6 towed ὁ PTW ὁ οὐ... Ὁ r rae oe oe ae) » δι ἢ oe t νὰ 4 ἢ . ὃ 4 tae 4 ᾿ ὶ ἜΤ : + i ee ἃ 7 yi O.8 BLES sie see Tata Uh kb id teu penne “ὦ ὁ eeu Ἐν υ a ἡ $ ry εἰ ιἀϊτι ι ‘ ‘ . ‘ . vee eh ἮἩ ‘ as "Δ ΓΝ ua ἌΣ i ὶ eure wants ‘ our Peig' ee a At νι ὌΠ ΕΝ 66 εὐ eae - Ἔν ‘ υ ews ‘ ‘ veh Gh ‘ 4 ‘ 42 ead ᾿ : ΓΕ Χ, 4 : ’ i ῃ .. . ἢ ᾿ ᾿ i pia wee earner ΠΝ J ih, ys sk be edit cae io) ΕΙΤΟῚ ᾿ Ὶ ͵ ' ' Ἐϊ hs, 8 ee tobe ot ney" . ee: pat iP wand os ἢ ΤΥ ἘΠ ΠΧ ΤᾺΣ ὁ ἡ. tee ay ὁ iets vs ae ia dans Ys Gute fis ms Ota Pet LG Me re ie ee: Te? eee oe ne ; Tit ri δι δ,5,0 υ " κῃ ‘ ee ta eat ΝΟΥ ΧῚ [ ‘ ‘ ‘ ᾿ # . ‘ ‘ ᾿ . ᾿ 7 ‘ raring seme ey να teas Aiea ϑή ceed oa ew δ νυ». ewe eet ten διν ὃ στα ene ; ον νον δι ἐσωσνενῦν, Ἂ +8 8 τὰ ὄν μεν ν tee Wy 4 | A Cron) Perr cans me 4 io bP. 8 00 eee, ove “δα 95 νεῶρον, re ee ἡ ὁ ῳψ 6 " ᾽ oo ΠΥ ΑΕ ΩΣ ἐ “αννκτνὺ των: a a+ ‘ ‘ ae oy* % ᾿ ‘ εὖ πο. od ΜΕΥ ἐδ & fet .4» (ἮΝ eeu ‘ 4 eo ‘ Uh 4 δ ΝᾺ ‘ ς᾽ a ’ “ ᾿ ν᾿ ‘ ἱ i . 4 . a ey wea + 5 . P e algae eee P »-.- Book : v3 “4 (2 ὥ = τ Ζ Ο τ βι Ο Ζ a Ψ a : See ; : ζ Ὲ SS } 2 wie ἊΣ = a : ras ZL By, te Ee ge hg p- ASHLEE: 722 ͵ ; es ‘ Peabhs = £ ᾿ξ - : Lm ee” sic MER να "τὶ © THE ‘XENOPHON, - TRANSLATED BY ASHLEY COOPER, SPELMAN, SMITH, FIELDING, AND OTHERS. COMPLETE IN ONE VOLUME. LONDON: | PUBLISHED BY JONES ἃ CQ. TEMPLE OF THE MUSES, (rave Lacxineton’s,) FINSBURY SQUARE. MDCCCX XXII. 20RD | £0 γοῦν “Ua πα ΜΟΣΉΩ wea — οὐδὸς a0 syrassa τι ἐ. δε “ ah -- . ὠ seibag 40 ασῥηλα att ὙΞΟ ΔΎΩΘΩΣ Ye γοντιανθῦ, LAT λαρά Σὲ ἜΝ ἊΝ. foarte ἀν. an Ps Τα στ π τ Αὐτὰ ἴδω ais pee ant ἢ nos ΕΣ ὌΦ ἧς Ὁ ἐδ ἷ a4 r ” 2 s* ΟΣ ΣΤΥ CONTENTS. ‘THE INSTITUTION OF CYRUS, THE AFFAIRS OF GREECE, THE DEFENCE OF SOCRATES, MEMOIRS OF SOCRATES, THE BANQUET OF XENOPHON, HIERO; ON THE CONDITION OF ROYALTY, THE SCIENCE OF GOOD HUSBANDRY, REVENUE OF THE STATE OF ATHENS, ON THE ATHENIAN REPUBLIC, ,THE EXPEDITION OF CYRUS, ON THE LACEDEMONIAN REPUBLIC, ON HORSEMANSHIP, EPIS''LES, an tate ai _ -XENOPHON ψ ITUTION OF CYRUS. “3 - CONTENTS or BOOK I. I. Xenophon’s opinion of Government—Cyrus, by his conciliatory mode of governing, obtains dominion over the Medes and many other nations —Xenophon’s admiration of Cyrus as a ruler.—II. Genealogy of Cyrus — Description of his person and mind—Account of the laws established among the Persians.—III. Conversation of Cyrus with Astyages his grandfather and Mandane his mother, when only twelve years of age—His opinion of his father and grandfather—Cyrus’s aversion to luxurious living—His opinion of the effects of intemperance. —IV. Cyrus acquires a great taste for Hunting—His dexterity in that amusement.—V. Is made commander ot ' the expedition into Media—Description of his’ army—His harangue to the juvenile part of his soldiers,— VI. Supplicates the gods for success on his undertaking—His father’s discourse to him—His reply to his father. INSTITUTION OF CYRUS. BOOK I. 1. I HAvE heretofore considered how many popular governments have been dissolved by men who chose to live under any other sort of go- vernment rather than the popular; and how many monarchies, and how many oligarchies, have been destroyed by the people; and how many of those who have attempted tyrannies have, some of them, been instantly and entire- ly destroyed ; and others, if they have conti- nued reigning but for any time, have been ad- mired as able, wise, and happy men. And I thought I observed many masters, in their own private houses, some possessing more servants, some but very few, who yet were not able to preserve those few entirely obedient to their commands. JI considered withal that keepers of oxen, and keepers of horses are, as it were, the magistrates and rulers of those oxen and horses ; and, in general, all those called pastors or herdsmen may be properly accounted the magistrates of the animals they rule. I saw, I thought, all these several herds more willing to obey their pastors, than men their magistrates ; for these herds go the way that their keepers direct them ; they feed on those lands on which their keepers place them; they abstain from those from which their keepers drive them; they suffer their keepers to make what use they please of the fruits and profits that arise from them. Besides, I never did perceive a herd conspiring against its keepers, either so as not to obey them, or so as not to allow them ‘the use of the fruits arising from them. Herds are rather more refractory towards any others than they are towards their rulers, and those who make profit of them; but men conspire | Hyrcanians the same. | | against none sooner than against those whom they perceive undertaking the government of them. When these things were in my mind, I came to this judgment on them; that to man it was easier to rule every other sort of creature than to rule man. But when I considered that there was the Persian Cyrus, who had render- ed many men, many cities, and many nations, obedient to himself, I was necessitated to change my opinion, and to think that the go- vernment of men was not amongst the things that were. impossible, nor amongst the things that are difficult, if one undertook it with un- derstanding and skill. I knew there were those that willingly obeyed Cyrus, who were many days’ journey distant from him ; those who were months ; those who had never seen him; and those who knew very well that they never should see him ; yet would they submit to his government: for he so far excelled all other kings, both those that received their dominion by succession, as well as those that acquired it themselves, that the Scythian, for example, though his people be very numerous, has not been able to obtain the dominion of any other nation, but rests satisfied if he hold but the rule of his own; the Thracian the same; the Illyrian the same ; and other nations, as I have heard, the same: for the nations of Europe are said to be sovereign and independent of each other. But Cyrus, finding in like manner the nations of Asia sovereign and independent, and setting forward with a little army of Persians, obtained the dominion of the Medes by their own choice and voluntary submission ; of the He conquered the Sy- rians, Assyrians, Arabs, Cappadocians, both 1 Xenophon’s Cyropedia or Institution of Cyrus, | Phrygias, the Lydians, Carians, Pheenicians, from external evidence and because it contradicts other historians, is not considered as an authentic history, but rather as an historical romance, showing what should be the conduct of a wise and virtuous monarch, and Babylonians. He ruled the Bactrians, Indians, and Cilicians; in like manner the Sa- cians, Paphlagonians, and Megadinians, and 2 XENOPHON ON THE many other nations, whose names one cannot enumerate. He ruled the Greeks that were settled in Asia ; and descending to the sea, the Cyprians and Egyptians. These nations he ruled, though their languages differed from his own and from each other ; and yet was he able to extend the fear of himself over so great a part of the world as to astonish all, and that no one attempted any thing against him. He was able to inspire all with so great a desire of pleasing him, that they ever desired to be go- verned by his opinion and will. He connected together so many nations as it would be a labour to enumerate, to whatsoever -point one under- took to direct one’s course, whether it were east, west, north, or south, setting out from his palace and seat of empire. With respect there- fore to this man, as worthy of admiration, I have inquired by what birth, with what natural disposition, and under what discipline and edu- cation bred, he so much excelled in the art of governing men. And whatever I have learned, or think I know concerning him, I shall endea- vour to relate. II. Cyrus is said to be descended from Cam- byses, king of the Persians, as his father.’ _ Cambyses was of the race of the Perseide, who were so called from Perseus. It is agreed that he was born of a mother called Mandane ; ‘and Mandane was the daughter of Astyages, king of the Medes.’ Cyrus is said to have had by nature a most beautiful person, and a mind of the greatest benignity and love to man- kind, most desirous of knowledge, and most ambitious of glory, so as to bear any pain, and ‘undergo any danger, for the sake of praise ; and _ he is yet celebrated as such among the barba- rians. Such is he recorded to have been with respect to his mind and person; and he was educated under the institutions and laws of the Persians. These laws seem to begin with a provident care of the common good ; not where those of most other governments begin; for most other governments, giving to all a liberty οἵ educat- ing their children as they please, and to the ad- 1 According to Herodotus, Cambyses was a Persian of obscure origin, to whom Astyages gave his daughter in marriage. The king had been terrified by dreams which threatened the loss of his crown by the hand of his davghter’s son,—a calamity which he hoped to avert by this means; but he was eventually dethroned by Cyrus. Astyages’ deposition is stated to have been oc casioned by his cruelty and eppression. [Boox 1. vanced in age a liberty of living as they please, do then enjoin their people not to steal, not to — plunder, not to enter a house by violence, not to strike unjustly, not to be adulterous, not to disobey the magistrates, and other things in like manner ; and, if any transgress, they im- pose punishments on them: but the Persian laws, taking things higher, are careful, from the beginning, to provide that their citizens shall not be such as to be capable of meddling with - any action that is base and vile. And that care they take in this manner: they have a public place, called from thé name of liberty, where the king’s palace and the other courts and houses of magistrates are built; all things that are bought and sold, and the dealers in them, their noise and low disingenuous manners, are banished hence to another place, that the reut of these may not mix and interfere with the decent order of those who are under the inge- nuous discipline. This place, near the public courts, is divided into four parts: one is allot- ted to the boys, one to the youth, one to the full-grown men, and one to those who exceed the years of military service. Each of these orders, according to the law, attend in their several parts; the boys and full-grown men as soon as it is day; the elders when they think convenient, except on appointed days when they are obliged to be present ; the youth take up their rest round the courts, in their light arms, all but such as are married; these are not required to do it, unless beforehand order- ed to attend ; nor is it decent for them to be absent often. Over each of the orders there are twelve rulers, for the Persians are divided into twelve tribes. Those over the boys are chosen from amongst the elders, and such as are thought to make them the best boys ; those over the youth are chosen from amongst the full-grown men, and such as are thought to make the best youth ; and over the full-grown men, such as are thought to render them the most ready to perform their appointed parts, and to execute the orders they receive from the chief magistrate. There are likewise chosen presidents over the elders, who take care that these also perform their duty. And, that it may appear what means they use to make their citizens prove the best, I shall now relate what _ part is appointed for each degree. . = The boys, who frequent the public places of instruction, pass their time in learning justice ; and tell you that they go for that purpose, as INSTITUTION OF CYRUE. 3 those with us, who go to learn letters, tell you they go for this purpose. Their rulers, for the most part of the day, continue dispensing jus- tice among them; for as amongst the men, so the boys have against each other their accusa- tions for theft, robbery, violence, deceit, and calumny, and other such things as naturally occur ; and when they find any acting unjustly, in any of these ways, they punish them; they punish likewise such as they find guilty of false accusation; they appeal to justice also in the case of a crime for which men hate one another excessively, but never bring to the bar of jus- tice, that is, ingratitude ; and whomsoever they find able to return a benefit, and refusing to do it, they punish severely : for they are of opin- ion that the ungrateful are careless and neglect- ful both of the gods, of their parents, of their country, and of their friends ; and ingratitude seems to be certainly attended by impudence ; and this seems to be the principal conductor of mankind into all things that are vile. They instil into the boys a modest and discreet tem- per of mind ; and it contributes much towards establishing this temper in them, that they see every day their elders behaving themselves in that discreet and modest manner. They teach them obedience to their rulers ; and it contri- butes much to their instruction in this, that they sce their elders zealously obedient to their rul- ers. They teach them temperance with respect to eating and drinking ; and it contributes much to this their temperance, to see that their elders do not quit’ their stations for the service of their bellies before the magistrates dismiss them ; and that the boys do not eat with their mothers, but with their teachers, and when the magistrates give the signal. They bring from home with them bread. for their food, and a sort of herb, much in use with them, to eat with it. And they bring a cup to drink in, that if any are thirsty, they may take from the river. They learn, besides, to shoot with the bow, and to throw the javelin. These things the boys practise till they are sixteen or seventeen years of age; then they enter the order of youth. The youth pass their time thus: for ten years after they pass from the order of boys, they take their rests around the courts, as is said before, both for the security and guard of - the city, and to preserve in them a modesty and governableness of temper; for this age seems the most to need care. In the day time they chiefly give themselves up to be made use of by their magistrates, incase they want them for any public service; and when it is necessary they all attend about the courts. But when the king goes. out to hunt he takes half the guard off with him; and this he does several times every month. . Those that go must haye their bow and quiver, a smaller sort of sword in its proper scabbard, a shield, and two javelins; one to throw, and the other, if necessary, to use at hand, They are careful to keep up these public huntings; and the king, as in war, is in this their leader, hunts himself, and takes care that others do so; because it seems to be the truest method of practising all such things as relate to war. It accustoms them to rise early in the morning, and to bear heat and cold; it exercises them in long marches, and in running ; it necessitates them to use their bow against the beast they hunt, and to throw their javelin if he fall in their way: their courage must, of necessity, be of- ten sharpened in the hunt, when any of the strong and vigorous beasts oppose themselves ; they must come to blows with the beast, if he comes up with them, and must be on their guard as he comes on them. So that it is no easy matter to find what one thing there is that is practised in war, and is not so in their hunt- ing. They attend this hunting, being provided with a dinner, larger, indeed, as is but fit, than that of the boys, but in all other respects the same; and during the hunt sometimes, per- haps, they shall not eat it; either waiting for the beast, if it be necessary, or choosing to spend more time at the work: so they make their supper of that dinner; hunt again the next day, until the time of supper ; and reckon these two days as but one, because they have ate the food but of one day. This they do to accustom themselves, that in case it may be necessary for them in war, they may be able to doit. They of this degree have what they catch for meat with their bread. If they catch nothing, then they have their usual herb. And if any one think that they eat without pleasure, when they have this herb only for food with their bread, and that they drink without plea- sure when they drink water, Jet him recollect how pleasant it is to one who is hungry to eat plain cake or bread ; and how pleasant to one who is thirsty to drink water. The tribes that remain at home pass their time in practising the things they learned while they were boys, in shooting with the bow, and throwing uts it in their power, as long as they please, to avoid fighting. And doing thus, they approached each other. ἢ When théy were advanced to about the dis- tance of a parasang, the Assyrians encamped in the manner before expressed, in a post en- trenched, but exposed to view; Cyrus, in a place the most concealed that was possible, with villages and rising grounds before him, ing us, be assured they do not contemn us, but are solicitous to know how things stand; and are, I know very well, continually taken up in debating about us. But when they march out, then ought we, at once, to make our appear- ance, march instantly, and close with them, taking them at the advantage we have hereto- fore desired.” Cyrus having spoken thus, Cyaxares and the rest agreed in opinion with him. ‘Then, having taken their suppers, placed “their guards, and made many fires in the front, before those guards, they went to rest. The next day, early in the morning, Cyrus, with a crown on his head, made a sacrifice; and ordered the rest of the alike-honoured to attend the holy rites with crowns. When the sacrifice was over Cyrus called them together, and said: ‘ The gods, friends, as the diviners say, and as I myself think, do foretell that there G ' word, but by deed.” 50 will be a battle. They give us victory, and promise us safety by the victims. I ought per- haps to be ashamed to direct what sort of men you ought to show yourselves on such an oc- casion; for I know you understand those things as well as I do; that you have practised and learned, and continue to learn, all the same things that I have done; so that you may just- ly instruct others in them : but if, perhaps, you may not have taken exact notice of them, pray hear: Those men that we have lately admitted as our fellow-combatants, and have endeavoured to make like ourselves, it is your part to put them in mind for what purposes we are all maintained by Cyaxares ; what the things are that we practise, and have invited them to, and wherein they said they would joyfully be our rivals : and put them in mind likewise of this, that this day will show what every one de- serves ; for, in things where men have been late learners, it is no wonder that some of them have need of a monitor. One ought to be con- tented if they can make themselves good and useful men on admonition ; then in doing this you will make trial of yourselves ; for he that on such an occasion is able to make others better men, must be justly conscious of being himself completely good. But he who bears these things in mind to himself only, and rests satisfied with that, should in justice account himself but half complete. The reason why I do not speak to these men myself, but bid you do it, is, because they may endeavour to please you; for you are immediately conversant with them, every one of you in his particular part. And be assured, that while you show yourselves to be in courage and heart, you will teach cou- rage to these men, and to many more, not by In conclusion, he bade them go, crowned as they were, to their din- ners; and when they had performed their li- bations to come crowned to their ranks. When these men were gone, he summoned the rear-leaders to him, and spoke to them to this effect : “ You, likewise, men of Persia, are become part of the alike-honoured; and have been chosen, as men who appear to be equal, in all other respects, to the bravest, but, by your age, to excel in discretion. You have therefore a station assigned you, which is not less honourable than that of the file-leaders ; for being placed in the rear, and observing the brave and encouraging them, you make them still the better men; and, if any one acts re- XENOPHON ON THE [BooK If. missly, you do not suffer him to do so. If victory be of advantage to any, it is so to you, both by reason of your age and the weight of your military habit. If they therefore who are before, call out to you and exhort you to follow, comply with them; and that you may not be outdone by them in this, do you exhort them, in return, to lead with more despatch to the enemy. Go, then,” said he, “and when you have taken your dinners, come crowned, with the rest, to your ranks.” Cyrus’ men were thus employed. The Assyrians, when they had dined, march- ed boldly out, and formed themselves with a great deal of resolution. The king himself formed them, driving round in his chariot ; and he made them an exhortation in this manner : “ Men of Assyria! now is the time for you to be brave men, for now is your trial for your lives, for the country where you were born, for the houses where you were bred, for your wives and children, and for all things valuable that you possess. If you conquer, you will re- main masters of all these as before ; if you are defeated, be assured you give them all up to the enemy. Therefore, as you value victory, stand firm and fight; for it is folly for those that de- sire conquest to turn the blind, unarmed, and handless parts of their bodies to the enemy by flight. He is a fool, who, for love of life, should attempt flying, when he knows that the conquerors are safe, and that run-aways meet their death more certainly than they who stand their ground. And he is a fool, who, out of love to his money, submits to a defeat; for who is there that does not know that conque- rors save all that belongs to themselves, and acquire, besides, all that belongs to the defeat. ed enemy? but they who are defeated throw both themselves and all that belongs to them away.” Thus was the Assyrian employed. But Cyaxares, sending to Cyrus, told him that now was the opportunity of leading to the enemy ; “ For,” said he, “if there are yet but few that are got out of the entrenchment, by the time we arrive there will be great numbers of them. Therefore, let us not wait till they are more numerous than ourselves ; but let us march whilst we think we may yet easily master them.” Cyrus replied: “ Unless those, Cyaxares, that we shall defeat, amount to above half the number of the enemy, be assured they will say that we were afraid of their numbers, and therefore attacked but a few of them. INSTITUTION OF CYRUS. 51 They will not take themselves to be defeated ; and it will be necessary for you to come to another battle, when perhaps they will contrive better than they do now, that they give them- selves up to us to parcel out and engage as many of them as we please.” The messengers having heard this went their way. On this came Chrysantas the Persian, and others of the alike-honoured, bringing with them certain deserters. Cyrus, as usual, re- quired from these deserters an account of the enemy. They told him that they were already marching out in arms ; that the king was come out, and was forming them ; and that, continu- ally, as they marched out, he made them many warm and vigorous exhortations, as the hear- ers, they said, reported. Here Chrysantas spoke: ‘* Cyrus,” said he, ‘ what, therefore, if you should call the soldiers together while you are yet at liberty to make them an exhortation, in order to make them braver and better men ?” Then Cyrus said: “ O Chrysantas! let not the exhortations of the Assyrians disturb you ; for no exhortation whatever, though ever so noble, can, at the instant, make the hearers brave if they were not so before ; nor can it make them skilful at the bow, unless they have before practised it; nor skilful at the javelin, nor horsemen; nor can it give them bodies capable of labour unless they have been before inured to it.” Chrysantas then said: “ But it is enough, if you can make their minds better by your exhortation.” And can a word,” said Cyrus, ‘‘ spoken at the instant inspire the minds of the hearers with a sense of shame, or hinder them from doing things mean and base ? Can it influence them effectually to undergo all labours, and run all hazards, to gain praise ? Can it establish this sentiment firmly in their minds, that to die fighting is rather to be chosen than to be saved by flying? And if such sentiments,” said he, “are to be instilled into men, and to be made lasting, ought there not, in the first place, to be such laws estab- lished whereby a life with honour and liberty should be provided for the brave? and such a course of life traced out and laid before the vicious, as should be abject and painful, and not worth living out? Then there ought to be teachers and governors in these affairs, who should direct men right, should teach and ac- custom them to practise these things, till they come to determine with themselves, that the brave and the renowned are, in reality, the happiest of all; and to judge that the vicious and the infamous are of all the most miser- able; for thus ought those to stand affected who are to make their institution and disci- pline overrule their fear of the enemy. But if, just at the time that men are marching in arms to the enemy, when many are hurried out oi all their former learning and knowledge, it were in any one’s power, by putting together a set form of words, to make men in the instant soldiers, then were it the easiest thing in the world both to learn and to teach the greatest virtue that belongs to men. Nor could I be secure that the men we now have, and that have been exercised under us, would remain firm, unless I saw you here present with them, who will be examples to them in their be- haviour, and will be able to remind them if they are at a loss in any thing. I should very much wonder,” said he, “ Chrysantas, if a discourse, ever so finely spoken, should be able to teach bravery to men wholly undis- ciplined in virtue, any more than a song well sung could teach music to such as were wholly uninstructed in it.” In this manner they dis- coursed. And Cyaxares sent word again to Cyrus, that he was much in the wrong to spend time, and not march immediately to the enemy. Cyrus made answer to the messengers: ‘ Let him be assured,” said he, “that there are not yet come out so many of them as there ought to be; and tell him this, openly, before all; but since it is his opinion, I will lead out this instant.” Having said this, and having made his supplications to the gods, he led the army out. As soon as he began to put forward with more despatch, he led the way, and they followed; and they did it in a very orderly manner, because they understood how to march in order, and had been exercised in it; they did it with vigour and resolution, by means of their emulation of each other, by having inured. their bodies to labour, and having all their officers at the head of them; and they did it with pleasure, because they were wise; for they knew, and had long since learned, that it was their safest and easiest course to close with the enemy, especially when consisting of ar- chers, of men armed with javelins, and of horse. While they were yet out of reach of the enemy’s weapons, Cyrus gave out the word, which was this, “ Jove, our assistant and leader!” When the word came about to 52 XENOPHON. him again, he began the usual hymn to the youths of Jove, Castor and Pollux. They all, with great devotion, accompanied him, with a loud voice ; for, in such a circumstance, they who fear the deities are the less in fear of men. When the hymn was over, the alike-honoured, marching with alacrity and perfect good dis- cipline, and at the same time looking round at each other, calling by their names those that were on each hand of them, and those that were the next behind them, and frequently crying out, ““ Come on, friends! come on, brave men !” they exhorted each other to fol- low: they that were behind, hearing this, ex- horted the foremost, in return, to lead on with vigour and resolution. And Cyrus had an army full of spirit and of ardour in the pursuit of honour; full of vigour, boldness, mutual exhortation, discretion, and obedience, which I think the most terrible to an enemy. Those of the Assyrians who fought from their chariots, in front, before the rest, as soon as the Persian body was near, and ready to close in with them, mounted their chariots, and retreated to their own body. ‘Their ar- chers, and their men armed with the javelin, and their slingers, made the discharge of their weapons a good while before they could reach their enemy. As soon as the Persians came up on these weapons that had been thus dis- charged, Cyrus cried aloud, “ Now, my brave men, let somebody distinguish himself, and march quicker on, and transmit this order to the rest.” They accordingly transmitted it; “and some, out of zeal and ardour, and out of desire to close with the enemy, began to run. The whole phalanx followed running; Cyrus himself, forgetting his slower pace, led them on running, and cried out at the same time, “Who follows ? who is brave? who will first prostrate his man?” They, hearing this, cried out in the same manner; and as he first gave it out, so it ran through them all, “ Who will follow? who is braye2” In this disposition did the Persians close with the enemy. The enemy were no longer able to stand them, but turned and fled to the intrench- ment: the Persians, following up to the en- [Book 111. trances of the intrenchment, laid many of them on the ground, as they were pressing on each ~ other, and leaping in after those that fellinto — the ditch, they killed them, both men and ~ horses, promiscuously ; forsome of the chariots | of the enemy were forced on, in their flight, — and fell in amongst the rest. The Median — horse, observing these things, charged the ene- my’s horse; and they gave way before them. — Then followed a pursuit of both horses and men, and a mighty slaughter of both. They who were within the Syrian intrenchment, and’ were posted at the top of it, by reason of the | dreadful spectacle before them, and of their terror, had neither ability nor skill to do exe- cution with their arrows and javelins on those that were making destruction of their people. — And learning, presently after, that some of the Persians had cut their way through at the — entrances of the intrenchment, they turned ~ away and fled from the top of it. The Assy- — rian women, and those of their allies, some of — them, such as had children, and some that were ~ of the younger sort, seeing that they already ~ began to fly in the camp, set up a clamour, and ran up and down in consternation, rending their clothes and tearing themselves, and begging of every one they met not to fly and abandon them, but to stand by their children, by them, and by each other. Here the princes them- selves, with those they chiefly confided in, standing at the entrances of the intrenchment, and mounting to the top of it, fought them- selves, and encouraged the rest. As soon as Cyrus knew how things stood, being afraid lest, being but few, they should be but ill treated by the great multitude of the enemy, if they forced their way in, he gave out orders to re- treat out of the reach of the enemy’s weapons, and required their obedience in so doing. Here one might distinguish the alike-honoured, and such as were formed to due discipline ; for they instantly obeyed, and transmitted the orders to the rest. When they were out of the reach of the enemy’s weapons they stood in their several stations, much more regularly than a set of dancers; every one knowing with cost exactness where he was to be. XENOPHON ON THE INSTITUTION OF CYRUS. Sey BOOK IV. CONTENTS ofr BOOK IV. 1. -Cyrus addresses his army ; signalises and rewards Chrysantas ; congratulates Cyaxares—Pursues the enemy with as many Medes as would attend him voluntarily.—II. The Hyreanians revolt, and send messengers to Cyrus—His policy and encouragement to his army—Engages with the enemy and obtains a victory—Entertains his army, and uses Persian abstinence as to treasures and provisions.—IIL Cyrus acknowledges the superior skill of the Medes and Hyrcanians in horsemanship—Proposes its establishment among the Persians by the law of reputation.—IV. V. Cyrus makes friends of such of the enemy as were taken prisoners—His vigilance and orders during the time of feasting of the allies—Receives an angry message from Cyaxares—His politic be- haviour to the messenger—Sends an expostulatory letter to Cyaxares—Solicits from the Persians an increase of his army—Orders the arms of the enemy to be burnt, and distributes their effects among the allies.— VI. Revolt and arrival of Gobryas—His address to Cyrus augmenting his grievances and the reply—Gebryas received as an ally. INSTITUTION OF CYRUS. BOOK IV. I. Cyrus, waiting there for some considerable | cerning them. Chrysantas I now reward with time with the army, and having made it appear | the command of a thousand, as a man vigorous that they were ready to fight, if any would come | in action, prudent, and able both to obey and out against them, since nobody stirred, led off |}command. And when the gods shall grant ts to the distance he thought proper, and they en- | any farther advantage, neither will I then for- camped. get him.’ And I am desirous too,” said he, Then having placed his guards, and sent out | “‘to give you all an advice; that you would his scouts, he placed himself in the midst, and | never lose the remembrance and the consider- calling his soldiers together, he spoke to this | ation of what you now see by this battle; that effect: ‘Men of Persia! I do, in the first | you may always have it settled in your minds, place, give all possible praise to the gods; I be- | whether it is flight, or virtue rather, that pre- lieve you all do the same ; for we have obtained | serves the lives of men; whether they who conquest and safety. Out of what we possess | readily engage in action come off the better, or therefore it is our duty to make the gods our | they who are backward and unwilling; and presents of gratitude and thanks, in return for | that you may judge how great a pleasure it is chese things. After this, I give praise to you | that victory affords. You may now the better all ; for the action that is passed has been per- | make a judgment of these things, having had formed by you all. When I have made my in- | experience of them, and the affair having been quiry from the proper persons what each man | so lately transacted. And,” said he, “by deserves, I will endeavour, both in word and | having the consideration of these things always in deed, to pay every man his due. With re-| present in your minds, you will become the ' spect to Chrysantas, indeed, who was the near- | better men. . Now, like discreet and worthy est centurion to me, I need not inquire of others, | men, favoured of heaven, take your suppers, but I know myself how well he behaved; for | make your libations to the gods, begin your he performed all those other acts that I believed hymn, and be observant of the word of com- you all did; and when I gave out orders to re- | mand.” treat, calling on him particularly by name, he,| This said, he mounted on his horse and rode who had his sword held up to give his enemy ἃ off. Then coming to Cyaxares, and having stroke, obeyed me in the instant, and, forbear- | congratulated with him, as was proper, having ing to do what he was about, performed my | seen how things stood there, and having in- command. For he retreated himself, and trans- | quired whether Cyaxares had any farther need mitted the order with the greatest despatch ἴο ' of him, he rode back to his own army. Cyrus’ others; so that he got his century out of, men, having taken their suppers and placed weapon’s cast before the enemy perceived that | their guards, as was proper, went to rest. ~ that we were retreating, before they extended | The Assyrians, on their prince being killed, their bows, or threw their javelins ; so that he | and together with him all the bravest of their was himself unhurt, and kept his men unhurt , men, were all in a desponding condition, and by this obedience. But there are others,” said many of them fled from the camp in the night. he, “ that I see wounded ; and when I have ex- | On seeing these things, Croesus, and their amined at what time it was that they were other allies, lost all courage, for they were “wounded, I will then declare my opinion con-| surrounded with difficulties on all sides. And 06 what chiefly sunk the courage of them all, was, that the principal nation of all that were in the army were entirely confounded in their opinions. So they quitted the camp, and went off in the night. As soon as it was day, and that the camp ap- peared to be entirely abandoned, Cyrus imme- diately made the Persians march first into it. Great numbers of sheep and oxen had been left there by the enemy, and many waggons full of abundance of valuable things. After this, the Medes with Cyaxares marched in, and there took their dinners. When they had dined, : Cyrus called his centurions together, and spoke to this effect: “ Friends! how many valuable things have we, in my opinion, perfectly thrown away, when the gods had delivered them into our hands! for you yourselyes see that the enemy are flying for fear of us. And how can any body think that they who, when possessed of an intrenched post, quitted it and fled, can stand and look us in the face on fair ground ? They who did not stand before they had made trial of us, how should such men stand after they are beaten, and have been so ill treated by us? How should the worst of those men in- cline to fight us, of whom the best have been destroyed?” On this somebody said: “ Why do we not immediately pursue, when the ad- vantages we have are so evident?” Cyrus re- plied: “‘ Why, because we want. horse. And the best of the enemy, and such as it is most for our purpose to take or to destroy, are re- tiring on horseback. And those that, with the help of the gods, we are able to put to flight, we are not able to take in the pursuit.” “ Why, then,” said they, “do you not go to Cyaxares and tell him these things?” To this he said: “«« Come therefore all of you along with me, that he may see we are all of us of this opinion.” On this they all followed him, and said what they thought was proper concerning the things they desired, _ Cyaxares, partly out of a sort of envy, because they had begun the discourse on the subject, and partly, perhaps, because he thought it best for him not to hazard.another battle, for he was indulging himself in pleasure, and observed that many of the Medes were doing the same thing, spoke therefore in this manner: “ I am conyinced, Cyrus, by the testimony both of my eyes and ears, that you Persians, of all man- kind, study the most how to keep yourselves from being impotent and insatiable in any kind XENOPHON ΟΝ THE... [BOOK Iv. of pleasure : but my opinion is, that it is by much the most advantageous thing to be: master of one’s self in the greatest pleasure ‘of all. And what is there that gives men ‘greater plea- sure than the good fortune that has now ‘be- fallen us? Therefore, since we have that good fortune, if we take care to preserve it with dis- cretion and temper, perhaps we may, without hazard, grow old in happiness. But if we use it greedily and insatiably, and endeavour to pursue one piece of good fortune after another, take care lest we suffer the same fate that they- say many people do at sea, who, by means of their haying been once fortunate, will never cease repeating their voyages till they are lost. And as they say many do, who, having obtained _ one victory, and aiming at more, have lost. the first. If, indeed, the enemy who are fled were fewer than we, perhaps we might pursue those with safety ; but consider what part of them it was that our whole number fought and con- quered, the rest were out of the action, and un- less we force them to fight, are going their ways, meanly and ignorantly, without knowing their own strength or ours. If they shall find that they are not less in danger in retreating than they are in standing to us, how can it hap- pen otherwise than that we shall force them, even against their will, to be brave? for be assured, that you are not more desirous to seize their wives and children than they are to pre- serye them. ‘And consider eyen swine, that they, though many in number, betake them- selves to flight, together with their young, as soon as they are discovered; but if any man pursue one of their little ones, the sow, though she be single, does not continue her flight, but attacks the pursuer that attempts to take it. Now these men, on this late occasion, had shut themselves up in an intrenchment, and let themselves be parcelled out by us in such a manner, as put it into our power to engage as many of them as we pleased. Butif we march up to them in an open country, and they shall have learned to divide and extend themselves, so that part of them shall oppose us in front, part on one wing, and part on another, and some in our rear ; do you then take care lest we, every one of us, stand in need of many more hands and arms than we haye. . Besides,” said he, “ now that I observe the Medes to be enjoy- ing themselyes, I should be very unwilling to rouse them from their pleasures, and compel them to throw themselves into danger.” --- «ὧδ «5.5 (yy oe “αὶ ~~ ee ee per ee INSTITUTION OF CYRUS. “Then Cyrus in reply said : “ You shall com. » pel no one: do but allow those to follow me that are willing to do it. Perhaps we may come back, and bring you, and every one of these friends of yours, what you will all be pleased with. We will not pursue the main body of the enemy ; for how should we be able to lay our hands on them? But if we meet with any thing siraggling from the rest of the army, or left behind, we will come and bring it to you. Consider then,” said he, “ that when you want - ed us, we came a long journey to do you plea- sure ; it were but just therefore that you should gratify us in return, that we may go home pos- sessed of something, and not all of us have our eye to your treasure.” Here Cyaxares said: “ If any one, indeed, would attend you of his own accord, J should think myself obliged to you.” “Send with me then one of these credible persons who shall tell your message.” “ Come,” said he, “take which of them you please.” And there happened to be that person present who had called himself his relation, and that he had kissed; Cyrus therefore immedi- ately said: ‘‘ 1am contented with this man.” “Let him therefore,” said he, “attend you; and do you,” said he, “declare that any one who is willing may go with Cyrus.” So, tak- ing this man with him, he went out. As soon as he came out, Cyrus presently said to him, “ Now you will make it appear whether you spoke truth, when you said you were delighted with the sight of me.” ‘ When you propose this matter,” said the Mede, “1 will not aban- don you.” ‘ And will you not,” said Cyrus, “ yourself espouse it, and propose it to others ?” Then, with an oath, “ By Jove!” said he, “I will; and that till I make you delighted with the sight of me.” Then did this messenger of Cyaxares discharge himself with zeal, in all re- spects, by declaring his message to the Medes ; and added this of himself: ‘ That, for his part, he would not desert this best and most excellent of men ; and, what was above all, this man who derived his origin from the gods !” II. While Cyrus was transacting these affairs there came messengers from the Hyrcanians, as if by divine appointment. The Hyrcanians are borderers on the Assyrians; they are no great nation, and therefore subject to the As- syrians ; they at that time, it seems, consisted of horse, and do so at this day: the Assyrians therefore used them as the Lacedemonians do the people of Sciros, not sparing them in 57 fatigues and dangers; and they at that time had commanded them to make the rear-guard, being a thousand horse, that in case any danger pressed on them in the rear, these men might have it fall on them before it reached them- selves. The Hyrcanians, being to march be- hind all, had their waggons and domestics in the rear: for most of the inhabitants of Asia are attended in their military expeditions by those that they live with at home. And the Hyrcanians at that time attended the service in that manner. Considering therefore with themselves what they suffered under the As- syrians; that their prince was now dead, and they beaten ; that the army was now under great terror; that their allies were in a desponding condition, and were quitting them; on these considerations, this appeared to them to be a noble opportunity to revolt, if Cyrus’ men would but fall on the enemy in conjunction. with them. Accordingly, they sent messen- gers to Cyrus; for, since the battle, his fame was grown to the greatest height. The men that were sent told Cyrus—“ That they had a just hatred to the Assyrians ; that if he would now march up to them, they them- selves would be his assistants, and lead him the way.” ‘They gave him likewise accounts of the circumstances of the enemy, as men who were > extremely desirous to animate him to this ex- pedition. Then Cyrus asked them—‘ Do you think,” said he, “‘ that we can get up with them before they get into their fortresses? For,” said he, “we take it to be a very great misfor- tune that they fled without our knowledge.” This he said with intention to raise in them the greatest confidence possible in himself and his people. They replied, ‘‘ That if he and his men, setting out early in the morning, marched with expedition, they might come up with them, even the next day; for by reason of their multitude, and the number of their carriages, they marched very slowly. And be- sides,” said they, “ having had no rest the night before, they marched but a little way, and are now encamped.” Then Cyrus said: “ Have you any pledge therefore to give us of the truth of what you say?” ‘ We will go,” said they, ἐς this instant, and bring you hostages to-night. Do you only give us the security of your taking the gods to witness on your part, and give us your right hand, that what we ourselves thus receive from you we may carry to the rest of our people.” On ὋΣ he gave them the testi- 58 monials of his faith, that “1 they accomplished what they said, he would treat them as faithful men and friends ; and that they should not be of less consideration with him than the Per- sians or Medes.” And at this day it may be observed, that the Hyreanians are employed in considerable trusts, and are possessed of go- vernments, as those of the Persians and Medes are that appear worthy of them. - When they had supped he led out the army, while it was yet day, and he ordered the Hyr- canians to stay, that they might go with him. All the Persians, as one may naturally sup- pose, were immediately out. Tigranes, like- wise, with his army, was the same. But of the Medes, some marched out, because, while they were yet boys, they had been friends to Cyrus while a boy; some because, by convers- ing with him in his huntings, they were much taken with his temper and manners ; some out of gratitude, because they thought him the man who had relieved them when they were under very great terror; some, by his appearing al- ready to be a man of great dignity and worth, had hopes that he would still grow farther so, as tobe prodigiously fortunate and great ; some, because they were desirous to return him that friendship and service that he had done them while he lived among the Medes ; his good-nature he had performed several ser- vices with his grandfather for many of them : but most part of them, when theysaw the Hyr- canians, aud that it was discoursed abroad that they were to lead the way to mighty advantages, marched out in order to get something. So almost all the Medes marched, except those that were in the tent with Cyaxares. These remained, and the men that were under their command. The rest hastened out with zeal and pleasure, as not going by restraint, but vo- luntarily, and with design to oblige. they were out he went to the Medes. He first commended them, and prayed—‘* That the gods, being propitious both to them, to him- self, and to his people, would vouchsafe to con- duct them ! and then that he himself might be enabled to make them grateful returns for this their zeal!” In the last place, he told them that the foot should lead the way, and bade them follow with their horse ; and wherever they rested, or suspended their march, he or- dered them to send off some people to him, that XENOPHON ON THE ΓῈ nians to lead the way, and they asked him this | for out of When OOK Iv. | question: “ Why,” said they, ‘do you not stay till we bring our hostages, He is said to have replied thus : of your fidelity in our own hearts and hands ; tor we take ourselves to be so well provided, that if you tell us truth, we are in a condition to do you service ; and if you deceive us, we reckon that we stand on such a footing as not — to be ourselves in your power, but rather, if” the gods so please, that you will be in ours. Since then,” said he, “ O Hyrcanians ! you say _ that your people march the hindermost, as soon as you see them signify to us that they are your - The Hyr- people, that we may spare them.” canians, hearing these things, led the way as he ordered. They admired his firmness of mind, and were no longer in fear either of Assyrians, the Lydians, or their allies; but only lest Cy- rus should be convinced that, whether they were present or absent, they were of little sig- nificance. While they were on the march, and night was come on, a clear light from heaven is said to have appeared to Cyrus and to the army; so that all were seized with a shivering at the di- vine appearance, but inspired with boldness against the enemy. As they marched without incumbrance and with despatch, they probably moved over much ground, and at the dawn of day they were near the Hyrcanian army. As soon as the messengers discovered them, they told Cyrus that these were their people: they said ‘“ They knew them by their being the hin- dermost, and by their multitude of fires.” On this he sent one of the two messengers to them, ordering him to tell them: “ If they were friends, immediately to meet him, holding out their right hands.” He sent some of his own people with them, and bade them tell the Hyrcanians: “ That when he and his people saw them advancing, they themselyes would do the same thing.” So one of the messengers stayed with Cyrus, the other rode off to the Hyreanians. While Cyrus was observing what the Hyrcanians would do, he made the army halt ; and the chief of the Medes and Tigranes rode up to him, and asked him what they were todo. He told them thus: “ This body that is near us is that of the Hyrcanians. One of they might be informed of what was proper on } their messengers is going to them, and some of every occasion. On this he ordered the Hyrca- | our people with him, to tell them, if they are that you may march ~ with the pledges of our fidelity in your hands ? Ὁ» , «“ Why,” said he, “ I consider that we have all of us pledges a fight. INSTITUTION OF CYRUS. fiiends, to meet us with their right hands held out ; therefore if they come in this manner, do you, every one in your several stations, re- ceive them with your right hands as they come, and encourage them. If they take to their arms, or attempt to fly, do you endeavour to let none of those that we first meet with escape.” He gave these orders ; and the Hyr- canians having heard the report of the messen- gers, were in great joy, and mounting their horses at a leap, came up, as was told them, with their right hands extended. The Medes and Persians, on their side, received them with their right hands, and encouraged them. On this Cyrus said: “ Hyrcanians, we now trust to you. It is your part to be in the same dis- position towards us: but, in the first place,” said he, “ tell us this—how far from hence is the place where the enemy’s commanders are, and their main body?” ‘They said, in answer, «That it was little more than a parasang.” On this occasion Cyrus said: “ Come on, then,” said he, “men of Persia, Medes, and you, Hyrcanians, for to you I now speak, as to confederates and sharers with us in all things. You ought now all to-be assured, that we are in such a circumstance as must bring on us the greatest severities of fortune, if we act in it remissly and faintly ; for the enemy know for what purposes we come. If we march to the enemy with vigour and spirit, and charge home, you will see them like slaves that have run away and are discovered, some supplicating for mercy, some flying, and some without presence of mind enough to do either; for, beaten as they are, they will see us come on them, and thinking of our coming, will be surprised, without order, and without being prepared to If therefore we desire, henceforward, to take our meals, to pass our nights, and to spend the rest of our lives with pleasure, do not let us give them leisure to contrive or exe- cute any thing that may be for their own ser- vice ; norto know so muchas that we are men; | but let them fancy that all is shields, swords, cutlasses, and blows that fallonthem. And do you, Hyrcanians,” said he, “ extending your- selves in front before us, march first, that by the appearance of your arms we may keep con- cealed as long as possible. When I get up with the enemy’s army, do you, each of you, leave with me a troop of horse that I may make use of them, in case of need, remaining in thecamp. Do you, commanders, and your 59 men of most years, if you are wise, march to- gether in close order, lest, meeting perhaps with a close body, you be repulsed. Send out your younger men to pursue ; let these despatch the enemy, for it is our safest course at this time to leave as few of the enemy alive as we can. But lest, what has happened to many victors, a turn of fortune befall us, we ought strictly to guard against turning to plunder ; and as he that does it can no longer be reck- oned a man, but a mere bearer of baggage, so any one that will, is free to use him as a slave. You ought to be sensible that there is nothing. more gainful than victory, for the victcz sweeps all away with him, both men, women, and trea- sure, together with the whole country. Keep, your eye therefore intent only on the preserva- tion of victory, for even the plunderer himself. is comprehended in it. And remember this too, in your pursuit, that you return again to me while it is yet day; for after it is dark we will give admittance to none.” Having said this, he dismissed them, every one to his own century, and ordered them with- al to go their ways, and signify these things, every one to his chiefs of ten; for the chiefs. of tens were all in front, so as to be able to hear; and he bade them order the chiefs of. tens to give these directions, each to his own ten. On this the Hyrcanians led the way: he himself marched with the Persians in the centre, and formed the horse, as usual, on each wing. As-soon as his army appeared, some — of the enemy were astonished at the sight ; some already discovered what it was ; some told it about ; some set up a clamour ; some loosed their horses; some packed up their effects ; some threw the arms from off the beasts of burden, and some armed themselves; some mounted their horses; some bridled them; some helped the women up on the waggons;, some laid hold of what they had of greatest value to save it; and some were found burying such kind of things; but most of them bhetook themselves to flight. It must needs be thought that they were taken up with these things, and many more of various kinds, excepting only that nobody fought, but that they were destroy- ed without making any opposition. Croesus, the king of the Lydians, it being the summer season, had sent away his women in the night, in chariots, before, that they might travel with the more ease in the cool, and he himself with his horse had followed after. The Phrygian, 60 they say, who was’ prince of that Phrygia that lies on the Hellespont, did the same. But as soon as they perceived the runaways, and that some of them came up-with them, having got information of what had happened, they fled in the utmost. haste... The kings of the Cappa- docians, and of the. Arabians that were at hand, and without their corslets, thinking themselves secure, the Hyrcanians killed.— But. the greatest number of those that died on this occasion were Assyrians and Arabs; for being in their own country, they were most remiss in marching off. The Medes and Hyr- canians performed such things in the pursuit as are usual for men that have gained the vic- tory. But Cyrus ordered the horse, that had been left with him, to ride round the camp, and kill all such as they saw going off with their arms; and to those that remained he ordered it to be proclaimed, “‘ That all soldiers of the enemy whatever, whether horsemen, targeteers, or archers, should bring their arms, all bound up together, away to bim, and leave their horses at their tents; and that if any re- fused to do thus, he should immediately lose his head.” Some with their swords drawn stood round in order; they who had arms brought them away, and threw them down on the place that he appointed them; and they that he ordered for that service burnt them. But Cyrus then reflecting that they were come without either meat or drink, and that without these it was impossible to carry on a war, or do any thing else ; considering therefore how. he might be supplied with these things the soonest, and in the best manner, it came into his mind that it was absolutely necessary for all men that were engaged in military ser- vice to have some certain person to take care of the tent, and who should provide all things necessary for the soldiers when they came in. He judged therefore, that of all people in the camp, these were the most likely to be left behind, because of their being employed in packing up the baggage; so he ordered procla- mation to be made, that all the officers of this kind should come to him, and where there was no such officer, that the oldest man of that tent should attend: he denounced all manner of severity to him that should disobey. But they all paid obedience instantly, having seen their masters do it before them. When they were present, he commanded all such as had neces- saries i their tents for two months and up- [Book iV. wards to sit down. When he had observed these, he again commanded all such as were provided for one month to do the same. On this almost all of them sat. When he found this, he spoke to them thus: “Come, then, good people, all those of you who would avoid evil, and desire to obtain any good from us, do you with readiness and zeal take eare that in each tent there be prepared double the portion of meat and drink that you used to provide each day for your masters and their domestics ; and have all things else ready that will contri-- bute to furnish out a handsome entertainment ; taking it for granted that the party conquering will be presently with you, and will require to have all things necessary provided for them in~. plenty. Know therefore that it may be of service to you to receive these men in the most unexceptionable manner.” Having heard these things, they executed the orders with the great- est diligence. And having called the centu- rions together, he spoke to this effect :— «“ We know, friends, that it is now in our power to take our dinners first, before our allies, who are absent, and to apply the most exquisite meats and drinks to our own use; but in my opinion this dinner will not do us so much service as our making it appear that we are careful of our allies. Nor will this good entertainment add more to our own strength, than we shall gain by making our confederates zealous and hearty in our interest. If we ap- pear so negligent of those that are pursuing and destroying our enemies, and fighting in case there are any that oppose them, that they find we have dined before we know what they are doing ; how can it happen otherwise, than that we shall appear vile in their sight, and lose our strength by losing our allies? But to be care- ful that they who are engaged in fatigues and dangers may have all necessaries ready for them when they come in; this, I say, is the treat that should more delight you than the present gratification of your bellies. said he, ‘that if we were to act without any respect to our friends, yet to cram with meat and drink is not at all proper with regard to ourselves ; for we have a great many enemies in the camp loose and unconfined; it is our business to be on our guard against them, and to keep a guard on them, that we may have people to do all necessary things for us. . Our horse are absent, and give us cause to be in some concern and doubt where they are, whether And consider,” sche ta INSTITUTION OF CYRUS. ut PERV PR IA _they are to,come,back to us, or whether they are, to stay, So that, in my opinion, friends, the theat and drink, the most for-our purpose at present, ought to be what one can, imagine of. Most use to preserve us from being drowsy and. remiss. _ Yet farther, I know that there ave great treasures in the camp; and I am not ‘ignorant that it is in our power to appropriate to ‘ourselves what we please of these things, ‘that belong i in common to all that were jointly concerned with us in taking them: but I am of opinion, that our taking them to ourselves cannot be a greater gain to us, than by making ourselyes appear to these men to be just. and honest, to purchase by that means still a‘greater share i in their affection than we have yet ob- tained. And Iam of opinion,” said he, ‘ to give up ‘the distribution of these treasures to the Medes, Hyrcanians, and. Tigranes, when they come ; and eyen to reckon it an adyan- tage, if they allot us the smallest share ; for by means of their profit, they will with the more pleasure remain with us. And the tak- ing a present advantage may indeed afford. us short-lived riches, but they that give up this, acquire by it in return those things from whence riches flow. And in my opinion this may procure much more Jasting riches to us and ours. It was for this end, I think, that we practised at home that continence and com- mand over ourselves in the concerns of the belly, and in ‘matters of unseasonable profit, that we might be able, when occasion served, to make use of these qualities for our adyan- tage. And on what greater occasion than the present one we can show the virtue of our in- stitution, I do not see.” “Thus he spoke, and Hystaspes, a Persian, and one of the alike-honoured, spoke in favour of his opinion in this manner: “ It were in- deed a sad | case, Cyrus, if in hunting we can continually master ourselves, and abstain from food i in order to get possession of some beast, and perhaps _ of very little value; and, when we are in ‘pursuit of all that is valuable in the world, we should not think it yery unbecoming us. to suffer ‘ourselves to be stopped in our cow'se by any of those things that have the command indeed of mean men, but are inferior and subservient to the deserving. » Τῆι spoke Hystaspes i in support of Cyrus’ opinion ; the ‘rest approved it Then Cyrus said: Well, then, since we agree in these matters, 61 andsuch as are the most’ diligent and careful, let these march round, and those whom they find. employed in providing the necessaries let them: commend ; those whom they find negli- gent, let them chastise, without sparing them, any more than if they themselves were their masters. ‘These men executed their orders. 111.. By this time some of the Medes drove up several waggons that had set out before from the camp, and that they had taken and turned back, laden with things that the . army was in want οἵ, Some of them brought chariots that they had taken; some full of the most, considerable women, who were some of them of the legitimate sort; others of them courtesans, that were conveyed up and down by those people on account of their beauty ; for to this day all the inhabitants of Asia in time of war attend the service accompanied with what they value the most: and say that they fight the better when the things that are most: dear to them are present: for they say that. they must of necessity defend these with zeal and ardour. © Perhaps indeed it’ is so; but perhaps they do it only for their pleasure. Cyrus, observing the things that were per- formed by the Medes and Hyrcanians, was almost: angry with himself and with those that were with him; for the others seemed to out- shine them at that time, and to be continually making some advantage or other, while they themselves stood quiet: in an idle station: for they that brought the prizes, after showing them to Cyrus, rode off again in pursuit of others ; for they said that they were ordered so to do by their commanders. Cyrus, though nettled at this, yet ordered the things away to a particular station; then calling the centu- rions again. together, and standing in a place where what he said might be heard, he spoke thus: “1 believe, friends, we are all convinced that if we had had the taking of these things that have just now appeared before us, all the Persians in general would have been great’ gainers, and we probably the greatest, who had been personally concerned in the action. But how we, who are not able of ourselves to ac- quire these things, can possibly get them into our possession, I do not yet see, unless the Persians procure a body of horse of their own. For you observe,” said he,” “that we Persians are possessed of arms that are proper to repel enemies that will close with us; but when do you send out five men of each company ; | they ave once repulsed, what horsemen, archers, 62 targeteers, or dartsmen, while we are without horse, can we possibly take or destroy in their flight? who would fear to annoy us, whether archers, dartsmen, or horse, when they know very well that there is no more danger of re- ceiving any hurt from us, than from trees that grow fixed in the ground? 18 these things are thus, is it not plain that the horsemen now with us reckon all things that fall into our hands not less theirs than ours? Nay, per- haps, even more. On this footing therefore do things now necessarily stand. But if we get a body of horse not inferior to themselves, is it not evident to you all that we shall be able without them to perform the same things against the enemy that we now do with them? and that we shall have them in a more humble disposition towards us ? for when they have a mind either to go or stay, it will be of less concern to us, if we are of ourselves sufficient without them. But be this as it will, yet no one, I believe, will be of a contrary opinion to me in this, that for the Persians to have a body of horse of their own, is not a matter that is entirely indifferent. But then, perhaps, you are considering how this can be brought about, Supposing then that we incline to constitute a body of horse, let us examine what it is we have, and what it is we want. Here are horses in great number that are left in the camp, and there are bridles to manage them, and all other things that are proper for the use of such as keep horses ; and we have likewise the things that are proper for the use of a horseman himself; corslets for the defence of his body, and lances, that we may either use in throwing or by hand. What then remains? It is plain we must have men; and these we have more certainly than any thing, for there is nothing so much belongs to us as we do to ourselves. But perhaps somebody will say that we do not understand it: nor, by Jove! have any of those who understand it now at- tained the skill before they learned it. But they learned it, somebody may say, when they were boys. And have boys the better faculty to learn things that are told them, or shown them; or have men? And when they have once Jearned, which of them have bodies the most able to undergo labour, boys or men? Then we have that leisure for learning that neither boys have, nor other men; for we have neither the use of the bow to learn, as boys have, for we know it already; nor throwing of XENOPHON ON THE [BooK Iv. the javelin, for we know that too: nor have we that continual employment that other men have; some in agriculture, some in trades, and some in other particular affairs. We have not only leisure to practise military affairs, but we are under a necessity of doing it. Nor is this, as many other military matters are, a thing of diffi-_ . culty, as well as of use ; for is it not pleasanter on the road to be on horseback, than to travel on foot? And where despatch is required, is it not a pleasure to get quickly to a friend, when there is occasion, or readily to overtake either a man ora beast in the pursuit? And is it not a convenience that whatsoever arms are to be carried, the horse helps to carry them ? for to have arms and to carry them is the same-_ thing. And as to what one may have most — ‘reason to fear, that we may perhaps be obliged to come to action on horseback, before we are: yet well skilled in the work, and that we may become neither able footmen nor able horse- men ; even this is not a difficulty that is uncon- ; querable ; for whenever we please we are im- mediately at liberty to fight on foot ; nor shall we unlearn any thing of our skill as footmen by learning to ride.” Thus Cyrus spoke ; and Chrysantas, speak. ing in favour of the same opinion, said thus: “6 1 am,” said he, “so desirous of learning to ride, that Ireckon, were I a horseman, I should be a flying man. As matters now stand, were I to run a race with a man, I should be con- tented if I got but by the head before him; or if I saw a beast running by, I would be con- tented if on the stretch, I could contrive to reach him with my bow or javelin before he got at a great distance from me. But if I be- come a horseman I shall be able to kill any man, though at as great a distance as I can see; and in the pursuit of beasts, some I shall be able to come up with, and to strike them pyil hand, others I shall be able to reach with my javelin, as well as if they stood still ; forif two creatures are swift alike, they continue as near ἡ to each other as if they stood still. Of all | creatures, they that I think raise my envy and — emulation the most, are the centaurs, if there ever were any ;—creatures that, with the un-— derstanding of man, are capable of contrivance — who with their hands can effect — what is proper to be done, and have the swift- ° ness and strength of the horse, so as to over-— and forecast ; take what flies from them, and overturn what > opposes them. So when I am a horseman, all - . pi nrc ie a eee τ ᾿ 2 wi woan these powers do I carry with me: I shall be able to contrive things with my understanding, as aman; my arms I shall carry in my hands ; with my horse I shall pursue, and by my horse’s strength overturn what opposesme. But then I shall not be bound down and grow to him, like the centaurs; and this is certainly better than to be incorporated with him; for centaurs, I fancy, must be at a loss both how to use se- veral conveniences discovered by men, and how to enjoy several pleasures natural to horses. But I, when I have learned to ride, and am mounted on horseback, shall perform the part of a centaur; and when I dismount I shall take my meals, clothe myself, and take my rest, as. other men do. So that what am I but a centaur, free and separable when I please ; and then, when I please, of a piece again? Be-, sides, I have this advantage over the centaur,” said he, “that he saw but with two eyes and heard but with two ears, but I shall see with four eyes, and receive notices of things by means of four ears ; for the horse they say dis- covers. to men many things that he beforehand sees with his own eyes, and gives them notice of many things that he beforehand hears with his own ears. Write me down therefore as one of those that are desirous to serve on horse- back.” “ And us too,” said all the others. On this Cyrus said: “‘ Since, then,” said he, “we are so much of this opinion, what if we should make it a law, that it should be scandalous for any of those amongst us that I furnish with horses to be seen travelling on foot, let the way he is to go be little or great, that men may - imagine we are entirely centaurs?” This pro- posal he made them, and they all gave their consent. So that at this day the Persians still put it in practice ; and none of the considerable | men among the Persians are ever to be seen travelling on foot of their own good-will. IV. These men were employed in these dis- courses; but when the middle of the day was past, the Median horse and the Hyrcanians rode up, and brought with them both horses | and men that they had taken; for as many as | delivered their arms they did not kill. When | they rode up, Cyrus first asked them whether | they were all come safe? When they said that | they were, he then asked them what they had done, and they related the things that they had performed, and gave magnificent accounts how manfully they had acted in .every particular. He hearkened with pleasure to all that they had | OS ee INSTITUTION OF CYRUS. 63 a mind to tell him, and then commended them thus: “ It is apparent how well you have be- haved, for you are now in appearance taller, more beautiful, and more terrible than before.’ He then asked them how far they had gone, and whether the country was inhabited. They told him, “ They had gone a great way ; that the whole country was inhabited, and full of sheep, goats, oxen, and horses, corn, and all valuable things.” ‘There are two things, then,” said he, “that we are to take care of; how to subject the people that are the posses- sors of these things; and how to make them remain on the place: for a country well inha- bited is a very valuable acquisition; but one destitute of men is destitute of every thing that is good. All those that stood to their defence,” said he, * I know you have killed ; and you did right ; for this is of the greatest importance for the maintaining of a victory. Those that de- livered their arms you have taken; and if we dismiss them, we should do what I say would turn to our advantage ; for, first, we shall not be under a necessity of being on our guard against them, nor of keeping a guard on them, nor of furnishing them with provisions; for certainly we should not be for starving them. Then, by dismissing them, we shall have the greater number of captives ; for if we conquer the country, all will be our captives that inhabit it; and the rest, when they see these living and set at liberty, will the more readily remain, and rather choose tu submit than to continue in war. This is my Judgment; but if any other person sees what is better, let him say it.” But they, having heard these things, agreed to act accord- ingly. So Cyrus, having called for the prisoners, spoke thus: “Friends!” said he, “by your present submission you have preserved your lives ; and, for the future, if you behave in the same manner, no ill whatever shall befall you, unless it be that the same person will not go- vern you that governed ‘you before; but you shall inhabit the same houses, and you shall cultivate the same territory; and you shall live with the same wives, and you shall rule your children as you do now; but you shall neither make war on us, nor on any one else; and if any other injure you, we will fight for you. And that nobody may order you out on mili- tary service, bring your arms to us. And to those that bring them, peace! and what I pro- mise shall be made good to them without fraud, - ‘ a benefactor and a friend, not as ἃ slave. ner that we are able. 64 But we will make war on those that refuse to lay their arms aside. But then if any of you shall come to us, and shall appear to do any action, er to give any information, in friend- ship and good-will to us, him will we treat as Let these things therefore be known to you, and do you tell them to the rest. And if there are any that will not comply with us in these things that we require, do you lead us the way to them, that we may make ourselves masters of them, and they not masters of us.” Thus he spoke. They paid him their adoration, and said that they would perform what he enjoined them. Y. When they were gone, Cyrus said: “ It is time, O Medes and Armenians! for all of us to take our suppers: and all things proper have been made ready for you in the best man- Go your ways, then, and send us half the bread that has been made ; for there has been enough made for us both: but send us neither meat with it, nor any thing to drink, for of these we have enough with us already provided. And do you,” said he, “ O Hyrcanians ! conduct them to the tents; the commanders to the greatest, (for you know which they are,) and the others as you think most proper. And do you, likewise, take your suppers where it is most agreeable to you; for the tents are untouched, and all things are pro- vided there for you, as well as for the others. But let this be known to you both, that we undertake to keep the night-watch without. Do you look to what passes in the tents, and place your arms within; for they who are in the tents are not yet our frienis.” The Medes then, and Tigranes’ people, bathed themselves, (for all matters for that purpose had been provided,) and, having changed their clothes, took their suppers ; and their horses were provided with all necessaries. Half their bread they sent to the Persians, but sent no meat with it, nor wine ; thinking that Cyrus’ people were provided with those things, because he had said that they had them in plenty. But what Cyrus meant was, that the meat they had with their bread was hunger, and their drink was the water of a stream that tau by. Cyrus therefore having given the Per- sians their supper, sent many of them out, as soon as it was dark, in fives and tens, and com- manded them to march round the camp pri- vately ; judging that they would be a guard to it, if any enemy came on them from without ; XENOPHON ON THE dt ~ ee J ro (Book rv, | «..-...-. and that if any one ran off with treasure of F any kind they might take him. And it hap- pened so; for there were many that ran away, — and many were taken. Cyrus allowed the trea~ sures to those that seized them, but ordered So that afterwards, — them to kill the men. even though one desired it, one could not easily meet with a man that was going any where in the night. And thus the Persians employed themselves; but the Medes drank and feasted, entertained themselves with the music of flutes, and indulged themselves in all kinds of delights and pleasure ; for a multitude of things of that sort had been taken. on the watch were in no want of work. But Cyaxares, king of the Medes, that night that Cyrus marched away, was drunk himself, © as well as those that were of his company in the tent, it being on an occasion of happy suc- cess. And he thought that the rest of the Medes, excepting only some few, were still re- - maining in the camp, because he heard a mighty + noise and uproar ; for the servants of the Medes, on their masters being gone, drank without — ceasing, and were very tumultuous: and the more, because they had taken from the Assy- — rian army great quantities of wine, and abun- — As soon as the day came, and that nobody attended at his | doors, but they that had supped with him ; and — that he heard that the camp was left empty by . dance of other such things. the Medes and by their horse; and that he himself when he went out saw that this was , really the case ; he then broke out into a rage | at their going away and leaving him destitute. And as he is said to have been very violent and | rash, he immediately commanded one of those | about him to take some horse with him, and march with the utmost despatch to the army that was with Cyrus, and to say thus: “ I was of opinion, Cyrus, that even you would not 4, have engaged in councils so imprudent and bad | for me ; or if Cyrus might have thought fit to — do so, I did not think that you, Medes, would have consented to leave me thus destitute. — Now, therefore, whether Cyrus will or willnot, , do you come away to me with the utmost des- patch.” This message he sent them; but he that received these orders to march said: “ But how, O sovereign, shall I be able to find them ?” “ find tnose that he marched after?” “ Truly because,” said he, “as I hear, certain Hyrca- nians who belonged to the enemy, and who had So that they who were — «« And how should Cyrus,” said he, . >) oY 1 f 4 : | should belong to them. | he, δ you’ who are the oldest man, and when | my care to maintain. Ἶ γοδνοϊ το δηὰ came hither, went’ and led’ them | the! way.” Cyaxares hearing this, was ἴηι ἃ ψι 468 ἷ much greater rage at Cyrus’for not having told itchim ;) and he sent in much more hasté to the ‘Medes that he might’ strip hint of his forces : than-beforte, and with threats. The messenger likewise he threatened, in case he did not dis- charge” onendseh sic serine in’ ‘the serail of > apes 914 vs »/The. person that was thus sent: indvuniea with : αἰθρίαν ‘a hundred of his own horse, and was grieved» that: he himself had’ not ‘gone’ with Cyrus:: As they proceeded ‘in ‘their march, the roads dividing, they lost their way in a beaten track, and could'not get to Cyrus’ army, till meeting with some Assyrians that were re- tiring; they forced them to be their guides ; and by this means getting sight’ of their fires, they got up’ with them about midnight. were got'to the army, ‘the guards, as was order- ed’ them sake “ip al ὑπὸ not agg = ce a) ἘΝ νιοὶ ἘΝ eased δρῥαϑρ reat to him the magi, commanded them to choose out what was due?to the gods’ on’ the occasion of ' such advantages’ as they had obtained. These men “employed ‘themselves accordingly. He having summoned the‘alike-honoured, spoke to them thus : “My friends, the gods are pleased to’ lay many “advantages before us: but we, O Persians ! ‘are'at’present but few in number to sectire 'to ourselves the possession of them ; for the’things that we have already gained, unless | we'secure them’ by’a guard, Will’ fall again into the'power of ‘others ; and if we leave some ‘of ourselves a8 guards to Secure the things that are alréady'in our’ power, we shall immediately be found to have no manner of strength remain- ing.’ My opinion is, therefore, that some one aiiong you should go as soon as possible to the Persians, acquaint them with what I'say, and bid them send an army as soon as they possibly ‘can; if the Persians desire that the dominion of ‘Asia, and the revenues that arise from it, Go therefore,” said yea ‘arrive, say thus: that whatever soldiers they send, ‘when they come to me, it shall be You see all the advan- tages that we have gained ; conceal no part of them. What ‘part of these things it will be RES ni ‘and just for me to send to the gods, ashe! of ‘my father; what to the public, ask of INSTITUTION OF CYRUS. “When they” 65 the magistrates. © Let: ‘them send’ people’ to see ‘what we do, and’ to acquaint them with ‘what we desire from them. Do you,” said he, is make yourself ead and take your hi eg to ate | tend you.” hévordered them back: with more vehemence After this he called the’ Medes, ‘and with them Cyaxares’ messenger appeared, and before all declared Cyaxares’ anger to Cyrus, and’ his threats to’ the Medes’; and ‘in conclusion said : “That ‘he ἐδρ πη θα the «Medes to come away though Cyrus should’ incline ‘to stay. " The Medes, on hearing the messenger,’ were silent, not knowing how they should disobey his summons, and yet in fear how they should yield obedience to him on’ his’ ete de especially knowing the violerice of the man. But Cyrus then spoke: “1 40 not at all wonder,” said he, “© messenger, and you Medes, that Cyaxares, who had then seen a multitude of enemies, and knew not what we were doing, should be under concern both for us and for himself. But \ when he knows that'a great many of the enemy are destroyed, and that they are all driyen away be- fore us, he will first cease to fear ; and will then δε coriviided that κΘ δ "Wee aSociAlS Wy thas time, when his friends are destroying his ene- mnies. /serve reproach for doing him ‘service, and that not of our own heads neither? for I prevailed But how is it possible that we can de- with him to allow me to march, and to take you with me. It was not you that, from any desire of your own to march, begged his leave to do it, and so came hither; but it was on orders from himself to go, given to every one of you ‘that was not averse to it. I'am therefore very well satisfied that this anger of his will be al- layed by our successes, and, when his fear ceases, will quite vanish. Now therefore do you messenger, take a little rest, since you have undergone a great deal of fatigue. Let us, O Persians! since we expect the enemy to be with'us, either to fight or to submit themselves, keep ourselves in the best order ; for while we are observed to be so, it is probable we shall succeed the better in what we desire. And do you,” said he, prince of the Hyrcanians, at- tend here, after you have ee the leaders of your men to call them to arms.” When the Hyrcanians had done this, and came to him, Cyrus said: “ It is a pleasure to me, O Hyrcanian! not only to perceive that you attend here, after having given us marks of your friendship, but that you appear to me tobe aman of great ability. It is evident that the I 66 same things are now alike advantageous to us both; for the Assyrians are enemies to me, and are now more at enmity with you than with myself. We must both of us therefore consult how to prevent any of our allies that are at present with us from falling off from us, and if we can, how to acquire others. You have heard the Mede deliver his orders to recall their cavalry. If they leave us, how can we that are foot remain alone? ‘You and J there- fore must contrive that this messenger who recalls them shall himself desire to stay with us. Do you therefore find out for him, and give him a tent where he may pass his time in the handsomest manner, and with all things convenient about him. I will endeavour to employ him on some business that will be more agreeable to him to do, than it will be to leave us. Do you discourse to him on the many ad- vantages we hope all our friends will make, in case we are well supplied with every thing necessary. And when you have done this, come again to me.” ‘The Hyrcanian went, and con- ducted the Mede to a tent. _ And he that was going to the Persians at- tended ready prepared. Cyrus directed him to tell the Persians the things he had before men- tioned in his discourse to him, and to deliver to Cyaxares a letter. “ But,” said he, “I have a mind to read to you what I write, that being apprised of the matter, you may own it, if any body ask you about it.” The contents of the letter were thus : CYRUS TO CYAXARES. . “ Joy and happiness! We have neither left you destitute, (for nobody, while they conquer. their enemies, can be destitute of friends,) nor, when we left you, did we imagine that we brought you into danger;-but at the greater distance we were from you, so much the more security did we reckon we procured you; for they that sit themselves down the nearest to their friends are not the men that best afford their friends security; but they that drive their enemies to the greatest distance are the men that put their friends the most out of danger. Consider then what your conduct has been to me, in return of what mine has been to you, that you can yet blame me. I brought you friends and allies; not as many as you could persuade, but as many as I was able. You gave me, while I was yet on friendly ground, as many as I could persuade to follow me; and XENOPHON ON THE _ [BOOK Iv.. now that I am in the enemy’s territory, you recall not every one that is willing to be gone, but all. At that time, therefore, I thought myself obliged both to yourself and them ; but now you force me to leave you out, and to en- deayour to make all my returns of gratitude and thanks to those that followed me. And to the Persians for an army, and give orders that whatever numbers are sent me, if you should be in any want of them before they reach us, you are free to use them, not according to their liking, but as you yourself please. And though I am the younger man, yet I advise you not to take away what you have once given, lest you meet with ill-will instead of thanks; ὦ and when you would have any one to come | quickly to you, not to send for him with threats ; and when you talk of being destitute, not to threaten. a multitude, lest you teach them not to mind ycu. We will endeavour to attend — you, as soon as we have effected the things that we judge to be of advantage both to you “ὧν us.— Health attend you!” “ Deliver him this letter, and whatever he asks you on the subject of these affairs, do you — answer conformable to what is here written; for with respect to the Persians, I give you " such orders as are expressed in the letter.” Having said thus to him, and given him. the letter, he dismissed him; enjoining him withal — to use diligence ; as dite it for granted that it would be of great advantage to him to be quickly back again. After this he observed all the Hyrcanians — and Tigranes’ men already armed; and the Persians were likewise armed ; at alias time, some of the neighbouring enogle brought in horses and arms. Such of the javelins as they were not themselves in want of, he ordered Ὁ them to throw on the place where he had or- * dered others before; and those whose business — it was, he ordered to burn them. But he com- © manded those who brought horses to stay and Ὁ look to them till he signified his intentions to them. Then calling to him the commanders — of the horse and those of the Hyrcanians, he ὦ spoke in this manner ; “ My friends and allies, do not wonder,” said he, * that I call you fre- © quently together ; for our present circumstances _ are new to us; many things are yet in disor- — der; and things that are in disorder must of necessity give us trouble till they are settled a their proper places. We have now in i yet I cannot act like you; but am now sending ~ | a o ; { k ’ : i : ss A, ἶ 4 7] | ἡ = πῶ δι INSTITUTION OF CYRUS. power many treasures, as well as men captive 5. and by our not knowing which of these belong to each of us, and by their not knowing who is to each of them severally master, there are not many of them that we see performing their proper parts; but almost all of them are at a loss what to do. That things therefore may not continue thus, do you distribute them. Whoever is in possession of a tent fully sup- plied with provisions of meat and drink, with _ servants, carpets, and apparel, and with all other things that a tent well accommodated for military service is furnished with; here there is nothing farther necessary than that the pos- sessor should understand that it is his part to take care of these things as his own property. But where any one is possessed of a tent, where those things are wanting, after you have discovered it, on examination, do you supply what falls short; for I know there will be of many things more than enough; because the enemy was possessed of every thing in greater proportion than suits our numbers. Besides, there have been with me certain stewards be- longing to the Assyrian king, and their other great men, who have told me that they had by them sums of gold in coin, arising, as they said, from certain tributary payments. Make pro- clamation therefore that these things be brought to you where you sit: and denounce terror and punishments to whosoever does not execute what you command them. Do you receive these things, and distribute them ; to the horse- men, double payments; to the foot, single; that in case you want any thing, you may have wherewithal to buy. And have it presently proclaimed that nobody injure the camp-mar- ket; but that the sutlers and tradesmen sell what each of them has for sale; and when they have disposed of these, that they fetch more, that the camp may be supplied.” They immediately had these things proclaim- ed. But the Medes and Hyrcanians spoke in this manner; “ And how can we,” said they, ‘distribute these things without you and your people?” Cyrus to this question replied thus : “ Ts this then, friends,” said he, “ your opinion, that whatever is to be done, we must all of us. attend on it? and shall not I be thought suffi- cient by you to transact any thing for you that may be proper, nor you sufficient to transact for us? By what other means can we possibly create ourselves more trouble, and do less busi- “ness than by acting thus? But you see,” said 67 he, “that we have been the guards that have kept these things for you; and you have repos- ed a confidence in us that they have been well and faithfully guarded. Do you on the other hand distribute these things, and we will repose a confidence in you, that they have been well and justly distributed. Andon other occa- sions we will endeavour to perform some other public service. And now, in the first place, you observe how many horses we have at pre- sent, and that others are continually brought to us; if we leave these without riders, they will be of no manner of use to us, and will give us trouble to take care of them; but if we set horsemen on them, we shall be freed from the trouble, and shall add to our strength. If you have others that you would give them to, with whom it would be more pleasing to you to act with on any occasion in war than with us, give them the horses; but if you would rather have us for supporters and assistants, give them to -us; for when you pushed on before us in the late service, without us, you put us under great apprehension lest you should come by some misfortune; and you made us ashamed that we were not at hand wherever you were. But if we once get horses we will follow you; and if it be thought of most service to engage on horseback, in concert with, you, we shall lose nothing of our ardour and zeal; but if it be thought most proper to support you on foot, then to alight will be obvious and easy to us; we shall be ready at your hands on foot, and will contrive to find people to deliver our horses to.” Thus he spoke; and they replied: “ We have neither men to mount on these horses, nor, if we had, would we come to any other determination, since you would have it thus. Take, then,’ said they, “the horses, and do as you think best.” ‘I receive them,” said he, “and may good fortune attend on our becoming horsemen! Do you divide the things that are in common; but first take out for the gods whatever the magi shall direct; and then take such things for Cyaxares as you think most acceptable to him.” They laughed, and, said, that beautiful women, then, were what should be chosen for him. ‘* Choose women, then,” said he, “‘ and whatever else you think pro- per: and when you have chosen for him, then do you, Hyrcanians, do all you can to give entire content to all these men that have voluntarily followed me. And you, O Medes! reward 68 these, our first allies, in such a manner as may convince them that they took a right resolution when they became our friends. And out of the whole, give a share to the messenger that is come from Cyaxares, both to himself and the men that are with him, and exhort him to stay with us, as being my opinion, jointly with yours, that by means of his being better inform- ed of every particular he may represent to Cyaxares a full state of things: for the Per- sians,” said he, * that are with me, let what re- mains over and above, after you are all well pro- vided for, be sufficient ; for,” said he, ‘‘ we have not been brought up in a nice delicate way, but in a coarse, rustic manner ; so that perhaps you ’ may laugh at us, if there should happen to be any thing fine and magnificent left for our share: as I know very well,” said he, “we shall give you a great deal of laughter and di- version when we are set on horseback ; and so we shall do, I believe,” said he, “ when we are thrown from off our horses to the ground.” On this they went their ways to the distribu- tion, laughing heartily at this new body of horse. ; But he, calling the centurions to him, order- ed them to take the horses, the horse-furniture, and the men that were to take care of them; and, after having numbered them, and drawn lots by centuries, to take each of them a like number. Cyrus himself ordered them to make proclamation, that whatever slave there might be, either in the Assyrian, Syrian, or Arabian armies, whether he were Mede, Persian, Bac- trian, Carian, Cilician, or Greek, or of any other country, forced to serve, that he should appear. These men, hearing the proclamation, appeared joyfully before him in great numbers. And he, having chosen from amongst them the most personable and sightly men, told them that they should now become free, and bear such arms as he would give them. To supply them with all necessaries, he said, should be his care; and, bringing them immediately to- the centurions, he put them under their care, and commanded them to give them shields and a smaller sort of swords, that being thus equip- ped they might attend the horse; that they should take all necessaries for these men as well as for the Persians that were with him; that they themselves, with their corslets and lances, should always march on horseback ; and he be- gan it himself: and that over the foot of the alike-honoured they shouid, each of them, out XENOPHON ON THE [BOOK IV.- of the number of the alike-honoured, appoint a _ commander in his own stead. In these affairs were these men employed. . VI. Meanwhile Gobryas, an Assyrian, and — @ man in years, arrived on horseback, attended _ by some cavalry, consisting of his own depen- _ dents ; and they were all provided with arms proper for horse. They that had been appoint- _ ed to receive the arms bade them deliver their — lances that they might burn them, as they had done others before ; but Gobryas said that he desired first to see Cyrus. Then they thatat- tended this service left the other horsemen behind, and conducted Gobryas to Cyrus; and, — as soon as he saw Cyrus, he spoke thus : “ My _ sovereign lord, I am by birth an Assyrian; I have a strong fortress in my possession, and — have the command of a large territory: I fur- — nished the Assyrian king with a thousand horse, and was very much his friend: but since he, who was an excellent man, has lost his life — in the war against you, and that his son, whois — my greatest enemy, now possesses the govern- _ ment, I come and throw myself at your feet as _ a supplicant, and give myself to you as a servant — and assistant in the war. I beg you to be my revenger : I makeyou my son as far as it is pos- sible. With respect to male issue, I am child. — less ; for he, O sovereign! that was my only ~ one, an excellent youth, who loved and honour- ed me to as great a degree as son could do to make a father happy; him did the present king (the late king, the father of the present, having sent for my son, as intending to give him — his daughter, and I sent him away, proud that — I should see my son married to the daughter of © the king) invite to hunt with him, as a friend; and, on a bear appearing in view, they both pursued. The present king having thrown his javelin, missed his aim. O that it had not happened so! and my son making his throw— unhappy thing!—brought the bear to the ground. He was then enraged, but kept his — envy concealed ; but then again a lion falling in their way, he again missed; and that it should happen so to him I do not think at all wonderful ; but my son again hitting his mark, killed the lion, and said, ‘ I have twice thrown single javelins, and brought the beasts both times to the ground.’ On this the impious wretch contained his malice no longer, but, — snatching a lanée from one of his followers, struck it into his breast, and took away the life of my dear and only son! Then I, miserable INSTITUTION OF CYRUS. man! brought him away a corpse instead of a bridegroom ; and I, who am of these years, buri- ed him, my excellent and beloved son, a youth just bearded. His murderer, as if he had de- stroyed an enemy, has never yet appeared to have had any remorse ; nor has he, in amends for the vile action, ever vouchsafed to pay any honour to him, who is now under the ground. His father, indeed, had compassion, and plainly appeared to join in affliction with me at this misfortune; therefore, had he lived, I had never applied to you to his prejudice; for I had received a great many instances of friend- ship from him, and 1 served him. But since the government has fallen to the murderer of my son, I can never possibly bear him the least good-will ; nor can he, I know very well, ever reckon me his friend; for he knows how I stand affected towards him ; how I, who lived with that joy and satisfaction before, must now stand in this destitute condition, passing my old age in sorrow. If you receive me, there- fore, and that I can have hopes of obtaining, by your means, a revenge for my dear son, I shall think I arise again to new life; I shall neither be ashamed to live, nor, if I die, do I think that I shall end my days with grief.” Thus he spoke. And Cyrus replied: “If you make it appear, Gobryas, that you really are in that disposition towards us that you ex- press, I receive you as our supplicant, and, with the help of the gods, I promise to revenge you on the murderer. But tell me,” said he, ‘if we effect these things for you, and allow you to hold your fortress, your territory, and your arms, and the power that you had before, what service will you do for us in return for these things?” He then said: “ My fortress I will yield you for your habitation whenever you please ; the same tribute for my territory, that I used to pay to him, 1 will pay to you; wherever you shall make war I γε] attend you in the service, with the forces of my territory ; and I have besides,” said he, “a maiden daughter, that I tenderly love, just of an age for marriage ; one that I formerly reckoned I brought up as a wife for the person now reign- ing ; but she herself has now begged me, with many tears and sighs, not to give her to the murderer of her brother; and I join with her 69 in opinion. I here give you leave to deal with her as I appear to deal by you.” Then Cyrus said: ‘ On these terms,” said he, * with truth and sincerity do I give you my right hand, and accept of yours. Let the gods be witnesses between us!” When these things had passed, he bade Gobryas go, and keep his arms: and he asked him at what distance his habitation was, it being his intention to go thither. He then said ; “ If you march to-morrow morning you may quarter with us the next day. So Gobryas went away and left a guide. The Medes then came, after having deliver- ed to the magi such things as they had said were to be chosen for the gods. And they had chosen for Cyrus a most beautiful tent ; a Susian woman, that was said to have been the most beautiful woman of all Asia; and two other women that were the finest singers. And they chose the same things over again for Cyaxares. They had fully supplied them- selves with all such things as they wanted, that they might be in want of nothing in the course of their service in the war; for there were all things in great abundance. The Hyrcanians took likewise whatever they wanted ; and they made Cyaxares’ messenger an equal sharer with them. As many tents as were remaining over and above, they gave to Cyrus, that the Persi- ans might have them ; the money, they said, they would divide as soon as it was collected ; and they divided it accordingly. These things did these men do and say: but Cyrus ordered such men to take and keep the things that be. longed to Cyaxares as he knew to be most in- timate with him. “ And all that you give me,’ said he, “1 accept with pleasure; but he among you,” said he, “ that is the most in want of them shall have the use of them.” A cer- tain Mede, who was a lover of music, then said, “In the evening, Cyrus, I heard those singers that you now have, and I heard them with pleasure : if you would give me one of them, [ believe it will be a greater pleasure to me to attend the service of the war than to stay at home.” Then Cyrus said: “I give her to you, and I think myself more obliged to you for asking her of me, than you are to me for having her; so very desirous am I to please you all.” So he then took her away. fins off Fadia ib th y εκ 4 CONTENTS or BOOK V. I II, Cyrus marches to Gobryas, who presents him with his daughter—His noble self-denial—Commendation of his friends—Invites Gobryas to supper—Obtains information respecting the enemy.—III. Cyrus reaches the boundaries of Gobryas’ territory— Arrives in the enemy’s country, and takes considerable booty—His distribution of it —Marches toward Babylon—Sends a challenge to the Assyrian king, which is refused—Is complimented by the .Hyrcanians—The Cadusians and Sacians become his zealous allies —IV. Cyrus enters the territory of Gadatas, who offers him rich presents, which are modestly declined—The Cadusians make a private excursion from Cyrus’ army, and are put to flight by the Assyrians—Cyrus’ care of the dead and revenge on the enemy, stipulates for peace with the Assyrians— Assigns reasons for not advancing to the walls of Babylon.—V. Cyrus takes three forts from the enemy—Sends to Cyaxares for advice—orders his tent to be furnished in the best manner— Receives a reinforcement of forty thousand Persian archers—Interview between Cyaxares and Cyrus. — ee ιν αν INSTITUTION OF CYRUS. 4 “Cyrus then calling to him Araspes the 1646, (he that had been his companion from he himself put off when he left Astyages, and departed for Persia,) commanded him to keep the woman and tent for him. This woman was wife of Abradatas, king of the Susians. And when the camp of the Assyrians was taken, her husband was not in the camp, but was gone on an embassy to the king of the Bactrians. The Assyrians had sent him to treat of an alliance between them ; for he happened to have contracted a friendship with the king of the Bactrians. This woman therefore he ordered Arespes to keep till such time as he took her himself. But Araspes, having received his command, asked him this question : _ © Cyrus,” said he, “have you seen this wo- man that you bid me keep?” “ No, by Jove!” said he, “41 have not.” “ But I did,” said he, when we chose her for you. Indeed, when we first entered her tent we did not know her ; for she was sitting on the ground, with all her women servants round her, and was dressed in the same manner as her servants were; but when we looked around, being desirous to know which was the mistress, she immediately ap- peared to excel all the others, though she was sitting with a veil over her, and looking down on the ground. When we bade her rise, she, and all the servants round her, rose. Here then she excelled first in stature, then in strength, and grace, and beautiful shape, though she was standing in a dejected posture, and tears ap- peared to have fallen from her eyes, some on her clothes, and some at her feet. As soon as the eldest among us had said to her, “ Take courage, woman; we have heard that your hus- band is indeed an excellent man, but we now choose you out for a man that, be it known to you, is not inferior to him, either in person, in a boy, to whom he gave the Median robe, that | BOOK V. understanding, or in power: but, as we think; if there be a man in the world that deserves admiration, Cyrus does, and to him hencefor- ward you shall belong.” As soon as the woman heard this she tore down her robe, and set up a lamentable cry, and her servants cried out at the same time with her. On this most part of her face discovered itself, and her neck and hands appeared. And be it known to you, Cyrus,” said he, “ that I, and the rest that saw her, all thought that never yet was produced, or born of mortals, such a woman, throughout all Asia. And by all means,” said he, ‘you likewise shall see her,” Then Cyrus said: “‘ No, by Jove! not I; and much the less, if she be such a one as you say.” ‘ Why so?” said the young man. “ Be- cause,” said he, “if on hearing now from you that she is handsome, I am persuaded to go and see her at a time that I have not much leisure, I am afraid that she will much more easily per. suade me to go and see her again; and after that perhaps I may neglect what I am to do, and sit gazing at her.” The young man then laughed, and said: “‘ And do you think, Cyrus, that the beauty of a human creature can neces- sitate one against his will, to act contrary to what is best?” ‘If this were naturally so,” said he, “we should be all under the same ne- cessity. You see how fire burns all people alike; for such is the nature of it. But of beauties, some inspire people with love, and some do not; one loves one, and another an- other ; for it is a voluntary thing, and every one loves those that he pleases. A brother does not fall in love with/a sister, but somebody else does; nor is a father in love with a daughter, but some other person is. Fear and the law are a sufficient bar to love. If, indeed,” said he, “the law should enjoin that they who did not eat should not be hungry, and that they who K 74 did not drink should not be thirsty ; that men should not be cold in the winter, nor hot in the summer ; no law in the world could make men submit to these decisions, for by nature they are subject to these things. But love is a voluntary thing, and every one loves those that suit him, just as he does his clothes or his shoes.” ‘‘ How comes it to pass then,” said Cyrus, “if to love be a voluntary thing, that we cannot give it over when we will? For I have seen people,” said he, “in tears for grief, on account of love ; slaves to those they were in love with, and yet thought slavery a very great evil before they were in love; giy- ing away many things that they were never the better for parting with ; wishing to be rid of love, as they would of any other distemper, and yet not able to get rid of it; but bound down by it, as by a stronger tie of necessity, than if they were bound in iron chains! they give themselves up therefore to those they love, to serve them in many odd and unaccount- able ways: yet, with all their sufferings, they never attempt making their escape, but keep continual watch on their loves, lest they should escape from them.” The young man to this said: ** There are people, indeed, that do these things; but,” said he, “they are miserable wretches; and this I believe is the reason why they are al- ways wishing themselves dead, as_ being wretched and unhappy; and though there are ten thousand ways of parting with life, yet they do not part with it. Just such wretches as these are they that attempt thefts, and will not abstain from what belongs to others ; but when they have plundered or stolen any thing, you see,” said he, “that you are the first that ac- cuse the thief and the plunderer, as reckon- ing theft to be no such fatal necessary thing, and you do not pardon, but punish it. So people that are beautiful do not necessitate others to love them, nor to covet what they ought not; but mean wretched men are im- potent, I know, in all their passions, and then they accuse love. Men, excellent and wor- thy, though they have inclinations both for gold, fine horses, and beautiful women, can yet with ease abstain from any of them, so as not to touch them contrary to right: I, there- fore,” said he, “‘who have seen this woman, and think her very beautiful, yet I am here at- tending on you, and I am abroad on horseback, and in all other respects I discharge my duty.” XENOPHON ON THE ** But, by Jove !” said Cyrus, “ perhaps you retired before the time that love naturally lays hold of aman. It is the nature of fire not immediately to burn the man that touches it, and wood does not immediately blaze out; yet still I am not willing either to meddle with fire, or to look at beautiful persons ; nor do I advise you, Araspes, to let your eyes dwell long on beauties, for as fire b that touch it, beauties catch hold look at them, though at a disté them on fire with love.” “ Be easy,” said he, “ Cyrus ; though at her without ceasing, I will not be so quered as to do any thing that I ought not.’ “ You speak,” said he, ‘very handsomely ; guard her, therefore,” said he, “as I bid you, and be careful of her ; for perhaps this woman may be of service to us on some occasion or other.” And having discoursed thus they parted. The young man, partly by seeing the woman to be extremely beautiful, and being apprized of her worth and goodness, partly by waiting on her, and serving her, with intention to please her, and partly by his finding her not to be ungrateful in return, but that she took care by her servants that all things convenient should be provided for him when he came in, [ΒΟΟΚ v. and that he should want nothing when he was _ ill; by all these means he was made her cap- tive in love: and perhaps what happened to him in this case was what need not be wonder- ed at. Thus were these things transacted. But Cyrus, designing that both the Medes and allies should stay with him of their own accord, summoned together all the proper per- sons, and when they were met, spoke to this effect ; ““ Medes, and all you that are here present, I know very well that you came with me, not out of any desire of getting money, nor with the thonght of serving Cyaxares by it, but. you were willing to oblige me by it, and, in honour to me, you resolved to under- take a march by night, and to embark your- selves in dangers and hazards with me ; and if I am not very unjust, I must acknowledge my- self indebted to you for these things. But I do not think I am yet able to make you a due return for them: this I am not ashamed to say. But that I will make you just returns if you stay with me; this, be it known to you, I should be ashamed to tell you; for I should © INSTITUTION OF CYRUS. think that it would look as if I said this only to make you the more willing to stay with me. Instead of that, therefore, I say this; if you now go away in obedience to Cyaxares, yet will I endeavour, if I act with success, to deal by you in such a manner as shall make you applaud me. For my own part, I will not go; and the Hyrcanians, to whom I have given my oath and my right hand, I will stand by; I will not be caught betraying them. And for Gobryas, who delivers us up his fortress, his territory, and his whole force, I will en- deavour to bring it about that he shall not re- pent of his journey to me; and, what is above all, when the gods so evidently deliver all these advantages into our hands, I ought to rever- ence them, and be ashamed to make a rash retreat and abandon all. said he, “will I act; do you as you judge proper, and tell me what your mindis.” Thus he spoke. And he who before had said that he was related to Cyrus replied: “ As for me,” said he, “O king! for you I take to be as much, by birth and nature, my king, as the particular bee in a hive is born the leader of the bees ; for that one they willingly obey ; where that remains, not one from thence departs; that remove, not one of them is left behind, so strong is the affection they are inspired with to be governed by it: and men seem to me to be almost exactly thus disposed towards you; for when you left us, and went into Persia, what Mede, either young or old, stayed behind, and did not follow you, till Astyages made us turn back? When you set out from Persia to our assistance, we again saw almost all your friends voluntarily following you; and when you were desirous to undertake the expedition hither, all the Medes willingly attended you ; and we now stand so disposed, as that, with you, though we are in an enemy’s country, we _ have courage, and without you we are afraid even to go home. Let the rest therefore speak for themselves, and declare what they will do. i, Cyrus, and they that are under my com- mand, will remain with you, and, comforted with the sight of you, and ‘supplied by your bounty, we will undergo any thing, and bear it with bravery.” . On this Tigranes spoke thus: “ Do not at all wonder,” said he,“ Cyrus, if Iam silent; for my soul,” said he, “is not prepared for ad- Thus, therefore,” 15 vising you, but for executing what: you com. mand.” Then the Hyrcanian said: “ For my part, O Medes! if you now go away, I should say it were the pleasure of some deity not to suffer you to be highly fortunate and happy ; for what human creature can determine for turning back when the enemies are flying ? or when they de- liver their arms, would refuse to accept them ? or when they deliver up themselves, and all that belongs to them, would refuse to receive them ; especially when we have such a leader as, in my opinion, and I swear it to you by all the gods, is more pleased with doing us good than with enriching himself?’ On this the Medes all said thus: “ You, O Cyrus! have led us out, and do you, when you think it pro- per to retire, lead us back again with you.” Cyrus, having heard these things, made this prayer: ‘ But do thou, greatest Jove! I beg thee, grant me to exceed in good offices those that pay me such honour !” On this he ordered the rest to place their guards, and attend to the care of themselves. But the Persians he ordered to take possession of their tents ; the horsemen such as were pro- per for them, and the foot such as were suffi- cient for the foot; and he ordered things to be so regulated, that they who were in the tents despatching the business there, should bring all necessaries to the Persians in their ranks, and see that the horses were taken care of, that the Persians might have no other work to do but the business of war. This day they thus passed. II. And the next morning when they rose they marched to join Gobryas. Cyrus march- ed on horseback, as did also the Persian horse- men, who were about two thousand. They who held the shields and the swords of these men followed after them, being equal to them in number ; and the rest of the army marched in order of battle. He ordered every one to tell-their new servants, that whoever of them should be seen either behind the rear-guard or before the front, or should be caught on the outside of those that were in their ranks on — either wing, should be punished. On the se- cond day, towards the evening, they reached the habitation of Gobryas. ‘They saw it to be an exceeding strong fortress, and that all things were provided upon the walls proper for a vigo- rous defence ; and they saw abundance of oxen 76 and sheep brought under the fortifications. Go- bryas then, sending to Cyrus, bade him ride round, and see where the access was most easy, and send in to him some of those that he con- fided in, who, having seen how things stood within, might give him an account of them. So Cyrus, desiring in reality to see if the fortress might be taken on any side, or whether Gobry- as might be discovered to be false, rode round on every side, but saw every part too strong to be approached. They that Cyrus sent in to Gobryas brought him an account, that there was such plenty of all good things within as could not, as they thought, even in the age of a man, come to fail the people that were there. Cyrus was under concern about what all this might mean. But Gobryas himself came out to him, and brought out all his men; some car- rying wine, some meal, and others driving oxen, sheep, hogs, and goats, and of every thing that was eatable ; they brought sufficient to furnish a handsome supper for the whole army that was with Cyrus. They that were appointed to this service made distribution of all these things, and they all supped. But Gobryas, when all his men were come out, bade Cyrus enter in the manner that he thought the most safe. Cy- rus therefore, sending in before certain people to view and search into things, and a force with them, then entered himself; and when he was got in, keeping the gates open, he summoned all his friends and the commanders that had at- tended him: and when they were come in, Go- bryas, producing cups of gold, and vessels of various kinds, all manner of furniture and ap- parel, daricks without number, and magnificent things of all kinds ; and at last bringing out his daughter (who was astonishingly beautiful and tall, but in affliction on the deuth of her bro- ther), spoke thus : “ς Cyrus, all these treasures I give you, and this daughter of mine I intrust you with to dis- pose of as you think fit: but we are both of us your supplicants : I, before, that you would be the revenger of my son; and she, now, that you would be the revenger of her brother.” Cyrus to this said: ““1 promised you, then, that, if you were not false to us, I would re- venge you to the utmost of my power; and now that I find you true to us, I am under the obligation of that promise. And I now pro- mise her, with the help of the gods, to perform it. These treasures,” said he, “ I accept, but give them to this your daughter, and to the XENOPHON ON THE. [βοοκ ν᾿ man that shall marry her. But I go off with one present from you, that I could not go off with more pleasure with the treasures of Babylon, where there are abundance ; nor even with those of the whole world, were they to be exchanged for this that you have new presented me with.” Gobryas, wondering what it should be, and suspecting that he meant his daughter, asked him thus: “Ὁ Cyrus !” said he, “ what is it 2” Then Cyrus replied: ‘“ Gobryas,” said he, “it is this. I believe there may be abundance of men that would not be guilty either of im- piety, injustice, or falsehood ; and yet, becausé nobody will throw either treasures, or power, or strong fortresses, or lovely children in their _ way, die before it comes to appear what they were. But you, by having now put into my hands both strong fortresses, and riches of all kinds, your whole force, and your daughter, who is so valuable a possession, have made me clearly appear to all men to be one that would neither be guilty of impiety towards friends that receive and entertain me, nor of injustice for the sake of treasure, nor willingly false to faith in compacts. This therefore, be you assured, I will not forget, while Iam a just man, and while as such I receive the applause of men, but J will endeavour to make you returns of honour in all things great and noble : and do not be afraid of wanting a husband for your daughter, and such a one as shall be worthy of her; for I have many excellent friends, and, amongst them, whoever it is that marries her, whether he will have either as much treasure as you have given, — or a great deal more, I am not able to say ; but be assured that there are some of them who, for all the treasures you have bestowed, do not on that account esteem you one jot the more. But they are at this time my rivals ; they supplicate all the gods that they may have an opportunity — of showing themselves that they are not less — faithful to their friends than Iam: that, while alive, they will never yield to their enemies, unless some god should blast their endeayours ; and that for virtue and good reputation, they — would not accept of all the treasures of the Sy- rians and Assyrians added to yours. Such men, be you assured, are sitting here.” Gobryas, smiling at this—‘“ By the gods!” said he, “ Cyrus, pray show me where these men are, that I may beg one of them of you to be my son.” “Do not trouble yourself,” said he- “ it will not be at all necessary for you to ~ INSTITUTION OF CYRUS. inquire that of me. — If you will but attend us, you yourself will be able to show them every one to any body else.” _ And having said this, he took Gobryas by the right hand, rose, went out, and brought out all that were with him; and though Gobryas repeatedly desired him to take his supper with- in, yet he would not do it, but supped in the camp, and took Gobryas to sup with him. Af- ter he had laid himself down on a mattress, he asked him thus: ‘“ Tell me,” said he, “ Gobry- as, whether do you think that you, or we here, have the greatest plenty of furniture for couches?” He replied: “ By Jove! I know very well that you have the furniture of this kind in greatest abundance, and couches too in greater number: and then your habitations are much larger than mine; for you have heaven and earth for a habitation, and couches you have as many as there are places on the earth to lie on: and for their furniture, you do not only think that you have as much of it as there grows of wool on the backs of sheep, but as much as there is of stubble and brushwood that the mountains and plains produce.” But Gobryas then supping with him for the first time, and observing the coarseness of the meats that were set before them, thought that they themselves lived in a much nobler man- ner than these people. But he afterwards con- sidered their great temperance ; for no disci- plined Persian ever appeared struck with any sort of meats or.drink, either by eagerness in _his eyes, or by greediness, or by any such in- tenseness of mind, as not to give the ‘same at- tention to things as if he were not taken up in eating ; but as good horsemen, by keeping them- selves easy and undisturbed on horseback, are able at the same time to see, to hear, and to speak what is proper; so they think, that while they are at their food, they ought to appear dis- creet and temperate; and to be much moved with any sort of meat or drink, they take to be selfish and brutal. He considered likewise their manner of converse, in asking each other such questions as were more agreeable to be asked than not; in jesting with each other in such a manner as was more pleasing than if let alone ; and of their sporting with each other, but so as to keep at the greatest distance from being abusive, or from doing any thing indecent and ugly, and from giving one another offence. But what seemed to him to be above all was, that men engaged in military service should 77 think that none of those engaged in the same dangers should be served with greater plenty than others ; but they reckoned it their noblest feast to provide in the best manner for those that were to be their fellow-combatants. And when Gobryas rose up to go to his house, he is reported to have said : “ὁ It is no longer a wonder to me, Cyrus, that we possess these fine vessels, gold, and rich habits, in greater abundance than you do, and that we are much less deserving than you are ; for we do our endeavours to obtain as many of these things as we can, and your endeavours are to make yourselves the most excellent men.” Thus he spoke; and Cyrus said: “Take care, Gobryas, to attend in the morn- ing with your horse, ready in arms, that we may see your force, and at the same time, that you may conduct us through your territory, that we may know what we are to reckon belonging to our friends, and what to our enemies.” And having thus discoursed, they parted, each retiring to his proper business. When day came, Gobryas attended with his horse, and led them the way. But Cyrus, as became a commander, was not only attentive to his present march, but as he advanced, con- sidered whether it was in his power, by any means, to distress and weaken the enemy, and to strengthen themselves. Calling, therefore, the Hyrcanian and Gobryas to him, for he judg- ed that these understood best the things that he thought it necessary for him to be informed of — My friends,” said he, “1 do not think that J am in the wrong, when I consult with you on the subject of this war, as with men that are faithful and true; for I find that it is more your business than mine to take care that the Assyrian do not get the better of us: I, per. haps, though I fail in my undertaking here, may yet have a farther resource; but if he get the better, I see that all is lost for you. He is, in- deed, my enemy, but not out of any hatred he, bears me, but because he thinks it a damage to himself that we should be considerable, and this was the reason he made war onus. But you he hates, and by you he thinks himself un- justly dealt with.” To this they both answer- ed: ““ That he should proceed as he intended, and as concluding that they were convinced of what he said, and under the greatest care and concern for the turn that the present state of their affairs might take.” Here then he thus began: “ Tellme,” said he, does the Assyrian 78 think that you are the only people at enmity with him ? or do you know any body else that is his enemy?” ‘“ Yes, by Jove!” said the Hyrcanian, “ the Cadusians are his enemies in the highest degree, and are a strong and numer- ous people: the Sacians too, that are our bor- derers, and who have undergone a great many hardships under the Assyrian, for he endea- voured to subdue them as he didus.’’ ‘ Do not you think, therefore,” said he, “ that they would both, with pleasure, fall on the Assy- rian, in conjunction with us?” ‘ Witha great deal of pleasure,” said they, “if they could join us.” What is there then between,” said he, “to hinder our joining?” ‘“ The Assy- rians,” said they ; ““ the very nation that you are | and by imagining that it is our fear of them that © now marching through.” After Cyrus had heard this—“ Well, Go- bryas,” said he, “ do you not charge this young man that-is now established as king with great pride and insolence of temper?” ‘ Yes,” said Gobryas, “for I have suffered by him accord- ingly.” “ And has he then,” said Cyrus, “ been so only to you? or has he been so to others besides?” “ By Jove!” said Gobryas, “to many others. But what need I mention the wrongs he has done to the inconsiderable ? There is one man abundantly more powerful than myself, on whose son, being his compan- ion, as mine was, and drinking with him at his own house, he inflicted a most serious injury ; because, as some say, his courtesan had com- mended him as a handsome man, and pronounc- ed that woman happy who was to be his wife. But, as he himself now says, it was because he had made advances to his courtesan. This man, however, since the death of his father, holds that government.” ‘ Do you not think, therefore,”’ said he, ‘‘ that this man would see us with pleasure if he thought we would sup- port him?” * I know it very well,” said Go- bryas: “but to come at the sight of him, Cy- tus, is a dificult matter.” ‘* How so 2” said Cyrus. ‘“ Because if any one has a mind to join him, one must pass by Babylon itself.” «And what difficulty then is there in this?” “ The difficulty, by Jove!” said Gobryas, “is, -that the forces that belong to that place alone, I know to be much greater than those you have at present with you; and be assured that the Assyrians are now less forward than before to bring you arms and horses; for this reason, that your force appears to be but little to those that have had a view of it; and the discourse XENOPHON ON THE [BOOK ν- of this has been already much spread abroad among them. So it seems to me,” said he, “to be best for us to be on our guard, and cautious to our march.” Cyrus hearing this from Gobryas, spoke to him in this manner : “In my opinion, Gobryas, you say very well — when you bid us take the safest course we can with respect to our march: and therefore, on — oe! Ue consideration, I am not able to find that any | other march is safer for us than that to Baby- lon itself, if the principal strength of the enemy lies there ; for you say they are very numerous; and, if they are in spirit, then I say they will be terrible to us. By not seeing us therefore, keeps us from appearing ; be assured,” said he, ‘¢ that they will be released from the fear that has been on them; courage will spring up in its stead, and a courage that will be so much the greater, as they are the longer without see- ing us. If we march instantly up to them, we shall find many of them lamenting for those that we have killed, many still bound up by rea- son of the wounds they received from our people, and all of them still well remembering the boldness of this army as well as their own misfortune and flight. And be assured, Gobry- — as, of this besides, that a multitude, when they are in spirit, raise in themselves such a courage as nothing can withstand; but when they are ~ in fear, they bring on themselves such a terror as is the greater, and strikes on them so much the more as they are the more in number: for it falls on them, increased by numerous stories — of misfortune, and gathers to a head from many unhappy circumstances, and from multitudes of dejected and astonished looks. So that it — grows to such a height, that it is no easy mat- ter either to suppress it by any discourse, or to raise a spirit by leading to the enemy, or to nurse up a courage by retreating ; but the more you exhort them to confidence, they imagine themselves to be in so much the more danger- ous circumstances. And now let us examine strictly into this particular farther. And in- deed if victories from henceforward are acts to be performed only by that party that can reckon the greatest numbers, you are in the right to fear for us, and we are in reality in dangerous circumstances. But if engagements, as here- tofore they have been, are still decided by good combatants, you will not be at all in the wrong to be of good heart ; for with the help of the ~ INSTITUTION OF CYRUS. gods, you will find more amongst us that are | forward to engage than amongst them. And that you may be still more in spirit, consider this: that the enemies are at this time much »weaker than they were before they were beat- ‘en by us, and still weaker than when they fled from us; but we are more in vigour since we have been victorious, and stronger since you have joined us: for do not still think con- temptuously of your people, now that they are with us; for be assured, Gobryas, that they that attend the victorious, follow with confi- dence: nor let this escape your notice,” said he, “that the enemy is now at full liberty to see us; but we cannot, by any means, make our appearance with greater terror to them than by our marching up to them: As this therefore is my fixed opinion, do you lead us directly the way to Babylon.” III. So marching on, they reached the boun- daries of Gobryas’ territory on the fourth day. When he had got into the enemy’s country, he took the foot to himself, and as many of the horse as he thought proper, and formed them. The rest of the horse he sent out on excur- sions: he ordered them to kill those that were in arms, but to bring the rest to him, together with whatever sheep or cattle they should take. He ordered out the Persians likewise on this service with the others ; and many of them re- turned; after having got falls from their horses ; but many of them brought off considerable booty. When the booty arrived, and that he had called together the commanders of the Medes and Hyrcanians, together with the alike-honoured, he spoke thus : «« Gobryas, my friends, has entertained us all with good things in great abundance: there- fore,” said he, ‘after having taken out what is due to the gods, and what will be sufficient for the army, if we should give the remainder of the booty to him, we should do a handsome thing, by making it immediately appear that we endeavour in benefits to exceed our bene- factors.” When they had heard this they all commend- ed and applauded it; and one of them spoke thus ; “‘ This we will do, Cyrus,” said he, “ by all means ; for I believe that Gobryas took us for beggarly people, because we came not with daricks in abundance, and do not drink out of golden cups; but if we do this that you pro- pose, he may then understand that it is possi- ble to be generous, even without gold. Go, 79 then,” said he, ‘and having delivered to the magi what is due to the gods, and taken what is sufficient for the army, call Gobryas, and give him the remainder.” So these men, having taken as much as was proper, gave the rest to Gobryas. On this he marched on to Babylon itself, making the same disposition as when he fought: and the As- syrians declining to come out against him, Cy- rus commanded Gobryas to ride on before, and to declare that if the king were willing to come out and fight for his territory, he would fight him ; but if he would not defend his territory, that then of necessity he was to submit to his conquerors. Gobryas, riding on as far as it was safe, notified these things. And the other sent out one to return him an answer in. this manner : “ Gobryas, your sovereign says to you thus : that I have killed your son, I do not repent ; but I repent that I have not killed you like- wise! If you would fight, come hither on the thirtieth day from hence: we are at this time not at leisure, for we are yet employed in our preparations.” Then Gobryas said: “ May that repentance never quit you! for it is plain I am a torment to you, from the moment that this repentance | takes place.” Gobryas brought back the message from the Assyrian ; and Cyrus having heard it, drew off the army ; and calling Gobryas to him—‘“ Tell me,” said he, “ did you not say that you thought — acertain person who had been seriously injured by the Assyrian would take part with us ?” “1 think I know it very well,” said he; “for he and I have often conferred together with great freedom.” ‘ When you think it proper there- fore do you go to him; and, in the first place, you must manage so as to know what he says on the subject ; and when you have conferred with him, if you find him inclined to be our friend, you must then contrive that his friend- ship for us may be kept concealed ; for no one can by any other means do greater service to his friends in war, than by appearing to be their enemy; nor can he by any other means do greater mischief to his enemy than by appear- ing to be their friend.’ ‘I know indeed,” said Gobryas, ‘‘ that Gadatas would pay any price to do some considerable mischief to the | Assyrian king: but then we must consider what it is that he can do.” ‘“ Tell me, then,” said Cyrus, “that fortress that lies on the 80 frontiers of this country, and that you say was built as a barrier and defence to it, in war against the Hyrcanians and Sacians; do you think,” said he, “that the commander of it would admit Gadatas into it if he came thither with his forces?” ‘ Certainly,” said Gobryas, ‘if he came unsuspected as he now is.” ἐς Therefore,” said he, “he would stand the clearest from all suspicion, if I should fall on the places that are in his possession, as intend- ing to make myself master of them, and he should act with his forces against me; if I should take something of his, and he on the other side should take either some others of our people, or some of those messengers that I send to such people as you say are enemies to the Assyrian; and if the people so taken de- clare that they were going to get forces, and to fetch ladders for the attack of the fortress ; and if Gadatas then pretend, that on hearing these things, he attended him with intention to give him an account of them ig Then Gobryas said, “ If these things are thus transacted, I know very well that he would admit him, and would beg him to stay till you were gone.” “ And then,” said Cyrus, “if he were once got in, could he not give up the fortress into our hands?” ‘ Very pro- bably,” said Gobryas, “if he prepared matters within, and you brought a considerable strength on them from without.” Go, then,” said he, “and after you have given him your instruc- tions and accomplished these matters, endea- vour to be here with us again: but as for his securities of our keeping faith with him, I desire you would neither mention nor intimate to him any greater than those that you yourself received from us.” ΠΣ On this Gobryas went his way. Gadatas seeing him, with great pleasure consented in every thing, and settled with him the things that were proper to be done. And when Gobryas brought back an account that the whole business of his errand was firm- ly settled and agreed with Gadatas, then the next day Cyrus fell on him. He defended him- self against the attack: the place that Cyrus took was that that Gadatas had appointed: of the messengers that Cyrus sent, directing them beforehand which way they should go, some Gadatas suffered to escape, that they might bring forces and fetch ladders ; but those that he took he put to the torture before a great many people; and when he had heard what XENOPHON ON THE [βοὺκ v. they declared to be the business they went about, he immediately prepared all things, and — marched in the night, as intending to go and give an ccount of it: to conclude, he was trusted, and he entered the fortress as an as- sistant in defence of it: for a while he concur- red with the governor in all preparations as far as he was able; but when Cyrus came up he seized the fortress, making the prisoners he had taken from Cyrus his assistants in the work. When this was accomplished, Gadatas, hay- ing settled matters within, came out immedi- ately to Cyrus, and having paid him his adora- tion in the accustomed manner, he said : « Happiness, O Cyrus, and joy to you!” “I have it,” said he, “" already ; for, with the help of the gods, you not only bespeak joy to me, — but you oblige me to rejoice: for be assured,” — said he, “ I take it to be a thing of great im- portance to leave this place to my friends and allies in these parts. Your having of children, Gadatas, is what the Assyrian, it seems, has — rendered hopeless ; but the power of acquiring — friends he has not deprived you of; and be as- sured that, by this action, you have made ~ friends of us, who will endeavour, if we are able, to be as good supporters to you as if you — had sons or posterity.” Thus he spoke. On this the Hyrcanian, who had just got — notice of what had happened, ran to Cyrus, and taking him by the right hand, said: “« O how great a blessing, Cyrus, are you to your — friends! what adebt of gratitude and thanks © do you bring me under to the gods, for having — united me to you!” “ Go then, presently,” said Cyrus, “and take possession of the place — you are so pleased with me for, and dispose of it in such a manner as it may be of most ad- vantage to your own nation and to our other : allies ; but chiefly,” said he, “ to Gadatas, here, who has taken it, and delivered it up to us.” “ Therefore,” said the Hyrcanian, “ when the Cadusians, the Sacians, and my countrymen are come, shall we call in this man too, that all we who are concerned may consult in common how we may make use of this fortress to the best advantage?” Cyrus applauded the pro- posal ; and when all that were concerned in the affair of this fortress were met, they jointly de- termined that it should be kept by those who had an advantage by its being in their interest, that it might be a bulwark and defence to them, and their rampart against the Assyrians. When ) this was done the Cadusians engaged with — INSTITUTION OF CYRUS. much more readiness and zeal in the service, as did likewise the Sacians and Hyrcanians ; and from that time there was formed an army of Cadusians, consisting of twenty thousand shield-men, and four thousand horse; of Sa- cians, an army consisting of ten thousand bow- men on foot, and two thousand on horseback. The Hyrcanians sent out all the foot that they were able, and filled up their horse to the num- ber of two thousand ; for most of their horse were at first left behind, because the Cadusians and Sacians were enemies to the Assyrians. And all the time that Cyrus lay employed about the regulating this fortress, many of the Assyrians in those parts brought horses, and many brought arms, being afraid ofall their neighbours. _ On this Gadatas comes to Cyrus, and tells him that there were messengers arrived, who told him that the Assyrian, when he was in- formed of what had passed in the affair of the fortress, was extremely incensed, and made preparations to fall on his territory. There- fore, Cyrus, if you would dismiss me, I would endeavour to save my places of strength: of the rest I make less account.” Then Cyrus said: “1 you set out now, when shall you be at home?” And Gadatas said: “I shall sup in my own territory the third day.” “ And do you think,” said he, “that you will find the Assyrian already there ?” “1 know very well,” said he, “that I shall; for he will make so much the more haste, as he thinks you to be at _the greater distance.” ‘ And in how many days,” said Cyrus, “might I get thither with the army?” To this Gadatas said: “ O my sovereign! you have a very great army, and you would not be able to reach my habitation in less than six or seven days.” “Do you then,” said Cyrus, “go your way as soon as you can, and I will march with all possible despatch.” Gadatas then went his way, and Cyrus cal- led together all the commanders of his allies ; and he seemed now to haye a great many, and full of courage ; and in their presence he spoke to this effect: ““ Friends and allies! Gadatas has performed such things as we all judge to be of very great value to us, and this before he has received the least advantage whatever at our hands. It is reported that the Assyrian is now fallen on his territory with design, it is evident, both to be revenged of him, because he thinks. himself to have been highly injured by 81 him, and perhaps he considers withal that if they that revolt to us receive no hurt or damage from. him, and if they that take part with him are destroyed by us, he must probably very soon have nobody that will stand by him; there- fore, friends, we shall do in my opinion a very handsome thing if we yield our assistance with readiness and zeal to Gadatas, a man who has been our benefactor; we should besides do an act of justice, by discharging a debt of grati- tude ; and in my opinion we should at the same time do what would be of advantage to our: selves: for if we make it appear that we en- deavour to outdo in injuries those that are injurious and hurtful to us, and to exceed our benefactors in good services, it is probable that by means of such conduct many will be willing to be friends to us, and nobody will desire to be our enemy ; but if we appear neglectful of Ga- datas, in the name of all the gods, with what arguments can we persuade others to do us any kindnesses ? how can we dare to commend our- selves ? and how can any of us possibly look Gadatas in the face, if we are outdone by him in good offices >—we, who are so many, by him who is a single man, and a man in such cir- cumstances ?” Thus he spoke, and they all highly approved it. “Come on, then,” said he, “since you agree with me in opinion. Let every man of us leave, with the carriages and with the beasts of burden, those that are the most proper to march with them, and let Gobryas command and conduct them; for he is skilled in the roads, and able in every other respect. Let us march with the best of our men and horse, tak- ing necessaries with us for three days; and the lighter and more frugal provision we make, the pleasanter shall we dine and sup, and the pleasanter shall we sleep on the days that fol- low after. Now let our march be in this man- ner: let Chrysantas, in the first place, lead those that wear corslets, with all the centurions in front, since the way is level and open; and let each century march one by one in a line; for, by keeping in close order, we shall march with the more despatch and the more safety. And it is for this reason that I order those that have corslets to lead, because they make the heaviest part of the army; and when the hea- viest lead the way, of necessity all the lighter follow with ease; but when the lighter and nimbler part leads in the night, it is not at all to be wondered at that the forces disperse ; for L 82 the body that is at the head runs off from the rest. After these,” said he, “let Artabazus lead the Persian shield-men and archers : after these, let Andranicas the Mede lead the Me- dian foot: after these, Embas the Armenian foot: after these, Artuchas the Hyrcanians : after these, Thambradas the Sacian foot : after these, Damatas the Cadusians. Let all these lead with their centurions in front, and with their shield-men on the right, and their archers on the left of their own oblong bodies ; for by marching in this manner they are the more ready for service. After these,” said he, “let the baggage servants of the whole army follow. Let their commanders take care of them all, that they have all things ready put up before they sleep, that they attend early in the morn- ing in their appointed posts, and follow in an orderly manner. After the baggage servants,” said he, “let Madatas the Persian lead the Persian horse, and let him likewise have the centurions of horse in front ; and let the cen- turion lead his century in a line one after ano- ther, inthe same manner as the officers of foot. After these, let Rambacas the Mede lead his horse in the same manner. After these, do you, Tigranes, lead your own horse ; and so the rest of the commanders of horse, the horse that each of them joined us with. After these, let the Sacians march; and the Cadusians, as they came in to us the last, so let them bring up the rear of the whole army. And do you, Alceuna, that command them, take care to be in the rear of all, and do not suffer any to be behind your horse. And do you, commanders, and all you that are wise, take care to march silently ; for it is by means of the ears, rather than the eyes, that all things must of necessity be discovered and transacted in the night. And to be put into disorder is a thing of worse con- sequence than in the day, and more difficult to be recovered. For this reason silence must be kept and order preserved. And when you are .to settle the night-watches, you ought always to make them as short and as many as is pos- ' sible, that much watching on the night-guard “may not exhaust and disable any one for the march ; and when the time comes for march- ‘ing, the signal must be given by the sound of ‘the horn. And do you all attend ready on ‘the road to Babylon, each of you with all ‘things proper. And let him that advances before always exhort the man behind him to . follow.” XENOPHON ON THE [BOO v¥. On this they went to their tents, and in going discoursed among themselves how great a memory Cyrus had, aud how he gave his or- ders, naming all the persons that he gaye di- rections to. This Cyrus did out of his great . care and exactness; for he thought it very strange that mean artificers should each of them know the names of the tools belonging to their art ; and that a physician should know the names of all the medicines and instruments that he uses ; but that a general should be sueh a fool as not to know the names of the com- _ manders that are under him, and that he must necessarily use as his instruments. And when- ever he had a mind to possess himself of any thing, or to preserve it, when he had a mind to raise courage or to strike terror, or when he had a mind to do honour to any one, he thought it became him to call the men by their names. And he was of opinion, that they who thought themselves known to their commander would be the more desirous to be seen performing some noble action, and more zealous to ab- stain from doing any thing that was base. He thought it very foolish, when one had a mind that any thing should be done, to give orders as some masters in their private families give theirs—“ Let somebody go for water—let somebody cleave the wood ;” for when such orders were given, he thought that all looked one on another, and that nobody despatched the thing that was ordered ; and that all were in fault, yet nobody was ashamed ar afraid, be- cause the blame was shared amongst several. For these reasons he named all the persons when he gave his orders. ‘This was Cyrus’ judgment in this matter. The soldiers haying taking their suppers, settled their watches, and put up all things that were proper, went to rest. When it was mid- night the signal was given by the sound of the horn ; and Cyrus having told Chrysantas that he would wait in the road on the front of the army, went off, taking his servants with him. In a short time after Chrysantas came up at the head of those that wore corslets. Cyrus therefore giving him guides, ordered him to march gently on till a messenger came to him, for they were not yet allon the march. He, standing in the same place, dismissed away in order those that came up, and sent off to call forward those that were dilatory. When they were all on the march, he sent certain horsemen to Chrysantas, to tell him that all were now on ity τ INSTITUTION OF CYRUS. the march :—“ Lead on therefore with more despatch !”»—He himself on horseback, putting forward towards the van, observed at leisure the several bodies, and those that he saw marching orderly and silently, he rode up to, and inquired who they were ; and when'he was informed, he commended them: but if he per- ceived any of them to be tumultuous, he in- quired into the cause of it, and endeavoured to allay the disturbance. There is only one part of his care in the night that has been omitted; which is, that at the head of the whole army he sent out certain light and expeditious foot, not many in number, that Chrysantas was to keep within the reach of his eye, and who were to keep Chrysantas within the reach of theirs ; who getting notices of things by the ear, or if by any other means able to receive any intelligence, were to signify to Chrysantas what the occasion seemed to re- quire. There was one commander over them, who kept them in order, and notified what was worthy of notice, and what was not so, he gave no disturbance by the telling. And thus he marched in the night. But when it was day, he left the atic horse with the Cadusian foot, because they marched the last, and that they might not march unprovided with horse. But the rest of the horse he ordered to push forward to the front, because the enemy were before them; and that in case any opposed him, he might meet and engage them with his forces in order under him ; and that if any were seen flying, -he might be in the greatest readiness for the pur- suit. And he had always ready in order, both those that were to pursue, if pursuit were pro- per, as well as those that were to remain by him; but the general order of the whole he never suffered to be broken. Thus Cyrus led the army. He himself was not always in the same station, but riding about here and there, kept viewing, and where any thing was defi- cient, took care of it. Thus did Cyrus’ men march. IV. Buta certain person; one of authority and consideration, belonging to Gadatas’ bedy of horse, as soon as he saw that he had revolt- ed from the Assyrian, concluded that if any misfortune happened to Gadatas, he himself might obtain from the Assyrian all that belong- ed to Gadatas. So he sent one of the most trusty of his people to the Assyrian; and he ordered the man that went, if he found the As- 89 syrian army already in Gadatas’ territory, to tell the Assyrian, that if he would form.an ambus- cade, he might take Gadatas and all that were with him. He ordered the man to tell what furce Gadatas had, and that Cyrus did not go with him ; and he told him the road that he in- tended to take. Besides, that he might be the more readily trusted, he sent orders to his ser- vants to deliver up to the Assyrian the fort that he had the possession of, in the territory of Gadatas, and all that was in it. He said that he would come himself, and if he was able, it should be after he had killed Gadatas; but if he could not do that, it should be to attend on the Assyrian for the future. When the person appointed for this service, having rode with all possible speed, was come to the Assyrian, and had declared the purpose of his coming, the As- syrian having heard it, immediately seized the fort ; and having a great force, both of horse and chariots, he lay in ambuscade in certain villages that stood very close together. Gada- tas, as soon as he approached these villages, sent some people to examine and make discove- ry. The Assyrian, when he found these scouts approaching, ordered two or three chariots and a few horse to quit their post, and betake them- selves to flight, as being terrified, and but tew in number. The scouts themselves, as soon as they saw this pursued, and made signs to Ga- datas. He being thus deceived, pursued with all his might. The Assyrians, when they thought Gadatas within reach of being ta- ken, broke out from their ambuseade. They that were with Gadatas, seeing this, fled, as was natural for them to do; the others like- wise, as was natural, pursued. On this the contriver of this affair against Gadatas struck at him, but missed the mortal blow, hit him on the shoulder, and wounded him ; and having done this, he made off to join the pursuers. When it was known who he was, he, pressing his horse on with a great deal of zeal, in com- pany with the Assyrians, attended the pursuit with the king. It is plain that on this occa- sion they that: had the slowest horses were taken by those that had the fleetest. And all Gadatas’ horse, having before been harassed by their march, were quite spent. When they saw Cyrus advancing with his army, one must needs think they made up to them with as much joy and pleasure as if they were enter- ing a harbour after a storm. Cyrus was at first astonished; but when he S4 understood what the matter was, he led the army forward, in order, during the whole time that all these men that faced him were riding up towards him. But when the enemy, un- derstanding how things were, turned and fled, then Cyrus commanded those that were ap- pointed to that purpose to pursue. He him- self followed with the rest, in the manner that he thought proper. On this occasion several chariots were taken, some by means of the drivers falling off, and this partly by being overturned, partly by other means, and some were taken by being intercepted by the horse; and they killed a great many, and amongst them the man that struck Gadatas. Of the Assyrian foot that were besieging the fortress of Gadatas, some fled to the fort that had re- volted from Gadatas, and some escaped to a considerable city that belonged to the Assy- rian, and whither the Assyrian himself, with his chariots and horses, fled. Cyrus having done this, retired into the ter- ritory of Gadatas, and having given his orders to the proper persons on the subject of the prisoners, he presently went to see how Gadatas was of his wound; and as he was going Gadatas met him with his wound al- ready bound up. Cyrus was pleased at the sight of him, and said, “ I was going to see how you did.” ‘* And 1, by the gods!” said Gadatas, “was going again to view the outward form of the man who has such a soul! you who are not, that I know, in any manner of need of ine, who never promised to do these things for me; who, as to your own particular, never re- ceived any benefit whatever from me: and only because I was thought to have done a service to your friends, have so affectionately assisted me. So that, as far as I was con- cerned myself, I had now perished, but am by vour means saved. By the gods, Cyrus! if I had children, I do not think that I could ever have a son so affectionate to me. For I know this present king’of the Assyrians particularly to have been the cause of more affliction to his father than he can be now to you, and many other sons the same.” To this Cyrus said: ἐς Now, Gadatas, do you admire me, and pass by a much greater wonder ?” “ And what is that ?” said Gadatas. ‘* That so many Persians,” said he, “have been so diligent in your service, so many Medes, so many Hyrcanians, as well as all these Arme- uians, Sacians, and Cadusians, here present.” XENOPHON ON THE [ BooK ν. Then Gadatas made this prayer: “Ὁ Jove! may the gods bestow many blessings on them, but most on him who is the cause of their being such men! And. that we may hand- somely entertain these men that you commend, Cyrus, accept these presents of friendship, which are such as I am able to tender you.” At the same time.he brought him great abun- dance and variety of things, that he might make a sacrifice, if he pleased, or entertain the whole army suitably to things so nobly per- formed, and so happily succeeding. Meanwhile the Cadusian still made the rear-guard, and had no share in the pursuit; but being desirous to perform something him- self that was conspicuous, he made an excur-~ | sion into the territory of Babylon, without communicating it, or saying any thing of it to Cyrus. But the Assyrian, from that city of his, whither he had fled, and with his army entirely together, and in order, coming up with the horse of the Cadusian that were dis- persed, as soon as he knew them to be the Cadusians alone, attacks them, kills their com- mander and a great many others, takes a great many horses, and takes from them the booty that they were carrying off. The Assyrian then, after having pursued as far as he thought it safe, turned back, and the Cadusians made their escape to the camp, where the first of . them arrived towards the evening. Cyrus, as soon as he perceived what had happened, went and met the Cadusians, and of all that he saw wounded, some he took and sent to Gadatas, that they might be taken care of, and others he lodged together in tents, and took care that they had all things necessary, taking some of the Persian alike-honoured to | ᾿ Se χὰ ETE Me ee eee νον j ? | | | | be his assistants ; for on such occasions men of — worth are willing to bestow their joint pains : he evidently appeared to be extremely afflicted ; so that while others were taking their suppers, when the time for it was come, Cyrus, attend- ed by servants and physicians, willingly left no one neglected, but either saw with his own * eyes, or if he could not despatch all himself, — he was observed to send others to take that care of them. Thus then they went to rest. As soon as it was day, having made procla- mation that the commanders of the other na- tions, and all the Cadusians in general, should assemble, he spoke to this effect: “ Friends ; and allies! the misfortune that has happened to ὦ us is what human nature is liable to; for, in © INSTITUTION OF CYRUS. my opinion, it is not to be wondered at, that being men, we should be guilty of error. However, we are not unworthy of “reaping some advantage by this accident ; and that is to learn never to separate from the whole a smaller force than that of the enemy. Yet I do not say,” said he, “that we are never to march where it is proper, with a part, even yet less than the Cadusian marched with on this occasion. But if a man march after having concerted matters with another, who is able to support him, he may indeed be deceived ; but he that remains behind, by deceiving the ene- my, may turn them to another part, and out of the way of those that have marched off; it is possible for him to procure safety to his iriends, by giving other employment to his enemies ; and thus, he that separates does not become entirely disjoined, but remains annexed to the main strength of the whole. He on the other hand, that marches off without giving any information whither it is that he is going, is in the same case as if he made war alone. But,” said he, “if it please the gods, it shall not be long before we have our revenge of the enemy, in return for this. And as soon as ever you have dined I will lead you out to the place where this affair was transacted ; we will bury our dead at the same time, if it please the gods; we will let the enemy see men superior to themselves, on the very place where they think- they have been victorious, that they may not look with pleasure on that spot of ground where they butchered our fellow-combatants. Tf they will not come out to us, we will burn their villages and destroy their country, that they may not be delighted, on viewing what they themselves have done, but be afflicted at the sight of their own misfortunes. Let the rest then,” said he, ‘ go and take their dinners ; and do you, Cadusians, first go your ways, and choose you a commander according to your usage, who, with the help of the gods, and to- gether with us, shall take care of you in what- ever may be wanting to you; and when you have made your choice and taken your din- ‘ners, then send the person you have chosen to me.” These men did accordingly. And Cyrus, when he had led out the army, and placed the person who was chosen by the Cadusians in his station, ordered him to lead his body of men near to himself, “‘ That if we are able,” said he, “ we may recover the courage of the men.” 85 So they marched, and coming up to the place, they buried the Cadusians, and laid the country waste. And having done this, and supplied themselves with necessaries out of the enemy’s country, they again retreated into the territory of Gadatas. But then, considering that they who had re- volted to him, being in the neighbourhood of Babylon, would suffer severely, unless he him- self was always at hand, he therefore com- manded all those of the enemy that he dismiss- ed to tell the Assyrian, that he himself sent a herald to declare to him that he was ready to let the labourers that were employed in the cul- ture of the lands alone, and not to do them any injury; if he, on the other side, would allow such labourers as belonged to those that had re- volted to himself to go on with their work, and indeed,” said he, “if you are able to hinder them, you will hinder but a few, for the land that belongs to those that have revolted to me is but little; and on the other hand, 1 should allow a great quantity of land to be cultivated for you. Then at the time of gathering the crop, if the war continues, he that is superior in arms, in my opinion, must gather it. If there be peace, it is plain,’ said he, “ that it must be you; but if any of my people use arms against you, or any of yours against me, on these we will both of us return mutual hos- tilities, if we can.” Having given the herald these orders, he sent him away. And when the Assyrians had heard these things, they did all that they were able to per- suade the king to yield to them, and to leave as little of the war remaining as was possible. The Assyrian, either at the persuasion of those of his nation, or inclined to it himself, con- sented: and agreements were made, that there should be peace to those that were employed in labour, and war to those that bore arms. These things did Cyrus effect with respect to the labouring people. But the pastures of their cattle he ordered his own friends to set- tle, if they thought fit, within the extent of their own power, and to make prey on the ene- my wherever they were able, that the service might be more agreeable to his allies; for the dangers were the same, even without their seiz- ing necessaries for their subsistence; and the maintaining themselves on the enemy seemed to make the service the lighter. But when Cyrus was now preparing to be gone, Gadatas came to him, having collected 898 presents of all kinds, and in great abundance, as arising from a very great estate, and having taken a great many horses from his own horse- men that he mistrusted, on account of the late contrivance against him ; and when he accosted him, he spoke thus: “ I bring you these things, Cyrus, at this time, that you may make pre- sent use of them in case you want them. And count on it,” said he, “that all things else that belong to me are yours; for I am not likely to have one descended from myself to leave my estate to; but my race and name,” said he, “9 will be extinguished with myself when I die. And this I suffer, Cyrus,” said he, “ (1 swear it to you, by the gods, who see all things, and hear all things,) without having been guilty of any thing unjust or base, either in word or deed.” At the same time that he said this, he burst out into tears at his unhappy fate, and it was not in his power to say more. Cyrus having heard this, pitied him for his misfortune, and spoke thus: “ The horses,” said he, “ I accept; for I shall do you service by giving them to men better affected to you, it seems, than they who had them before ; and shall fill up the Persian body of horse to ten thousand men, a thing that I have long desired ; the rest of your valuable effects do you take away, and keep till such time as you see me in a condition not to be outdone by you in pre- sents; for if you part with me, and your pre- sents amount to more than you receive at my hands, I know not how it is possible for me not to be quite ashamed.” To this Gadatas said: “ But I trust them to you, for I see your temper. As to the keep- ing of them myself, pray see whether I am fit for it; for, while we were friends with the Assyrian, my father’s estate seemed to be the noblest that could be; for, being near to our capital city, Babylon, we enjoyed all the ad- vantages that we could possibly be supplied with from that great city; and as oftenas we were disturbed with the crowd and hurry, by retiring hither to our home, we got out of the - way of it. But now that we are become ene- mies, it is plain that when you are gone, both we ourselves, and our whole family and estate, shall have contrivances formed against us. We shall, in my opinion, live very miserably, both by having our enemies just by us, and by seeing them superior to ourselves. Perhaps you will presently therefore say, and why did I not consider this before I reyolted? Why, XENOPHON ON THE because, Cyrus, by mcuus of the injuries I had - [Βοοκ v. received, and the anger I was in, my soul never dwelt on the consideration of what was safest for me; but was always big with the thought, whether it would be ever in my power to take my revenge on this enemy both to the gods and men, who passes his days in hatred, and that not to the man that may have done him any in- jury, but to any one that he suspects to be a Ἢ better man than himself. And this wicked - | wretch therefore, in my opinion, will make use of such assistants as are all more wicked than himself ; or if there be any that may appear to be better than he, take courage, Cyrus,” said he, “you will not be under any necessity to engage against any such men of worth; but he ~ himself will be sufficient to carry on this work till he has taken off every better man than him- self; and yet, distressing me, I am of opinion that with his villains he will easily get the better.” In all this Cyrus, who heard it, was of opin- ion that the man said what was worthy of his attention and care; and he presently said : ** And have not you therefore strengthened your fortress with a garrison, that you may make use of it with safety when you get thither? And as to yourself, you accompany us in the service, that if the gods please to be with us, as now they are, he may be in fear of you, and not you of him. Take of what belongs to you, — 1 whatever you like to see about you; and of your people, take whoever you like to conyerse with, and march with me. You will be, in my opinion, extremely useful to me, and I will en- deavour to be as useful to you as 1 can.” Gadatas hearing this, recovered himself, and said: ‘* Shall I be able,” said he, “to put up all, and be ready before you march away? for,” said he, “1 would willingly carry my mother with me.” ‘Yes, by Jove!” said he, “you will be ready time enough ; for I will wait till you say that all is well.’ So Gadatas, going his way, settled, in concert with Cyrus, garri- sonsain the several fortresses he had made: he packed up all kinds of things, enough to fur- nish a very great house, in a handsome manner. He took with him from amongst those he con- fided in such whose company he was pleased with; and many of those too that he distrusted, obliging some of them to take their wives, and some their sisters with them, that by their means he might keep them as it were in fetters. Cyrus himself marched, and amongst the ner, and not in the quickest. INSTITUTION OF CYRUS. rest of those that were about him, he kept Gadatas to inform him about the ways and the waters, about forage and provisions, that he might carry on the service with the greatest plenty of all things. But when, in the course of his march, he got sight of the city of Baby- lon, and fancied that the way he was going led him just under the walls of the place, he called Gobryas and Gadatas, and asked if there was any other way, that he might not lead the army near to the wail. Then Gobryas spoke : “ My sovereign, there are many ways; but I thought,” said he, “ that you desired to lead on as near to the city as possible, that you might show them the army, and let them see that you have now a great and ‘a noble one; because, when you had a less you marched up to the walls, and they saw us when we were not very numerous. And now, though the Assyrian be prepared, as he told you he would be prepared to give you battle, I know that when he sees your strength, his prepara- tions will not appear to him to be sufficient.” Cyrus to this said: “ You seem to me, Go- bryas, to wonder that when I came with a less army I led up to the very walls ; but that now, with a greater, I have no mind to march the army under them: but make no wonder of this,” said he, “for to lead up to a place, and ~to march by it is not the same thing. All men lead up in such an order as they think is best for them to engage in. And people that are Wise retreat so as to go off in the safest man- But it is ne- cessary to march by with the carriages extend- ed in length, and with the beasts of burden, and those that are concerned in the baggage, all in loose order; all this must be covered by the soldiers that bear arms ; and the baggage-train must in no part appear to the enemy naked of arms: and, marching in this manner, the strength of the army must of necessity be extended into a thin and weak order. If then they have a mind from within the walls to make an attack, in a close, firm body, wherever they close in, they do it with a strength much superior to those that are on the march ; and to men that are marching in a train at length, the proper helps are at a great distance ; but to those that march out from within their walls, the distance is little that they have either to march up to the enemy that is at hand, or to retreat back again ; but if we pass by at no less a distance than so as that they may just see us, a συ τυ ον τσ...» 555555.5.......ΘΘΘΘΘΒΒΡΨΒρΘΘΘΞΡΘόΘΞΘΘΘΡΘοο:Ῥς..»-ο».Σ 87 and if we mareh extended, as we now are, they will see the multitude that we are ; and every multitude, by means of arms interwoven amongst them, appears terrible. If they really do march up to us in any part, by our seeing them at a considerable distance, we shall not be taken unprepared: and then, my friends,” said he, “they will the rather avoid attacking us, when they are obliged to march a great dis- tance from their walls, unless they think them- selves, in the whole, superior to us, for they, will have cause to be in fear for their retreat.” When he had said this, the persons present’ were of opinion that he said right, and Go- bryas led the way as he had directed him. And while the army was moving on by the city, that part of 1t that was left behind he al- ways made the strongest, and in that manner retreated. When marching thus the following days, he reached the borders of the Assyrians and Medes, from whence he came before, and where there were three forts belonging to the Assyrians ; the weakest of these he attacked and took by force, and two of them, Cyrus by terror, and Gadatas by persuasion, prevailed with the garrisons to give up. V. When he had done this he sent to Cy- axares, and by message desired him to come to the army, that they might consult what use to make of the forts they had taken; and, after having taken a view of the army, he might, in the whole of their affairs, advise what he thought proper to be done for the future. «“ And if he orders it,” said he, * tell him that I will come and encamp with him.” The mes- senger in order to deliver this message went his way ; and on this Cyrus ordered Gadatas to furnish out the Assyrian’s tent that the Medes had chosen for Cyaxares, and this in the hand. somest manner; and not only with all the other furniture that it was provided with, but he ordered him to introduce the two women in- to that apartment of the tent that belonged to the women, and together with them the women musicians that had been chosen out for Cya- xares. These men did as they were ordered. But when he that was sent to Cyaxares had delivered his message, Cyaxares, having heard him, determined it to be best that the army should remain on the borders; for the Per- sians that Cyrus had sent for were come, and they were forty-thousand archers and shield- men. Therefore, when he’ saw that these 88 XENOPHON ON THE | BOOK ν. men did prejudice in many ways to the Me. laughing at me: for I am not ignorant, not dian territory, he thought it better to get rid of only that you are more considerable than my- these, rather than admit another multitude. ' self, but that my own slaves are aboye me in And that Persian who commanded the army, | power, dare to oppose my pleasure, and are so having inquired from Cyaxares, according to _set up as to be rather able to do me mischief, the orders of Cyrus, whether he had any ser- | than liable to suffer it at my hands.” And, in vice for the army, when he told him that he had | saying this, he was still more overwhelmed in none, and when he heard that Cyrus was at | tears, so that he drew down a flood of tears hand, on that very day marched, and conducted | into the eyes of Cyrus. the army to him. The next day Cyaxares| But Cyrus, pausing a little, spoke to this marched with the Median horse that remained | effect : “ In all this,” said he, “" Cyaxares, you with him ; and as soon as Cyrus perceived him approaching, then taking the Persian horse, who | that the Medes by my presence are set on such were now very numerous, all the Medes, Ar-|a footing as to be able to do you mischief, I menians, and Hyrcanians, and of all the other | do not wonder that you are enraged and ter- allies, such as were best horsed and armed, he | rified. But, whether it be justly or unjustly met him, and showed Cyaxares his force. that you are offended at them, this I shall pass Cyaxares, when he saw a great many brave| by: for I know you must take it ill to hear men attending Cyrus, and but a small com-| me making their apology. But for a ruler to pany attending on himself, and those but οὔ take offence at all his people at once, this I little value, thought it mean and dishonourable | take to be an error; for by striking terror into to him, and was seized with a violent concern. |a multitude, of necessity that multitude must But when Cyrus, alighting from his horse, | be made one’s enemies, and by taking offence came up to him, as intending to embrace him |at them all together, they are inspired with in the customary manner, Cyaxares likewise | unity of sentiments. On this account be it alighted, but turned from him, refused to em-| known to you, it was that I would not send brace him, and burst openly into tears. Onj|these men away to you without me, being this Cyrus ordered all the rest that were there | afraid lest something might happen by means to retire and wait. He himself, taking Cya-| of your anger that might have afflicted us all. xares by the right hand, and conducting him} By the assistance of the gods, therefore, while out of the road under certain palm-trees, or-| J am present, these things may be safely com- dered some Median quilts to be laid for him,| posed. But that you should think yourself and making him sit down, he sat himself down | injured by me, at this I am very much con- by him, and asked him thus: cerned, that while I have been doing all that “4 O uncle !” said he, “tell me, I beg you by} is in my power to do all possible service to my all the gods, what are you angry with me for ?| friends, Iam then thought to have done quite And what bad thing have you discovered that | the contrary ; but do not let us thus charge one you take thus amiss?” Then Cyaxares an-| another at random, but if possible, let us con- swered in this manner: “It is, Cyrus,” said} sider clearly what the injury is that I have he, “that I, who, as far as the memory of man} done. I will state then an agreement for us to can reach, am reckoned to be sprung from a} come to, and such as is the justest that ean be long train of ancestors, and from a father who| between friends. If I shall appear to have was a king, and who am myself accounted a| done you mischief, I will confess that I have king, should see myself marching thus. meanly | wronged you; but if I neither appear to haye and contemptibly, and see you with my atten-| done you any harm, nor to have intended it, dance, and with other forces, appear here! will not you then confess that you have not great and conspicuous. I should think it hard been wronged by me?” “TI must,” said he, to suffer this treatment at the hands of ene-| “of necessity.” “If I plainly appear to have mies, aud much harder, O Jove! to suffer it) done you service, and to have been zealous to at the hands of those that I ought least to have do you all the service that I was able, shall not it from ; for I think I could sink down under| I deserve your commendation, rather than your the earth ten times over with more satisfac-| reproach?” “ It is but just,” said he. “Come tion, than be seen in this mean condition, | on, then,” said Cyrus, “let us consider all the — and see my own people thus contemning and! things that I have done, one by one, for by all neither say true nor judge right. If you think — . a Se ee INSTITUTION OF CYRUS. this it will appear the most. evidently which was good and which was bad. We will take it from the beginning of this affair, if this ap- pear to you to be sufficient. When you per- ceived that the enemy were assembling their forces and were about making an attempt on you and on your country, you then sent im- mediately to the public council of Persia, begging assistance, and to me in particular, de- siring me to endeavour, if any Persians came to you, to come as their commander. Was net I by you persuaded to this? Did I not come, and bring you as many and as brave men as I was able?” . “ You did come,” said he. * First, therefore,” said he, ‘in this particular, tell me whether you accounted it an injury or | a benefit that I did you.” “It is plain,” said Cyaxares, “that in this you did what was a benefit to me.” ‘* Well then,” said he, “ when the enemies advanced, and we were to engage them, did you perceive that on this oceasion I spared any pains, or that I shunned any dan- ger.” “No, by Jove!” said he, “not at all.” * And then, when, with the assistance of the gods, we gained our victory and the enemy re- treated, I exhorted you that we might jointly pursue them, take our joint vengeance on them, and if any thing good or ill should befall us, that we might jointly share it? And can you charge me with any thing of ambition, and desire of power, in any of these things?’ To this Cyaxares was silent, and Cyrus again spoke in this manner: “ Since it is your plea- sure to be silent in this, rather than to give me a reply, tell me then,” said he, ‘whether you think yourself injured, because that, when you were of opinion that it was not safe to pursue, 1 did not allow you to share in the danger, but only desired you to send some of your horse? For if I wronged you in asking this, especially after giving myself up to you as an assistant and ally, let this,” said he, “be demonstrated by yourself.” When Cyaxares kept himself silent to this too—“ But,” said he, “if you will give me no answer here neither, then tell me this: whether I did you any wrong when you gave me for answer that, on your observing the Medes to be indulging themselves in plea- sure, you would not put a stop to it, and oblige them to march, and run themselves into danger? and whether you think that I put a hardship on you, when, avoiding all anger and resentment to you, I then again, on that, asked you a thing, than which I knew there xg Νὰ 89 was nothing that you could more easily grant, and that nothing more easy could possibly be enjoined the Medes ? for I asked you only to allow any of them that would to follow me: and when I had obtained this from you, there was nothing left but to persuade them. I went to them; I persuaded them, and those that I prevailed with I took, and marched with them at your allowance. If you reckon this to be deserving of blame, then to take from you what you yourself grant, is not, it seems, a thing void of blame. Thus then we set for- ward. When we had marched, what was there that we did that was not apparent? Was not the camp of the enemy taken? Were there not many of those that made war on you killed? and of those that remained alive, were there not a great many stripped of their arms, and a great many of their horses? The for- tunes and effects of those that plundered and ravaged yours before, you see now taken and ravaged by your friends. Some of them be- long to you, and others of them to those that are under your dominion. But what is the greatest and noblest thing, and above all, 15, that you see your own territory enlarged, and that of your enemies diminished; and some forts that were possessed by the enemy, and some of your own that had been taken and an- nexed to the Assyrian dominion, now, on the contrary, you see yielded to you. Whether any of these things be good or ill, I cannot say that I desire to learn. But nothing hin- ders me from hearing what your opinion is concerning them, and do you tell it me.” Cyrus, having said this, was silent, and wait- ed the reply. And Cyaxares spoke thus in answer. ‘ In- deed, Cyrus, I do not know how one can say those things you have performed are ill; but be it known to you,” said he, “ that these good things are of such a kind, as the more they ap- pear to be in number, so much the more are they burdensome on me. I should rather choose to enlarge your territory by my forces, than see mine thus enlarged by yours. For these things, to you that do them, are glorious, but to me they are in some sort disgraceful. And I am of opinion that I should be better pleased to bestow of these rich effects on you, than to re- ceive from you these things that you now pre- sent me withsy for I perceive myself enriched by you withothings that make me the poorer ; and I believe I'should be less grieved to see my M 90 subjects in some degree injured by you, than I am now, to see them receiving great advantages at your hands. If I appear to you to think unreasonably in this, do not consider these things as in my case, but turn the tables, and make the case your own. And then,” said he, “ consider that in the case of dogs, that you maintained as a guard and protection to you ‘and yours ; supposing any other person should make his court to them, and should make them better acquainted with himself than with you, whether you should be pleased with this court- ship and service. But if this appear to you to be but an inconsiderable matter, then consider this : you have servants that you have acquired as guards to you, and for service; if any one should manage these in such a manner, as that they should be more willing to serve him than to serve you, should you think yourself obliged to this man, in return of this benefit? Then in another concern, that men’s affections are greatly engaged in, and that they cultivate in the most intimate manner: if any one should make such court to your wife, as to make her love him better than she loved you, should you be delighted with this benefit? I believe, far from it,” said he; “nay, I know that in doing this, he would do you the greatest of injuries. But that I may mention what is most applicable to my concern: if any one should make such court to the Persians, that you have conducted hither, as should make it more agreeable to them to follow him than to follow you, should you think this man your friend? 1 believe you ~ would not, but you would rather think him yet more your enemy than if he killed you a great many of them. Well, then, suppose any friend of yours, on your saying to him in a friendly way, Take as much of what belongs to me as you please, should, hearing this, go his way, take all that he was able, and enrich himself with what belonged to you, and that you, mean- while, should not have wherewithal to supply your own uses in a very moderate way; could you possibly think such a oneja;blameless un- exceptionable friend? Nowy»Cyrus, I take myself to have had from you, if not the same usage, yet such as is very like it. You say true, that when I bade you carry off those that were willing to go, you took my whole force, went off with them, and left me destitute ; and now you bring me things that) γοῦν have taken with my own force, and withymyjown force you enlarge my territory. But jas not having [BOOK Vv. any hand in obtaining these advantages, look as if I gave up myself like a woman, to be served by others as well-as by my own subjects ; for you appear to be the man, and I to be un- worthy of rule ; and do you take these things, Cyrus to be benefits? Be it known to you, if you had any concern for me, there is nothing you would be so careful not to rob me of as XENOPHON ON THE 7 my dignity and honour. What advantage is it © to me to have my land extended and myself contemned? Ihave dominion over the Medes, not by being really the best of them all, but by means of their thinking us to be, in all respects superior to themselves.” Here Cyrus took up the discourse, while Cyaxares was yet speaking, and said: “ I beg you, uncle,” said he, “by all the gods, if Iever before did any thing that was agreeable to you, gratify me now in the things that I shall ask of you. Give over blaming me at this time; and when you have had experience of us, how we are affected towards you, if the things that have been done appear done for your service, give me your embraces in return for the affec- tion I have for you, and think that I have been of service to you. If things appear otherwise, then blame me.” ‘* Perhaps, indeed,” said Cyaxares,“ you say right.” ‘* Well, then, ” said Cyrus, “ shall I kiss you?” “ If you please,” said he. “ And will you not turn from me, as you did just . now ?” * J will not,” said he. ed him. As soon as this was seen by the Medes and Persians, and many others, for they were all © under concern about the issue of this affair, they all presently became cheerful and pleased. Then Cyaxares and Cyrus, mounting their Then he kiss- ὁ ῃ | | ; | ἱ Γ A I . t ] > ; ς 4 ' i ᾿ 1 ie 4 ; | : : Ϊ ᾿ horses, led the way: the Medes followed after — Cyaxares ; for Cyrus made a sign to them to do so; and the Persians followed Cyrus, and — after these followed the rest. When they came | to the camp, and had lodged Cyaxares in the tent that was furnished for him, they that were appointed to that service prepared all things fitting for him. And during the time that Cyaxares was at leisure, before supper, the ivledes went to him, some of themselves, but most of them in consequence of directions ' ᾿ from Cyrus, and they brought him presents 3" one a beautiful cup-bearer, another an excellent — cook, another a baker, another a musician, one brought him cups, and another a fine habit. And almost every one presented him with INSTITUTION OF CYRUS. something out of what they had taken ; so that Cyaxares changed his opinion, and no longer _ thought either that Cyrus had alienated these - men from him, or that the Medes were less ob- - servant of him than before. ; When the time of supper came, Cyaxares in- vited Cyrus, and desired that, since he had not seen him for some time, he would sup with him ; but Cyrus said: “1 beg, Cyaxares, that τ you would not bid me do this. Do you not observe that all those that are here with us at- tend here at our instigation? It would not therefore be weil in me to appear negligent of them, and mindful of my own pleasure. When soldiers think themselves neglected, the best of them become much more dejected, and the worst of them much more insolent. But do you, especially now after you have had a long journey, take your supper ; and if people come to pay you respect, receive them kindly, and entertain them well, that they likewise may encourage you. Iwill go my ways, and apply myself to what I tell you. To-morrow,” said he, “in the morning, all the proper persons shall attend here, at your doors, that we may consult together what we are to do hencefor- ward. And you being yourself present, will propose to us, whether it be thought fit to go on with the war, or whether it be now the pro- per time to separate the army.” On this Cyaxares went to supper. And Cyrus, assembling such of his friends 9] as were most able to judge what was fit to be done on any occasion, and to assist him in the execution of it, spoke to this effect: “The things that we at first wished for, my friends, we now, with the assistance of the gods, have obtained; for wherever we march, we are masters of the country; we see our enemies weakened, and ourselves increased in numbers and strength. And if they who are now our allies will still continue with us, we shall be much more able to succeed in our affairs, whether we have occasion to act by force, or whether it be proper to proceed by persuasion ; therefore, that as many of our allies as is pos- sible may be inclined to stay, is not more my business to effect than it is yours. But as, when fighting is necessary, he that subdues the greatest numbers will be accounted the most vigorous ; so where counsel is necessary, he that makes the greatest numbers to be of his opinion ought justly to be esteemed the most eloquent and best skilled in affairs. However, do not be at pains, as if you were to show us what sort of discourse you made use of to every one, but that the people you prevail with may show it in their actions, let this be your business to effect. And that the soldiers; while they consult about the carrying on of the war, shall be supplied with all things necessary and fit, in as great plenty as Iam able, this I will endeavour to take care of.” yf : ; Φ ἡ peak ἐ : ᾿ ἢ ; He fT Oe ΓΟ ae ἋΣ ᾿ > 4 Ἵ Ν Ν ' ᾿ ϊ 5 ) Ἢ i bee et oh Ὁ ἐ (deere ae: = XENOPHON ON THE INSTITUTION OF CYRUS. a BOOK VI. CONTENTS or BOOK VI. I. The allies are anxious to carry on the war—Raillery between Cyrus and Hystaspes—Preparations made accord- ing to the opinion of Cyrus—He prepares to follow the army to Lydia—Story of Araspes and Panthea— Arrival and reception of Abradatas with two thousand horse.—II. Embassy from the Indian with treasures—Cyrus sends out some of the Indians as spies—Their report greatly alarms the army of Cyrus, who appeases their terror, and _ proposes to march directly on the enemy—His care of his army’s diet, necessaries, &c.—III. IV. Manner and order of the march—Approach and condition of the enemy, his stratagem to surprise a part of them—Honour- able reception of Araspes—Account of the number, designs, and order of the enemy—Orders of Cyrus to his army. INSTITUTION OF CYRUS. BOOK VI. I, Havine passed the day in this manner, and having taken their suppers, they went to rest. The next day, in the morning, all the allies came to the doors of Cyaxares; and while Cyaxares (who had heard that there was a great multitude of people at his doors) was setting himself out, Cyrus’ friends presented to him several people, who begged him to stay ; some presented the Cadusians, some the Hyrcanians; one presented Gobryas, and another the Sacian; and Hystaspes presented Gadatas, who begged Cyrus to stay. Here Cyrus, who knew before that Gadatas had been almost killed with fear lest the army should be separated, laughed, and spoke thus : * O Gadatas !” said he, “it is plain that you have been persuaded by Hystaspes here to be of the opinion you express.” Then Gadatas, lifting up his hands to heaven, swore, that “indeed he was not persuaded by Hys- taspes to be of this opinion; but I know,” said he, “that if you depart, my affairs fall entirely to ruin. On this account,” said he, “ἐ 1 came myself to this man, and asked him whether he knew what your opinion was con- cerning the separation of the army.” Then Cyrus said: “It seems then that I accuse Hystaspes unjustly ?” Then Hystaspes spoke : ** By Jove, Cyrus!” said he, “ unjustly in- deed ; because I gave Gadatas for answer, that it was impossible for you to stay, and told him that your father had sent for you.” What?” said Cyrus, “ durst you assert this, whether I would or no?” “ Yes, indeed,” said he; “for I see you are exceedingly desirous to be making a progress about among the Persians, to be seen and to show your father how you performed every thing.” Then Cyrus said, “ And are you not desirous to go home?” * No, by Jove !” said Hystaspes, “ nor will I go, but stay make Gadatas here master of the Assyrian.” Thus did these men with a mixture of serious- ness, jest with each other. Then Cyaxares, dressed in a magnificent manner, came out, and sat himself on a Median throne ; and when all the proper persons were met, and silence made, Cyaxares spoke thus : “ Friends and allies! since I am here present, and am an older man than Cyrus, it is proper for me perhaps to begin the discourse. It appears therefore to me, that now is the time to debate whether it be thought proper to go. on with the war, or to separate the army. Therefore,” said he, “let somebody speak what his opinion is concerning this affair.” On this the Hyrcanian first spoke: “ Friends and allies! I do not at all know whether words be necessary where facts themselves declare what is best to be done; for we all know that by keeping together we do more mischief to our enemies than we suffer from them ; and, when we are asunder, they deal by us as is most agreeable to them, and most grievous to us.” After him spoke the Cadusian: “ What can we say,” said he, ‘“‘concerning a general de- parture and separation, when it is not for our interest to separate, even while we are engaged in the service? accordingly, we not long ago undertook a piece of service separate from the rest of our body, and paid for it as you all know.” ee After him Artabazus, he who had said that he was related to Cyrus, spoke thus: ““ Cya- xares,” said he, “thus much 1 differ in my opinion from those who spoke before. They say that we ought to proceed in the war, remaining here together; and I say that we were in war when we were at home, for I was frequently forced to run to the relief of our own country when the enemies were plunder- and discharge my duty as a commander till I, ing what belonged to us: frequently I had 90 business on my hands, with respect to our fortresses, that the enemies were said to have formed designs on, and I was continually in fear, and kept myself on my guard. All this I did, and was all this while on expense out of my own stock ; but now I am in possession of the fortresses of the enemy, I am not in fear of them: I feast on what belongs to them, and I drink at the enemy’s expense ; therefore, as being in one case at war, and in the other case as at a festival, I am not of opinion to dissolve this public assembly.” After him spoke Go- bryas: “ Friends and allies! thus far I ap- plaud the faith of Cyrus, for he has been false in nothing that he has promised. But, if he quit the country, it is plain that the Assyrian will be at rest, and escape the punishment due to him for the injuries that he endeavoured to do you, and that he has in fact done me; and I, on my side, shall again suffer punishment at his hands, and now it will be for having been a friend to you.” After all these Cyrus spoke. ‘ Nor am I ignorant, friends, that if we separate the army our own affairs will sink, and the affairs of the enemy will rise again; for as many of them as have had their arms taken from them will make others out of hand; they that have lost their horses will immediately get others; in the room of those men that are killed others will grow up and succeed them; so that it will not be to be wondered at if they become able to give us disturbance again very soon. Why then did 1 desire Cyaxares to propose the de- bate on the separation of the army? Be it known to you,” said he, “it was because I was in fear for the future ; for I perceive certain adversaries advancing on us, that, if we go on with the war on the footing we now stand, we shall not be able to struggle with: for the winter is coming on; and if we have roofs to cover our own heads, we have them not, by Jove! for our horses, nor for our servants, nor for the common soldiers; and without these we cannot proceed in the service. The pro- visions, wherever we have come, have been consumed by ourselves, and where we have not been, there, for fear of us, they have been car- ried off and secured in fortresses ; so that the enemies have them, and we are not able to pro- cure them. And who is there that has bravery and vigour enough to go on with the service, and struggle at the same time with hunger and cold? Therefore, if we are to continue the war XENOPHON ON THE [BOOK VI. on these terms, I say that we ought rather to separate the army of our own accord than be driven away against our wills by distress, and by not knowing what to do. But, if we have a mind to go on still with the war, I say we ought to do this: we should endeavour, as soon as possible, to take from the enemy as many of their strong places as we are able, and to erect as many places of strength as we can for ourselves. or if this be done, then they will have provisions in the greatest plenty who can take and secure the most of them, and they that are inferior in strength will be besieged. But now we are just in the same case with those that are on a voyage at sea ; for the part that they have sailed over they do not leave so as to make it safer for them than the other part that they have not sailed; but if we have for- tresses, these will alienate the territory from the enemy, and all things will be with us serene and quiet. As for what some of you may be apprehensive of, in case you are obliged to keep garrison at a distance from your own territory, do not let this be any concern to you; for we will take on us to guard those parts that are the nearest to the enemy, since we are at a great distance from home. And do you take possession of the borders between you and the Assyrian territory, and cultivate them. And if we are able to guard and preserve those parts that are in the enemy’s neighbourhood, you who keep those other parts that are at a greater distance from them will certainly live in great peace and quiet ; for I do not believe that they can think of forming designs on you that are at a distance, and neglect dangers that are at hand.” After this had been said, all the rest of them rising up, declared that they would join heartily in putting these things in execution. And Cyaxares, Gadatas, and Gobryas said, that if the allies would give them leave they would each of them build a fort, that the allies might have those places in their interest. Cyrus therefore, when he saw them all so zealous in the execution of the things he had mentioned, concluded thus: “ If we intend therefore to effect what we agree ought to be done, we ought, as soon as possible, to be supplied with engines to demolish the forts of the enemy, and with builders to erect bulwarks of our own.” On this Cyaxares promised to make and sup. ply them with one engine; Gadatas and Gob- Ὁ ryas promised. another; Tigranes another INSTITUTION OF CYRUS. 97 he abolished. For formerly the Medes, Sy- rians, and Arabians, and all the people of Asia, used the same method, with respect to their chariots, that the Cyreneans do at this time ; and he was of opinion, that the very best of the men being mounted on chariots, they that probably constituted the chief strength of the army had the part only of skir- mishers at a distance, and had no great share in the gaining of a victory. For three hun- dred chariots afford three hundred combatants, and these take up twelve hundred horses ; then their drivers probably are such as these men, that are the best of the army, chiefly confide in; and here again are three hundred others, and they such as do the enemy no manner of ‘mischief, Therefore this sort of management, with respect to their chariots, he abolished ; and instead of this, he provided a sort of war- like chariots, with wheels of great strength, so as not to be easily broken, and with axletrees that were long, because things that carry breadth are less liable to be overturned. The box for the drivers he made like a turret, and with strong pieces of timber; and the highest of these boxes reached up to the elbows of the drivers, that reaching over these boxes they might drive the horses. The drivers he cover- ed, all but their eyes, with armour. To the axletrees, on each side of the wheels, he added steel scythes of about two cubits in length ; and below, under the axletree, he fixed others pointing to the ground, as intending with these chariots to break in on the enemy. As Cyrus at that time contrived these chariots, so, to this day, they use them in the king’s territory. He had likewise camels in great number, such as were collected from amongst his friends, and those that were taken from the enemy, being all brought together. Thus were these things performed. But he, being desirous to send some spy into Lydia, and to learn what the Assyrian did, was of opinion that Araspes, the guardian of the beau- and some from his friends ; for these things he | tiful woman, was a proper person to go on that aecepted from all, rejected nothing, neither a| errand ; for with Araspes things had fallen out fine weapon nor a horse, if any one presented | in this manner: him with it. Chariots, likewise, he fitted up, Having fallen in love with the woman, he both out of those that were taken, and from | was forced to make proposals to her. But she whencesoever else he was able to get supplied | denied him, and was faithful to her husband, with what was necessary towards it. though he was absent; for she loved him very The Trojan method of using chariots, that} much. Yet she did not accuse Araspes to was practised of old, and that way of managing | Cyrus, being unwilling to make a quarrel be- them that is yet in use amongst the Cyreneans, | tween men that were friends. Then Araspes, N and another Cyrus said that he would endeavour to make. When they were determined on these things, they procured artificers for the making of these engines, and every one provided the materials necessary for their fabric; and they established, as presidents and overseers of the works, certain persons that seemed the most proper for the employment. Cyrus, when he found that there would be some time taken up in these affairs, encamped the army in a situation that he judged to be the most healthy and most easily accessible, with respect to all things that were necessary to be brought thither. And he did whatever was necessary to the making it strong, that they who always remained there might be in safety, though the main strength of the army should, at any time, match at a distance from the camp. And, besides, he inquired of those he thought knew the country best, from what parts of it the army might be supplied with all things that were of use to them in the greatest plenty. He led them always abroad to get provision and forage, both that he might pro- cure the greatest plenty of necessaries for the army, that his men, inured to labour by these marches, might gain health and vigour; and that in marching they might preserve in their memories the order they were to keep. Cyrus was employed in these affairs when deserters from Babylon, and prisoners taken, gave an account that the Assyrian was gone to Lydia, carrying with him many talents of gold and silver, and other treasures, and rich ornaments of all kinds. The body of the sol- diery supposed that he was already putting his treasures out of the way for fear; but Cyrus, judging that he went in order to collect a force against him, if he were able to effect it, pre- pared himself, on the other hand, with a great deal of vigour, as thinking that he should be again forced to come to an engagement. OF XENOPHON. XENOPHON was an Athenian; his father’s name was Gryllus, All that we know of him till he attended Cyrus in his expedition, is, that he was a disciple of Socrates. If, to have been a disciple of that great man was an instance of his good fortune, the improve- ment he made of that education is an instance of his merit; and, indeed, nothing less than the happiest disposition, the best education, and the greatest improvement of both, could render Xenophon that universal man we find him in his writings; his Cyropedia shows him to have possessed, in a sovereign degree, the art of government; his Expedi- tion of Cyrus shows him a complete general; his History, an entertaining, an instructive, and a faithful historian; his Panegyric of Agesilaus, an orator; and his Treatise of Hunting, a sportsman; his Apology for Socrates, and the account he gives of his manner of conversing, show that he was both a friend, and a philosopher; and all of them, that he was a good man. This appears remarkably in his preserving Byzantium from being plundered by his soldiers, who having gained no other reward of the dangerous expedi- tion they had been engaged in, but their preservation, were not only strongly tempted to plunder that town by the hope of making their fortunes, but justly provoked to it by the disingenuous behaviour of the Lacedemonian governor; yet these two lawless pas- sions, avarice and revenge, the authority and eloquence of Xenophon quite subdued. As Cyrus had assisted the Lacedzmonians in their war against the Athenians, the latter looked upon Xenophon’s attachment to that prince as criminal, and banished him for engaging in his service. After this, Xenophon attended Agesilaus, when he was sent for by the Lacedzemonians with his army from Asia; where the success of his arms gave something more than uneasiness to Artaxerxes, who, not without cause, began to fear the same fate from Agesilaus, which his successor, Darius, afterwards found from Alex- ander ; but the former, by corrupting the Greek cities, and, by that means, engaging them to make war upon the Lacedemonians, suspended the fate of Persia for a time: but, in all evils, relief, obtained by corruption, is only a respite, not a cure ; for, when Alexander invaded Persia, the same low arts were again practised by Darius to recall him from Asia by a diversion in Greece ; but these proving ineffectual, the Persians, by trusting more to the vices of their enemies, than to their own virtue, became an easy conquest. Agesilaus soon after he returned, fought the battle of Coronea, where, though wounded, 160 ACCOUNT OF XENOPHON. he defeated the Thebans and their allies: at this battle Xenophon was present. After that, he retired to Scilus, where he passed his time in reading, the conversation of his friends, sporting, and writing history. But this place being over-run by the Eleans, in whose neighbourhood it was, Xenophon went to Corinth, where he lived till the first year of the hundred and fifth Olympiad, when he died in the ninety-first year of his age : so that, he must have been about fifty years of age at the time of the expedition of Cyrus, which was the fourth year of the ninety-fourth Olympiad, just forty years before. I am sensible some learned men are of opinion that he was not so old at the time of the expedition, though I see no reason to disbelieve Lucian in this particular, who says that Xenophon was above ninety years of age when he died. However, this is beyond all - dispute, that he lived till after the battle of Mantinea, which, according to Diodorus Siculus, was in the second year of the hundred and fourth Olympiad, because he closes his History of the Affairs of Greece with the account of that battle : in which account it is very extraordinary that he should say nothing more of the most remarkable incident in it, I mean the death of Epaminondas, than that he fell in the action; but this may be accounted for by that modesty, which was the distinguishing character of our author, be- cause it is well known that Epaminondas fell by the hand of Gryllus, the son of Xen- ophon, who was sent by his father to the assistance of the Athenians. It will easily be imagined that a general, at the head of a victorious army, then pursuing his victory, could not be attacked, much less slain, without manifest. danger to the daring enemy, who should attempt it. This Gryllus found, for he had no sooner lanced the fatal dart, which deprived Thebes of the greatest general of that age, but he was cut to pieces by the friends of Epaminondas. When the news of his death was brought to Xenophon, he said no more than that he knew he was mortal. INTRODUCTION. Notuine seems to contribute more to the forming a clear idea of any transaction in his- tory than a previous knowledge both of the persons and things that gave birth to it ; for when the reader is once acquainted with the characters and views of the principal actors, and with what has been done in consequence of both, the scene unfolds in so natural a manner, that the most extraordinary events in history are looked upon in the same light as the most surprising phenomena in philosophy; that is, like these, they are found to be the necessary result of such principles as the all-wise Creator has thought fit to establish ; and, like these, are as little to be wondered at, and as easy to be accounted for. In order, therefore, to enable the reader to view the consequences in their principles, and contemplate the embryo plant in its seed, I shall lay before him a short account of the most remarkable transactions that seem to have had an immediate influence upon that which Xenophon has chosen for the subject of his history. The affairs of the Athenians and Lacedemonians had been, for some time before the expedition of Cyrus, so much inter- woven with those of Persia, that all three seemed to have had ashare in every remarkable event that happened to eachof them. Thus the supplies of money with which Lysander, the Lacedemonian general, was furnished by Cyrus, enabled him to carry on the war against the Athenians with advantage, and, at last, to give them a decisive blow at Aigos Potamos, which ended in the taking of Athens; and, on the other side, the assistance which Cyrus received from the Lacedzmonians, both by sea and land, in return, en- couraged him to an attempt of no less moment than the dethroning his brother Arta- xerxes. The several steps which led to this enterprise equally great, unfortunate, and unwarrantable, shall be taken notice of in the order of time in which they happened. In this short survey, I shall avoid entering into any chronological discussions, which often puzzle, seldom inform, and never entertain, but confine myself almost entirely to Diodo- rus Siculus, who, besides the character he has deservedly obtained for fidelity and exact- ness, had the advantage of living many centuries nearer the transactions he recounts, than those who differ from him in chronology, as well as that of consulting many authors, whose works are unfortunately lost to modern ages. Neither shall I go further back than the taking of Athens by the Lacedemonians, which happened in the fourth year of the ninety-third Olympiad, and put an end to the Peloponnesian war, after it had lasted twenty-seven years. The same year died Darius Ochus, king of Persia, after a reign of nineteen years, and left his kingdom to his eldest son Artaxerxes, who was born before he was king. Parysatis, his queen, the most artful of all women, and mother both to Artaxerxes and Cyrus, tried the power of every practice to engage Darius to imitate his predecessor, Darius Hystaspes, who preferred his son Xerxes, born after his accession, to Artobazanes, who was born before it ; but all her efforts proved ineffectual, and Ar-. taxerxes succeeded his father without opposition. If the arts of Parysatis could not 162 INTRODUCTION. prevail with Darius to set his eldest son aside, her fondness for Cyrus not only encouraged — him to form a design against his brother’s life, but rescued him, if not from disgrace, at least, from punishment, when it was discovered. The next year, which was the first of the ninety-fourth Olympiad, there happened an eclipse of the sun, which is only taken notice of, as it is no small satisfaction to find history, upon this occasion, supported by astronomy, by which it appears that the eclipse of the sun, mentioned by Kenophon in his Greek History, to have happened this year, fell out on the third day of September, upon a Friday, at twelve minutes after nine o’clock. The same year Cyrus returned to his government in Asia Minor, with a mind more exasperated at his disgrace, than terri- fied with his danger, and immediately resolved to repair the disappointment of private treason by open hostility ; to this purpose, he addresses himself to the Lacedzemonians, who cheerfully espouse his quarrel. This intercourse between Cyrus, and the Lacedz- monians, could not be carried on so privately, as to escape the notice of Alcibiades, who, being banished from his country, was now retired to Grynium,a strong place in Phrygia, appointed by Pharnabazus for his residence, to whom he immediately communicates his intelligence, desiring him, at the same time, to appoint proper persons to conduct him to court, that he might give Artaxerxes an account of the whole: but Pharnabazus, being willing to have the merit of a discovery of so great importance, sent persons of trust to Artaxerxes to lay the information before him. Alcibiades, suspecting his design, left Pharnabazus, with an intention to apply himself to the satrap of Paphlagonia, to the - end that, through him, he might be recommended to Artaxerxes; but Pharnabazus, fearing the king should, by this means, be informed of the truth, prevented his design, by ordering him to be put to death. The next year, that is, the second of the ninety-fourth Olympiad, brings Clearchus upon the stage ; he makes so considerable a figure in the ensuing history, both by his conduct and his fate, that the incideut we are going to speak of, which happened just before he engaged himself in the service of Cyrus, and which seems to have driven him into it, must not be omitted. It seems, the inhabitants of Byzantium being engaged in factions, the Lacedemonians sent Clearchus to compose their differences, who uniting them in nothing but their complaints against himself, the ephori recalled him: but he refusing to obey their orders, they sent Pantheedas with some troops, to force him to a submission. — With these he defeated Clearchus, and obliged him to fly to Ionia; here he was received with open arms by Cyrus, to whom his experience in military affairs, his enterprising genius, and, possibly, even his rebellion, were, at this juncture, no small recommenda- tion; since, he could not but look upon a man, who had dared to fly in the face of his country, as a proper person to bear command in an army, which he was raising to invade his own. It was upon this occasion that Cyrus gave him the ten thousand daricks men- tioned by Xenophon, with which he levied a considerable number of forces, and engaged them in his service. The next year Diodorus Siculus passes over without taking notice of any thing relating to this expedition, so we may conclude that Cyrus employed it in continuing his prepara- tions under various pretences, particularly since we find him in the field early the year after. Sardes, the capital of Lydia, and formerly the residence of its kings, was the place of general rendezvous ; from hence Cyrus marched at the head of about 12,800 Greeks, and 100,000 Barbarians, to dispute the crown of Persia with his brother Artaxerxes ; and, from hence, Xenophon, who came to him to Sardes, begins his history of this Ex- pedition. INTRODUCTION. Se The year, which decided this great contest, was the 783d year from the taking of Troy, the 35lst of Rome, Publius Cornelius, Caesar Fabius, Spurius Nautius, Caius Va- lerius, Marcus Sergius, and Junius Lucullus, being military tribunes ; and the fourth year of the ninety-fourth Olympiad, Exeenetus being archon at Athens. This expedition has, I find, been thought of consequence enough to be taken notice of in the Arundel Mar- ble, the 80th era of which has these words: “From the time those, who ascended with Cyrus, returned, and Socrates, the philosopher, died, being seventy years of age, one hundred and thirty-seven years, Laches being archon at Athens.” * The year the Greeks returned was the year after they marched from Sardes, since Xenophon says they were fifteen months in their expedition, and consequently that year was the first of the ninety-fifth Olympiad; the authority of the Arundel Marble is sup- _ ported by Diodorus Siculus, who says that Laches was archon that year at Athens, and that Socrates was put to death the same year. * The words of the Arundel Marble are these. Ag’ οὗ ἐπανῆλϑον of μετὰ KYPOT ANABANTES KAI ΣΩΚΡΑΤῊΣ SIAOZOPes ἐστε ΛΕΎησε B10; ETH PAAA ETH HAAATIIL APXONTOS ASHNHSI AAXH ss. 7 rey ἡ kee ee: oo Hay ἫΝ at tah Lares ee ee Aap eter ERA μᾶς Ε STEHT CONTR ANE heh het bide: nie Acten diet. ἃ aml ea Ae aaa seas πως ἢ i pe a 5 28 tot cantar nap XENOPHON ON THE EXPEDITION OF CYRUS. —-_ BOOK I. CONTENTS or BOOK I. I. Cyrus, younger son to Darius, having been calumniated to Artaxerxes, and accused of treason, retarns to tie government, of which he was satrap, and secretly preparing to make war against his brother, assembles an army, principally of Greeks, as though a different expedition were intended.—II. Cyrus marches from Sardis, and traverses various countries—Tissaphernes repairs to the king, and informs him of the designs of Cyrus— Epyaxa, queen of Cilicia, comes to Cyrus—At her request the army is reviewed—Being arrived at Tarsus, Cyrus summons to his presence the Cilician king Syennesis, who, yielding to the entreaties of Epyaxa, trusts himself within Cyrus’s power, and assists him with sams of money.—III. The mutiny of the Greeks detains Cyrus twenty days at Tarsus; for, suspecting the intention of the expedition, they nearly stone to death Clearchus, who was for urging them to proceed—Clearchus quells their turbulence—Cyrus having raised the soldiers’ pay, the Greeks determine to march onward with him.—IV. With their arrival at Issi, arrives also the ficet of Cyrus—Marches through part of Syria—Two commanders desert—Cyrus speaks civilly of them ; and the soldiers, moved by his humanity and kindness, proceed with more alacrity—Having advanced to Thapsacus, Cyrus discloses to the Greeks that his expedition is designed against the king—Promises to gratify the soldiers. —V. Cyrus advances along the bank of the Euphrates, encountering great difficulties and losses of his cattle for want of fodder, till he reaches the country over against Carmande, whence provisions are brought him across the river—A dangerous quarrel arises among the Greeks, but the serious exhortation of Cyrus calms their animosity.—V1. Orontas, a noble Persian, who had twice been reinstated in the favour of Cyrus, attempts again to desert to the king ; but on the betrayal of his treachery he is seized, and being convicted, is condemned to death and executed.—VII. Cyrus, having made some advance in the Babylonian territory, and suspecting that the*king would appear the next day, musters his troops at midnight, and holds out magnificent promises to the Greeks—Marching on with his army in order of battle, he passes a trench dug by the king, and then thinking that the latter had abandoned all intention of fighting, he proceeds with more negligence.—VIII. Artaxerxes unexpectedly approaches with his army in excellent order—Cyrus and the Greeks are alarmed, and quickly azvm themselves and form their line—Having taken up their position, the Greeks, on the first onset, easily put’ to flight the Barbarians opposed to them—Cyrus, attended by a few faithful friends, fights too eagerly, and attacking the king in person, is himself slain.—IX. The character and encomium of Cyrus.—X. Artaxerxes pursues Arizeus, and taking possession of the camp of Cyrus, plunders it—Thence he returns against the Greeks, who are victorious on their side—The Greeks again put his army to flight, and having recovered their lost baggage, retire to their camp. THE EXPEDITION' OF CYRUS.’ BOOK If. 1. Cyrus was the youngest son of Darius,* by Parysatis, and brother to Artaxerxes. Darius being sick, and apprehensive of his approaching end, desired both his sons might attend him. Artaxerxes the eldest being then present, he sent for Cyrus from his government with which he* had invested him, as ‘satrap, having also 1 D’Ablancourt has thought fit to change the fitle given by Xenophon to his history, and, instead of The Expedition of Cyrus, to call it, La Retraite des dix mille: the reason he gives for it is this, he says, Things ought to derive their name from that which is most re- markable in them, and that the Expedition is nothing in comparison to the Retreat. 1 own this reason does not persuade me; whatever weight it ought to have had with the author, I think it should have none with a translator, 2 ᾿Αναβάσεωξ,{Ἠ Every one who is conversant with the Greek authors knows, that whenever they speak not only of military expeditions, but even of journeys under- taken by private persons from the Lesser Asia to Baby- lon or Susa, the residence of the Persian kings, they use the words ἀναβαίνειν : the same words came afterwards to be applied to the city of Rome, though more rarely. Arrian, who, in his Expedition of Alexander, has follow- ed our author, not only in the distribution of his work into seven books, but in his style as far as he was able, his also copied him in his title, calling his history also, ἀνάβασις ᾿Αλεξάνδρου. Hutchinson thinks that the river of that part of Asia in question falling into the Mgean aud Mediterranean seas, gave occasion to these terms ἀναβαίνειν and καταβαίνειν ; but it is certain that almost all the great rivers of that part of run either to the north or south, as the Halys, the Iris, the Thermodon, the Tigris, and the Euphrates. 3 Δαρείου zai Παρυσάτιδος, &¢. This first period is much celebrated by Demetrius Phalareus, as full of dig. “nity and historical simplicity. 4 Kai στρατηγὸν δὲ αὐτὸν ὠπέδειξε. 17)" Ablancourt has visibly mistaken this passage; he makes Darius consti- appointed him general of all the people, who assemble in the plain of Castolus. Hereupon, Cyrus came to court, accompanied by Tissa- phernes as his friend, and attended by three hundred ° heavy-armed Greeks, under the com- mand of Xenias of Parrhasie. tute Cyrus general at his arrival at court, ὦ sa venue; whereas it not only appears from this passage, but from history also, that he was actually invested with that employment when he was sent for: I wish the old Latin transiation, which says, pretorem designat, did not lead him into this error: Hutchinson has translated it pro- perly prefectum designaverat, said that this also ap- peared from history. Our author, in his account of the affairs of Greece, mentions a letter to have been written by Darius to the people of Lesser Asia, six years before this Expedition of Cyrus: in this letter, Darius gives them notice of his having appointed Cyrus commander. in-chief of those people, who assemble in the plain of Castolus. The words of the letter are these : Ζωτωπέρπω Κύρον κάρωνον τῶν εἰς ἹΚαστωλὸν ἃ δ οοιζομένων. τὸ δὲ χά- φανόν ἐστι ZICIOVe 5 Σωτράπης:γ though used both by Latin and Greek authors, is a Persian word, and signifies a commander, a general; 2urcarely ᾿Αἐεχηγοὶ; στρωτηλάται, ἹΠερσικὴ δὲ ἡ λέξις. Hesychius. Herudotus says, Darius Hystaspes appointed twenty of these governments, ἀρχὰς κατεστή-- Ture εἴκοσι τὰς αὐτοὶ καλέουσι σωτρουπηϊους-. 6 ᾿Οσλίτας. D’Ablancourt excuses himself for not distinguishing these heavy-armed men in his translation ; but I do not only think it necessary to distinguish them from the light-armed, but to give some account of their distinction. ‘There are three different kinds of foot-sol- diers chiefly mentioned by our author in the course of this history, the 67A/ras, the Aci, and the πελτασταί ς of whom, and of their respective armour, Arrian gives the following account in his Tactics: τὸ ὁπλιτικὸν» says he, ἔχει ϑώρακας, καὶ ἀσπίδας παραμιήκεις, καὶ μαχαΐ- Cos, “αὶ δόρωτοα; ὡς “Ἑλληνες) καὶ σαρίσσοιςγ ὡς Νίωκεδονές. ‘The heavy-armed men have corslets, lung shields, and 168 After the death of Darius, and the accession of Artaxerxes,’ Tissaphernes accuses Cyrus to his brother of treason. Artaxerxes gives credit to the accusation, and orders Cyrus to be apprehended, with a design to put him to death ; but his mother having saved him by her intercession, sends him back to his govern- ment. Cyrus, as soon as he left the court af- ter this danger and disgrace,* deliberates by what means he may no longer be subject to his brother, but if possible reign in his palace. In this he was*® supported by his mother swords, and pikes like the Greeks, and spears, like the Macedonians, τὸ δὲ Ψιλὸν ἐνωντιώτατον ἔχει τῷ ὁπλιτιξῷ πᾶν, ὅτι περ ἄνευ ϑώραπος, καὶ ἀσπίδος, καὶ κνημίδος» καὶ πράνους, ἑχκηδόλοις τοῖς ὁπλοῖς διαχρώμενον, τοξεύμασιν, ἢ ἀποντίοις», ἢ σφενδόνωις. ἢ λίϑοις ἐκ χειρός. The light- armed men are armed in a quite different manner from the heavy armed; they have no corslets, or shields, greaves, or helmets, but altogether make use of mis- sive weapons, such as arrows, darts, and stones thrown by slings, and out of the hand. τὸ δὲ πελταστικὸν δὲ που-- φότερον μὲν τυγχάνει ὃν τοῦ ὁπλιτικοῦ" ἡ γὰρ πέλτη, σμεικρότερον τῆς ἀσαίδος δὲ ἐλαφρότερον, καὶ τὰ ἀπόντιω τῶν δοράτων δὲ σαρισσῶν λειπόμενον, βαρύτερον δὲ τοῦ Ψιλοῦ The targe- teers are armed in a lighter manner than the heavy armed men, for their buecklers are smaller and lighter than the shields of the latter, and their darts shorter than their pikes and spears ; but their armour is heay- ier than that of the light-armed. These three kinds of foot-soldiers are so often mentioned by Xenophon to have been employed by the Greek generals, and parti- cularly by himself upon different occasions, according to the difference of their armour and manner-of fighting, that I thought it necessary at first to give the reader a clear idea of that difference. 1 Τισσαφέρνην. This is the same Tissaphernes, over whom Alcibiades gained so great an ascendant, that he governed him not only in his politics, but in his plea- sures, We shall find him in the course of this history at the head of the Persian army, that endeavoured in vain to cut off the retreat of the Greeks. But the treachery he was guilty of in relation to the Greek generals, after they had incautiously put themselves in his hands, must render his name so odious, that it may not be unacceptable to the reader to be informed of his fate after this history leaves him. Agesilaus being sent by the Lacedemonians at the head of an army into _ Asia, and having gained many advantages over the Persians, Artaxerxes looked upon Tissaphernes as the cause of the illsuccess of his arms; and being incensed against him by Parysatis, inrevenge for his behaviour to Cyrus, he appointed Tithraustes to succeed him in his government, with orders to cut off his head: this happened in the first year of the ninety-sixth Olympiad, that is, about five years after the expedition of Cyrus. 2 Βουλεύεται ὡς μήποτε ἔτ; ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ. This is rendered by D’ Ablancourt ἐΐ songea aux moyens de se wenger de cet affront, which may be a translation of any other passage, as well as of this. 8 Παρύσατις μὲν δὴ μήτηρ ὑπῆρχε τῷ Κύρῳ, &e. Leun- clavius has translated this passage as if ὑπάρχω signified here sii in the same sense as Plutarch uses the word, XENOPHON ON THE τς [ BOOK I.- Parysatis, who had a greater love for Cyrus than for the king Artaxerxes ; and when any; persons belonging to the court resorted to him, he sent them back more disposed to favour him than the king. Besides, he took so great care of the Barbarians who were with him, as to render them both good soldiers, and af- fectionate to his service: he also levied an army of Greeks with all possible secrecy, that might find the king in no degree prepared to resist him. And whenever he recruited the . garrisons that were dispersed in the several cities under his command, he ordered each of their officers to enlist as many Peloponnesians as possible, and of those the best men they could get, under pretence that Tissaphernes had a design upon those cities. For the cities of Ionia formerly belonged to Tissaphernes, having been given to him by the king, but at that time they had all revolted from him to Cyrus, except* Miletus; the inhabitants of which being engaged in the same design, and Tissaphernes having early notice of their in- tentions, put some of them to death, and ban- ished others ; these Cyrus received, and rais- ing an army besieged Miletus both by sea and land, endeavouring to restore the banished citizens : thus he made another pretence for raising an army; and sending to the king, he desired, that, as he was his brother, he might have the command of these cities rather than Tissaphernes. In this also he was assisted by his mother ; so that the king was not sensible of the design that was formed against him, but looking upon these preparations as directed against Tissaphernes, was under no concern at their making war upon one another; for speaking of this very thing, ἡ δὲ μήτηρ ὑπῆσχε μᾶλλον τὸν Κῦρον φιλοῦσω 5 but every body knows that ὑσάρχω with a dative case, signifies to favour: Hutchinson has said very properly mater a Cyri partibus stetit. D’ Ab- lancourt has thought fit to leave out this period entire- ly. 4 Μιλήτους A considerable city of “Ionia, not far from the mouth of the Meander: at the time of the Trojan war it was inhabited, according to Homer, by the Carians, whom he mentions among the allies of Troy. Νάστης αὖ Καρῶν ἡγήσατο βαρβαροφώνων Οἱ Μίλητι OV. This town, having revolted from the Persians, at the instigation of Aristagoras, was retaken.by them six years after that revolt. About sixty-seven years after the time our author speaks of, Alexander took Miletus, after a brave resistance from the garrison, consisting of three hundred Greeks, then in the service of the king of Persia. ; a EXPEDITION OF CYRUS. Cyrus sent the king all the taxes that were raised in those cities, which had been under the government of Tissaphernes. He had also another army raised for him in the Chersonesus, over against Abydus, in this manner. ‘There was a banished Lacedemo- nian, his name Clearchus; Cyrus, becoming acquainted with him,*® admired the man, and made him a present of ten thousand ® da- 5 Hyacdy τε αὐτόν. "Αγαμαι" ϑαυμάξω. Phavorinus, In this sense I have translated it, though 1 must own Jam pleased with what D’Ablancourt says, Cyrus le gouta. As Clearchus makes a considerable figure in this expedition, our author has given his character at the end of the second book; but there being some particu- lars relating to him mentioned in Diodorus Siculus, which are not there taken notice of, I thought the read- er might not be displeased to be informed of them, for which reason I have mentioned them in the introduc. tion, 6 Δαρεικούς. The darick was a Persian gold coin. Suidas, Harpocration, and the Scholiast of Aristophanes, say it was of equal value with the Attick χρυσοῦς» or with twenty silver drachms, that is, the 5th part of a silver mine, sixty of which made a talent, which last amounted to £193: 15: 0 sterling ; so that 10,000 daricks will make 33 talents and 1-3d, or £6458: 6:8 of our money. On the reverse of this coin was an archer, which gave occasion to Agesilaus to say, that he was driven out of Asia by thirty thousand archers, meaning so many daricks distributed among the Greek cities by the king of Persia. The authors before mentioned in- form us that this coin did not derive its name from Darius, the father to Xerxes, but from another more ancient |- king: who that should be, is not so well understood, since Darius Hystaspes, the father to Xerxes, and one of the seven Persian noblemen, who put the Magi to death, was the first Persian king of that name. I am sensible Prideaux is of opinion, that Cyaxares, brother to Mandane, and uncle to the first Cyrus, is Darius the Mede mentioned by Daniel, from whom, hé says, this coin took its name, and who caused it to be struck at Babylon during the two years he reigned there; but Xenophon, in his Cyropedia, mentions some of this coin to have been found, among other riches, by Cyrus, in a castle belonging to Gobryas, even before the taking of Babylon by the Medes and Persians. Sir Isaac New- ton thinks that Darius the Mede, when he and Cyrus took Sardes, melted down all the Lydian money he found there, and re-coined it with his own effigies. But Xenophon speaks of daricks upon the occasion already mentioned even before the taking of Sardes, which pre- ceded that of Babylon. It is not possible this could have escaped a man, to whom nothing either in history or nature was unknown ; it is much more probable that he looked upon it as an anticipation in Xenophon, which opinion, I find, prevails with some learned men. There is however a passage in Herodotus in Melpomene, which almost inclines one to think, that Darius Hystas- pes was the author of this coin, notwithstanding what Suidas, Harpocration, and the Scholiast of Aristophanes say to the contrary ; he says there, that Darius Hystas- pes refined gold to all the pureness that was possible, and coined it into money, Acesios μὲν χρυσίον za daued. τῶτον ἀτωψήσας εἰς τὸ δυνωτώτωτον, νόμισμιωο ἐκόψειτο. 169 ricks ; with which money Clearchus raised an army, and marching out of the Chersonesus, made war upon the Thracians, who inhabit above the Hellespont, which, being a great advantage to the Greeks, induced the cities upon the Hellespont to subsist his forces with greater cheerfulness. Thus was this army also secretly maintained for his service. Aristip- pus of Thessaly, between whom and Cyrus there was an intercourse of” hospitality, being oppressed by a contrary faction at home, came to him, demanding two thousand mercenaries, .and their pay for three months, in hope, by their assistance, to subdue his adversaries. Cy- rus granted him four thousand men, and six months’ pay, desiring him to come to no terms with his adversaries without ὃ. consulting him. In this manner the army in Thessaly was also privately maintained for his use. At the same time he ordered Proxenus, the Beeotian, a friend of his, to attend with all the men he could raise, giving it out that he designed to make war upon the " Pisidians, who, it was said, infested Now it is certain that all authors celebrate the daricks: for the fineness of the gold; and, a few lines before, the same author says, Darius did this with a view of leay- ing behind him such a monument as no other king had done, μνημόσυνον ἑωυτῷ λιπέσϑιαι τοῦτο τὸ μυὴ ἄλλῳ εἴη βω- σιλέϊ κατεογοσμένον. ἢ Ἐξένο;. Ἐξένος καλεῖται ὁ ὑποδεχόμενος, “αἱ ὁ ὑποδοχ Seis. Phavorinus. In the same manner hospes, every one knows, has both an active and passive signification. These rights of hospitality were of ancient date, and of so sacred a nature, that Jupiter himself was thought to preside over them, and to punish the violations com- mitted against them, for which reason he was called Eévios ; with whom Ulysses in Homer endeavours, to very little purpose, to threaten Polypheme. Ζεὺς δ᾽ eaitipentwe ἱκετάων τε ξείνων τε Flelviosy ὃς ξείνοισιν ἅμ᾽ αἰδοιοίσιν ὀπηδεῖ» This tradition Virgil has, among many others, trans- planted into his Aneid ; where the unhappy Dido, when she first entertained her Trojan guest, implores the favour of Jupiter : Jupiter, hospitibus nam te dare jura loquuntur. Pliny has translated ξένιος, hospitalis, in the account he gives of astatue of Jupiter under that denomination ; this statue was the work of Pamphilus a disciple of Praxiteles, and to be seen in the collection of Asinius Pollio. The same word signifies mercenaries a little lower, whence comes Zevirtier dos, psotogogeiv, ξένοι δὲ οἱ pio SoGogole Earpocration. 8 Supbovasionras. The difference between συμεθουλεύε- σϑαι, and συμ(ουλεύειν, appears very particularly from a passage in Herodotus in Polyhymnia, cuGovrcvopeévon τε ἂν συμθουλεύσειε τὰ ἄριστω ; where the former signifies to ask advice, and the latter to give it. 9 Πεισίδως. The Pisidians inhabited the mountain- ous part of Asia Minor, which lies between the Phry- gians, Lydians, and Carians, to whom they were very troublesome neighbours, Y 170 bis country. He then ordered Sophznetus the Stymphalian, and Socrates the Achaian, with whom also he had an intercourse of hospitality, to come to him with as many men as they could raise, pretending to make war upon Tis- saphernes, in conjunction with the banished Milesians. These too obeyed his commands, Having now determined to march into the Upper Asia, he pretended his design was to drive the Pisidians entirely out of the country : and, as against them, he assembles there both his Barbarian and Greek forces ; commanding at the same time Clearchus with all his troops to attend him, and Aristippus to come to an agreement with his fellow-citizens, and send He also appointed Xenias the Arcadian who had command of the merce- naries in the several cities, to come to him with all his men, leaving only sufficient garrisons in He next ordered all the troops that were employed in the siege of Miletus, together with the banished citizens, to join him,’ engaging to the last, if his expedition was attended with success not to lay down his arms, These cheerfully obeyed him (for they gave credit to what he said), and, taking their arms with them, came Xenias also came thither with the garrisons he had drawn out of the cities, con- his army to him. the citadels. till he had restored them. to Sardes. sisting of four thousand heayy-armed men. Proxenus brought with him fifteen hundred heavy-armed and five hundred 5 light-armed men. Sophenetus, the Stymphalian, a thousand heavy-armed; Socrates, the Achaian, about five hundred heavy-armed ; Pasion, the Maga- rean, seven hundred men. in the siege of Miletus. These came to him to * Sardes, Tissaphernes observing all this, and looking upon these preparations as greater than were necessary against the Pisidians, went 4 to a 1 Ὕποσχόμενος αὐτος, εἰ καλῶς καταπράξειεν ig ἃ ἐστρατεύετο, μὴ πρόσϑεν παύσασϑαι, πρὶν, &C. This sen- tence is thus translated by D’ Ablancourt, avec assurance de ne plus faire d'entreprise avant leur retablissement, which is so apparently foreign from the author’s sense, that it is unnecessary to make any observations upon it. 2 Τυμνήτας. These are the same with Ψιλοὶ, men. tioned above. 3 ΣάρξΣεις. Sardes was the capital of Lydia, and the seat of its kings: fourteen days, and in it Croesus, after he had reigned as many years. It was afterwards set on fire by the Ioni- ans, and with it the temple of the goddess Cybele ; which was the pretence afterwards made use of by Xerxes for burning the temples of the Greeks, 4 ‘Ds βασιλέο. ὧς is frequently used by the Attic XENOPHON ON THE Both he and So- crates were among those who were employed the first Cyrus took it after a siege of [ 800K I. the king with all the haste he could, taking with him about five hundred horse; and the king being informed by Tissaphernes of the intended * expedition of Cyrus, prepared acne self to oppose him. Cyrus, with the forces I have mentioned, marched from Sardes; and advancing through Lydia in * three days, made twenty-two ’ para-_ sangs, as far as the river Mander. This writers for 724s, which possibly may be anderstood. I5 this sense it is employed in the first of those two verses which Pompey repeated, when he put himself in the hands of Ptolemy, king of Egypt. “Ὅστις γὰρ ὡς τύραννον» ἐμπορεύεται Κείνου ᾽στι δοῦλος κἂν ἐλεύϑερος μόλῃ. 5 Τὸν Κύρου στόλον. roves ἘΣ ἌΝ στράτευμα. Suidas. σαὶ ἡ διὰ γῆς πορεία. Phavorinus. The author first mentioned quotes a passage out of Arrian, in which στόλος is taken in the same sense our author uses it in this place. Σποράκις μαδὼν σὸν στόλον βασιλέω: ἐπὶ τὴν αὐτοῦ ἐπιπεάτειαν γινόμενον, ἔφυγε. 6 Σταϑι μοὺς τρεῖς. I have said three days’ march, in _ the same manner as the Roman authors say, fertiis cas- tris, without any regard to the particular distance from one place to another, but only to the motion of the army. In this I am confirmed by Diodorus Siculus, who speaking of the march of the Greek army in their re- treat through the country of the Mosyneecians, explains ὀκτὼ στα μοὺς, mentioned by our author upon that oc- casion, by ἐν ἡμέραις 02 Tie 7 Παρασάγγας. Παρασάγγης» μέτεον ὁδοὺ τριάκοντο σταδίους ἔχον. Ἡρεγομῖαβ, Herodotus says the same — thing, On the other hand, Strabo says, some make it sixty, others thirty or forty stadia; but this may in some degree be reconciled by the Etymological Lexicon, which explains it thus, ταξασάγγαι, τριάκοντῶ στάδια παρὰ Πέρσαις, παρ᾽ Αἰγυπτίοις δ᾽ ἑξήκοντα ; so that the parasang was thirty stadia among the Persians, and sixty among the Egyptians; but as the march of the Greek army, described by our author, lay through Per- sia, there can be no doubt but he followed their account. It may not be improper to observe, that a stadium con- tains one hundred ὀργυιαὶ or fathoms, στάδιον ὀργυιαὶ ἑκατὸν, Phavorinus, that is, 600 feet, éeyu being, ac- cording to the same author, ἡ ἔκτασις τῶν χειρῶν σὺν τῷ “πλάτει στήϑους» that is, ἃ fathom. I know very well, that the Greek foot contained .0875 decimals more than an English foot, so that whoever has a mind to be exact, must compute according to that fraction. As the para- sang, stadium, and plethrum are frequently mentioned in the course of this history, I thought it proper to ex- plain them at first, that we may have done with them : the plethrum has not yet been taken notice of: Suid: as says it contains one hundred feet, ἔχει δὲ τὸ σλέϑερον πέ- λᾶς 6΄ ; or, as both he and Phavorinus affirm, together with the Greek scholiast upon this passage of Homev, where he speaks of Tityus | 'O δ᾽ ἐπ᾿ ἐννέα κεῖτο πέλεϑρω, τὸ τοῦ σταδίου ἕκτον μέρος ; the sixth part of ἃ stadium, that is, one hundred feet. As the Latin fongue has no ord to express σλέϑρον in this sense, with accuracy, jugerum, signifying a square measure, (though I am sensible the poets use it also for σλέϑρον) the Latin translators have thought themselves under a necessity of using the word plethrum: I hope I shall also be al- lowed to use the words parasang, stadium, and pie- thrum, after having explained them. EXPEDITION OF CYRUS. river is two plethra in breadth; and having a bridge over it, supported by seven boats, he passed over, and advanced through Phrygia, making in one day’s march eight parasangs, to Colosea, a large city, rich and well inhabited, where he staid seven days, when Menon the Thessalian, came to him, with a thousand heavy-armed men, and five hundred targeteers, consisting of Dolopians, A®nians, and Olyn- thians. From thence he made, in three days’ march, twenty parasangs to Celene, a city of Phrygia, large, rich, and well inhabited. Here the palace of Cyrus stood, with a large ® park full of wild beasts, which Cyrus hunted on horse-back, when he had a mind to exercise himself and his horses. Through the middle of this park runs the river Meander, but the head of it rises in the palace; it runs also through the city of Celenz. There is besides a fortified palace belonging to the ® great king in Celene, at the head of the river Marsyas, under the citadel. This river likewise runs through the city, and falls into the Meander. The Mar- syas is twenty-five feet broad: here Apollo is said to have slain Marsyas, whom contending with him! in music, he had overcome, and to have hung up his skin in the cave, from whence the springs flow: for this reason the river is | Syennesis king of the Cilicians, came to Cyrus ; called Marsyas. Here Xerxes, when he fled from Greece after his defeat, is said to have built both this palace and the citadel of Ce- lenz. Here Cyrus staid thirty days, and hither Clearchus the banished Lacedemonian ΘΒΕΙΘῚ Italy, when he, with his fullowers, settled upon the | Palatine Hill. Thracian" targeteers, and two hundred Cretan | with a thousand heavy-armed men, five hundred 8 Παράδεισος. original, and like many other Persian words, as Julius Pollus says, commonly used by the Greeks. ‘These parks, planted with stately forest and fruit-trees of every kind, well watered, and stocked with plenty of wild beasts, were very deservedly in great request among the Persians, Plutarch tells us, that Tissaphernes, to show his opinion of the elegance of Alcibiades’s taste, gave this name to that which belonged to him. The ecclesiastical writers after St Jerome have thought fit to translate the garden of Eden i in Moses, Paradisus volup. tatis ; and the Septuagint by τῷ παραδείσῳ τρυφῆς, making Eden an appellative, though they oftener make it a pro- per name. Eden, which agrees with the Hebrew. 9 Miyéaou βασιλέως. This is the title given by all the Greek authors to the king of Persia, which is preserved to the successors of Mahomet in that of the Grand Seignior, 10 Περὶ σοφίας. Hutchinson has proved from several authorities that copia in this place signifies skill in music, rather than wisdom. 1) Πελτασταί. Here πελτωσταὶ seems to be takenina This word is, no doubt, of Persian The English translation says the garden of | 17] archers. At the same time Sosias the Syra- cusan came with a thousand heavy-armed men, and Sophenetus the Arcadian with a thousand more. Here Cyrus reviewed the Greeks in the park, and took an account of their num- bers ; they amounted in the whole to eleven thousand heavy-armed men, and about two thousand targeteers. From hence Cyrus made in two days’ march ten parasangs, and arrived at Peltw, a city well inhabited: there he staid three days, dur- ing which Xenias the Arcadian solemnized the 15 Lupercalian sacrifice, and celebrated a game ; the prizes were golden ’* scrapers ; at this game Cyrus was present. From thence he made in two marches twelve parasangs, and came to the market of the Cramians, a city well inhab- ited, the last of the country of Mysia. From thence he made in three days’ march thirty pa- rasangs, and arrived at a well peopled city, call- ed!‘ the Plain of Caystrus, where he staid five — days. There was now due to the soldiérs above three months’ pay, which they, coming often to! his door, demanded. He continued to give them hopes, and was visibly concerned ; for he was not of a temper to deny money, when he had it. Hither Epyaxa, the wife to comprehensive sense, and to include all those who were not heavy-armed men, 12 Ta Λύκαια. This was an Arcadian sacrifice, insti- tuted in honour of Pan, and brought by Evander into Dionysius of Halicarnassus, from whom I have this, adds, that after the sacrifice was over, the priests ran through the streets naked all but their middle, which was covered with the skins of the victims newly sacrificed ; this sacrifice, he says, continued to his time, which is confirmed by Dion Cassius and Plutarch. Vir- gil has taken notice of this circumstance of the Luper- calian priests running naked, among the other points of history, With which the shield of 7Eneas is embellished : Hic exultantes Salios, nudosque Lupercos, Lanigerosque apices, et lapsa ancilia ccelo Extuderat. 13 Στλεγγίδεε. In Latin, strigiles. They were instru- ments used in bathing, both by the Greeks and Romans; with these they scraped their bodies. D’Ablancourt has rendered it, des etrilles d’or; for which he makes an excuse: the best I can make for the word I have made use of is, that I know no other. 14 Καὕσσρου πεδίον. D*Ablancourt euspects this pas- sage to be corrupted: but Hutchinson says, this plain may very probabl y have given name to the city. 15 ᾿Ιόντες ἐπὶ τὰς ϑύρας. The custom of attending at the door of the kings of Persia, was introduced by the first Cyrus, as we find in the Cyropzedia, οὕτω καὶ νῦν ἔτι ποιοῦσιν οἱ κατὼ τὴν ᾿Ασίαν ὑπὸ Boosarsi’ ὄντες ϑεραπεύουσι τὰς τῶν ἀρχόντων ϑύρας. It was in use in the time of Herodotus and Xenophon, and continued as long as the Persian empire. This compliment was paid to the satraps 172 it was said she made him a present of great sums of money. Cyrus therefore gave the army four months’ pay at that time. The Ci- lician queen had a guard of Cilicians and Aspen- dians; and Cyrus was reported to have an amour with her. From thence he made, in two days’ march, ten parasangs, and came to the city of ! Thym- brium, a town well inhabited. Here was a fountain near the road, called the fountain of Midas, king of Phrygia, where Midas is said to have * caught the satyr, by mixing the fountain with wine. From thence he made, in two days’ march, ten parasangs, and arrived at. Ty- rizum, a populous town, where he staid three days.. And here, it is said, the Cilician queen desired Cyrus to show her his army; in com- pliance therefore with her request, Cyrus re- viewed in the plain, both his Greek and Bar- barian forces; ordering the Greeks to dispose themselves, according to their custom, and stand in order of battle, and that each of the commanders should draw up his own men; so they were drawn up * four deep. Menon had the right with his people, and Clearchus the left with his men; the rest of the generals being in the centre. First therefore Cyrus viewed the Barbarians, (they marched by him drawn up in troops‘ and companies, ) then the Greeks, Cyrus driving by them on a car, and the Cili- cian queen in a chariot.° \ They had all brazen helmets, scarlet vests, greaves, and burnished as well as to the kings. It is possible the name of the Port given to the court of the Grand Seignior was derived from hence, rather than from the great gate leading to the seraglio, as is generally thought. 1 ©duCeovr. A town of Phrygia. 2 Θηρεῦσαι. 1 have translated this in the same man- ner as if our author had said λαξεῖν» which is the word made use of by Maximus Tyrius, speaking of this ad- venture ; λαμβάνει τὸν Σάτυρον κεράσας οἴνω κρήνην. For this reason I am of opinion, that satyrwm venatus is not so proper in Leunclavius and Hutchinson. 8 ᾿Επὶ τεττάρων. This is what Arrian in his Tacties calls τὸν τάξιν ἐκτεῖναι ἐπὶ τέσσαρας. Leunclavius and Hutchinson have said, ἐπὶ guaternis dispositi, which, I think, signifies rather that they were drawn up in pla- toons of fuur men each. D’Ablancourt is much clearer, « quatre de hauteur. 4 Kar’ ἴλας, καὶ κατὰ τάξεις. Ιλη in Greek, and turma in Latin, are proper to the horse, as τάξις and esiors are to the foot; though I know there are some examples where the two last are applied to the horse also; however in this place there can be no doubt but τάξεις signifies companies of foot. 5 “Αρμωμάξης. Plutarch employs this word for a close carriage used by women. D’Ablancourt has not distinguished it in his translation from ἅμαξα. XENOPHON. | battle : ON THE shields. After he had * passed by them all, he stopped his car in the centre of the front, and sending Pigres his interpreter to the Greek generals, he ordered the whole line? to present their pikes, and advance in order of these conveyed his orders to the sol- diers; who, when the trumpets sounded, pre- sented their pikes and advanced ; then, march- ing ® faster than ordinary, with shouts, ran of their own accord to the tents. Upon this, many of the Barbarians were seized with fear ; the Cilician queen quitted her chariot, and fled ; and the sutlers leaving their commodi- ties, ran away: the Greeks, not without laughter, repaired to their tents. The Cili- cian queen, seeing the lustre and order of their army, was in admiration, and Cyrus pleased to see the terror with which the coe had struck the Barbarians. Thence, in three days’ march, he is twen- ty parasangs, and came to Iconium, the last city of Phrygia, where he staid three days. Thence he made in five days’ march, thirty parasangs through Lycaonia; which, being an enemy’s country, he gave the Greeks leave to plunder it. From hence he sent the Cilician queen into Cilicia the shortest way, and ap- pointed Menon the Thessalian, himself, with his soldiers, to escort her. Cyrus, with the rest of the army, moved on through Cappa- docia, and in four days’ march, made five and twenty parasangs to Dana, a large and rich city, well inhabited. Here he staid three days, during which he put to death Megaphernes, a Persian, one of his courtiers,? with another [ BOOK I. ᾿ [ [ | i 6 ᾿Επεὶ πάντας παρήλωασε. This is rendered by 1)’ Ab- lancourt, apres les avoir contemple. 7 Πεοξαλέσϑαι τὰ ὅπλα. There isa passage quoted by Suidas out of Demosthenes in his first Philippic, in which ποοδάλλεσϑεαι is used in the same sense our author uses it here, προράλλεσϑαι δὲ τὰς χέρας καὶ βλέπειν ἐναν- σιον οὔτε οἱ ἴδεν», οὔτε ἐϑέλει» where Suidas explains resburreTaras τὰς χεῖρας by προτεῖναι τὰς χείρας ὡς εἰς μάχην : so that πεοδάλλου τὰ ὅπλα will be the same with wades τὰ δόρωτω, a word of command mentioned hy Arrian in his Tactics, D’Ablancourt has, I think, said very properly gu’tls fissent baisser les pigues. Θῶττον. Iam sensible that Sécrs is not always used in a comparative sense ; it sometimes, though rarely, signifies no more than εὐϑὺς, ταχέως, as Hesy- chius explains it; however, it is generally used in the sense I have given it by the Attict writers, Oz7rey‘ Ar- τιον" τάχιον, Ελληνες. Phavorinus. 9 Φοινικιστὴν βασίλειον. Ihave never met with the word φοινικιστὴς in any author but Xenophon, or in any Lexicon ancient or modern, but Hesychius, who quotes this passage without explaining it; so that the readers EXPEDITION OF CYRUS. person who had a principal command, accus- ing them of treachery. Thence they prepared to penetrate into Cilicia; the entrance’ was just broad enough for a chariot to pass, very steep, and inaccessible to an army, if there had been any opposition; and Syennesis was said to have possessed himself of the eminences, in order to guard the pass; for which reason, Cyrus staid one day in the plain. The day after, news was brought by a messenger that Syennesis had quitted the eminences, upon information that both Menon’s army were in Cilicia, within the mountains, and also that Tamos was! sailing round from Ionia to Cilicia with the galleys that belonged to the Lacedemonians, and to Cyrus, who immedi- ately marched up the mountains without op- position, and’? made himself master of the tents, in which the Cilicians lay to oppose his passage. From thence he descended into a large and beautiful plain, well watered, and full of all sorts of trees and vines ; abounding in 8 sesame, panic, millet, wheat, and barley ; and is surrounded with a strong and high ridge of hills from sea to sea. ‘and translators are left to shift for themselves as well as they can, Leunclavius and Hutchinson have said, regium purpure tinctorem, which I can by no means approve of, since the king’s purple dyer does neither seem to be a proper person to attend Cyrus ina mili- tary expedition, neither does he appear a proper ac- complice in a design of this nature, with so considerable a person as the other is represented. D’Ablancourt has said maitre de sa garderobe; this indeed answers the two objections I made to the other interpretation, but I am apt to believe, if Xenophon had designed to denote any particular notice, he would have made use of the article, and have said τὸν φοινιχιστὴν βασίλειον. H. Stephens has employed a very classical word, purpu- vatus, which answers properly to Φοίνιξ, whence φοι- νιχισσὴς is derived; this is the sense I have given to the word, though I am very far from being fond of it. 10 Ἢ δὲ εἰσδολή. This is the pass which Arrian calls τὰς πύλας τῆς Κιλικίας, which Alexander possessed himself of, as he marched into Cilicia to engage Darius. The day before, he encamped in the place, where we now find Cyrus, ἀφικόμενος, says Arrian, ἐπὶ τὸ ἹΚυροῦ τοῦ ξὺν Ἐξενοφῶντι σπτρωτόπεδον, where he left Parmenion, when he went himself to attack the pass. 11 Περιπλεούσας. Hutchinson very justly observes, that περιπλεῖν is properly used by Xenophon to describe the course a ship must take from the coast of Ionia to that of Cilicia: but this has not been preserved either in his or Leunclavius’s translation, any more than in that of D’ Ablancourt. 12 Eide. Lhave followed the conjecture of Muretus, who reads εἷλε instead of εἶδεν in which I am Supported by Hutchinson. 13 Σήσωμον. This plant is common in the Levant, and is called by Tournefort, digitalis orientalis ; of the seed of which they make an oil, that is good to eat, and 173 _ After he had left the mountains, he advanced through the plain, and having made five and twenty parasangs in four days’ march, arrived at Tarsus, a large and rich city of Cilicia, where stood the palace of Syennesis king of Cilicia; having the river ” Cydnus running through the middle of it, and is two hundred feet in breadth. . This city was '° abandoned by the inhabitants, who, with Syennesis, fled to a fastness upon the mountains, those only except- ed who kept the public houses: but the inhabi- tants of 17. Soli and Issi, who lived near the sea, did not quit their habitations. Epyaxa, the for several other uses, Panic and millet are so like one another, that they are scarce to be distinguished but by the manner in which they bring forth their grain, the former bearing it in ears, and the latter in bunches they both make very bad bread, and are chiefly used to fat fowls. D’Ablancourt has thought fit to render this period by remplie de toutes sortes de fruits et de grains ; but his reason for it is still more curious than his trans- lation. I was so much entertained with the vivacity of it, that I cannot help transcribing his words: Je l’ai tranche, says he, en dewx mots, pour ne pas venir a un detail ennuyeux. 14 Ταρσούς. Tarsus, aconsiderable city of Cilicia, was built by Sardanapalus, who built both that and Anchia- lus, another city not far from it, in one day; which, though incredible to those who do not consider how many millions of men the Assyrian kings had at their command, is however attested by an Assyrian inscrip- tion, which Arrian has translated. This inscription was, it seems, engraved on the monument of this prince, upon which stood his statue, in the attitude of a person who expresses a contempt, with his hands clapped together, or, as Strabo says, I think more probably, by seeming to snap his fingers. The sense of this inscription is so yery philosophical, that I cannot omit it, though at the same time, the phrase is so very libertine, that I shall not trauslate it. Σαρδανάπαλ 0s ὃ ᾿Ανακυνδαράξου παῖς, "Ac~ χίαλον καὶ Ῥαρσὸν ἐν ἡμέρῳ hee ἐδείμιωτο. av δὲ, ὦ ξένε, ἔσθιε, καὶ πίνε, καὶ Tale, ὡς τ' ἄλλω τὰ ἀνϑ)εώπινα οὐκ ὄντω τούτου ἄξιο : instead of raiZey others read ὄχευε; which Arrian says is the sense of the Assyrian word : and which Plutarch, speaking of this inscription, has rendered by ἀφροδισίαξε. 15᾽ Kudvés.—This river rises out of Mount Taurus and running through a clean country, is remarkable for the coldness and clearness of its stream ; this tempted Alex- ander after a long and sultry march to bathe in it, which had like to have put an end both to his life and his vic- tories : but the care of his physician, or the strength of his constitution, soon recovered him, and once more let him loose upon mankind. 16 ᾿Εξέλιπον; &c, I agree entirely with nechitege against Leunclavius and Stephens that there is no neces- sity of having recourse to φυγόντες or of any thing of that kind to perfect this sentence. These aposiopeses are frequent in the Attic writers. 17 Σόλοις. This city was afterwards called Pompeio- polis. It was formerly a colony of the Athenians, who forgetting by length of time their mother-tongue, or at least the grammar of it, spoke a barbarous language, from whom the word solecism, so dreadful in the ears of school-boys, took its name. 174 wife of Syennesis came to Tarsus five days before Cyrus. In the passage over the moun- tains into the plain, two companies of Menon’s army were missing. It was said by some, that, while they were intent on plunder, they were cut off by the Cilicians, and by others, that being left behind, and unable to find the rest of the army, or gain the road, they wan- dered about the country, and were destroyed: 1 The number of these amounted to one hun- dred heavy-armed men. The rest, as soon as they arrived, resenting the loss of their com- panions, plundered both the city of Tarsus, and the palace that stood there. Cyrus, as soon as he entered the city, sent for Syennesis ; but he alleging that he had never yet put him- self in the hands of any person of superior power, declined coming, till his wife prevailed upon him, and received assurance from Cyrus. After that, when they met, Syennesis gave Cyrus great sums of money to pay his army, and Cyrus made him such presents as are of great value among kings; these were a horse with a golden bit, a chain, bracelets, and a sci- mitar, of gold, with a Persian robe, besides " the exemption of his country from further plun- der ; to this he added the restitution of the pri- soners they had taken, wherever they were found. ‘) /Here Cyrus and the army staid twenty days, the soldiers declaring they would go no further; for they suspected he was leading them against the king, and said they were not raised for that service. Clearchus was the first who endea- voured to force his men to go on; but as soon as he began to march, they threw stones at him and at his sumpter horses, so that he narrowly escaped being then stoned todeath. Afterwards, when he saw it was not in his power to prevail by force, he called his men together, and first stood still a considerable time, shedding many tears, while the soldiers beheld him in amaze and silence: then spoke to them in the follow- ing manner : ** Fellow-soldiers ; wonder not that I am concerned at the present posture of affairs: for I am engaged to Cyrus by the rights of hospi- tality, and when I was banished, among other marks of distinction with which he honoured 1 Ἦσαν δὲ οὗτοι ἑκατὸν ὁπλῖται. By this passage it seems that their companies consisted of fifty men each. 2 Kai τὴν χώξαν μηκέτι, &c, This period is celebrated by Demetrius Phalareus for the proper placing of this uncommon gift, which, he says, if it had been placed either in the beginning, or in the middle, would have been disagreeable, but is graceful at the close of it. XENOPHON ON THE [ BOOK I. me, he gave me ten thousand daricks. After I had received this money, I did not treasure it up for my own use, or® lavish it in pleasures, but laid it out upon you. And first, I made war upon the Thracians, and with your assis- tance revenged the injuries they had done to Greece, by driving them out of the Chersone- sus, where they were endeavouring to dispossess the Greek inhabitants of their lands. After that, when I was summoned by Cyrus, I carried you to him with this view, that, if there were occasion, I might in return for his‘ favours be of service to him; but, since you refuse to go on with me, and I am under a necessity either, by betraying you, to rely on the friendship of Cyrus; or, by being false to him, to adhere to you, though I am in doubt whether 1 shall do right or not. However, I have determined to give you the® preference, and with you to suf- fer every thing that may happen. Neither shall any one say, that, having led the Greeks among Barbarians, I betrayed the Greeks, and preferred the friendship of the Barbarians; but, since you refuse to obey me, and to follow me, I will follow you, and share in all your sufferings ; for 1 look upon you as my country, my friends, and fellow-soldiers, and that with you I shall live in honour wherever I am; but without you, that I shall neither be useful to my friends, nor formidable to my enemies. Be assured, therefore, that whithersoever you go, I resolve to go with you.” Thus spoke Clearchus. The soldiers, both those who be- longed to him and the rest of the army, hear- ing this, commended him for declaring he would not march against the king: and above two thousand left Xenias and Pasion, and taking their arms and® baggage with them, canie and encamped with Clearchus. 8 Οὐδὲ καϑηδυπάϑησωα. Que je n’ai pas emploie a mes plaisirs, ia D’ Ablancourt, does not, I think, come up to the strength of the Greek word: nec per voluptatem et luxum absumpst, in Hutchinson, is far better. Sure this word, which has great energy, was never more properly employed than by Piutarch to Mark Antony’s lavishing the most precicus thing he could throw away, his time, in the arms of Cleopatra, κωϑηδυπαϑ εἶν τὸ πολυτελέστατον ἀνάλωμα, τὸν χρόνον, where by the way Plutarch has taken that fine application of πολυτελὲς ἀνάλωμεα to time, from Theophrastus. ᾿ 4. ᾽Ωφελοίην αὐτόν. Leunclavius and Hutchinson hare said, wt ei commodarem, which is not only the sense, but elegantly expresses uf ei commodo essem; Tully uses the word in the same sense in his Epistles. D*Ablan- court has said, pour payer ses faveurs de quelque service, which I think, at least, equal to the other. 5, Αἱρήσομαι δ᾽ οὖν ὑμᾶς. αἰἱφοῦμεαι, wreoxelvw. Phavo- rinus. 6 Lxtvopocse The passage quoted by Iutchinsou out EXPEDITION OF CYRUS. « These things gave Cyrus great perplexity and uneasiness: so he sent for Clearchus, who refused to go, but despatched a messenger to him, unknown to the soldiers, with encourage- ment that this affair would take a favourable turn. He advised Cyrus to send for him, but at the same time let him know that he did not design to go to him. After this, assembling his own soldiers, with those who were lately come to him, and as many of the rest as. desired to be present, he spoke to them as follows : ‘and still possess) may prevent us. 173 (there being a market in the Barbarians’ camp) and pack up their baggage; then go to Cyrus and demand ships of him to transport them; which if he refused, to desire a com- mander to conduct them, as through a friend’s country ; and, if this also be refused, continued he, we ought forthwith to draw up a declara- ‘tion of battle, and send a detachment to secure ‘the eminences, that neither Cyrus, nor the Cilicians (many of whom’we have taken pri- soners, and whose’ effects we have plundered, After him * Fellow-soldiers! it is certain the affairs of | Clearchus spoke to this effect : Cyrus are in the same situation in respect to us, with ours in regard to him; for neither are we any longer his soldiers, since we refuse to follow him, neither does he any longer give us pay. I know he thinks himself unjustly treated by us; so that, when he sends for me, I refuse to go to him, chiefly through shame, because I am conscious to myself of having deceived him in every thing; in the next place, through fear, lest he should cause me to be apprehended and punished for the wrongs he thinks I have done him. opinion, that this is no time for us to sleep, or to neglect the care of ourselves, but to consult what is to be done. If we stay, we are to con- sider by what means we may stay with the greatest security ; and if we resolve to go away, how we may go with the greatest safety, and supply ourselves with provisions ; for without these, neither a commander, or a private man, can be of any use. Cyrus is a very valuable friend, where he is a friend; but the severest enemy, where he is an enemy. He is also master of that strength in foot, horse, and at sea, which we all both see and are acquainted with, for truly we do not seem to be encamped at a great distance from him; so that this is the time for every one to advise what he judges best.” Here he stopped. Upon this some rose up of their own accord to give their opinions ; others, by his direction, to show the difficulties either of straying, or going without the approbation of Cyrus. One, pretending to be in haste by returning to Greece, said, that if Clearchus refused to conduct them thither, they ought immediately to choose other generals, to buy provisions of Herodian, which is also quoted by Constantine in his Lexicon, plainly shows, that σκευοφός signifies both the carriages and the beasts of burden. I am therefore of | whose undertaking we had defeated. ἐς Let none of you propose me to be general in this expedition, (for I see many things that forbid it,) but consider me as one resolved to obey, as far as possible, the person you shall choose, that you may be convinced I also know, as well as any other, how to submit to command.” After him another got up, show- ing the folly of the man who advised to de- mand the ships, as if Cyrus would not resume his expedition. He showed also how weak a thing it was to apply for a guide to that person 66 ΤΠ» says he, “we can place any confidence in a guide appointed by him, what hinders us from desiring Cyrus himself to secure those emi- nences for us? I own I should be unwilling to go on board the transports he may give us, lest he should sink the ® ships. I should also be afraid to follow the guide he may appoint, lest he should lead us into some place, out ἢ Χρήματω. This word in this and in many other places in Xenophon, as well as in other good authors, signifies effects rather than money: in this sense it is explained by Hesychius, venpoura, ols τις δύναται χρῆ- oH. κτήματα, βοσκήφοωτα. This explains a passage in Homer, where Eurymachus, one of the suitors, telis Halitherses, that, if satus continues to amuse them, Χρήματα δ᾽ αὖτε κακῶς βεθδρώσεται. Hutchinson has rendered χοήματο here bona, and Leunclavius, opes, the latter not so properly. D’Ab lancourt has said ceuwaw du pais gu’on avoit pille, which, -in my opinion, is too general, because it is applicable both to their money and effects: on the other side it is not applicable to the seizing their persons ; for I dare say those who are critics in the French language wil] own, that piller quelqu’un does not signify to seize a man’s person. 8 Αὐταῖς ταῖς τριήρεσι κατοαδύσγη. This ellipsis is very frequent in Thucydides and Homer ; the latter speaking of the waste made by the wild boar on ie lands «εἴ Gineus, says, in the same figure, δὶ Πολλὼ δ᾽ ὅγε προϑέλυμινο χαμαὶ βάλε δένδρεω μαπεὰ Αὐτήσιν ῥίζησι, καὶ αὐτοῖς ἄνϑεσι μήλων. 176 of which we could not disengage ourselves ; and since it is proposed we should go away without the consent of Cyrus, I wish we could also go without his knowledge, which is impossible. ‘These then are vain thoughts ; I am therefore of opinion that proper persons, together with Clearchus, should go to Cyrus, and ask him in what service he proposes to employ us; and to acquaint him, that, if the present undertaking be of the same nature with that in which he before made use of foreign troops, we will follow him, and behave our- selves with equal bravery to those who! at- tended him upon that occasion; but if this enterprise appears to be of greater moment than the former, and to be attended with greater labour? and danger, that we desire he will either prevail on us by persuasion to fol- low him, or suffer himself to be prevailed upon to allow us toreturn home. By this means, if we follow him, we shall follow him as friends, with cheerfulness; and if we return, we shall return with safety. And let them report to us what he says, which we may then consider of.” This was resolved. Having chosen the persons therefore, they sent them with Clearchus, who asked Cyrus the questions appointed by the army; to which he made this answer: “ J am informed, that Abrocomas, my enemy, lies near the Euphrates, at the distance of twelve days’ march : therefore, my intention is, if I find him there, to punish, by leading my army against him; but if he flies from the place, I will there consider what we are to do.” This coming to the ears of those who were ap- pointed to attend Cyrus, made their report to the soldiers, who suspected his design was to lead them against the king; yet they resolved to follow him; and when they demanded an increase of pay, he promised to give them half as much more as they had already; that is, instead of one darick, a darick and a half every month to each man. But it was not even then known that he intended to lead them against the king, at least, it was not public. ./ IV. Hence he made in two days’ march ten 1 Συναναδάντων. This relates to the three hundred Greeks, who, as our author tells us, attended Cyrus to court under the command of Béues of Parrhasie. 2 ᾿Επιπονωφέρω καὶ ἐπικυνδυνωτέρα. These are the proper characters that distinguish this expedition from the former; however, D’Ablanccurt has not taken the east notice of it in his translation. XENOPHON ON THE [BOOK f. parasangs, to the river Pharus, which was three hundred feet broad; from thence to the river Pyramus, which is one stadium: in breadth, making in one march five parasangs ; from which place he made, in two days’ mareh, fifteen parasangs, ‘and arrived at Issus,? the last town of Cilicia, situated near the sea; a large city, rich, and well inhabited; where he staid three days, during which time, five-and- thirty ships, with Pythagoras, a Lacedemo- nian, (the admiral) at the head, sailed from Peloponnesus, and came to Cyrus, being con- ducted from Ephesus by Tamos, an Egyp- tian, who carried with him five-and-twenty other ships belonging to Cyrus, with which he had besieged Miletus, because that city was in friendship with Tissaphernes, against whom Tamos made war in conjunction with Cyrus. With these ships alse came Cheirisophus, the Lacedemonian, whom Cyrus had sent for, with seven hundred heavy-armed men, which he commanded under Cyrus, before whose tent the ships lay* at anchor. Hither also four hundred heavy-armed Greeks came to Cyrus, (leaving Abrocomas, in whose service they were,) and marched with him against the king. Hence Cyrus made in one march five para- sangs to the ®gates of Cilicia and Syria. 3 Ἰσσούς. Hard by stands a town now called Sean- deroon, a place very well known to our Turkey mer- chants, built by Alexander in memory of the great vic- tory he obtained there over Darius, whose mother, wife, and children were taken prisoners in the action. The bay called by Strabo ζόλπος ᾿Ισσικὸς, took its name from this town, and is now called the Bay of Scanderoon. 4 Αἱ δὲ νῆες ὥρμουν, &c. I will not say that deme is never used to signify a ship that comes to land, but I am sure it is generally applied to a ship that lies at an- chor, and that ὁρμίφω is almost universally the word made use of to express the former: the difference be- tween the two words is particularly set forth by Pha- yorinus, é¢#, sayshe, ἐν τῷ λιμένι ἵσταμαι, denice δὲ τὸ εἰς τὸν λιμένω εἰσάγομαι. 1 will not therefore absolute- ly say that the French and Latin translators have mis- taken this passage, but wish the former, instead of say- ing, elles vinrent mouiller Vancre, had said, elles etoient alancre pres de la tente de Cyrus ; and that the lat- ter, instead of saying naves propter Cyri tentortum ad- pullerant, had said, in anchoris stabuant. 5 Ἐπὶ πύλας τῆς Κιλικίας καὶ τῆς Συρίας. There are two passes upon the mountains that divide Cilicia from Syria, as we find in Pliny and Tully’s Epistles, where the latter gives the reasons why he led the army, which he commanded as proconsul, into Cappadocia rather than into Cilicia: duo enim sunt aditus in Cilictam ex Syria ; one of these is called σύλαι ᾿Αμανικαὶν by Pliny porte Amani montis, aud the other simply TAK, OF, aS “ams EXPEDITION OF CYRUS. ‘These were two fortresses, of which the inner next Cilicia was possessed by Syennesis with a guard of Cilicians, and the outer next to Syria, was said to be defended by the king’s troops. Between these two fortresses runs a river called Kersus, one hundred feet in breadth. The interval between them was three stadia in the whole, through which it was not possible to force a way; the pass being narrow, the fortresses reaching down to the sea, and above were inaccessible ὁ rocks. In both these for- tresses stood the gates. In order to gain this pass, Cyrus sent for his ships, that, by landing his heavy-armed men both within and without the gates, they might force their passage through the Syrian gates, if defended by the enemy ; which he expected Abrocomas, who was at the head of a great army, would attempt: however, Abrocomas did not do this, but as soon as he heard Cyrus was in Cilicia, he suddenly left Pheenicia, and went back to the king, with an army consisting, as it was said, of three hun- dred thousand men. Hereupon Cyrus proceeded cabs Syria, and, in one march, made five parasangs to Myriandros, a city near the sea, inhabited by the last mentioned author calls them, porte Cilicie ; the former are to the eastward of the latter, which, as we ‘find in this account of Xenophon, lie close to the sea. There is a doubt which of these is meant by our author ; but this will be clearly rectified, if we look into Arrian, where we shall find Alexander to have taken the same route with Cyrus for a great way, and to have often encamped in the same places. After that prince had passed these πάλαΐν mentioned by Xenophon, and while he lay with his army at Myriandros, the same place where Cyrus encamped after he had passed them, he received advice that Darius had left his camp at Sochi, within two days’ march of the Πύλωι ; and having passed the mountains at the Πύλα;, ’Awevzel, or the eastern pass, was got behind him, and marching to Issus. Alex. ander was pleased to find his enemy had abandoned the advantage of a campaign country, and shut up his nu- merous army, the chief strength of which consisted in horse, between the mountains and the sea ; and, march- ing back, possessed himself again of the 74a that night ; the next day he engaged Darius, and the ground be- neath this pass and Issus was the scene of that memor- and victory. This happened in the 4th year of the 111th Olympiad, 68 years after Cyrus marched through Cilicia, 6 Πέτραι ἠλίβατοι. This expression is very poetical, and often made use of by Homer, whose scholiast ex- plains it in this manner, ἧς ὁ ἥλιος μόνος ἐπιβαίνει, a rock ᾿ inaccessible to every thing but to the rays of the sun. When Patroclus reproaches Achilles with his cruelty by suffering the Greeks to be slain in such numbers for want of his assistance, he tells him, , π--οὐκ ἄφο σοί ye πατὴρ ἣν ἵππότα ΤΠυλεὺς, Οὐδὲ Θέτις μεοήτηρ' γλαυκὴ δέ σε τίκτε ϑάλασσα Πέτραι τ᾽ ἠλίβατοι, ὅπι τοὶ νόος ἐστὶν ἀπηνής. 177 the Pheenecians, 7which being a mart-town, where many merchant ships lay at anchor, they continued seven days; during which Xenias” the Arcadian general, and Pasion the Mega- rean, took ship, and putting their most valuable effects on board, sailed away. It was the ge- neral opinion, that this was owing to their re- sentment against Clearchus, whom Cyrus had suffered to retain the troops that left them, and put themselves under his command with a view of returning to Greece, and not of marching against the king. As soon therefore as they disappeared, a rumour was spread that Cyrus would follow them with his galleys. Some wished that, having acted perfidiously, they 5 might be taken, others *pitied them, if they should fall into his hands. Cyrus immediately assembled together the general officers, and spoke thus to them: ““ Xe- nias and Pasion have left us, but let them be assured that they are not '° gone away so as to be concealed (for I know whither they are ἡ Ἔμπόριον δ᾽ ἣν τὸ χωρίον, καὶ Bemovy αὐτόϑι ὁλκάδες πολλαί. Were Hutchinson has translated ὥρμουν in the manner I have contended for in note, page 1'76. Leun- clavius has still adhered to adpulerant, D’ Ablancourt has left out the whole period in his translation. ὁλκὰς, παρὰ Θουκυδίδη, ἡ ἐμυπορι» ἢ νοῦς. Suidas. 8 Οἱ δ’ ῴκτειρον εἰ ἁλώσοιντο. I own I cannot, with the Latin translators, see the necessity of supplying this sentence with any word in order to complete it: I think the expression elegant, the sense plain, and the eventual commiseration fully pointed out by the conditional par- ticle εἰ. 9 ᾿Αποδεδράκωσιν. Ammonius and Phavorinus are quoted upon this occasion by Hutchinson, to show the difference between ἀποδράνα, And ἀποφεύγειν ; the first, say they, signifies τὸ ἀναχωρήσαντά sive εὔδηλον εἶναι ὅπου ἔστι» the other τὸ μὴ δύνασϑαι ἐπιληφϑῆναι; and, to support this, the passage now before us in Xenophon is cited by Ammonius. Now I own, that, notwithstanding the very great deference which I have, and which every one ought to have, for those two grammarians, and the person who quotes them, yet I cannot help thinking that the very passage they quote destroys the difference they have established ; for, if ἀποδράνοι signifies, as they say, to retire in such a manner that the place of retreat is known, ἀποδεδράπκωσι here must signify the reverse ; for Cyrus tells the Greeks that they have zo? retired to a place unknown to him, οὐδὲ ἀποδεδράκασι, because he says he knows whither they are going. Hutchinson himself confirms what I say by this translation, even against his own quotation; for he says, nec clam se aufugisse ; whereas, if the observation of the authors he quotes is just, and that ἀποδράναι signifies ἀνα χωρήσωντῷ Tivo εὔδηλον εἴνοιι, he should have translated it, nee palam se aufugisse. wish, I do not say for the advantage of the sense, but for the ease of the translator, that Xenophon had said ἀποδεδράκωσι μὲν. οὐ ἀποπεφεύγασι dé; I should then have translated it, they are fled, but not escaped. 10 Μὰ τοὺς ϑεούς. Μὰ is a negative asseveration, and ναὶ an affirmative one. Z 178 going, neither are they escaped (for my galleys can come up with their ship.) But I '! call the gods to witness that I do not intend to pursue them, neither shall any one say, that while people are with me, I use their service ; but that, when they desire to leave me, I seize them, treat them ill, and rob them of their fortunes. Let them go therefore, and remem- ber they have behaved themselves worse to me than I to them. are under a guard at Tralles; however, not even these shall they be deprived of, but shall receive them in return for the gallant behaviour they have formerly shown to my service.” The Greeks, if any before showed a back- wardness to the enterprise, seeing: this instance of Cyrus’s virtue, followed him with greater pleasure and cheerfulness. After this, Cyrus, in four days’ march, made twenty parasangs, and came to the river Chalus, which is one hundred feet broad, and full? of large tame fish, which the Syrians 1 ἸἸόντων. The use of the genitive case plural of the participle is very common with the Attic writers, in- stead of the third person plural of the imperative mood in the same tense, unless ἔστωσαν, according to the opin- ion of some critics, is upon those oecasions to be under- stood. Diogenes Laertius gives a remarkable instance of something like this: it relates to the trial of Socrates, where Plato offering to speak to the judges in defence of his master, began his speech in this manner: Νεώφατος ὧν, ὦ ἄνδρες ᾿Αϑηναῖοι, τῶν ἐπὶ τὸ βήμμωα ἀναβάντων» upon which the judges interrupted him by calling out zera- βάντων for κατάβηϑι, and made him come down. But the Attic authors are not singular in the use of this phrase: Homer says --πήρυκες μὲν ᾿Αχαιῶν χαλπκοχιτώτων Rasy κηρύσσοντες ἀγειρόντων κωτὰ νῆας» for ἀγειρέτωσαν. This atticism is often made use of by the best authors. 2 Τιλήρη δ᾽ ἰχϑϑύων μεγάλων, &e. Lucian, in his trea- tise of the Syrian goddess, has a passage that will ex- plain this of Xenophon; he says, the Syrians looked upon fish as a sacred thing, and never touched them; and that they ate all birds but pigeons, which they es- teemed holy: he adds, these superstitions were owing to their respect for Derceto and Semiramis, the first of whom had the shape of a fish, and the other was changed into a pigeon. That author has affected to write this treatise in the Ionic style, his words are these : ἰχϑύας» χεοῆμεω ἱρὸν νομίφουσι καὶ ovzore ἰχϑύων «Ψαύουσι καὶ δρονιϑας τοὺς μὲν ἄλλους σιτέονται, περιστερὴν δὲ μούνην οὐ σιτέονται, ἀλλὰ σφίσι ἥδε ἱοή. Τὰ δὲ γιγνόμεναι δοκέει αὐτοῖς ποιέισϑαι Δερκετοῦς, καὶ Σεμιράμιος εἵνεκα τὸ μὲν, ὅτι Δερπετὼ μορφὴν ἰχϑύος ἔχει" τὸ de, ὅτι τὸ Σερειρά mesos τέλος ἐς περιστερὴν ἀπίκετο. This tradition is somewhat varied by Diodorus Siculus; who says, that Derceto being brought to bed of Semiramis, threw herself into a lake, and was changed into a fish ; for which reason, he says, the Syrians worship fish as gods, The same author XENOPHON ON THE Their wives and children [ BOOK ἽΝ look upon as gods, and do not suffer them to be hurt any more than pigeons. The villages in which they encamped belonged to Parysa- tis, and were given to her for her table.* Thirty parasangs more, in ‘five days’ march, brought him to the source of the river Dara- dax, the breadth of which was one hundred feet, having near it the palace of Belesis, who was formerly governor of Syria, with a very large and beautiful park, producing every thing proper to the season. Cyrus laid waste — the park, and burned the palace. From thence, in three days’ march, he made fifteen adds, that Semiramis, when a child, was fed by pigeons, till a person who had the superintendency ever the king’s herds, took her home to his own house, and cal- led her Semiramis, a name derived, as he says, from pigeons, in the Syrian language; and that this was the occasion of the worship the Syrians paid to pigeons. It may not be improper to acquaint the reader, that the goddess called Derceto by the Greeks, and Atargatis by the Syrians, was looked upon by the last as the mother of Semiramis, and worshipped as a goddess in Bambyce, by them called Magog. Lucian says she was represent- ed in Phenicia as a woman to the waist, and from thence as a fish; which made Selden of opinion, that Derceto and Dagon who was also represented in the same manner, were the same divinity, though it is cer- tain that Dagon. was looked upon as a god, and Derceto as a goddess. Had D’Ablancourt considered these matters, he would not have been so hasty in eondemn- ing Xenophon of too great credulity ; neither would he have thought himself under any obligation of soften- ing, as he calls it, these facts, for fear of corrupting the truth of history: particularly since Diodorus Siculus also says, the fabulous tradition of Derceto being changed into a fish, prevailed so far, that the Syrians, even in his time, abstained from fish, and honoured them as gods, 3 Eis ζωὴν δεδόμεναι; &c. Hutchinson has departed from the text, and without the authority of any manu- script, has followed Muretus and Jangermannus in read- ing ζώνην instead of ζωήν. Indeed the passages he has supported this correction with, out of Tully, Plato, and Herodotus, show plainly that the kings of Persia used to give some particular cities to their queens to find them in girdles, others to find them in necklaces, and others in ‘shoes: so that it cannot be denied but εἰς ζώνην is here very proper: but it is as certain from those authors he has quoted, and indeed from every author who has treated of the affairs of Persia, that the Per- sian kings also assigned particular cities to those whom they had a mind to honour, to find them in bread, others to find them in wine, and others in meat, or, as some will have it, in fish. In this manner Artaxerxes Ma- πρόχειρ distinguished Themistocles, εἰς ἄρτον zal οἶνον καὶ ὄψον, as Plutarch and Thucydides say ; so that it is not at all improbable the villages our author here speaks of, might be assigned to Parysatis to supply her table: but if the reader prefers ξώνην it must then be translated, that these villages were given to Parysatis to find her ‘in girdles. EXPEDITION OF CYRUS. parasangs, and came to the river Euphrates, which is four stadia in breadth; where, being the large and flourishing city of ὁ Thapsacus, _they remained five days ; during which, Cyrus, sending for the generals of the Greeks, told them that he proposed marching to Babylon against the great king, and ordered them to acquaint the soldiers with it, and to persuade them to follow him. Hereupon, they called them together, and informed them of it; but the soldiers were angry with their generals, saying, they knew this before, but concealed it from them ; therefore refused to march unless they had money given them, as the other soldiers had, who before attended Cyrus to his father, and that not to fight, but only to wait upon him when his father sent for him. The generals immediately gave an account of this to Cyrus, who promised to give every man five Smines of silver as soon as they came to Babylon, and their full pay, till he brought them back to Ionia; by which means great part of the Greeks were prevailed upon: but Menon, before it appeared whether the rest of the soldiers would follow Cyrus or not, called his own men together apart, and spoke thus to them : . ™ Fellow-soldiers! if you will follow my advice, you shall, without either danger or la- bour, be in greater esteem with Cyrus, than the rest of the army. What then do I advise? ’ Cyrus is this minute entreating the Greeks to follow him against the king, I say, therefore, we ought to pass the Euphrates, before it ap- pears what answer the rest of the Greeks will make to him ; for if they determine to follow him, you will be looked upon as the cause of it by first passing the river, and Cyrus will not only think himself under an obligation to you, as to those who are the most zealous for his service, but will return it (which no man bet- ter understands;) but if the rest determine otherwise, we will® then all return. As you only are obedient to his orders, he will look upon you as persons of the greatest fidelity, 4 Θάψακος. Here Darius passed the Euphrates with the broken remains of his army, after his defeat at Issus. 5 Πέντε ἀργυρίου μνᾶς. See note, page 169. 6 ”Azimev. Hutchinson has obesrved from Stephens that sis is remarkable among those verbs which the At- tic writers use in the present tense instead of the fu- ture. 179 and as such employ you in the command both of garrisons and of companies ; and I am con- fident you will find Cyrus your friend’ in whatever else you desire of him.” The sol- diers, hearing this, followed his advice, and passed the Euphrates, before the rest had re- turned an answer. When Cyrus heard they had. passed the river, he was pleased, and sending Glus to them, ordered him to say to them, in his name, “ Soldiers! I praise you for what you have done, and will take care that you also shall have reason to praise me ; if I do not, think me no longer Cyrus.” Hereupon, the soldiers conceiving great hopes, prayed for his success; after which, having, as it was reported, sent magnificent presents to Menon, he, at the head of his army, passed the river, the water not reaching above their breasts, notwithstanding the inhabitants of Thapsacus declared, that the river was never fordable before, or passable but in _ boats, which Abrocomas had burned, as he marched before them, to prevent Cyrus from passing over; it seemed therefore providential,® and that the river visibly submitted to Cyrus, as to its future kings” : V. From thence he advanced through 9 Syria, and, having in nine days’ march made fifty parasangs, came to the river '° Araxes ; where, being many villages full of corn and ἢ Ὡς φίλου. Lagree with Hutchinson that this is an ellipsis, and that ὑπὸ, or something like it, is to be under- stood ; without condemning ὑπὸ, I should like rg full as well: thus Telemachus tells Menelaus in the same phrase, παρὼ σεῖο τυχὼν φιλότητος ἁπάσης “Ἑρχομαὶῖ- 8. δόκει δὲ ϑεῖον εἶναι. I make no doubt but what Xenophon says concerning this submission of the Eu- phrates was the style of Cyrus’s court upon this occa- sion. It seems that the Euphrates was not endued with the same spirit of prophecy that Horace giyes to Nereus ; otherwise, like him, he would have cried out muli ducis avi ; and not have suffered his army to haye forded him so easily, a favour he afterwards denied to Alexander, whose success might have given him a bet- ter title to it, and who was obliged to pass this river at the same place over two bridges. 9 Διὼ τῆς Συρίας. Let not the reader be surprised to find Xenophon mention Syria in Mesopotamia, through which he isnow conducting Cyrus ; forit appears both by Pliny and Strabo, that the country lying between Thap- sacus aud the Scenite Arabians, of whom he will speak presently, was part of Syria. 0 “Αράξην. Inever yet could find this river in any ‘other author but Xenophon; I mean @ river called 180 _ wine, ἴδ staid three days, made their provi- sionsy/and then proceeded through ' Arabia, keeping the river Euphrates on his right hand, and in five days’ march through a desert, made thirty-five parasangs. The country was a plain throughout, as even as the sea, and full of wormwood ; if any other kinds of shrubs or reeds grew there, they had all an aromatic smell; but no trees appeared. Of wild crea- tures, the most numerous were wild asses,’ and not a few ostriches,* besides * bustards Araxes, that runs through this part of Syria: for every body knows there are rivers of this name in other parts of Asia, so I must submit it to the learned, whether this river is the Aboras of Marcellinus, which Strabo calls ᾿Αβόῤῥας, and Ptolemy Χαβῶρας, and the Arabians Al Chabur. 1 Διὼ τῆς ᾿Αραβίας. The inhabitants of this part of Arabia are called by Strabo Σκηνίται “AgaBes; they were a vagabond people, and, like most of their country- men, great robbers. Nomades, infestioresque Chaldgo- γι, Scenite, says Pliny, a tabernaculis cognominati : they were afterwards called Saracens, which name Scaliger derives from Saric, which, in Arabic, signifies a robber. Those who have travelled through Asia will not think this etymology forced. 2 ᾿Αγειοὶ ὄνοι. All authors, both ancient and modern, agree, that wild asses are exceeding swift. Appian, in his Treatise of Hunting, calls the wild ass ἀελλοπόδην, swift as the wind, an epithet given by Homer to the horses which Jupiter bestowed on the father of Gany- mede, to make him some amends for the loss of his son. The wild ass is very different, both in its shape and colour, from the common ass. There is a skin of this animal at the college of Physicians in London; another I have seen among many other curiosities, natural and artificial, ancient and modern, belonging to my neigh- bour Sir Andrew Fontaine. The first of these is stuffed, and by that the creature appears to have been between twelve and thirteen hands high; the colour of every part about him is composed of white and chesnut stripes, his ears, mane, and tail, like those of a common ass; his forehead is long and thin, his shoulders fine, his * back straight, his body full, his hoofs a little bound, his legs perfectly fine; seems a little goose-rumped; his quarters are thin, and lying under him, and his hams bent inward; to these three last shapes he very proba- bly owes his speed. This doctrine I know all sportsmen will not allow; but many observations in sporting have convinced me of its truth. Wild asses were sometimes made use of by the ancients to cover mares, in order to breed mules: but all their authors agree, that the best stallion for that purpose was an ass bred between a wild male ass, and a female of the common kind. Pliny tells us also, that the foals of wild asses were called lalisiones, and were delicate meat. Wild asses are common in the deserts of Numidia and Libya, and par- ticularly in Arabia; they are sold at an excessive price when reclaimed, and it is said the kings of Persia have always stables of them. "When they are young, their flesh is like that of a hare, and when old, like red venison. 8 Στρουθαὶ αἱ μεγάλαι. Ostriches are animals very well known; they are common in Africa, South XENOPHON ON THE and roe-deer® which our horsemen sometimes [ BOOK I. chased. The asses, when they were pursued, having gained ground of the horses, stood still (for they exceeded them much in speed,) and when these came up with them, they did the same thing again ; so that our horsemen could take them by no other means but by dividing themselves into relays, and succeeding one another in the chase. The flesh of those that were taken was like that of red deer, but more tender. None could take an ostrich; the ~ horsemen, who pursued them, soon giving it over: for they flew far away, as they fled, making use both of their feet to run, and of their wings, when expanded, as a sail to waft them along. As for the bustards, they may be America, and many parts of the Levant, as Arabia and Mesopotamia, &c. I remember to have seen two that were shown at London ; we were informed they came from Buenos Ayres; they answered the description given of them in books. Their feathers, in so great re- quest for several kinds of ornaments, particularly upon the stage, and anciently in war, conos galeasque ador- nantes penne, says Pliny; these, I say, come from their tail and wing, and are generally white. The feather of an ostrich was among the Egyptians the emblem of justice. All authors agree, that in running they assist themselves with their wings, in the manner deseribed by Xenophon. Some have thought that this compound motion, which contains both of flying and running, gaye occasion to the fiction of the poetical horse, Pegasus. It is said they eat iron, which isso far true, that in those dissected in the Academy of Sciences at Paris, they found several pieces of iron-money in them more than half diminished; but this was occasioned by the mutual attrition of those pieces, and not by digestion, for they swallow iron to grind their meat, as other birds swallow pebbles for the same purpose. 4 Qrides. Bustards are very well known to sports- men; we have great numbers of them in Norfo!k ; they are remarkable for having no more than three claws, like the dotterel, and some few other birds: they are scarce to be approached by any contrivance, as I have been taught by many disappointments: possibly this may be owing to their exquisite sense of hearing; no bird haying, in proportion to its size, so large an aper- ture to convey it. What Xenophon says concerning their short flights, can only be understood of them be- fore they are full grown; for, when they are so, they make flights of five or six miles with great ease. Pliny and Xenophon, like many other people, differ in their taste with relation to bustards; the first calls them damnatus in cibis, the last, we find, commends them. 5 Δορκάδεςς We have no roe-deer in the south of England. They are common in Franee, des chevreuils : 1 have often seen them hunted there ; they run the foil more than a hare, and hunt shorter; they have great speed, but, as they do not run within themselves, but often tapise, and consequently give frequent views, they seldom stand long even before their hounds. They are vastly less than our fallow deer, and are very good meat, when fat, which seldom happens, EXPEDITION OF CYRUS. taken, if one springs them hastily, they making short flights, like partridges, and are soon tired. Their flesh was very delicious. _ In marching through the country they came to the river Masca, a hundred feet in breadth, surrounding a large city uninhabited, called Corsote ; whence, after continuing three days, making their provisions, he made ninety para- sangs in thirteen days’ march, through a de- sert, still keeping the Euphrates on his right, ‘and came to Pyle; during which marches, many sumpter horses died of hunger, there being no grass, nor any other plant, but the whole country entirely barren; the inhabitants being employed near the river with digging Smill-stones, which they afterwards fashioned and conveyed to Babylon for sale, to buy pro- visions for their support. By this time the army wanted corn, and there was none to be bought, but in the Lydian market, which was in the camp of the Barbarians, belonging to Cyrus, where a 7 capithe of * wheat or barley- meal was sold for four ὃ Sigli, The Siglus is worth seven Attic oboli and a half; and the capithe holds two Attic 11 choenixes; so that the soldiers lived upon flesh. Some of these marches were very long, when Cyrus had a mind his army should go on till they came to water or forage. And once where the road was narrow and so deep, that the carriages could not pass without difficulty, Cyrus stopped with those about him of the greatest authority and fortune, and ordered Glus and Pigres to take some of the Barbarians belonging to his 6 "Ονους ἀλέτας. "Ovos ὁ ἀνώτερος λίϑος τοῦ μύλου. Phavorinus. So that ove: ἀλέτοωι signify properly the upper mill-stones. 7 ΚΚαπίϑη. From this passage it appears that the zaridty held two Attic cheenixes. 8 ᾿Αλεύρων. Hutchinson has, with great judgment, supported the Greek text against Muretus, who wanted to strike out ἀλεύρων, as signifying the same thing with ἀλφίτων ; whereas Phavorinus, from the scholiast of Zschylus, plainly distinguishes ἄλευρα from ἄλφιτα; showing that the first signifies the flour of wheat, and the other that of barley. "᾿Αλευρὼ xvelas τὰ tx iron, ἄλφιτω τὼ ἐκ ποιϑῶν ἄλευξα. Phavorinus. 9 Σέγλος. This was a Persian coin. Hesychius and Phavorinus make it worth eight ὀβολοὶ, but this passage shows it was worth but seven and a half. 10 ’OPorovs. The ὀβολὸς was the sixth part of a drachm ; it was called so from its resemblance to a spit. See in a preceding note concerning the Greek coins. | 11 Xow A dry measure containing three zorbAws, which were equal to one and a half of the serio the χοῖνιξ contained 49,737 solid inches. 181 army, and help the carriages through; but, thinking they went slowly about it, he com=# manded, as in anger, the most considerable Persians, whe were with him, to assist in hast- ening on the carriages, which afforded an in- stance of their ready obedience ; for, throwing off their purple robes, where each of them happened to stand, they ran, as if it had been for a prize, even down a very steep hill, in their costly vests, and embroidered 1" drawers, some even with chains about their necks, and brace- lets round their wrists; and, leaping into the dirt with these, they lifted up the carriages, and brought them out sooner than can be imagined. Upon the whole, Cyrus appeared throughout to hasten their march, stopping no where unless to get provisions, or for other things that were very necessary; he judging the quicker he marched, the more unprepared the king would be to encounter him, and the slower, the more numerous would be the king’s army; for it was obvious to any person of atten- tion, that the Persian empire, though strong with regard to the “extent of country, and numbers of men, was however weak by reason of the great distance of places, and the division of its forces, when surprised by a sudden invasion. In their march through the desert, they dis- covered a large and populous city situated on the other side of the Euphrates, called Car- 12 Κάνδυ:. Keévdus, χιτὼν ἹΤερσιχός. A Persian robe. 13 ᾿Αναξυρίδας. “᾿Αναξυρίδες were also’ part of the dress of the old Gauls, according to Diodorus Siculus, who says, they called them Bgexos, which Bracce, it is certain, gave name to avery considerable part of France, called from thence, Gallia Braccata, the same with Gallia Narbonensis. The French language has retained this word, Bragues, which is softened into a more modern one, Brayes. I leave it to some profound anti- quary, who may be disposed to employ his idle labour in this inquiry, to consider how far this dress, from which Persius calls the Medes, Medos Braccatos, and which Ovid calls Persica Bracca ; how far, I say, this dress, which we find to have been common both to the Per- sians and Gauls of old, may be a proof of their being descended originally from the same people, that is, the Scythians, who, after they had conquered the Medes, continued masters of that part of Asia for eight and twenty years: particularly since we find in Herodotus, that among the Persians there was a people called Γερμάνιοι, Germans. 14 Πλῆθος. This word signifies quantity in this place, when applied to the country ; and number, when ap- plied to the men; it is frequently used, by the best authors, in the first sense as well as the last. Ῥ od 182 mande, where the soldiers bought ? provisions, having passed over to it upon * rafts, by filling the *skins, which they made use of for tents, with dry hay, and sewed them together so close, that the water could not get therein: these provisions were such as wine made of the * fruit of the palm-trees and panic, there being great plenty of this in the country. It was here that a dispute arose between Menon’s soldiers, and those of Clearchus ; the latter, thinking one of Menon’s men in the wrong, struck him ; the Cie eS Se 1 Ἡγόραξον. Somebody has violently provoked Hut- chinson, by finding fault with the Scripture writers, for making use of this word in the sense Xenophon uses it upon this occasion. There can be no doubt but ἀγοράξειν is to he found in the best authors in this sense. I re- ‘member a passage in Isocrates to Nicocles, which will not only support what I have said, but may well deserve translating : δορεὼς ὑμεῖς πολὺ πλείονος ἀγοράζετε παρὼ τῶν διδόντων ἢ παρὰ τῶν πωλούντων. You (men of for- tune) purchase presents much dearer from those who give, than from those who sell. 2 Σχεδίαις. Whenever Homer speaks of the koat which Ulysses built with his own hands, in four days, in Ogygia, Calypso’s island, he calls it 7x¢2/, which is thus explained by the scholiast, εἰκαίως κωτασκευασϑεισῶ ναῦς» a boat built on a sudden; it signifies also an ex- temporary bridge; in which sense Herodotus applies it to the two bridges of boats, over which Xerxes passed the Hellespont. Here Xenophon uses it for a raft (if I may be allowed to make use of that word upon this oc- casion) made of skins stuffed with hay. 3 AigSieas. This method of passing rivers was for- merly much in use; as the soldiers’ tents were general- ly made of skins, instead of canvass, they had always great numbers of them at hand: the tents of the Ro- mans were also made of skins, whence come these phrases, sub pellibus durare, and sub pellibus contineri, which we find in Livy and Cesar. Alexander, in his victorious march through Asia, passed several rivers in this manner, particularly the Oxus, the passage of which is described by Arrian, in such a manner, that it is ob- vious to any one he had this description of Xenophon in his eye, which, I think, he explains much better than I can. His words are these: ξυνωγαγὼν οὖν τὰς διφϑϑέρας ὑφ᾽ αἷς ἐσκήνουν οἱ στρατιῶται. φορυτοῦ ἐμπλῆσαι ἐκέλευσεν ὡς ξηροτάτου, καὶ καταωδῆσαί τε καὶ ξυῤῥάψαι, ἀκριβῶς τοῦ μὴ ἐνδύσεϑαι ἐς αὐτὰς τοῦ ὕδωτος- 4. Τῆς βαλάνου. The fruit of the palm tree is proper- ly called dates, of which there is an infinite variety. Of these they make in Persia a wine, which is very agree- able, but does not keep well. Of this wine Cambyses, when he was in Egypt, sent a hogshead to the king of the Ethiopians, as a present ; with this wine, the Egyp- tians washed their dead bodies before they embalmed them. By the way, I have always thought, that the fruit ‘of a certain palm-tree, described by Pliny, who calls the trees syag7i, answers exactly to the cocoa nut. This palm-tree, he says, grew in that part of the Lower Egypt which he calls Chora Alexandrie ; the descrip- tion he gives of its fruit is as follows: Ipsum pomum grande, durum, horridum et a ceteris generibus distans XENOPHON ON THE [Book I. — soldier thereupon informed his companions of it, who not only resented it, but were violently incensed against Clearchus,* who, the same day, after he had been at the place where the men passed the river, and inspected the provisions, rode back to his own tent with a few attendants through Menon’s army; and before the arrival of Cyrus, who was on his way thither, it happened that one of Menon’s soldiers, as he was riving wood, saw Clearchus riding through the camp, and threw his axe at - him, but missed him; then another, and another threw stones at him, upon which, a great outcry ensuing, many did the same. However, Clearchus escaped to his own quar- ter, and immediately ordered his men to their arms ; commanding the heavy-armed soldiers to stand still, resting their shields against their ~ knees, and taking with him the Thracians, and the horse, of whom he had above forty in his army, the greatest part Thracians, he rode up to Menon’s men, who thereupon were in great consternation, as well as Menon himself, and ran to their arms, while others stood amazed, not knowing what to do; Proxenus, for he happened to be coming after them at the head of his heavy-armed men, advanced between them both, and® making his soldiers sapore ferino, quem ferme in apris novimus, evidentis- simeque causa est nominis. 5 Κλέαρχος ἐλϑὼν ἐπὶ τὴν διάβασιν τοῦ ποτωμοῦ, καὶ ἐκεῖ κατασκεψάμενος τὴν ἀγοράν. DD’ Ablancourt has left out all this in his translation, as he has this parenthesis also, Κῦρος δ᾽ οὔπω ἧκεν; ἀλλ᾽ ἔτι προσήλαυνε. 6 "Ἔϑετο τὰ ὅπλα. Hutchinson, with great reason, finds fault with Leunclavius for translating this arma deponebat ; it really signifying the reverse, as he has very properly rendered it arms rite dispositis, and as Harpocration explains this phrase, Séuevos τὰ ὅσλα περιϑέμενος, ὁπλισάμενος : and as Shakspeare has said, according to his custom, more beautifully than any other author, “the powers above put on their instruments.’ Not that I imagine Proxenus, when he advanced be- tween Menon and Clearchus, had his armour to put on, but that he ordered his men to stand to their arms, that he might be prepared to prevent their engaging by force, if he could not prevail by fair means. Upon the whole, I Jook upon it, that Proxenus put his men in the same posture, into which Eurypylus, in Homer, threw the Greeks, in order to secure the retreat of Ajax, when he was pushed by the Trojans, οἱ, δὲ παρ᾽ αὐτὸν Πλησίοι ἔστησαν σάπε ὥμοισι κλίναντες Δούρατ᾽ ἀνασχόμενοι. D’Ablancourt foresaw the difficulty of this passage, and prudently avoided it by leaving it quite out ; a conduct he observed about three lines above, where he also omitted to translate οἱ δὲ καὶ ἔστωσαν ἀποροῦντε: τῷ πράγ- UT EXPEDITION OF CYRUS. * stand to their arms, begged of Clearchus to desist. But he took it very ill, that, having narrowly escaped being stoned to death, the other should speak tamely of his grievance ; and therefore desired he would withdraw from beween them. In the meantime Cyrus came up, and being informed of what had happened, immediately took his arms, and with the Per- sians who were present, rode between them, and spoke to them in the following manner : *¢ Clearchus! and Proxenus! and you Greeks who are present! you are not sensible of what you are doing ; for, if you fight with one another, be assured, that I shall this day be destroyed, and you not long after; for, if our affairs decline, all these Barbarians, whom you see before you, will be greater enemies to you’ than those belonging to the king.” Clearchus, hearing this, came to himself, and both sides resigning their anger, laid up their arms’ where they were before. VI. While they were marching forward, there appeared the footing and dung of horses, which, by the ° print of their feet, were judged to be about two thousand, marching before, burning all the forage, and every thing else that could be of any use. There was a Per- sian, by name Orontas, a prince of the blood, and of reputation in military affairs, equal to the most considerable among the Persians; having formed a design to betray Cyrus, with whom he had before been at war; but, being 7 Κατὰ χώραν. I own I cannot agree with Hutchin- son, that zara χώραν; in this place, signifies suo ordine et loco, ubi arma iter facientium disponi par est: 1 think that is rather the signification of ἐν χώρως than of χκατὼ χώρων; the last implying no more than that a thing remained in the same place it was in before. In this sense Aristophanes says, ἀλλ᾽ οὐδὲ τὸ βλέμμ αὐτὸ κατὰ χώραν Exes, his look even is not thesame. So that a thing may be χωτὼ χώραν9 and not ἐν x#ex, in the place it was, and not in the place it ought to be. 8. Ὃ στίβος. I make no doubt but στίβος signifies, as Hutchinson has translated it, ὅδος : but I hope it will be allowed that it signifies also the print of feet: there being a passage in Homer, in his Hymn to Mercury, which plainly proves that στίβος has buth these significa- tions, for which reason I shall transcribe it. "Opens μὲν οὖν ἐδίωκε διὰ Ψαμιοαϑώδεοω χῶρον; Ῥέω μάλ᾽ ἴχνια πάντα διέπρεπεν ἐν κονιἕσιν" Αὐτὰρ ἐπεὶ pupudrcio μέγαν στίβον ἐξεπέοησεν, “Αφραστος γένετ᾽ ὥκω βοῶν ori os, ἠδὲ καὶ αὐτοῦ Χῶρον ἀνὰ πρατερόν- I hazard an observation, to show, that our author uses the word here to signify the print of the horses’ feet : it is this: the article 4 before 770s, seems to me to refer to ixvn ἵππων; mentioned in the foregving line. 183 now reconciled, told Cyrus, that, if he would give him a thousand horse, he would place himself in ambuscade, and either destroy those horse that burned all before him, or take many of them prisoners, which would prevent them both from burning the country, and from being able to inform the king that they had seen his army. Cyrus thinking this proposal for his service, ordered him to take a detachment out of every troop belonging to the several com- manders, Orontas, presuming the horse were ready, wrote a letter to the king, acquainting him, that he should come to him with as many horse as he could get, and desiring him to give orders at the same time, to his own horse, that they°® should receive him as a friend ; reminding him also of his former friendship and fidelity. This letter he gave to a trusty person, as he thought, who, as soon as he had received it, delivered it to Cyrus: who im- mediately commanded Orontas to be appre- hended, and caused ™seven of the most con- siderable Persians about him to assemble in his tent; and, at the same time, upon giving or- ders to the Greek generals for bringing their heavy-armed men, and place them round his tent, with their arms in their hands, they obeyed his commands, and brought with them about three thousand heavy-armed men. He also called Clearchus to the council, as a man, whom both he and the rest looked upon to be of the greatest dignity among the Greeks. When he came out, he gave his friends an ac- 9 ᾿Αλλά, ᾿Αλλὰ is here, as Hutchinson has observed, παρακελευστιξὸν; an exhortative particle; in which sense it is frequently used by Xenophon, and indeed by all au- thors, particularly by Homer. There is a necessity of so frequent a repetition in this place, that it unavoida- bly renders the translation disagreeable ; the difference in the termination of ἱππέως and ἱππεῦσι, and in the La- tin of eguites and eguitibus, makes the reader insensible of this repetition ; this is one disadvantage, among many others, to which a literal translation, in a modern lan- guage, is subject. D’Ablancourt always avoids these repetitions, and every thing else that Jays him under’ any restraint, whatever violence he may do to the au- thor’s sense; it must be owned, his method gives a translation the air of an original, but then it often makes it one. 10 Τοὺς ἀροίσπους τῶν περὶ αὑτὸν ἑπτά. We often find a council of seven mentioned by the writers, who treat of the affairs of Persia ; which council seems to have been instituted in memory of the seven Persian noblenven, who put the Magi to death: of whom Darius Hystaspes, afterwards king of Persia, was one. - 184 count of the ' trial of Orontas, (for secrecy was not enjoined,) and of the speech which Cyrus made, as follows: “Friends! I have called you hither to the end that 1 may consider with you of what is most just both in the sight of gods and men, and accordingly proceed against this criminal Orontas. In the first place, my father ap- pointed? this man to be my subject ;? after- wards, by the command, as he says, of my brother, he made war upon me, being then in possession of the citadel of Sardes; this war I prosecuted in such a manner, as to dispose him to desire an end of it, and I received his * hand, and gave him mine; since that time, say, Orontas, have I done you any injury ?” To which he answered, “ None.” Cyrus again asked him, “ Did not you afterwards, without any provocation from me, as you yourself own, revolt to the Mysians, and lay waste my coun- try to the utmost of your power?” Orontas owned it. ““ After that,” continued Cyrus, ‘“‘when you again became sensible of your want of power, did not you fly to the ὅ altar of Diana, profess repentance, and having pre- vailed with me, give me again your faith, and received mine?” This also Orontas con- fessed. ‘* What injury, then,” says Cyrus, «have I done you, that you should now, for the 1 Τὴν “οἷσιν τοῦ ᾿Ορόντου. Sure, comme le proces @’ Oronte avoit ete juge, would have been as proper a translation of these words, as comme le chose s’etoit pas- 866, in D’ Ablancourt. 2 Τοῦτον γάρ. Γὰρ in this place is not designed to in- troduce a reason for what precedes, but to enforce what follows, as in Homer, ᾿Αντήσω yee ἐγὼ τοῦ δ᾽ ἀνέρος, ὀφρα δαείω, “Ὅστις ὅδε κεατέει. D’Ablancourt has rendered ὑπήκοον ἐμοὶ εἶναι in the same sentence, pour 2’ accompagner. 3 ᾿Επεὶ δέ. Ihave translated this as if Xenophon had said ἔπειτα δὲ, in which sense ἐπεὶ δὲ seems to answer better to πρῶτον μεέν, Hutchinson has said posteaguam, which has no relation to primum. I think deinde would have been better. 4 Δεξιὰ ἔλαβον. Hutchinson, in his annotations upon the Institution of Cyrus, has brought several authori- ties to prove, that the kings of Persia used to pledge their faith by giving their right hands, which to be sure is true; but the custom was.also observed by all na- tions, and by the Greeks, so early as in Homer’s days, as we learn from Nestor’s speech to the Greek ecm. manders, Raovdai 7 ἄκρητοι, καὶ δεξιαὶ, ἧς ἐπέπιϑιμεν : Which 1 need not translate, because Ovid has almost done it for me: Jura, Fides ubinune, commissaque dextera dextre ? 5 Ἐπὶ τὸν τῆς ᾿Αρτέμιδος βώμον. Hutchinson is of opin- XENOPHON ON THE third time, be found endeavouring to betray me?” Orontas saying that he was not pro- voked to it by any injury, Cyrus continued, “ You own then you have wronged me?” “1 am under a necessity of owning it,” replied Orontas: upon which Cyrus asked him again, *“« Can you yet be an enemy to my brother, and a friend to me?” “ Though I should,” says Orontas, “O Cyrus! you will never think me so.” Hereupon, Cyrus said to those who were ἡ present, “ Such are the actions of this man, and such his words:” at the same time, de- siring the opinion of Clearchus, who delivered it as follows: “ My advice is, that this man be forthwith put to death, to the end that we may no longer be under a necessity of guard- ing against his practices, but have leisure, be- ing freed ὅ from him, to do good to those who desire to be our friends :” after which, upon declaring the rest were unanimous in this advice, they all rose up, and, together with his relations, by order of Cyrus, laid hold on’ Orontas’s girdle, as a token of his being con- ion, that this must be the altar of Diana at Ephesus: which to me seems very probable, for this reason, be- cause that altar was a very ancient sanctuary: so an- cient that Eustathius, in his annotations on Dionysius περιηγήτης» says, the Amazons being pursued by Her- cules, and fiying to this altar, were protected by the religion of it. As the Persians worshipped the sun and moon, it is no wonder they had a respect for the altar of Diana, which may be the reason why they spared Delus and Ephesus, when they burned all the other Greek temples. It is equally certain this could not be a Persian altar, if what Herodotus says be true, that the Persians erected none to their gods. Though it is. certain there was a temple in Ecbatana dedicated to Diana, under the name of Anitis ; since Plutarch tells us, that Artaxerxes made Aspasia a priestess of that goddess, to disappoint Darius, τῆς Δρτέμιδος τῆς ἐν "Ex- βατάνοις, ἥν ᾿Ανεῖτιν καλοῦσι, ἱερὰν ἀπέδειξεν αὐτήν. {τὴν ᾿Ασπασίαν.) But. as Ecbatana was far distant from the government of Cyrus, it is not at all probable that Orontas fled to that temple for protection. However, the Persians had a particular respect for Diana of Ephesus, an instance of which may be seen in Thucy- dides, where we find Tissaphernes offering sacrifice to that goddess. N 6 Τὸ κατὰ τοῦτον εἶναι. This addition of εἶναι is very common in all the Attic writers. Herodotus has also admitted it into his Ionic style: thus he makes Dama- ratus say to Xerxes, "Ezy y: εἶναι οὐδ᾽ ἂν wovouaxtoms : D’Ablancourt, I imagine, found some difficulty in this passage, for he has left it out. ᾿Ελάβοντο τῆς ζώνης. Hutchinson has showed from a passage in Diodorus Siculus, in the affair of Charide- mus, who was ordered to be put to death by Darius, that it was a custom among the Persians to lay hold on a criminal’s girdle when they condemned him to die. [BooK 1. Se δ. EXPEDITION OF CYRUS. demned ; and instantly led out by the proper officers; when, although in that dishonourable situation, those who used to prostrate them- selves before him, even then paid him the same * veneration, though they knew he was leading to death, He was carried into the tent of Artapates, who was in the greatest trust with Cyrus of any of his sceptre-bearers ; ° from which time, no one ever saw Orontas either ” alive or dead, nor could any one cer- 8 Προσεκύνησων, Hence it appears, that this custom of adoration was not only used by subjects to the kings of Persia, but by subjects of an inferior degree to those of asuperior, We have the whole ceremonial in Hero- dotus; if two Persians of equal degree met, says he, they kissed one another’s mouths; if one of them is something inferior to the other, he kisses his cheek ; if much inferior, he falls down and adores him. When Alexander, intoxicated with success, endeavoured to prevail with the Macedonians to imitate the conquered Persians in their servility, Calisthenes opposed him to his face, with a spirit becoming both a Greek and a philosopher ; by what he says to Alexander upon that occasion, we find that Cyrus, the founder of the Persian empire, was the first of all mankind, to whom adoration was paid, which from thence was looked upon as a duty from the Medes and Persians to his successors. To this day the Greeks call the compliments they send one to another προσπυνήμιωτοω, adorations. 9 Σκηπτούχων. Sceptres, both in the ancient and modern world, are ensigns of great dignity. All au- thers agree, that they were borne by the kings of Per- sia; upon which occasion, I cannot help translating a fine sentiment made use of by the first Cyrus, (or rather by our author) in the speech he makes to his children ; **You are sensible,” says he, “Ὁ Cambyses! that this golden sceptre is not the support of the empire, but that faithful friends are the truest and securest Sceptre of kings,” eit Dw μὲν οὖν καὶ σὺ, ὦ Καρμεβύση, ὅτι οὐ τόδε τὸ χουσοῦν σκῆπτρον τὸ τὴν βασιλείων διωσωξόν é ἐστιν, ἀλλ᾽ οἱ πιστοὶ φίλοι συεΐπτρον βασιλεῦσιν ἀληϑέστατον καὶ ἀσφαλέ- στῶτον. This thought Sallust has paraphrased in the speech of Micipsa. Non exercitus, neque thesauri, pre- sidia regni sunt, verum amici. Homer gives all his Greek commanders sceptres ; with him a king is ¢z7- πτοῦχος βασιλεὺς, which Milton has rendered, ‘ sceptred kings.” By this passage in Xenophon, we find that Persian noblemen were also distinguished by this mark of dignity. However, I look upon the σπκηπτοῦχοι, or sceptre-bearers, to have been a kind of guard attending upon the persons of the Persian kings, since we find in Xenophon, that three hundred of them, richly dressed, attended the first Cyrus upon a very solemn occasion, ἐφείποντο οἱ περὶ αὐτὸν σκηπτοῦ χοι κεκοσ μοημκεένοι----ἀ μφὶ σοὺς τριωποσίους. Τ᾽ Ablancourt has strangely mistaken this passage. He supposes Artapates to have been one of those whose duty it was to carry the sceptre of Cyrus ὃ but I do ποῦ think it fair to censure him, without quot- ing his words, “1 ὍΠ des plus fideles serviteurs de Cyrus, d’entre ceux qui portoient son sceptre.”? 10 Mere ταῦτο οὔτε ζῶντα ᾿Οφόντην, οὔτε τεϑινεῶτα οὐδεὶς πώποτε εἶδεν. Hutchinson has left out this line in his translation. When I say this, I desire not to be mistaken; I am convinced that his leaving it out was 185 tainly relate how he was put to death, though various conjectures were made about it ; nei- ther was it ever known that any monument was erected to his memory. VII. Cyrus next proceeded through the country of Babylon, and after completing twelve parasaugs in three days’ march, re- viewed his forces, both Greeks and Barba- rians, in a plain, about midnight, (expecting the king would appear the next morning, at the head of his army, ready to give him battle,) giving the command of the right wing to Cle- archus, and that of the left to Menon the Thessalian, while he himself drew up his own men. After the review, and as soon as the day appeared, there came deserters from the great king, bringing an account of his army to Cyrus, who thereupon called together the gen- erals and captains of the Greeks, and advised with them concerning the order of battle; at the same time encouraging them by the fol- lowing persuasions; “ O Greeks! it is not from any want of Barbarians, that I make use of you as my auxiliaries, but, because I look upon you as superior to great numbers of them ; fer that reason I have taken you also into my service : show " yourselves therefore worthy of that liberty you enjoy, in the possession of which I think you extremely happy; for be assured that I would prefer liberty before all things I possess, with the addition of many others. But, that you may understand what owing to some acvident; for he is certainly not, like some others, ashy translator, where he meets with a difficulty. 11 “Ὅπως οὖν ἔσεσθε ἄνδρες ἄξιοι τῆς ἐλευϑερίας, &e. These ellipses, as well in prohibitions as in exhortations, are often to be met with in the best authors, particularly the Attic writers: in the former φυλάττου, or some- thing like it, is to be understood, and in the latter πειρῶ, or something equivalent to it; and as ὅπως leads to the ellipsis in exhortations, so μήπως leads to it in prohibi- tions; a remarkable instance of which we find in Homer, where Sarpedon says to Hector, Mirus ὡς ἁ Ψίσι λίνου ἁλόντε πανάγρου, ᾿Ανδράσ'; δυσμενέεσσιν ἕλωρ κοὐ κύρμιου γένησ Se, where, by the way, the dual number is used for the plural, which is not uncommon, 12 Ed γὰρ lowe ὅτι τὴν ἐλευϑερίαν ἑλοίρυην δὲν ἀντὶ ὧν ἔχω πάντων καὶ ἄλλων πολλαπλασίων, Cyrus with great judgment expresses himself with so much warmth upon the subject of liberty, which he knew to be the reigning passion of the people to whom he addresses his discourse. _ Whether D’Ablancourt found any difficulty in this sen- tence, or whether he was afraid of offending the tender | ears of his monarch with the harshness of it, I know not; but soitis, that he has left out every syilable of this period. 2A 186 kind of combat you are going to engage in, I shall explain it to you. Their numbers are great, and they come on with mighty shouts, which if you can withstand, for the rest, I am almost ashamed to think what kind of men you will find our country produces. But you are ‘soldiers ; behave yourselves with bravery, and, if any one of you desire to return home, I will take care to send him back the envy of his country ; but I am confident that my behaviour will engage many of you rather to follow my fortunes than return home.” - Gaulites, a banished Samian, a man of fide- lity to Cyrus, being present, spoke thus : “ It is said by some, O Cyrus! that you promise many things now, because you are in such im- minent danger, which, upon any success, you will not remember ; and by others, that, though you should remember your promises, and de- sire to perform them, it will not be in your power.” Cyrus then replied; “ Gentlemen ! my ” paternal kingdom to the south, reaches as far as those climates that are uninhabitable through heat, and the north, as far as those 1 ᾿Ανθρώπους" ὑμῶν δὲ ἀνδρῶν ὄντων. This opposition between ἄνϑοωσοι and ἄνδρες is finely supported in Hero- | dotus, where he says that Leonidas and his four thou- sand Greeks, having repulsed the Persians in several at- tacks at Thermopyle, made it plain to all the world that they were many men but few soldiers, δῆλον éro/evy—ors πολλοὶ μὲν ἄνϑρωποι εἶεν, ὀλίγοι δὲ ἄνδρες - I am apt to think our author had that passage of Herodotus in his eye upon this occasion. This oppositionis preserved in Latin by homines et viri, of which Hutchinson and Leunclavius have very properly taken advantage in ren- | dering this passage. I imagine D’Ablancourt thought his language would not support this distinction, having left out the whole passage : but I do not see why the op- position which his language allows between des hommes and des soldats, might not haye encouraged him to at- tempt it. There isa fine instance of that opposition in a very beautiful, though a very partial writer of his na- tion,” Father D’Orleans, where, speaking of the French army at the ever memorable battle of Crecy, he says, les Francois avoient beaucoup de troupes et point d’ar- mee, grand multitude d’hommes et peu de soldats, des vois a leur tete, et point de chefs. 2°H ἀρχὴ ἡ πατρῴα. Plutarch has given us the sub- stance of a most magnificent letter, written by Cyrus to the Lacedemonians, desiring their assistance against his brother ; he there tells them, that ‘if the men they send him are foot he will give them horses; if horse- men, chariots; if they have country houses, he will give them villages ; if villages, cities ; and that they shall re- ceive their pay by measure, and not by tale.” Οἷς ἔφη δώσειν ἐὰν μὲν πεζοὶ παρῶσιν, ἵππους" ἐὰν δὲ ἱππεῖς, συνωρίδας- ἐὰν δὲ ἀγροὺς ἔχωσι, κώμας" ἐὰν δὲ κώμας πόλεις" μισϑοῦ δὲ τοῖς στρειτευομένοις οὐ» ἀριϑιμὸν, ἀλλὰ μέτρον ἔσεσϑ αι- This letter seems to be full of the same eastern Fast with the speech Cyrus makes to the Greeks upon this occasion. XENOPHON ON THE [BOOK I. that are so through cold: every thing between is under the government of my brother’s friends; and if we conquer, it becomes me to put you, who are my friends, in possession of it : so that Iam under no apprebension, if we succeed, lest Ishould not have enough to bestow on each of my friends: I only fear, lest I should not have friends enough, on whom to bestow it; but to each of you Greeks, besides what I have mentioned, I promise a crown of gold.” Hereupon, the officers espoused his cause with greater alacrity, and made their report to the rest ; after which, the Greek generals, and some of the private men, came to him to know what they had to expect, if they were victorious ; all whom he sent away big with hopes, and all who were admitted, advised him not to engage per- sonally, but to stand in the rear. Clearchus himself put this question to him: “ Are yor of opinion, O Cyrus! that your brother will hazard a battle ?” “ Certainly,” answered Cy- rus: “if he is the son of Darius and Parysatis, and my brother, I shall never obtain all this without a stroke.” While the soldiers were accomplishing them- selves for the action, the number of the Greeks 'was found to amount to ten thousand four ! | hundred * heavy-armed men, and two thousand | four hundred targeteers; and that of the Bar- ᾿ barians in the service of Cyrus, to one hundred thousand men, with about ‘twenty chariots armed with scythes. ‘The enemy’s army was | said to consist of twelve hundred thousand ,men, and two hundred chariots armed with , scythes, besides six thousand horse, under the command of Artagerses, all which were drawn up before the king, whose army was com- manded by four generals, commanders and leaders, Abrocomas, Tissaphernes, Gobryas, | and Arbaces, who had each the command of | three hundred thousand men ; but of this num- ber, nine hundred thousand only were present: 3 ’Aczis. ᾿Ασαὶς is taken here in the same sense Suidas gives it, ἡ τάξις, that is ἀσπισταὶ, which is very properly explained by the scholiast upon these words of Homer, »ρατεραὶ στίχες ἀσπισταὼν λαῶν, by πεζῶν, ὁπλιτῶν, heavy-armed men. 4 “Aguara δρεπανηφόρα. Kenophon, in his Cyropzedia, ascribes the invention of these chariots armed with scythes to the first Cyrus; though Diodorus Siculus, from Ctesias, says Ninus had greater numbers of them in his expedition against the Bactrians: itis certain they were not in use in the Trojan war, for which reason Arrian in his Tactics, opposes ἅρματα Tewize to Ueg- σικὰ, as he does Ψιλὰ to δρεπανηφόρα. EXPEDITION OF CYRUS. at the battle, tegether with one hundred and fifty chariots armed with scythes; for Abro- comas, coming out of Pheenicia, arrived five days after the action. This was the account the deserters gave to Cyrus before the battle, which was afterwards confirmed by the prison- ers. From thence Cyrus, in one day’s march, made three parasangs, all his forces, both Greeks and Barbarians, marching in order of battle: because he expected the king would fight that day; for, in the middle of their march, there was a trench cut five fathom broad, and three deep, extending twelve para- sangs upwards, traversing the plain as far as the wall of Media. In this plain are four® canals derived from the river Tigris; being each one hundred feet in breadth, and deep enough for barges laden with corn to sail there- ‘in; they fall into the Euphrates, and are dis- tant from one another one parasang, having bridges over them. The great king hearing Cyrus was marching against him, immediately caused a trench to be made (by way of fortification) near the Euph- rates ; close to which, also, there was a narrow pass, through which Cyrus and his army march- ed, and came within the trench ; when, finding the king did not engage that day, by the many tracks that appeared both of horses and men which were retreated, he sent for Silanus, the soothsayer of Ambracia, and, agreeable to his promise, gave him three thousand daricks, be- cause the eleventh day before that, when he was offering sacrifice, he told Cyrus, the king would not fight within ten days; upon which, Cyrus said, “If he does not fight within that time, he will not fight at all; and, if what you say proves true, I will give you ® ten talents.” Since, therefore, the king had suffered the army of Cyrus to march through this pass un- 5 Αἱ διώρυχες ἀπὸ τοῦ Tiyentos ποταμοῦ ῥέουσαι:. Ar- rian difters very much from our author, in relation to these canals ; he says, that the level of the Tigris is much Jower than that of the Euphrates, and consequently all the canals that run from the one to the other, are de- rived from the Euphrates, and fall into the Tigris. In this he is supported by Strabo and Pliny, who say that in the spring, when the snow melts upon the hills of Armenia, the Euphrates would overflow the adjacent country, if the inhabitants did not cut great numbers of canals to receive and circulate this increase of water in the same manner as the Egyptians distribute that of the Nile. 6 Δέκα τάλαντα. By this it appears, as Hutchinson has observed, that three thousand daricks, and ten tal- ents, were of equal value. See note 4, page 169. 187 molested, both Cyrus and the rest concluded that he had given over al] thoughts of fighting : so that the next day Cyrus marched with less circumspection ; and the third day rode on his car, very few marching before him in their ranks; great part of the soldiers observed no order, many of their arms being carried in wag~ gons, and upon sumpter horses. VIII. It was now about the time of day, when the market is usually crowded, the army ἡ being near the place where they proposed to encamp, when Patagyas, a Persian, one of those whom Cyrus most confided in, was seen riding towards them full speed, his horse all in a sweat, and he calling to every one he met, both in his own language and in Greek, that the king was at hand with a vast army, march- ing in order of battle; which occasioned a general confusion among the Greeks, all ex- pecting he would charge them, before they had put themselves in order: but Cyrus leaping from his car, put on his corslet, then mounting his horse, took his javelins in his hand, ordered all the rest to arm, and every man to take his post: by virtue of which command they quickly formed themselves, Clearchus on the right wing close to the Euphrates, next to him Proxenus, and after him the rest: Menon and his men were posted on the left of the Greek army. Of the Barbarians, a thousand Paphla- gonian horse, with the Greek targeteers, stood next to Clearchus on the right: upon the left Arius, Cyrus’s lieutenant-general, was placed with the rest of the Barbarians: they had large corslets, and cuirasses, and all of them helmets but Cyrus, who placed himself in the centre with six hundred horse, and stood ready for the charge, with his head unarmed : 5 in which ἢ ᾿Αμφὶ ἀγορὰν πλήϑουσαν. It is very common with the Greek authors to denote the time of the day by the employment of it; thus περὶ λύχνων ἁφὰς is often used by Dionysius Halicarnassensis to signify the evening, and ἀμφὶ πλήϑουσαν ἀγορὰν, as Kuster has proved in his notes upon Suidas, what they called the third hour, that is, nine o’clock with us, Possibly tA Joven ἀγορὼ may not improperly be rendered in English Full Change. There is a very particular description of the evening in the Odyssey, where Ulysses says he hung upon the wild fig-tree, till Charybdis had cast up his raft, which appeared at the time when the judge left the bench to go to supper, io -“ΞΉμος δ᾽ ἐπὶ δόρπον ἀνὴρ ἀνορῆϑεν ἀνέστη» Κρίνων νεΐκεω πολλὰ δικαφομεένων αἰζηῶν. Τῆμος δὴ τάγε δοῦρω Χαρύβδιος ἐξεφαάνϑη. 8 Λέγεται δὲ καὶ τοὺς ἄλλους Πέρσας Ψιλαὶς ταῖς κεφα-- λαῖς ἐν τῷ πολέμῳ διακινδυνεύειν. ---- 1) Ablancourt has left 188 manner, they say, it is also customary for the rest of the Persians to expose themselves in a day of action: all the horses in Cyrus’s army had both frontlets and breast-plates, and the __-horsemen Greek swords. It was now in the middle of the day, and no enemy was yet to be seen; but’ in the after- noon there appeared a dust like a white cloud, which not long after spread itself like a dark- ness over the plain! when they drew nearer, the brazen armour flashed, and their spears and ranks appeared, having on their left a body of horse armed in white corslets, (said to be com- manded by ‘Tissaphernes,) and followed by those with® Persian bucklers, besides heavy- armed men with wooden shields, reaching down to their feet, (said to be Egyptians) and other horse, and archers, all which marched * accord- out all this, unless he designed that selon la costume des Perses should be taken for a translation of it. I have said that Cyrus stood ready for the charge with his head unarmed, and not bare, in which I have differed from all the translators, bnt am supported by Brissenius, who ia his third book de Regno Persarum, from whom Hutchinson has taken his whole annotation upon this passage, is of opinion, which he proves from Herodotus, that both Cyrus and the rest of the Persians, though they had no helmets ina day of battle, wore however tiaras upon their heads. This is confirmed by Plutarch, who says, that in this battle the tiara of Cyrus fell from his head. Besides, “ψιλὸς, which is the word our author uses upon this oceasion, has a visible relation to what goes before ; after he has said, therefore, that the six hundred horse had all helmets but Cyrus, when he adds that he had Ψιλὴν τὴν χεφαλὴν, he does not mean that he stood with his head bare, but that he had no helmet; in the same manner when Arrian calls the light-armed men “ψιλοὺς, he does not mean they were naked, but that they had neither corslets, shields, greaves, or helmets, which the reader will see in his own words in note 6, page 167. 1 Ἡνίκα δὲ δείλη ἐγένετο. Hutchinson quotes upon ἐς 5 occasion a passage out of Dio Chrysostomus,- in which he divides the day into five parts; 1. πεωΐ. 2, αλήϑουσαν ἀγοράν. 3. τὰς μέση; μβρίως. 4, δείλην. 5, ἑσπέραν : this division οἱ the day perfectly agrees with that of Xenophon; and, as σλήϑουσα ἀγορὰ is the mid- dle hour between the morning and noon, so δείλη will be the middle hour between that and the evening, that is, three o’clock. 2 Τ εῤῥοφόροι. ἹΠερσικὰ μέν τινα ὅπλα τὰ γέῤῥα tevin Harpocration. This kind of buckler is also mentioned by Homer in the following verse, Τῇ δ᾽ ἑτέρη σάκος εὐρὺ, γέξον miraraypiney ἄξη, where Eustathius explains γέῤῥα by ἀσσίδες ἸΠεεσικαὶ tx λύγων, Persian bucklers made of wickers. 3 Κατὰ iS. This seems to have been customary among the Persians: for we find in Herodotus, that in the prodigious army with which Xerxes invaded Greece, each nation was drawn up by itself, zara ἔϑντα διοτάσ- COTO. XENOPHON ON THE ing to their respective countries, each nation being drawn up in a‘ solid oblong square ; and before them were disposed, at a considerable distance from one another, chariots armed with scythes fixed aslant at the axle-trees, with others under the® body of the chariot, pointing downwards, that so they might cut asunder every thing they encountered, by driving them among the ranks of the Greeks to break them: but it now appeared that Cyrus was greatly mistaken when he exhorted the Greeks to withstand the shouts of the Barbarians; for they did not come on with shouts, but as silently and quietly as possibly, and in an ~ equal and slow march. Here Cyrus riding along the ranks with Pigres the interpreter, and three or four others, commanded Clearchus to bring his men opposite to the centre of the enemy, (because the king was there,) saying, «Τῇ we break that our work is done:” but Clearchus observing their centre, and under- standing from Cyrus that the king was beyond the left wing of the Greek army, (for the king was 50 much superior in number, that, when he stood in the centre of his own army he was beyond the left wing to that of Cyrus,) Clear- chus, I say, would not, however, be prevailed on to withdraw his right from the river, fearing to be surrounded on both sides ; but answered Cyrus, be would take care all should go well. Now the Barbarians came regularly on; and the Greek army standing on the same ground, the ranks were formed as the men came up; in the meantime, Cyrus riding at a small dis- tance before the ranks, surveying both the enemy’s army and his own, was observed by Xenophon, an Athenian, who rode up to him, and asked whether he had any thing to com- mand; Cyrus, stopping his horse, ordered him 4 Ἐν σλα:σίω. As πλαΐσιον and πλινϑίον are disposi- tions often mentioned by Xenophon and other Greek authors, it may not be amiss to show the difference be- tween them. They are thus defined by Arrian in his Tactics, πλαίσιον ὀνομάζεται, ὁπόταν πεὸς πάσας τὰς πλευρὰς ᾿παρατάξηται τις ἔν ἑτερομήπει σχήματι “-λινϑίαν δὲ, ὅταν ἐν τετρωγώνω σχήματι αὐτὸ τοῦτο πράξη, (rather πραχϑῶ!) so that πσλαΐσιον is an obleng square, and πλινϑίον an equilateral square. Had D’Ablanconrt at- tended to this, he would not have translated ἐν σλαισΐῳ, avec autant de front gue de hauteur. 5 Ὕπὸ τοῖς digeus. The grammarians derive 3:¢ges from δίφορος, because both the ἡνίσχος, the charicteer, and the σαεαβάτης, the soldiers, sat in the body of the chariot. This hint may be of use to historical painters, who oftentimes place the charioteer upon a seat by himself in the modern way. [BooK 1. EXPEDITION OF CYRUS. to let them all know, that the® sacrifices and victims promise success. While he was saying this, upon hearing a noise running through the ranks, he asked him what meant it? Xenophon answered, that the word was now giving for the second time; Cyrus, wondering who should give it, asked him what the word was: the other replied, “41 Jupiter the preserver, and victory :” Cyrus relied, “I accept it, let that be the word :” after which, he immediately re- turned to his post, and the two armies being now within three or four stadia of each other,® the Greeks sung the pan, and began to ad- vance against the enemy; but the motion occa-_ sioning a small ὃ fluctuation in the line of battle, | those who were left behind, hastened their march, and at once gave a general ” shout, as their custom is when they invoke the god of war, and all ran forward, striking their shields with their pikes (as some say) to frighten the enemy’s horses; so that, before the Barbarians came within reach of their darts, they turned their horses and fled, but the Greeks pursued them as fast as they could, calling out to one another not to run, but to follow in their ranks ; some of the chariots were borne through their own people without their charioteers, others through the Greeks, some of whom, seeing them coming, "divided; while others, being 6 Tx iced καὶ τὰ σφάγιω. The last of these properly signifies victims, though I am sensible the first is some- times taken also for ‘eee; but in this place I should rather think it means some religious rites, upon which conjectures were formed of future events, 7 Ζεὺς Σωτὴρ καὶ Νίκη. Dion Cassius tells us, that at the battle of Phillippi, Brutus’s word was ἐλευϑερίω, libertaus ; at the battle of Pharsalia, Cassar’s word was ᾿Αφροδίτη vixhowou, Venus victrix ; and that of Pompey, Ἡρακλέης ἀνίκητος. Hercules invictus. 8 ᾿Επαιάνιφον of “Ἑλληνες. Achilles, after he has slain Hector, says thus to his men, in Homer, Νὺν δ᾽ ἄγ᾽, ἀείδοντες παιήονα, zoveo ᾿Αχαιῶν, Nyvow ἔπι γλαφυρῆσι νεώμεϑω whence the Greek Scholiast observes, that the ancients sung two peans ; the first before the battle, to Mars; and the second after it to Apollo. 9. ᾿Βξεκύμιαινέ τι τῆς φάλαγγος. This expression is celebrated by Demetrius Phalereus, as an instance of the beauty which metaphors give, when they descend from greater things to smaller. 10 ᾿Ἐλελίζουσι. ᾿Ελελεῦ, ἐπιφώνημοω πολεμικόν. Hesy- chius. From thence comes ἐλελίφω. I am at a loss to guess what D’Ablancourt means by translating this, comme on fait dans les solemnites de Mars. 11 Οἱ δὲ, ἐπεὶ προΐδοιεν, ἵσταντο. Hutchinson has em- ployed his whole annotation upon this passage, in show- 189 amazed, like spectators in the 13 Hippodrome, were taken unawares; but even these were reported to have received no harm, neither was there any other Greek hurt in the action, except one upon the left wing, who was said to have been wounded by an arrow. Cyrus seeing the Greeks victorious on their side, rejoiced in pursuit of the enemy, and was already worshipped as king by those about him ; however, he was not so far transported as to leave his post, and join in the pursuit: but, keeping his six hundred horse in a body, observed the king’s motions, well knowing that he was in the centre of the Persian army; 18for in all Barbarian armies, the generals ever place themselves in the centre, looking upon that post as the safest, on each side of which ing that οἱ δὲ in this place signifies τινὲς, which to be sure isso; but he has said nothing of a much greater difficulty that occurs init. If we are to read ἵσταντο in this place, as all the translators have rendered it, the sense will be, that when the Greeks saw the chariots coming towards them, they stood still, which surely was not the way to avoid them. I find in Leunelavius’s edition the word διΐσταντο in the margin, and alsoin the Eton manuscript, quoted by Hutchinson in his addenda, though neither of them have followed it in their translations, or said any thing to support it; however, I make no doubt but this is the proper reading, and then the sense will be very plain: the Greeks avoided the chariots, by dividing. This is confirmed by a passage in Arrian which fully explains that before us. At the battle of Arbela, or, as he will have it, of Gaugamela, Darius had placed before his left wing one hundred of these chariots armed with scythes, which proved of no greater effect than those of Artaxerxes ; for Alexander, who was upon the right of his own army, and consequently opposite to the chariots, had ordered his men to divide, when they saw them coming, which they did accordingly, and by that means rendered them ineffectual. But the words of Arrian are the best comment upon this passage, which it is probable he had in view, ἔστι δὲ ἃ καὶ διεξέπεσε διὼ τῶν τάξεων" διέσχον γὰρ», ὥσπερ παφήγγελτο αὐτοῖς, ἵνα προσέπιπτε τὸ δέρρμιωτο,. 12 Ἔν ἱπτοδοόμῳ. This word is used also by Homer to signify the place where the chariots ran the lists : λεῖος δ᾽ ἱππόδρομος ἀμφίς. At the battle of Thurium, where Sylla defeated Arche. laus, one of the generals of Mithridates, the Roman soldiers treated these chariots, armed with scythes, with so great contempt, that after the first which were sent against them had proved ineffectual, as if they had been spectators of a chariot race, they called out for more, ἄλλω Hrovv, as Plutarch says, ὥσπερ εἰώϑιασιν ἐν ταῖς Teceresccocs ἱπποδρομοίοεις. 13 Καὶ πάντες δὲ οἱ τῶν Βαρξάρφων ἄρχοντες μεέσον ἔχοντες τὸ αὐτῶν ἡγοῦντο. Thus Arrian tells us that Darius plac- ed himself in the centre of his army at the battle of Issus,> according to the custom of the kings of Persia: the rea- son of which custom, he says, Xenophon assigns in the passage now before us, ~-190 their strength is equally divided; and, if they have occasion to give out any orders, they are received in half the time by the army. The king, therefore, being at that time in the cen- tre of his own battle, was, however, beyond the left wing of Cyrus; and, when he saw none opposed him in front, nor any motion made to charge the troops that were drawn up before him, he wheeled to the left in order to sur- round their army; whereupon Cyrus, fearing he should get behind him, and cut off the Greeks, advanced against the king, and charging with his six hundred horse, broke those who were drawn up before him, put the six thousand men to flight, and, as they say, killed Artagerses, their commander, with his own hand. These being broken, and the six hundred belonging to Cyrus dispersed in the pursuit, very few were left about him, and those almost all persons who used to eat at his table: how- ever, upon! discovering the king properly attended, and unable to contain himself, im- mediately cried out, “ I see the man!” then ran furiously at him, and striking him on the breast, wounded him through his corslet (as Ctesias the physician says, who affirms that he cured the wound,) having, while he was giving the blow, received a wound under the eye, from somebody, who threw a javelin at him with great force; at the same time, the king and Cyrus engaged hand to hand, and those about them, in defence of each. In this action Ctesias (who was with the king,) informs us how many fell on his side; on the other, Cyrus himself was killed, and eight of his most considerable friends ?lay dead uponhim. When Artapates, 1 I cannot help translating a very fine passage in Plu- tarch, in his Life of Artaxerxes, where he excuses him- self for not entering into the detail of this battle, be- cause Xenophon had already described it in so masterly a style, that he thinks it folly to attempt it after him ; he says, that “many authors have given an account of this memorable action, but that Xenophon almost shows it, and, by the clearness of his expression, makes his reader assist with emotion at every incident, and partake of eyery danger, as if the action was not past but pre- sent.”” However, that I may neither rob Xenophon of the praise Plutarch gives him, or Plutarch of his man- ner of giving it, I shall transcribe the whole passage : τὴν δὲ μάχην extlvyy, says Plutarch, πολλῶν μὲν ἀσηγ- yer λπότων; Ξενοφῶντος δὲ μονονουχὶ δειφνύοντος ὄψει, καὶ σοῖς πεξώγμασιν, ὡς οὐ γεγένηι ἔνοις» ἀλλὰ γινομένοις, ἐφί-- στῶντος τὸν ἀκοοωτὰν ἐν πάϑει, κωὶ συγκινδυνεύοντα; διὰ τὴν ἐνάφγειων, οὐκ ἔστι νοῦν ἔχοντος ἐπεξηγεῖσϑιαι; πλὴν ὅσα τῶν ἀξίων λόγου. The same author calls the place where this battle was fought Cunaxa, "Ἔχειντο ἐπ’ αὐτῶ. 1 amso much pleased with the XENOPHON ON THE [BOOK I. who was in the greatest trust with Cyrus of any of his sceptred ministers, saw him fall, they say, he leaped from his horse, and threw him- self about him; when (as some say) the king ordered him to be slain upon the body of Cyrus ; though others assert, that, drawing his scimitar, he slew himself; for he wore a golden scimitar, a chain, bracelets, and other ornaments which are worn by the most con- siderable Persians; and was held in great esteem by Cyrus, both for his affection and γ΄. fidelity. IX. Thus died Cyrus! a man universally acknowledged by those who were well acquaint- ed with him, to have been, of all the Persians since the ancient Cyrus, endued with the most princely qualities, and the most worthy of em- pire. First, while he was yet a child, and educated with his brother, and other children, he was looked upon as superior to them all in all things. For all the children of the great men in Persia are brought up * at court, where they have an opportunity of learning great modesty, and where nothing immodest is ever heard or seen. ‘There the children haye con- stantly before their eyes those who are honour- ed and disgraced by the king, and hear the rea- sons of both; so that, while they are children, they presently learn to command as well as to obey. Cyrus was observed to have more docility than any of his years, and to show more submission to those of an advanced age than any other children, though of a condition inferior to his own. He was also observed to excel not only in his love of horses, but in his - management of them; and in those exercises that relate to war, such as archery and lancing of darts, they found him the most desirous to learn, and the most indefatigable. When in the flower of his age, he was, of all others, the fondest of hunting, and in hunt- ing, of danger: and once, when ἃ bear rushed upon him, he did not decline the en- counter, but closed with her, and was torn from his horse, when he received those wounds, reason D’Ablancourt gives for not translating these words, that I must mention it; he says, Je Grec dit, qui se firent tous tuer sur lui, mais cela est repete ensuite dans son eloge, et j,avots besoin de cette expression la dix lignes apres. There is a frankness in this acknowledg- ment that has more merit in it than the best translation. 3 Ἔν ταῖς βασιλέως ϑύραις παιδεύονται. Literally at the door of the king, concerning which, see note 9, page I72. κα ταν EXPEDITION OF of which he ever wore the scars: at last he killed the bear, and the person that ran to his assistance, he made a happy man in the eyes of all that knew him. When he was sent by his father governor of Lydia, the greater Phrygia, and Cappadocia, and was declared general of all those who are obliged to assemble in the plain of, Castolus, ‘the first thing he did Was to show/ that, if he entered into a league, engaged in 4 contract, or made a promise, his greatest care was never to deceive ; for which reason, both the cities that Gelbiieed to his government, and private men, placed a confidence in him. And if any one had been his enemy, and Cyrus had made peace with him, he was under ‘no apprehension of suffering by a violation of it. So that when he made war against Tissaphernes, all the cities, besides Miletus, willingly declared for him ; and these were afraid of him, because he would not desert their banished citizens ; for he showed by his actions, as well as his words, that after he had once given them assurance of his friendship, he would never abandon them, though their number should yet diminish, and their condition be yet impaired. It was evi- dent that he made it his endeavour to out-do his friends in good and his enemies in ill offices ; and it was reported, that he wished to live so long, as to be able to overcome them both, in ‘returning both. There was no one man, there- fore, of our time, to whom such numbers of people were ambitious of delivering up their fortunes, their cities, and their persons. Neither can it be said that he suffered male- factors and robbers to triumph; for to these he. was of all men the most inexorable. It was no uncommon thing to see such men in the great roads deprived of their feet, their hands, and their eyes; so that any person, whether Greek or Barbarian, might travel whithersoever he pleased, and with what- soeyer he pleased, through the country under his ‘command,: and provided he did no in- 4 ᾿Αλεξόμενος. It is to be observed that ἀλέξασϑαι, in this place, signifies to reward and to revenge, both which significations this word admits of. ᾿Αλέξησις, βοήϑεια καὶ ἀντίτισις. Hesychius ἀμύνεσϑαι is used in the same manner by Thucydides, where Hermocrates of Syracuse tells the inhabitants of Sicily, τὸν εὖ καὶ nanals Deavre ἐξ ἴσου ἀρετῇ ἀμυνούμεϑια, where οἰμευνούμε-- J is thus explained by the Greek Scholiast, ἐνταῦϑα ἐπὶ τῶν δύο σημασιῶν ἔλαξεν αὐτὸ καὶ ἐπὶ καλοῦν καὶ ἐπὶ χκωώκοῦ, CYRUS. 191 jury, be sure of receiving none. It is univer- sally acknowledged that he honoured, in a par- ticular manner, those who distinguished them- selves in arms. His first “expedition was against the Pisidians and Mysians, which he commanded in person; and those whom he observed forward to expose themselves, he appointed governors over the conquered coun- tries, and distinguished them by other presents ; so that 5 brave men were looked upon as most fortunate, and cowards as deserving to be their slaves ; for which reason, great numbers pre- sented themselves to danger, where they ex- pected Cyrus would take notice of them. As for justice, if any person was remarkable for a particular regard to it, his chief care was, that such a one should enjoy a greater affluence than those who aimed at raising their fortunes’ by unjust means. Among many other instan- ces, therefore, of the justice of his administra- tion, this was one, that he had an army which truly deserved that name, for the officers did not come to him from countries on the other side of the sea, for gain, but because they were sensible that a ready obedience to Cyrus’s com- mands was of greater advantage to them than their monthly pay; and, indeed, if any one was punctual in execution of his orders, he never suf- fered his diligence to go unrewarded ; for which reason, it is said, that Cyrus was the best serv- ed of any prince in all his enterprises. If he observed any governor of a province joining the most exact economy with justice, improving his country, and increasing his revenue, he never took any share of these advantages to himself, but added more to them: so that they labour- ed with cheerfulness, enriched themselves with confidence, and never concealed their posses- sions from Cyrus, who was never known to envy those who owned themselves to be rich ; but endeavoured to make use of the riches of all who concealed them. It is universally ac- knowledged, that he possessed, in an eminent degree, the art of cultivating those of his friends, whose good-will to him he was assured of, and whom he looked upon as proper instruments to assist him in accomplishing any thing he pro- Ὁ Ὥστε φαίνεσθαι τοὺς μὲν ἀγα ϑοὺς, εὐδαιμονεστάτους» φοὺς δὲ κοωπούς- δούλους τούτων ἀξιοῦσϑαι. D’Ablancourt has not taken the least notice of these lines in his trans- lation ; if the reader will give himself the trouble of . comparing his version with the original in this character of Cyrus, he will find many omissions, as well as strange liberties. } 192 posed; as an acknowledgment for which, he endeavoured to show himself a most powerful assistant to them in every thing he found they desired. _As, upon many accounts, he received, in my opinion, more presents than any one man; so, of all men living, he distributed them to his friends with the greatest generosity, and in this distribution consulted both the taste and the wants of every one. And as for those ornaments of his person that were presented to him, either as of use in war, or embellishments to dress, he is said to have expressed his sense of them, that it was not possible for him to wear them all, but that he looked upon a prince’s friends,. when richly dressed, as his greatest ornament... However, it is not so much to be wondered at, that, being of greater ability than his friends, he should out-do them in the mag- nificence of his favours; but that ke should surpass them in his care and his earnestness to oblige, is, in my opinion, more worthy of admiration. He frequently sent his friends small } vessels, half-full of wine, when he re- ceived any that was remarkably good, letting them know, that he had not for a long time tasted any that was more delicious; besides which, he also frequently sent them half-geese, and half-loaves, &c. ordering the person who carried them to say, Cyrus liked these things, for which reason he desires you also to taste of them. Where forage was very scarce, and he, by the number and care of his servants, had an opportunity of being supplied with it, he sent to his friends, desiring they would give the horses that were for their own riding their share of it, to the end they might not be oppres- sed with hunger, when they carried his friends. When he appeared in public upon any occa- sion, where he knew many people would have their eyes upon him, he used to call his friends to him, and affected to discourse* earnestly 1 Bizovs. Bizos, στάμνος ὦτα ἔχων». Was a wine vessel. 2 ᾿Εσπουδομολογεῖτο, Hutchinson has rendered this gravibus de rebus sermonem habebat, which is, no doubt, the general sense of the Greek word, but does not, in my opinion, explain that which our author has given it in this place. The subject of the discourse between Cyrus and his friends was of little consequence; to let the spectators know how much he honoured them, his manner of conyersingswith them ceuld only doit; and, as σπουδὴ signifies earnestness in the manner of speak- ing, as well as the seriousness of the subject, I thought Hesychius. It XENOPHON an THE [Bou 1. with dudes that he might show whom ke honoured. So that, by all I have heard, no man, either of the Greeks or Barbarians, ever deserved more esteem from his subjects. This, among others, is a remarkable instance : no one ever deserted from Cyrus, though a subject, to the king: Orontas alone attempted _ it,? yet he soon found, that the person on whose fidelity he depended, was more a friend to Cyrus than to him. Many who had been most in favour with Cyrus, came over to him from the king, after the war broke out between them, with this expectation, that in the service of Cyrus their merit would be mere worthily rewarded than in’that of the king. What hap- pened also to him at his death, made it evi- dent, that he was not only himself a good man, but that he knew how to make choice of those who were faithful, affectionate, and constant ; even when he was killed, all his friends and his* favourites died »fighting for him, except Arizus, who, being appointed to the command of the horse on the left wing, as soon.as he heard that Cyrus was killed, fled with all that body which was under his command.+ X. When Cyrus was dead, his head and right hand were cut off-upon the spot, and the king, with his men, in the pursuit, broke into his camp; while those with Arizus no longer made a stand, but fled through their own camp to their former post, which was said to be four parasangs from the field of. battle. The king, with his forces, among many other things, took Cyrus’s mistress, a> Phoczan, who proper to give it that sense in the translation. This puts me in mind of a practice οὗ some persons of quality in Scotland, when King Charles the First made a pro- gress thither: my Lord Clarendon says, that in order to render themselves considerable in the eyes of their countrymen, they used to whisper the king when he appeared in public, though the subject of those whispers was often of very little eonsequenee. I have known some men of gallantry so happy in this practice, that, upon no other foundation than the art of whispering trifies, they have been thought to be well with women of distinction, which possibly was all they aimed at. 3 Οὗτος δὲ, &e. The Latin translators have render- ed this parenthesis, as if οὗτος related to the king, for which, I think, there is no foundation. I have under- stood itof Orentas, who intrusted a person, in whom he thought he might confide, with his letter to the king; but soon found, to his cost, that he was more attached - to Cyrus than to him. Συντεάπεξοι. Properly those who eat at his table. - 5 Τὴν Φωκαΐδα. As this favourite mistress of Cyrus was afterwards very near being the cause of a revolu- tien in the Persian empire, it may not be amiss to give EXPEDITION OF CYRUS. was said to be a woman of great sense and beauty. ‘The other, a Milesian, who was the younger of the two, was also taken by the king’s troops, but escaped naked to the quarter of the Greeks, who were left to guard the bag- gage. These, forming themselves, killed many ‘of those who were plundering the camp, and lost some of their own men; however, they did not fly, but saved the Milesian, with the men and effects, and, in general, every thing else that was in their quarter. The king and the Greeks were now at the distance of about thirty stadia from one another, pursuing the enemy that were opposite to them, as if they had gained a complete victory ; and the king’s troops plundering the camp of the Greeks, as if they also had been every where victorious. But, when the Greeks were informed that the king, with his men, were among their baggage, and the king, on his side, heard from Tissa- phernes, that the Greeks had put those before them to flight, and were gone forward in the some account of her. She was of Phocza in Ionia (the mother-city of Marseilles,) and the daughter of Hermo- tymus, her name Milto; she was mistress of so much wit and beauty, that Cyrus, who was very fond of her, called her Aspasia, from Aspasia, the mistress of the great Pericles, who was so much celebrated for those accomplishments. After the death of Cyrus, she was in the same degree of favour with his brother Artaxer- xes, whose eldest son Darius had so unfortunate a pas- sion for her, that, upon his being declared by his father successor to the crown, when, it seems, it was custom- ary for the successor to ask some favour of the king, which was never refused, if possible to be granted, he demanded Aspasia. The king, though besides his wife Atossa, he had three hundred and sixty ladies in his seraglio, one for every night, according to the old Baby- lonian year, yet was unwilling to part with Aspasia, though she was now far from being young ; so told his son that she was mistress of herself, and, if she con- sented to be his, he should not oppose it, but forbid him to use violence. 10 seems this caution was unnecessary, for Aspasia declared in favour of the son, which so dis- pleased Artaxerxes, that, though he was under a ne- eessity of yielding her to Darius, yet he shortly after took her from him, and made her a priestess of Diana. This exasperated Darius to that degree, that he con- spired with Teribazus to put his father to death: but his design being discovered, ended in his own destruc- tion. After this short account of Aspasia’s adventures, I believe the reader will smile to find her called Ja belle and Ja sage by D’Ablancourt. She was the occasion of _so much mischief, that Iam persuaded even the Persian ‘ladies could not refuse her the first of these qualities ; but there is little room to call her chaste, for that is the sense of the word sage in his language when applied to a woman. Had Xenophon designed to give her that character, he would have called her σώφρονωνγ instead of σοφήν : the last of which, I should think, might be more properly translated in French by sensee than sage. 193 pursuit, he then rallied his forces, and put them in order. On the other side, Clearchus consulted with Proxenus, who was nearest to him, whether they should send a detachment, or should all march to relieve the camp. In the meantime, the king was observed to move forward again, and seemed resolved to fall upon their rear: upon which, the Greeks ° faced about, and put themselves in a posture to march that way, and receive him. How- ever, the king did not advance that way; but, — as before, passed’ beyond their left wing, led . his men back the same way, taking along with him those who had deserted to the Greeks during the action, and also Tissaphernes with his forces ; for Tissaphernes did not fly at the first onset, but penetrated with his horse, where the Greek targeteers were posted, quite as far as the river. However, in breaking through, he killed none of their men, but the 6 Συστραφέντες. Jam sorry to find myself obliged to differ from Hutchinson in translating this. Iagree with him that conglobati, the sense he has given of it, is the general sense of the word, as he has proved from Hesy- chius and Phavorinus ; as for those synonymous words he has quoted from Julius Pollox, I do not look upon them to concern the present case, since they relate only to the contraction of the human body, as the title of that chapter plainly shows, Περὶ τοῦ συστρέψοι τὸ σῶώμιο;, παὶ ἁὡἁπλῶσαι. But, in order to form a right judgnent of the sense of this word in this place, we are to consider the situation of the two armies; the Greeks, after they had broken that part of the enemy’s army that stood op- posite to them, were engaged in pursuing them; and the king, having plundered Cyrus’s camp, followed the Greeks, in order to fall upon their rear, προσιὼν Oxia Sey ; but the latter seeing this motion of the king, faced about to meet him. Now I believe it will be allowed, that it was not euough for the Greeks (though they had heen dispersed, which we do not find) to get together ina body, in order to meet the king, who was following them ; I say, I believe it will be thought that it was also necessary for them to face about, in order to put them- selves in a proper posture to receive him. This motion of facing about to receive the enemy, is often described by this verse in Homer, Οἱ δ᾽ ἐλελίχϑησων καὶ ἐναντίοι ἔσταν ᾿Αχαιῶν. Which the Greek Scholiast explains by the very word made use of by our author in this place, συνεστράφησαν, μεταβαλλόμενοι εἱλήϑησαν. Itis with pleasure I lay hold on this opportunity of doing justice to D’ Ablancourt, who had said, I think, in a very proper and military manner, ‘‘/es Grees firent la conversion pour Valler re- cevoir; celas’appelle parler guerre.” MLeunclavius has also given it the same sense. Ἵ Ἢ δὲ reenrSey ἔξω τοῦ εὐωνύμου κέρατος. Xenophon considers the Greek army as it stood when the battle began, otherwise after they had faced about, their Jeft wing was become their right. This D’Ablancourt las observed, but Leunclayius and Hutchinson take uo no- | tice of it. 2B 194 Greeks! dividing, wounding his people both with their swords and darts. Episthenes of Amphipolis commanded the targeteers, and is reported to have shown great conduct upon this occasion. Tissaphernes, therefore, as sensible of his disadvantage, departed, when coming to the camp of the Greeks, found the king there, and reuniting their forces, they ad- vanced and presently came opposite to the left of the Greeks, who being afraid they should attack their wing, by wheeling to the right and left, and annoy them on both sides, they resolved to open that wing, and cover the rear with the river. While they were consulting upon this, the king *marched by them, and drew up his army opposite to theirs in the same order in which he first engaged: where- upon, the Greeks, seeing they drew near in order of battle, again sung the pean, and went on with much more alacrity than before ; but the Barbarians did not stay to receive them, having fled sooner than the first time to a vil- lage, where they were pursued by the Greeks, who halted there: for there was an eminence above the village, upon which, the king’s forces faced about. He had no foot with him, but the hill was covered with horse, in such a manner that it was not possible for the Greeks to see what was doing. However, they said they saw the royal ensign there, which was a 3 golden eagle with its wings extended, resting 1 Διαστάντεςς This is the word contended for in note 11, p. 189. The motion made by the Greeks to let Tissa- phernes and his men pass through their body, upon this occasion, is the same they then made to let the chariots pass through them. Ἵ 2 Παραμενψά μενος, εἰς τὸ αὐτὸ σχῆμα κατέστησεν ἔναν- τίων τὴν φάλαγγα; ὥσπερ, ὅζο. I have translated this passage, as if there was a comma after παραμειψάμενος; which I have rendered ‘marching by them,” a signifi- cation very common to the word; for Xenophon does not say that the Greeks did actually open their wing ; but that, while they were consulting about doing so, the king drew up his army against theirs, upon which the Greeks advanced to attack him: this I do not under- stand how they could well do, while the enemy was upon their flank; but, if we suppose the king marched by them, and drew up upon the same ground, and in the same disposition in which he first came on, we May easily understand how the Greeks, by facing about again, might put themselves again in a posture to at- tack him. And this seems to agree very well with their pursuing the king’s troops toa village, which pursuit led them to some distance from their camp, since they made it a matter of consultation, whether they should send for their baggage, or return thither. 3 ᾿Αετόν τινα χρυσοῦν ἐπὶ ξυστοῦ ἀνατετωμένον. I think, Hutchinson has been very happy in substituting ξυστοῦ XENOPHON ON THE upon a spear. When the Greeks advanced towards them, the horse quitted the hill, not in a body, but some running one way, and some another. However, the hill was cleared of them by degrees, and at last they all left it. Clearchus did not march up the hill with his men, but, halting at the foot of it, sent Lycius the Syracusan, and another, with orders to re- connoitre the place, and make their report: Lycius rode up the hill, and, having viewed it, brought word that the enemy fled in all haste. Hereupon the Greeks halted, (it being near sunset) and lying under their arms, rested themselves: in the meantime wondering that neither Cyrus appeared, nor any one from him, not knowing he was dead, but imagined that he was either led away by the pursuit, or had rode forward to possess himself of some post ; however, they consulted among themselves for ξύλου, but then I do not see what ἐπὶ σέλτης has to do here, unless it is supposed to signify a shield upon which the eagle rested ; however, I cannot think Xeno- phon said ἀετὸν ἐπὶ πέλτης, ἐπὶ ξυστοῦ ἀνατετω μένον, and, if ἐπὶ πέλτης is to be changed into ἐπὶ σαλτοῦ as Leun- clavius will have it, it will be visibly a marginal expla- nation of ἐπὶ ξυστοῦ. Xenophon, in his Institution of Cyrus, tells us, that the ensign of the first Cyrus was a golden eagle upon a spear, with its wings extended, which, he says, still continues to be the ensign of the Persian kings, and which we find by Curtius continued to be so, as long as the Persian empire subsisted. The description Xenophon gives us of this eagle, comes so very near to that given py Dion Cassius of the Roman eagle, and also to the representation of it upon Trajan’s pillar, that one may reasonably conclude the Romans received theirs from the eastern part of the world. I own it is very probable that the Romans had an eagle for their ensign before the battle in which the first Cyrus defeated Crcesus, and in which Xenophon says he had an eagle for his ensign; fur this battle was fought in the first year of the 58th Olympiad, that is, about the 205th year of Rome. Indeed the earliest men- tion Iean find of the Roman eagle, is in the year of Rome 299, and the third of the eighty-first Clympiad, T. Romilius and C, Veturius being consuls; where Siccius Dentatus tells the people, that, in an action he there mentions, he recovered the eagle from the enemy ; but it must be owned also, that it is there spoken of as a thing already established. I say this to show the mistake of some learned men, who have maintained that Marius was the first who introduced the use of this ensign. 1 will hazard a conjecture: it is this—If the account given by Dionysius Halicarnassensis be true, which he supports by so many probable circum- stances, that AEneas, after the destruction of Troy, came into Italy, and built Lavinium, whose inhabitants built Alba, of which the city of Rome was a colony ; if, Isay, this accouut be astrue as it is probable, why may not FEneas have brought this ensign with him from the East ὃ where possibly it might have been in use long before the conquest of Cyrus. [Book 1. OE Ee EXPEDITION OF CYRUS. whether they should stay where they were, and send for their baggage, or return to their camp. ‘To the latter they resolved upon, and arriving at their tents about supper-time, found the greatest part of their baggage plundered, with all the provisions, besides the carriages, which, as it was said, amounted to four hun- dred, full of flour and wine, which Cyrus had prepared, in order to distribute them among 195 the Greeks, lest at any time bis army should labour under the want of necessaries ; but they were all so rifled by the king’s troops that the greatest part of the Greeks had no supper, neither had they eaten any dinner ; for, before the army could halt in order to dine, the king appeared. And in this manner they passed the night. i ΔΗ se heeds Rasen | ae ‘ait Sper peer sk «πίοι ad? hat sanne | λ en Wi ΘΗ TOUPE: 4 SRP Fe 6 pia ἐφ. εἰ ἕ War ey sg, ἀφ et ished eae Seo nage μηδέ φὰ i: whet: eB Shes cet ν -ἃ seg Rs aM XENOPHON ON THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK II. CONTENTS or BOOK II. I, The Greeks, informed of the death of Cyrus, and Arizeus’ design to return to Ionia—Clearchus promises Arizeus the empire of Persia—Artaxerxes orders the Greeks to deliver up their arms, is attacked by them, and flies. —Il. The Greeks repair to Arius, and having entered into a confederacy, take counsel concerning their re- turn—Setting forth at day-break, they arrive in the evening at some villages, and judge that the king’s camp is in the neighbourhood—Clearchus leads the army so as to appear neither to seek nor to fear a conflict—At sunset they come to villages which had been plundered by the king’s troops; and passing the night in a state of uncertainty, are struck with fear, which a stratagem of Clearchus subdues.—III. Artaxerxes, terrified at the sudden arrival of the Greeks, sends ambassadors to treat of peace—The Greeks, at his command, led to vil- lages abounding in provisions—Three days afterwards Tissaphernes is sent by the king to ask them why they had borne arms against him—Clearchus returns a true and sufficient answer, and the king makes a treaty with the Greeks,—IV. Whilst the Greeks are in expectation of Tissaphernes, who had returned to the king, they form suspicions of the sincerity of Arizus—On the arrival of Tissaphernes te conduct their march, the Greeks, sus- pecting him also of insincerity, begin to march and encamp apart—Their route described, from its outset at the wall of Media not far from Babylon—The cowardice and pretended snares of the Persians are noted, and the king’s brother is terrified at the appearance of the multitude of the Greek forces.—V. The Greeks become confirmed in their suspicions against the Persians ; and Clearchus, in a conference with Tissaphernes, uses his utmost efforts to bring matters to a more amicable footing—Tissaphernes replies with such civility, that Clear- chus, moved by his discourse, returns to him with four other generals and twenty colonels—The Greek gene- rals made prisoners, and the colonels and others, who accomyanied them, put te death—Ariceus comes to the Grecian camp, and demands a surrender of their arms—Cleanor returns a contumelious answer.—VI. The character of each of the five generals described, namely that of Clearchus, Proxenus, Menon, Agias, and Socrates. THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK II. I. In the foregoing book we have shown, by what means Cyrus raised an army of the Greeks, when he marched against his brother Artaxerxes ; what was performed during his march, and in what manner the battle was fought; how Cyrus was killed; and the Greeks, thinking they had gained a complete victory, and that Cyrus was alive, returned to their camp, and betook themselves to rest. As soon as the day approached, the generals, being assembled, wondered that Cyrus neither sent them any orders, nor appeared himself; resolved therefore to collect what was left a their baggage, and armed themselves to move forward in order to join Cyrus; but just as they were on the point of marching, and as soon as the sun was risen, Ὁ Procles, who was governor of Teuthrania, a descendant from Damaratus the Lacedemonian, and Glus, the son of * Tamos, came to them, and declared that Cyrus was dead, and that Arius had left the field, and was retired, with the rest of the Barbarians, to the camp they had left the day before ; where * he said he would stay for them that day, if they thought fit to come; but that 1 Προκλῆς. Teuthrania was a city of Mysia in Asia Minor, of which Procles was governor; he was de- scended from Damaratus, one of the kings of Sparta, who was deprived of his kingdom by his colleague Cleo- menes ; upon which he fled to Darius Hystaspes, who entertained him with great magnificence: he afterwards attended Xerxes in his expedition to Greece. 2 Ταμώ. We was of Memphis, and admiral to Cyrus; after his death, he sailed with his fleet to Egypt, and, having formerly conferred some obligations on Psam- mitichus, who was then king of that country, he made no doubt of his protection; but Psammitichus, forget- ting all obligations, as well as the laws of hospitality, put him to death, and seized his fleet. 3 Καὶ λέγοι ὅτι ταύτην μὲν τὴν ἡμέραν περιμοένειεν ὧν αὐτοὺς, εἰ μέλλοιεν ἥκειν" τῇ δὲ ἄλλῃ ἀπιέναι Poin ἐσὶ ᾿Ιωνίας, ὕϑενπερ FAI. ΑἹ] this is left out by D’ Ablancourt. the next, he should return to Ionia, whence he came. ‘The generals, and the rest of the Greeks, hearing this, were greatly afflicted : and Clearchus with astonishment said, “«*Would ἡ to God Cyrus was alive! but since he is dead, let Arizus know, that we have overcome the king, and, as you see, meet with no further resistance, and that, if you had not come, we had marched against the king; at the same time, assure Arizus from us, that, if he will come hither, we will place him on the throne ; for those who gain the victory, gain with it a right to command.” After he had said this, he directly sent back the messengers, together with Cheirisophus the Lacedzmonian, and Menon the Thessalian; for Menon himself desired if; he being a friend to Aricus, and engaged to him by an intercourse of hospitali- ty. Clearchus staid till they returned, making id} as he could, by killing the Ps... belonged to the baggage ; nstead ‘of ‘other wood, made use of the arrows, which they found in great quantities in the field of battle, not far from the place where | their army lay, (and which the Greeks obliged the desertérs to pull out of the ground,) and also of the Persian bucklers, and the Egyp- tian shields, that were made of wood, besides a great many targets, and empty waggons; 4. [Ὥφελε μὲν Κῦρος give ἴΩφελον is here joined with an infinitive mood, though in an optative sense. In all these phrases #¢eAov, or the Ionic ὀφελον; is not an adverb, whatever the grammarians say, ὡς or «3 being always understood, which construction of the phrase is so true, that one of them is frequently expressed. Thus Helen, reproaching Paris for his inglorious behaviour in the duel between him and Menelaus, tells him, "Haudes ἐκ πολέμου ὡς ὥφελες αὐτόϑ'᾽ dro Son, ᾿Ανδοὶ δοιμιεὶς κρατερῷ, ὃς ἐμοὸς πρότερος πόσις ἢξν- Many other examples may be given from the saine au- thor, where aid: οὐ cd is expressed, 200 with all which they dressed their victuals, and in this manner supported themselves that day. It was now ' about the time the market is generally full, when the heralds arrived with the message from the king and Tissaphernes, all of whom were Barbarians, (except Phali- nus, who was a Greek, and happened then to be with Tissaphernes, by whom he was much esteemed ; for he pretended to understand tac- tics and the *exercise of arms) who, after assembling together the Greek commanders, said, that the king, since he had gained the victory, and killed Cyrus, ordered the Greeks to deliver up their arms, and, repairing to 3court, endeavour to obtain some favourable terms from the king. The Greeks received this with much indignation; however, Clear- chus said no more to them than that, “ It was not the part of conquerors. to deliver up their arms: but,” addressing himself to the generals, “do you make the best and most becoming answer you-can, and 1 will return immedi- ately ;” he being called out by one of his ser- vants to inspect the entrails of the victim, which he was then offering up in sacrifice. Whereupon, Cleanor the Arcadian, the oldest person present, made answer, ‘‘ They would sooner die than deliver up their arms.” Then Proxenus the Theban, said, “ I wonder, O Phalinus ! whether the king demands our arms 1 Περὶ πλήϑουσαν ἀγοράν. See note 7, page 187. 2 ᾿Οπλομαχίαν. Leunclavius has tr uslate this gla- diatorieg peritiam, which I cannot thinic ink er as artem armis depugnandi, in Huatehi . :D*Ablan- court has artfully evaded this difficulty, by comprehend- ing both “σῶν περὶ τὰς τάξεις τε καὶ ὅπλομοα in these general words, V’art militaire. It is very certain the Romans took many things, both in civil and military affairs, from the Greeks, but I believe the/gladiatorian spectacles were iu use in Rome, before they were heard of in Greece; the origin of which seems te have been * the early custom in use among most nations, of sacri- ficing captives to the manes of great generals, who were slain in war. Thus Achilles sacrifices twelve Trojans to the manes of Patroclus; and Mneas sends captives to Evander, to be sacrificed at the funeral of his son Pallas. Valerius Maximus says, that M. and D. Brfitus in the consulship of App. Claudius and M. Fulvius, honoured the funeral of their father with a gladiatorian spectacle, which from that time became frequent upon those oc- casions ; but this was many years after the time our author speaks of, when I am convinced the Greeks had never heard of these spectacles: my reason is, that whenever any Greek author of, or near the age, Xeno- phon lived in, speaks of érA¢uayzor, I dare say they al- Ways understand masters appointed to teach military exercises. 3 ’Esi τὰς βασιλέως ϑύρας. See note 9, page [1] XENOPHON ON THE [ BOOK II. - as a conqueror, or as a friend desires them by way of present? If, as a conqueror, what occasion has he to demand them? * Why does he not rather come and take them? If he would persuade us to deliver them, say, what are the soldiers to expect in return for so great an obligation?” Phalinus answered, “ The king looks upon himself as conqueror, since he has killed Cyrus ; for who is now his rival in the empire? He looks upon you, also, as his property, since he has you in the middle of his _ country, surrounded by impassable rivers; and can bring such numbers of men against you, ᾿ that, though he delivered them up to you, your strength would ἜΣ you before you could 43 them all to death. After him, Xenophon, an Athenian, said, * You see, O Phalinus! that we have nothing now to depend upon, *but our arms, and our courage; and, while we are masters of our arms, we think we can make use of our courage also; but that, when we deliver up these, we deliver up our persons too; do not therefore expect we shall deliver up the only advantages we possess ; on the contrary, be assured, that with these we are resolved to fight with you, even for those you are in possession of.” Pha- linus, hearing this, smiled, and said, * “ Young man! indeed you seem to be a philosopher, —_— ATi δὲ αὐτὸν αἰτῶν, ἀλλ᾽ οὐ λαβεῖν ἐλϑέντα ; Thus, when Xerxes sent to Leonidas at Thermopylz to deliver up his arms, the latter bid him come and take them; λαβὲ μολὼν, says he, according to the concise style of this country. 5 Ei μὴ ὅαλα καὶ ἀρετή. ᾿Αρετὴ is here taken for courage, in which sense it is frequently used by the best authors ; in this sense Idomeneus says an ambuscade is the trial of a soldier’s courage, — iyo ἔνϑα μάλιστ᾽ ἀρετὴ διαείδεται ἀνδρῶν, "Ἔν ϑ᾽ ὅτε δειλὸς ἀνὴο, ὅς τ᾽ ἄλκιμος, ἐξεφαάνϑη. In this sense also Virgil says, Dolus, an virtus quis in hoste requirit ? After this, I believe, it will be allowed, that D’ Abjan- court does not give the author’s sense, when he says, il ne nous est reste autre chose, que les armes et la liberte ; to justify this, he says the Greek word signifies la vertu, though ἀφετὴ in this place signifies neither liberty nor virtue. 6°Q νεωνίσχε. I find all the translators have rendered this in the same manner I have done; though, if Lu- cian’s acceunt of our author be true, that is, that he was above ninety years old when he died; and if, according to Laertius, he died in the first year of the hundred and fifth Olympiad, he must have been fifty, at least, at the time of this expedition: which I mention for the sake of some worthy gentlemen of my acquaintance, who will not be serry to find a man of fifty treated as a young man. EXPEDITION OF CYRUS. and speak handsomely ; but, believe me, “you are mistaken, if you imagine that your courage will prevail over the power of the king,” How- ever, it was reported, that others, whose reso- lution began to fail, said, that, as they had heen true to Cyrus, they would also be of great service to the king, if he were disposed to be their friend; and that, whatever commands he had for them, they would obey him; and, if he proposed 7 to invade Egypt, they would assist him in the conquest of it. In the meantime Clearchus returned, and asked’ if they had al- ready given their answer. To whom Phalinus said, “ These men, O Clearchus ! say one, one thing, and another, another; but pray let us have your thoughts.” To which he replied, “TI rejoice, O Phalinus! to see you, as, I am persuaded, all these do, who are present; for you are a Greek, as well as we, whom you see before you in so great numbers ; wherefore, in our present circumstances, we desire you to advise us what we ought to do with regard to the proposals you bring ; * and entreat you, by all the gods, give us that advice which you think best, and most becoming, and which will do you most honour in the eyes of posterity, when it shall be said, that Phalinus, being sent by the king with orders to the Greeks that they should deliver up their arms, and, being consulted by them, gave them this advice: for you are sensible that your advice, whatever it is, must be reported in Greece.” Clearchus insinuated this with a view of engaging the king’s ambassador himself to advise them not to deliver up their arms, that, by this means the Greeks might entertain better hopes: but " Phalinus artfully avoided the snare, and, con- trary to his expectation, spoke as follows : ss sS—d ἡ Ex’ Αἴγυπτον στρατεύειν. ‘This expedition is pro- posed, because the Egyptians had seyeral years before withdrawn themselves from their subjection to the Persians, and were at this time governed by a king of their own, called Psammitichus, descended from the ancient Psammitichus, who, ‘being one of the twelve kings, put all the rest to death, and, by that meabs, made himself king of all Egypt. 8 LvuPovrwoutdé σοι. See note 8, page 169, 9 Φαλῖνος δ᾽ ὑποστρέψας. It is with great reason that Hutchinson rejects the sense Leunclavius gives to ὑποστρέψας in this place, as if it signified returning ; he has shown out of Julius Pollux, that ἐξαπατᾷν στρέ- φεσϑαι, and ὑποστρέφεσϑ'αι» are synonymous, whence he very properly derives the Latin word stropha, a deceit, to which I shall add, that Pliny the younger makes use of the word in this sense, in one of his epistles, where he SAYS, tnvenium aliquam stropham, agamque causam tua, = 201 “ If you had the least hope of a thousand to preserve yourselves by making war against the king, I should advise you not to deliver up your arms; but if you cannotshope for safety without his concurrence, I advise you to pre- serve yourselves by the only means you can-”~ Clearchus replied, “ This, I find, is your sense of the matter ; and this answer you are desired to return from us ; that we think, if it is pro- posed we should be friends to the king, we shall be more valuable friends by, preserving our arms than by parting with them; and that, if we are to go to war with him, we shall make war with greater advantage by keeping our arms, than by delivering them.” Phalinus said, “I shall report this answer. However, the king ordered me also to let you know, that, if you stay where you are, you will haye peace ; but if you advance or march back, you must expect war. Let me have your answer also to this ; and whether I shall acquaint the king, that you will stay here, and accept of peace, or that you declare for war.” Clear- chus replied, “ Let the king know, that in this we are of the same opinion with him.” What is that?” said Phalinus. Clearchus answered, “If we stay, there mdy be peace, but if we march back, or advance, war.” Phalinus again asked, ** Shall I report peace or war.” Clear- chus replied, “ Peace, if we stay, and if we march back or advance, war ;” but he did not declare what he proposed to do. So Phalinus and those with him went away. II. In the meantime Procles and Cheriso- phus came from Arizus, leaying Menon with him, and brought word that Arizeus said, there were many Persians of greater consideration than himself, who would never suffer him to be their king; but desires, if you propose marching away with him, that you will come to him to-night ; if not, he says he will depart the next morning early. Clearchus answered, “‘ What you advise is very proper, if we join Tal Ge ΠΣ ΤΩΣ BEERS ERS reece: There is also a passage in Aristophanes, where o7¢0¢7 is used in the same signification, ἀλλ᾽ obz ἔργον ἐστ᾽ οὐδὲν στροφῶν; which the Scholiast explains in a manner very agreeable to the sense of ὑποστρέψας in this place : στρο- Φαὶ, sayshe, οἱ συμπεσλεγ μένοι; καὶ δολεροὶ λόγοι. 1)" Ab. lancourt was aware of the difficulty of this word, and has left it out. Nothing surprises me so much, as that Hutchinson, after having so justly condemned reversus in his notes, should follow it in his translation, The French language has an expression, which very pro- perly explains ὑποστρέψας in this place, detournant le coup. : 2C 202 him ; if not, do whatever you think expedient to your advantage ;” for he would not acquaint even these with his purpose. After this, when it was sunset, he assembled the generals and captains, and spoke to them as follows : “ Gen- tlemen, I have consulted the gods by sacrifice, concerning marching against the king ; and the victims, with great reason, forbid it; for I am now informed, that between us and the king lies the Tigris, a navigable river, which we cannot pass without boats, and these we have not ; neither is it possible for us to stay here, for we are without provisions. But the victims were very favourable to the design of joining Cyrus’s friends. The order therefore we ought to pursue is this: let every man re- tire and sup upon what he has, and when the horn sounds to rest, pack up your baggage; when it sounds a second time, charge the sumpter horses ; and when a third, follow your leader, and let the baggage march next to the river, and the heavy-armed men cover it.” The generals and captains hearing this, depart- ed, and did as they were directed: Clearchus having taken upon him the command of the army, who submitted to him, not as having elected him to that employment, but because they were sensible that he alone was equal to the command, the rest being without experi- ence. They had made from Ephesus (a city of Ionia) to the field of battle ninety-three marches, which amounted to five hundred and thirty-five parasangs, or ' sixteen thousand and fifty stadia : ? and, from the field of battle to Ba- 1 Στάδιοι πεντήκοντω καὶ ἑξακισχίλιοι καὶ μύριοι. This confirms what was advanced in note ἢ, page 170, namely, that a parasang contained thirty stadia. 2’ Azo δὲ τῆς μάχης ἐλέγοντο εἶναι εἰς Βαξυλῶνα; στάδιοι ἑξήκοντα καὶ τρισχίλιοι. Here must be some mistake, probably, in the transeriber, though Xenophon says up- on the report only, that there were three thousand and sixty stadia from the field of battle to Babylon. How- ever, Plutarch seems to come much nearer the truth, when he says there were but five hundred; for, if the reader will compute the distances mentioned by our au-. thor from Thapsacus, where Cyrus passed the Euphrates, to the field of battle, he will find that they amounted to no less than four thousand six hundred and fifty stadia. Now the ancient geographers allow no more than four thousand eight hundred from Thapsacus to Babylon, in following the course of the Euphrates, which we find was the route the army took ; so that there will, in that case, remain no more than one hundred and fifty stadia from the field of battle to Babylon, which is so vastly short of the distance mentioned by Xenophon, that the difference seems to be rather owing to a fault XENOPHON ON THE [BOOK II. bylon, it was computed there were three thou- sand and sixty stadia. After this, assoon asit was dark, Miltocythes, the Thracian, with his horse, being forty in number, and three hundred Thracian foot, de- serted to the king. Clearchus, in the manner he had appointed, led the rest, and about mid- night arrived at their first camp, where they found Arizus with his army; and the men be- ing drawn up and standing to their arms, the generals and captains of the Greeks went ina body to Arizus, and both they and he, with the most considerable men about him, took an oath not to betray one another, and to become allies. The Barbarians also swore that they would conduct them without deceit. This was the substance of the oath, which was pre- ceded by the 3 sacrifice of a boar, a bull, a wolf, and a ram, whose blood being all mixed together in the hollow of a shield, the Greeks dipped a sword therein, and the Barbarians a spear. When they had pledged their faith, Clear- chus said, “ Since, O Arizus! your * route and ours are the same, say, what is your opinion concerning our march? Shall we re- turn the same way we came, or have you thought of any other more convenient?” Ari- wus answered, “ If we return the same way we came, we shall all perish with hunger; since we are now entirely destitute of provisions ; for during the last seventeen days’ march, we could supply ourselves with nothing out of the country, even in our way hither; and, what- ever was found there, we have consumed in our passage; so that though the way we now propose to take is longer, yet we shall be in no want of provisions. We must make our first marches as long as ever we can, to the end we may get as far as possible from the king’s. τος in the transcriber, than to a mistake in those froin whom Xenophon received his information. I am sur- prised none of the translators have thought fit to take notice of this passage. 8 Σφάξαντες κάπρον; &e. The custom of giving a sane- tion to solemn leagues and treaties, by the sacrifice of particular animals, is very ancient: thus the agreement between the Greeks and Trojans, and the single combat of Paris and Menelaus, which was consequent to it, was preceded by the sacrifice of three lambs, one to the Earth, another to the Sun, anda third to Jupiter. The blood of the victims was often mixed with wine, and sometimes received ina vessel, in which the contracting parties dipped their arms, as Herodotus informs us was practised by the Scythians. 4 Στόλος. See note 5, page 170. perenne Sax ΘᾺ τὴς κωταπόνῳ προσενεχ εὶς ὁ Σαννίτης Tererivos, ἐψγὺς ἦλ 6 τοῦ σφῆλαι καὶ κωταδωλεῖν ἐπὶ ϑύραις τῆς Ῥώμης. This cannot be preserved in a modern translation. ἡ Αἰγυπτίους. See note 7, page 20). 2D 210 that we form designs against you.” Tissa- phernes answered him as follows : “ Tam pleased, O Clearchus, to hear you speak with so much prudence; for, while you entertain these thoughts, if you should medi- tate any thing against me, you would, at the same time, act contrary to your own interest : but do you hear me in your turn, while I inform you, that yourselves cannot with justice distrust either the king or me; for, if we were desirous to destroy you, do you think we are in any want of numerous horse or foot to effect it? or of arms defensive and offensive, with which we have it in our power to do you mischief, without the danger of receiving any? or do you think we want proper places to attack you? Are there not ‘so many plains inhabited by our friends, through which you must march with great difficulty? So many mountains within your sight, over which your road lies, and which, by our possessing ourselves of them, we can render impassable to you? So many rivers which afford us the advantage of choosing out what numbers of you we think proper to en- gage? Some of these you cannot even pass but by our assistance. But say we are inferior in all these; fire at least will prove superior to ‘the fruits of the earth. By burning these, we ‘ean oppose famine to you, with which, though you are ever so brave, you will not be able to contend. Why, therefore, should we, who have so many opportunities of making war upon you, none of which carry any danger with them, choose the only one of all these, that is both impious and dishonourable; the refuge of those, who are destitute of all others, distress- ed and driven to corres who, being at the same time wicked men, resol so void of reason. When it was in our power to destroy you, why did we not attempt it? Be assured, the desire I had of approving my fidelity to the Greeks was the reason; and that, as Cyrus marched against the king, rely- ing on foreign forces, from the pay he gave them, so I might return home supported by the same troops, from the obligations I had conferred on them. As to the many things, in which you may be of service to me, some of them you have mentioned; but I know which is the greatest: It is the prerogative of XENOPHON ON THE the king .to wear ὁ an upright turban upon his head ; but, with your assistance, possiblyanother may with some confidence, wear it in his heart.” é Clearchus thinking all he said to be true, replied : “Since, therefore, we have so many motives to be friends, do not those who, by calumnies endeavour to make us enemies, de- serve the severest punishment?” “If you,” says Tissaphernes, “ with the rest of the gen- erals and captains, think fit to come to me in | public, I will acquaint you with those who aver that you have designs against me and my army.” “TI will bring them all,” says Clear- chus; “and, at the same time, let you know, in my turn, whence I received my information concerning you.” As soon as this conference was over, Tissa- phernes showed him great civility, and, desir- ing him to stay, entertained him at supper. The next day Clearchus, returning to the camp, made it manifest that he entertained very friendly thoughts of Tissaphernes, and gave an account of what he proposed. He said, those Tissaphernes demanded ought to go to him; and that the persons who were found to be the authors of these calumnies, ought to be punished as traitors, and ill-af- fected to the rest of the Greeks: for fe sus- pected Menon to be one of them, knowing that he and Arizus had been in conference with Tissaphernes, and that he was forming a party against him, and intriguing in order to draw the whole army to a dependence upon himself; and, by that means, to recommend himself to Tissaphernes. Clearchus also him- self was no less solicitous to engage the esteem ot the whole army, and to remove those who opposed him: but some of the soldiers, in contradiction to him, said, that all the generals and captains ought not to go, neither ought they to trust Tissaphernes. However, Clear- _ 1 Tidgay egSz. Most anthors who treat of the αἵ. fairs of Persia, have taken notice of this custom; but there is a print of it on a Persian monument found among the ruins of Persepolis by De Bruyn, anid given by Gronovius in his notes upon Herodotus, to show that this is the very monument the latter says Darius Hys. taspes caused to be erected in honour of his horse and groom to whom he owed the kingdom. I take no no- tice of the reasons alleged by Gronovius to support his conjecture, which seems well founded, beeause this monument is here exhibited with another view, name- ly, to let the reader see the difference of the turbans worn by the kings and subjects of Persia. [| BOOK Il. XENOPHON ON THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK III. CONTENTS or BOOK III. 1. The Greeks anguishing in grief, Xenophon begins to arouse the courage of the colonels, who had been under ; Proxenus—Apollonides stupidly opposes Xenophon, and is therefore expelled his ravk and occupation—The — rest of the surviving generals assemble and are addressed by Xenophon in a vigorous speech—New commanders . are immediately elected.—II. The troops briefly exhorted by Cheirisophus and Cleanor, in a longer and eloquent speech by Xenophon, to prepare themselves valiantly to fight—His speech applauded, and he proceeds to lay down his plan for the conduct of the army, by the appointment of commanders to the several corps.—IIL At the moment of departure the Greeks are visited by Mithridates as a friend—He incurs their suspicions, and they decree that as long as they shall remain in the enemy’s territury, they will enter into no negotiations for peace or truce with the Persian king—On their passage of the river Zabatus, they are so harassed by Mithridates : that Xenophon is made sensible of the great want the army had of slingers and horsemen—By his advice these two services are established.—IV. Mithridates again pursues the Greeks, and is easily repulsed—They arrive at the river Tigris—Here Tissaphernes attacks them with an immense force; but to no effect—To march more securely, the Grecks adopt a change in the disposition of their army—lIn this way they arrive at a part of the road obstructed by hills, in crossing over which they are harassed by the enemy, until they take up their quar. ters in some villages—Setting out thence on the fourth day, they are compelled to throw themselves into another village, from which marching forth at nightfall, they perform so long a route, that it is only on the fourth day the enemy overtakes them—Having occupied a hill, under which was the narrow descent into the plain, the Barbarians are thence dislodged by Xenophon.—V. As soon as the Greeks descend into the plain the Barbarians again make their appearance, and haying killed some of the Greeks, they begin to set fire to the villages—in- closed between the Tigris and the Carduchian mountains, the Greeks consult on the plan of their march—They reject the plan of the Rhodian, who offers to pass them over on a bridge of leathern bottles, and marching some distance backwards the next day, they make diligent inquiry of the prisoners concerning the nature of the sur- . rounding eountries—They determine to take their route through the mountains of the Carduchians, | | i ! Ι - | } THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK III. I. In the foregoing discourse, we have related the actions of the Greeks, during the expedi- tion of Cyrus, to the battle; and what hap- pened after his death, when the Greeks marched away with Tissaphernes upon the peace. After the generals were apprehended, and the cap- tains and soldiers who accompanied them put to death, the Greeks were in great distress; knowing they were not far from the king’s palace, surrounded on all sides with many nations and many cities, all their enemies ; that no one would any longer supply them with provisions: that they were distant from Greece above ten thousand stadia, without a guide to conduct them, and their road thither intercepted by impassable rivers; that even those Barbarians, who had served under Cyrus, had betrayed them, and that they were now left alone, without any horse to assist them. By which it was evident, that if they overcame the enemy, they could not destroy a man of them in the pursuit, and if they themselves were overcome, not one of them could escape. These reflections so disheartened them, that few ate any thing that evening, few maderfires, and many that night never came to their ’ quar- ter, * but laid themselves down, every man in 1 Ἐπὶ τὰ ὅπλ. See note 6, page 203. Here it plainly signifies that part of the camp which was appointed for the quarters of the several companies, particularly of the | heavy-armed men. D’Ablancourt has left it out; as he generally does this expression where he meets with it. 2 ᾿Ανεταύετο δὲ ὅτου ἐτύγχανεν ἕκαστος, ov δυνάμενοι καϑεύδειν ὑπὸ λύπης καὶ πόϑιου πατρίδων; γονέων, γυναι» ῶν» παίδων, os οὔ ποτε ἐνόμιζον ἔτι Oper tose This period, so beautifully melancholy, is cruelly mangled by D’ Ablan- eourt, whose translation I shall also transcribe, that the reader may compare it with the original. “* Ils etoient si abbatus qu’ils ne pouvoient reposer, comme ne devant plus revoir ni femme, ni enfans, ni patric.” the place where he happened to be, unable to sleep through sorrow, and a longing for their country, their parents, their wives and children, whom they never expected to see again. In this disposition of mind they all lie down to rest. There was in the army am Athenian, by | name Xenophon, who, without being a general, Ὁ a captain, or a soldier, served as a volunteer; for, having been long attached. to Proxenus by the rights of hospitality, the latter sent for him from home, with a promise, if he came, to re- commend him to Cyrus; from whom, he said, he expected greater advantages than from his own country. Xenophon, having read the let- ter, consulted Socrates the Athenian concern- ing the voyage, who *fearing lest his country might look upon his attachment to Cyrus as criminal, because that prince was thought to have espoused the interest of the Lacedemo- nians against the Athenians with great warmth, advised Xenophon to go to Delphos, and con- sult the god of the place concerning the matter. Xenophon went thither accordingly, and asked Apollo to which. of the gods he should offer sacrifice, and address his prayers, to the end that he might perform the voyage he proposed in the best and most reputable manner, and, after a happy issue of it, return with safety. Apollo answered, that he should sacrifice to ' oper gods. At his return, he acquainted Socrates with this answer; who blamed him, because he had not asked Apollo in the first place, whether it were better for him to under- take this voyage, than to stay at home: but, having himself first determined to undertake it, | 8 Kal ὁ Σωκράτης ὑποπτεύσας. See the introduction. 2 5 218 he had consulted him concerning the most pro- per means of performing’ it with success ; but since, says he, you have asked this, you ought to do what the god has commanded. Xeno- phon, therefore, having offered sacrifice to the gods, according to the direction of the oracle, set sail, and found Proxenus and Cyrus at Sardes ready to march towards the Upper Asia. Here he was presented to Cyrus, and Proxenus pressing him to stay, Cyrus was no less earnest in persuading him, and assured him that, as soon as the expedition was at an end, he would dis- miss him ; this he pretended was designed against the Pisidians. Xenophon, therefore, thus imposed on, en- gaged in the enterprise, though Proxenus had no share in the imposition, for none of the Greeks, besides Clearchus, knew it was in- tended against the king: but, when they arri- ved in Cilicia, every one saw 1 the expedition was designed against him. Then, though they were terrified at the length of the way, and un- willing to go on, yet the greatest part of them, out of * a regard both to one another, and to Cyrus, followed him: and Xenophon was of this number, When the Greeks were in this distress, he had his share in the general sorrow, and was unable to rest. However, getting a little sleep, he dreamed he thought it thundered, and that a flash of lightning fell upon his pater- nal house, which upon that was all in a blaze. Immediately he awoke in a fright, and looked upon his dream as happy in this respect, be- cause, while he was engaged in difficulties and dangers, he saw a great light proceeding from Jupiter. On the other side, he was full of fear, when he considered that the fire, by blazing all around him, might portend that he should not be able to get out of the king’s territories, but should be surrounded on all sides with difficul- ties. : Ὃ στόλος. See note 5, page 170. ~ Al αἰσχύνην δὲ ἀλλήνων, Where any uumber of men are embarked in the same design, they generally meet with success, but always deserve it, if they 8. once brought to be ambitious of one another’s, and to stand in awe of one another’s reproaches. Ho- mer, who knew every spring of the human soul, was sensible how powerful a motive this mutual respect is to a proper behaviour in a day of battle, when he makes Agamemnon say to his men, ᾿Αλλήλους τ᾽ αἰδέῖσϑε mark πρατερὰς ὑσμίνας" Αἰδομιένων ἀνδρῶν πλεόνες σόοι; ἠὲ πέφανται. By the way, it is from this sense of the word αἰδὼς, that the Latin authors have used verecundia to signify re- spect. or a XENOPHON ON THE es, ‘When I cast my eyes around, and beheld how [book il. . { However, the events, which were consequent to this dream, sufficiently explain the nature of it; for présently these things happened. As soon as he awoke, the first thought that occur- red to him was this, Why do I lie here? the night wears away, and as soon as the day ap- pears, it is probable the enemy will come and attack us: and if we fall under the power of the king, * what can preserve us from being spectators of the most tragical sights, from suf- fering the most cruel torments, and from dying with the greatest ignominy. Yet no one makes preparation for defence, or takes any care about it: but here we lie, as if we were allowed to live in quiet. From what city, therefore, do I expect a general to perform these things ? what age do I wait for? But, if Iabandon myself — to the eneyhy this day, I shall never live to see another.» Upon this, he rose, and first assem- bled the captains who had served under Proxe- nus; and when they were together, he said to them, “Gentlemen! I can neither sleep (which I suppose is your case also) nor lie any longer, when I consider the condition to which we are _ reduced. For it is plain the enemy would not } have declared war against us, had they not first — made the necessary preparations, while, on our — side, none takes any care how we may resist them in the best manner possible. If we are remiss, and fall under the power of the king» what have we to expect from him, who cut off the head and hand of bis brother, even after he was dead, and fixed them upon a stake? How then will he treat us, who have no support, and have made war against him, with a design to reduce him from the condition of a king to that of a subject; and, if it lay in your power, to put him to death? Will he not try the power of every extremity, to the end, that, by torturing us in the most ignominious manner, he may deter all men from ever making war against him? We ought, therefore, to do every thing, rather than fall into his hands. While the peace lasted, I own I never ceased to consider our- selves as extremely miserable, and the king, . ith those who belonged to him, equally happy. Ἢ Ψψαν ae Ses Vn ea, a ig LS Re ue oe F 3 Τί ἐμποδὼν μὴ οὐχὶ πάντα μὲν τὰ χαλεπώτατα toi δόντας, πάντα δὲ τὰ δεινότατα παϑόντας: ὑδριξομένους are Ἢ Saves 5 thus translated by D’Ablancourt, “ quelle espe- Ἢ rance nous reste il que d’une mort cruelle?” So pa- « thetic a description of the miseries, which our author had then in view, deserved, methinks, that he should have been more particular in his translation. 3 ‘EXPEDITION OF CYRUS. spacious and beautiful a country they were mas- ters of, how they abounded in provisions, slaves, cattle, gold, and rich apparel; and, on the other hand, reflected on the situation of our men, who had no share of all these advantages, without paying for them, which I knew very few were any longer able to do, and that our oaths forbade us to provide ourselves by any other means; when I reflected, I say, on these things, I was more afraid of peace than now I am of war. But since they have put an end to the peace, there seems to be an end also both of their in- solence and our jealousy. And these advan- tages lie now as a prize between us, to be given to the bravest. In this * combat the gods are the umpires, who will, with justice, declare in our favour; for our enemies have provoked them by perjury, which we, surrounded with every thing to tempt us, have, with constancy, abstained from all, that we might preserve our oaths inviolate. So that, in my opinion, we have reason to engage in this combat with greater confidence than they. Besides, our bodies are more patient of cold, of heat, and of labour than theirs, and our minds, with the di- vine assistance, more resolved. And if, as be- fore, the gods vouchsafe to grant us the victory, their men will be more obnoxious to wounds and death. But possibly others may also en- tertain these thoughts. For heaven’s sake, then, let us not stay till others come to en- courage us to glorious actions, but let us pre- yent them, and excite even them to virtue. Show yourselves the bravest of all the captains, and the most worthy to command of all the generals. As for me, 5 if you desire to lead the way in this, I will follow you with cheerfulness, and if you appoint me to be your leader, I © shall not excuse myself by reason of my age, but think myself even in the vigour of it to re- pel an injury.” The captains, hearing this, all desired he would take upon him the command, except a certain person, by name Apollonides, who af- fected to speak in the Beeotian dialect. This A’ AyovoSéiras δ᾽ οἱ ϑεοί εἶσι. This alludes to the um- pires who were chosen to preside at the Olympic and other games. This allusion, which gives great beauty to the whole passage, is entirely left out by D’Ablan- court, 5 Εἰ μὲν ἐϑέλετε ἐξορμιᾷν ἐπὶ ταῦτα. The reader will observe, that ἐξορμιάω is here used neutrally, it was used actively a few lines above. 6 Οὐδὲν προφασίξομοι τὴν ἡλικίαν. See note 5, page 200, and particularly the life of Xenophon. ll — man said, that whoever proposed any other means of returning to Greece, than by endea- vouring to persuade the king to consent to it, talked impertinently; and, at the same time, began to recount the difficulties they were en gaged in. But Xenophon, interrupting him, said, “ Thou most admirable man! who art both insensible of what you see, and forgetful of what you hear. You were present when the king, after the death of Cyrus, exulting in his victory, sent to us to deliver up our arms; and when, instead of delivering them up, we marched out ready to give him battle, and en- camped near him, what did he leave undone, by sending ambassadors, begging peace, and supplying us with provisions, till he had ob- tained it? And afterwards, when our generals and captains went to confer with them, as you advise us to do, without their arms, relying on the peace, what has been their treatment? Are not these unfortunate men daily scourged, ” tor- tured, and insulted, and forbid even to die, though I dare say they earnestly desire it? When you know all this, can you say that those who exhort us to defend ourselves, talk imper- tinently, and dare you advise us to sue again to the king for favour? For my part, gentlemen ! I think we ought not to admit this man any longer into our company, but use him as he de- serves, by removing him from his command, and employing him in carrying our baggage ; for, by being a Greek with such a mind, he is a shame to his country, and dishonours all Greece.” * , Then Agasias of Stymphalus said, “96 This man has no relation to Beeotia, or to any other part of Greece; for, to my knowledge, both his ears are bored, like a Lydian.” Which was found to be true: so they expelled him their company. ‘The rest went to all the quarters of the army, and where any generals were left, they called them up; where they were wanting, their lieutenants; and where there were any ἢ Κεντούμοενσι. I have ventured to depart from the atin translators in rendering this word. Leunclavius has said vulneribus affectt, and Hutchinson vulnera pas- si ; D’Ablancourt has left it out: I have translated it tortured ; in the same sense Xenophon, a little above, speaking of the usage the Greeks were to expect, if they fell into the king’s hands, says ἧμάς τὰ αἰσχίστα αἰκισάμενος, and alittle before that, πάντω τὰ δεινότατα παϑόντας. It is from this sense of the word ζΖεντέω, that Suidas tells us a thief is called χέντρων; because, as he says, zévrex were partof their torture. Κέντρων ὁ πλέπτης᾽ Did τὸ βασανιζομένοις τοῖς κλέπταις Kul κέντφοι προσφέρεσ Sas. 219 ὡς “Ὡς 220 captains left, they called up them. When they were all assembled, they placed themselves ὦ before the quarter where the heavy-armed men lay encamped; the number of the generals and captains amounting to about a hundred. While this was doing, it was near midnight. Then Hieronymus of Elis, the oldest of all the cap- tains, who had served under Proxenus, began thus: “ Gentlemen! we have thought proper, in the present juncture, both to assemble our- selves, and call you together, to the end we may, if possible, consider of something to our advantage. Do you, O Xenophon! represent to them what you have laid before us.” Upon this Xenophon said, *« We are all sensible that the king and Tis- saphernes have caused as many of us as they could to be apprehended, and it is plain they design, by the same treacherous means, if they can, to destroy the rest. We ought, therefore, in my opinion, to attempt every thing not only to prevent our falling under their power, but, if possible, to subject them to ours. Know then, that, being assembled in so great num- bers, you have the fairest of all opportunities ; for all the soldiers fix their eyes on you: if they see you disheartened, their courage will forsake them ; but, if you appear resolute yourselves, and exhort them to do their duty, be assured, they will follow you, and endeavour to imitate your example. It seems also reasonable that you should excel them in some degree, for you are their generals, their leaders, and their cap- tains ; and as in time of peace you have the ad- vantage of them both in riches and honours, 5 so now in time of war, you ought to challenge the pre-eminence in courage, in counsel, and, if 1 Eis τὸ πρόσϑεν τῶν ὕτλων. See note 6, page 203. 2 Καὶ νῦν τοίνυν, ἐπεὶ πόλεμεύς ἐστιν, ἀξιοῦν der ὑμᾶς αὐ- TOUS ἀμείνους τὲ τοῦ φλήϑους εἶναι, καὶ προξουλεῦ εὔειν τούτων; “αὶ προπονεῖνγ ἣν ποῦ 3éy.—D?Ablancourt has left out every title of this fine period ; the reason he gives for it in his own words is; parce qu’elle est deja exprimee : 1 aim afraid the reader will not think that reason to have much weight. The Attic writers, when they speak of their affairs, always use the word προξούλευμια, for an act passed by the senate before it was sent down to the people; for the same reason the Greek writers of the Roman History call a senatus consultum zeo- δούλευμα, and this sense seems to agree better with διαφέρειν and ExAtovexseité, which our author applies to the generals a few lines above, and which seem very paturally to introduce ἀῤκείνους tives, προξουλεύειν, and προπονεῖν. The Latin translators have given it another sense ; Leunclavius has said horwm causa consilia susci- pienda, and Hutchinson pro iis consilia capere : the de- cision therefore is left to the reader. XENOPHON ON THE [BOOK Ill. - necessary, in labour. In the first place then, it is my opinion, that you will do great service to the army, if you take care that generals and captains are immediately chosen in the room of ~ those who are slain: since, without chiefs, no- thing either great or profitable can indeed be achieved upon any occasion, but least of all in war ; for as discipline preserves armies, so the want of it has already been fatal to many. a After you have appointed as many command- ers as are necessary, I should think it highly: seasonable for you to assemble and encourage the rest of the soldiers ; for no doubt you must have observed, as well as I, how dejectedly — they came to their quarters, and how heavily they went upon guard: so that, while they are in this disposition, I do not know what service can either by night or day be expected from them. They have at present nothing before their eyes but sufferings: if any one can turn their thoughts to action, it would greatly en- courage them; for you know, that neither numbers nor strength give the victory: but that side which, with the assistance of the gods, attacks with the greatest resolution, is generally irresistible. I have taken notice also, that those men who in war seek to preserve their lives at any rate commonly die with shame and ignominy ; while those who look upon death as common to all, and unavoidable, and are only solicitous to die with honour, oftener arrive at old age, and while they live, live happier. As therefore we are sensible of these things, it be- hoves us, at this critical juncture, both to act with courage ourselves, and to exhort the rest to do the same.” After him Cheirisophus said: ‘* Before this time, O Xenophon! I knew no more of you than that you were an Athenian; but now I commend both your words and actions, and — wish we had many in the army like you; for it would be a general good. And now, gentle- men! let us lose no time: those of vou who want commanders depart immediately and choose them: and when that is done, come in- to the middle of the camp, and bring them with you: after that, we will call the rest of the soldiers hither: attend.” Saying this, he rose up, that what was necessary might be transacted without ~ delay. After this, Timasion, a Dardanian, was chosen general in the room of Clearchus ; Xanthicles, an Achaian, in the 100m of Socra- es ; Cleanor, an Orchomenian, in the room of and let Tolmides the crier — 2 od —— Se Oe ee sv ments ee? τς Agias, ᾿ς ous victory. Ais αὶ Arcadian ; Philysius, an Achaian, in the roomof Menon; and Xenophon, an Athen- ian, in that of Proxenus. II. As soon as the election was over, it be- ing now near break of day, the officers advanced to the middle of the camp, and resolved first to appoint outguards, and then to call the sol- diers together. When they were all assembled, Cheirisophus, the Lacedemonian, first got up, and spoke as follows: ‘‘ Soldiers! we are at present under great difficulties, being deprived of such generals, captains, and soldiers. sides, the forces of Arizus, who were before our auxiliaries, have betrayed us. However, we ought to emerge out of our present circum- stances like brave men, and not be cast down, but endeavour to redeem ourselves by a glori- If that is impossible, let us die with honour, and never fall alive under the power of the enemy : for in that case, we should suffer such things, as I hope the gods keep in store for them.” After him Cleanor, of Orchomenus, rose up and said: “ You see, O soldiers! the perjury and impiety of the king, as well as the perfidy of Tissaphernes, who amused us by saying that he lived in the neighbourhood of Greece, and should of all things be most desirous to carry us in safety thither. It was he that gave us his oath to perform this; he that pledged his faith ; he that betrayed us, and caused our ge- nerals to be apprehended: and this he did in defiance even of * Jupiter, the avenger of vio- lated hospitality ; for having entertained Clear- chus at his table, by these arts he first deceived, and then destroyed our generals. Arizus al- so, whom we offered to place upon the throne, with whom we were engaged by a mutual ex- : _ change of faith not to betray one another ; this , man, I say, without either fear of the oe or _respect for the memory of Cyrus, though of all ‘others the most esteemed by him when alive, now revolts to his greatest enemies, and endea- vours to distress us who were his friends. But of these may the gods take vengeance! It be- hoves us, who have these things before our eyes, not only to take care that these men do not again betray us, but also to fight with all possible bravery, and submit to what the gods shall determine.” Then Xenophon rose up, dressed for the war in the most gorgeous armour he could pro- 3 Διὼ ξένιον. See note 7, page 169, Be- Dy, EXPEDITION OF CYRUS. oat vide; for he thought, if the gods granted him victory, these ornaments would become a con-. queror, and, if he were to die, they would de- corate his fall. He began in the following manner: ‘ Cleanor has laid before you the perjury and treachery of the barbarians: which, to be sure, you yourselves are no strangers to. If, therefore, we have any thoughts of trying their friendship again, we must be under great concern, when we consider what our generals have suffered, who, by trusting to their faith, put themselves in their power. But, if we propose to take revenge of them with our swords for what they have done, and persecute them for the future with war in every shape ; we have, with the assistance of the gods, many fair prospects of safety.” While he was speak- ing one of the company sneezed: upon this, the soldiers all at once adored the god. Then Xenophon said, “ Since, O soldiers! while we were speaking of safety, Jupiter the preserver sent us an *omen, I think we ought to make a vow to offer sacrifice to this god, in thanks- giving for our preservation, in that place where we first reached the territories of our friends ; and also to the rest of the gods, in the best manner we are able. Whoever, then, is of this opinion, let him hold up his hand.” And they all held up their hands; and then made their. vows, and sung the Pean. After they had performed their duty to the gods, He went on thus : “1 was saying that we had many fair pros- pete of safety. In the first place, we have r 18, to which we called the gods eour enemies have been guilty i” have violated both their oaths and iat peace. This being so, we have reason to expect the gods will declare against them, and combat on our side: and they have it in their power, when they think fit, soon to hum- ble the high, and, with ease, to exalt the lew, though in distress. Upon this occasion, I shall put you in mind of the dangers our ancestors were involved in, in order to convince you that it behoves you to be brave, and that those who 4 Οἰωνὸς τοῦ Διὸς τοῦ Σωτῆοος. Οἰωνὸς is here taken for the omen itself; in which sense we find it in that noble sentiment of Hector to Polydamas, Els οἰωνὸς ἄφιστος ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης. This superstition of looking upon sneezing as ominous, is very ancient, and to be met with in many Greek au- thors: possibly it may have given rise to the modern custom of saying, God bless you! upon that occasion. 222 are so, are preserved by the gods amidst the greatest calamities: ! for when the Persians, and their allies, came with a vast army to de- stroy Athens, the Athenians, by daring to op- pose them, overcame them; and having made a vow to Diana to sacrifice as many goats to her as they killed of the enemy, when they could not find enough, they resolved to sacri- fice five hundred every year: and even to this day they offer sacrifice in thanksgiving for that victory. * Afterwards when Xerxes invaded Greece, with an innumerable army, then it was that our ancestors overcame the ances- tors of these very men, both by sea and land; 1᾿Ελθόντων μὲν γὰρ Περσῶν. This was the first expe- dition of the Persians against the Greeks, when, under the command of Datis and Artaphernes, they invaded their country, and were defeated by Miltiades at the battle of Marathon. This invasion seems to have been occasioned by the twenty ships which the Athenians sent to Miletus, under the command of Melanthius, at the instigation of Aristagoras, to assist the lonians against the Persians ; this, and their peremptory refusal to receive Hippias their tyrant, who had fled to Persia for refuge, provoked Darius Hystaspes tosend a power- ful fleet to invade Athens, the success of which has been mentioned. In this defeat the Persians lost six thousand four hundred men, and the Athenians, with their allies, the Platzans, only one hundred and ninety-two: but on the Persian side fell Hippias, and lost that life in the field, which had been long due to the sword of justice. This battle was fought on the sixth day of the Attic month Boedromion, (with us, September,) the third month from the summer solstice, and the third year of the seventy-second Olympiad, Phenippus being archon, and four years before the death of Darius, 2” Extra ὅτε Ἐξέρξης. This is the seco: the Persians against the Greeks, in self commanded. The year in whie taken, was the tenth from that in ( Marathen was fought. Xenophon had reason to call this army innumerable, since Herodotus makes it amount to about three millions ; which number is expressed in the epitaph that was inscribed on the monument erected at Thermopyle, in honour of those Greeks who died there in the service of their country. This inscription says, that in that place four thousand Peloponnesians engaged three millions of the enemy. The words are these: Μυειάσι ποτὲ τῆδε τριποησίαις ἐμάχοντο "Ez Πελοποννάσων χιλιάδες τέτορες. This seems very authentic, though I am sensible that Diodorus Siculus has διηποσίοις instead of τριηπκοσίαις ; however, an army of two millions of men, wil], I am afraid, scarce gain that general credit which possibly it may deserve. The victories here hinted at by Xenophon, which the Athenians, with their allies, gained over the Persians, by sea and land, were Artemisium and Sala- mine, Plate and Mycale ; the two last being gained the same day, that is, the third of the Attic month Boedro- mion, September, a day, it seems, auspicious to the cause of liberty, the first in Beeotia, and the last at Mycale, a promontory of Ionia. XENOPHON ON THE [Book ll. of which the trophies that were erected up- on that occasion, are lasting monuments still to be seen. But of all monuments, the most considerable is the liberty of those ci- ties, in which you have received your birth and education: for you pay adoration to no other master but the gods. From such ances- tors are you descended: neither can I say that you are a dishonour to them, since, within these few days, you * engaged the descendants of those men, many times superior to you ir ~ number, and, with the assistance of the gods, defeated them. Then you fought to place Cyrus on the throne, and in his cause fought bravely : now your own safety is at stake, you ought certainly to show more courage and ala- crity. You have also reason now to entertain a greater confidence in your own strength than before ; for though you were then unacquainted with the enemy, and saw them before you in vast numbers, however you dared to attack them with the spirit of your ancestors: where- as now you have had experience of them, and are sensible that, though they exceed you many times in number, they dare not stand be- fore you, why should you any longer fear them? , Neither ought you to look upon it as a disadvantage, that the Barbarians belonging to Cyrus, who before fought on your side, have now forsaken you; for they are yet worse sol- diers than those we have already overcome. «‘ They have left us, therefore, and are fled to them: and it is our advantage that those who are the first to fly, should be found in the enemy’s army rather than in our own. If any of you are disheartened because we have no horse, in which the enemy abound, let them consider that ten thousand horse are no more than ten thousand men; for no one was ever killed in an action by the bite or kick of a horse. The men do every thing that is done in battle. But further we are steadier upon the ground than they on horseback: for they, hanging upon their horses, are not only afraid of us, but also of falling; while we, standing firmly upon the ground, strike those who 3 ᾿Ανειταξάμενοι τοὔτοις τοῖς ἐκείνων ἐγγόνοις----ἔνικῶτε. This is ridiculously translated by D’Ablancourt, “ yous avez vaincu les descendans de Xerxes en bataille ran. gee.”? Xerxes must indeed have a numerous posterity, if the whole army of Artaxerxes were his descendants ; but οἱ ἐκείνων ἔγγονοι visibly signifies the descendants of those Persians who were defeated under Xerxes. > of no other measure but our will. EXPEDITION OF CYRUS. 223 approach us with greater force, and a surer ,the * Lotophagi, forget to return home. It aim. The horse have but one advantage over seems, therefore, to me both just and reason- us, they can fly with greater security. But if ; able that we first endeavour to return to Greece, you are confident of your strength in battle, yet look upon it as a grievance that Tissaphernes will no longer conduct us, or the king supply us with a market; consider which is the most advantageous, to have Tissaphernes for our conductor, who, it is plain, has betrayed us, or such guides as we shall make choice of who will be sensible that, if they mislead us, they must answer it with their lives. Consider also whether it is better for us to purchase, in the markets they provide, small measures for reat sums of money, which we are no longer é ble to furnish, or, if we conquer, to make use If you are convinced that these things are best in the way they are in, but think the rivers are not to be repassed, and that you have been greatly delud- ed in passing them, consider with yourselves whether the Barbarians have not taken very wrong measures even in this; for all rivers, hough, at a distance from their springs, they may be impassable, yet if you go to their sources, you will find them so easily fordable, as not even to wet your knees. But if the rivers refuse us passage, and no guide appears to conduct us, even in that case we ought not to be disheartened; for we know that the Mysians, who are certainly not braver men than ourselves, inhabit many large and rich cities in the king’s territories against his will. The Pisidians, we also know, do the same. We have ourselves seen the Lycaonians, who, after they had made themselves masters of the strong places that command the plains, enjoy the product of the country. And I should think we ought not yet to betray a desire of returning home; but prepare every thing as if we proposed to settle here: for I am well as- sured that the king would grant many guides to the Mysians, and give them many hostages, as a security, to conduct them out of his terri- tories without fraud; he would even level roads for them, if they insisted upon being sent away in chariots. And JI am _ con- vinced he would, with great alacrity, do the same for us, if he saw us disposed to stay here: but I am afraid, if once we learn to live in idleness and plenty, and converse with the fair and stately wives and daughters of the Medes and Persians, we shall, like | grapes. ' another, like myrtle-berries, and thick upon the boughs ; [ὃ δὲ καρπὸς ἡλίκος κύωμος" πεποωίΐνεται de, ὥσπερ οἱ βότρυες, ᾿μεταξάλλων τὰς χροιάς. 4. 'ῶσπερ οἱ λωτοφάγοι. This tradition seems derived from Homer, who says that those who eat of the lotus never think of returning home, Τῶν δ᾽ ὅστις λωτοῖο φάγοι μελιηδέο καρπὸν; Οὐκ ἔτ᾽ ἀπαγγεῖλαι πάλιν ἤϑελεν, οὐδὲ νέεσϑ'αι.- Eustathius, in his explication of this’ passage, quotes many authors, but, 1 think, none whose account of the lotus seems so Satisfactory as that of Herodotus, who says that when the Nile overflows the country, there grow in the water great quantities of lilies, which the Egyptians call lotuses; these, he says, they dry in the sun, and of the heads of them, which are like the heads of poppies, they make bread; the root of it, he says, is also eatable and sweet; he adds, that it is round, and about the size of an apple. But there is another kind of lotus, described by Theophrastus, and after him by Pliny. This is a tree of the size of a pear-tree, or something less, εὐμέγεϑες» ἡλίκον ἄπιος, ἢ uizedv ἔλουττονγ magnitudo que piro, says Pliny: the leaves are jagged like those of the ilex, φύλλον δὲ ἐντομιὰς ἔχον, καὶ wesivwoes, thus trans- lated by Pliny, incisurze folio crebriores quz ilicis vi- dentur. Theophrastus and his translator Pliny thus pursue the description ; the wood is black, τὸ μὲν ξύλον, μμέλων; ligno color niger. There are different kinds of this plant distinguished by the difference of their fruit, ϑένη δὲ αὐτοῦ πλείω διαφορὰς ἔχοντω τοῖς καρποῖς»; differen- tie plures θβαθ maxime fructibus fiunt. The fruit is like a bean, and changes its colour, as it ripens, like The fruit of this lotus grows opposite to. one φύετωι δὲ καθάπερ τὰ μύρτα πα- 'ράλληλο" πύκνος ἔστι τῶν βλωστῶν. Magnitudo huic fabze, color ante maturitatem alius atque alius, sicut in uvis; nascitur densus in ramis myrti nodo: Theophras- tus adds that the fruit is sweet, pleasant to the taste, and without any ill quality; on the contrary, that it helps digestion: the most delicious are those that have no stone, which one of the kinds has not; he says the inhabitants also make wine of them, yAuzis* ἡδύς" καὶ ἀσινής" καὶ ἔτι πρὸς τὴν κοιλίαν ἀγα ϑϑόν" ἡδίων" δὲ ὁ ἀπύρη-- νος" ἔστι γὰρ καὶ τοιοῦτον γένος" ποιοῦσι δὲ καὶ οἶνον ἐξ αὐτοῦ. Tam dulci ibi cibo, ut nomen etiam genti ter- reeque dederit, nimis hospitali advenarum oblivione patrie. Ferunt ventris non sentire morbum, qui eum mandant. Melior sine interiore nucleo, qui in altero genere osseus videtur; vinum quoque exprimitur illi. I have been so particular in translating the description of this plant, because I have never yet met with an account of it in any modern writer that agreed with this given by Theophrastus ; and, what is more extraordinary, Monsieur Maillet, who was many years consul at Cairo, says he never saw any plant in that country that had any resemblance to the lotus of the ancients. I have read the description of the lotus given by the polite and learned author of the Spectacle de la Nature, which agrees no doubt very well with the Nelumbo of the East Indies; but, I believe, he will own that it does not, in all respects, answer this description of Theophrastus, But there seems to be a third kind of lotus, upon which the horses belonging to the companions of Achilles fed during his inaction, 224 and to our families, and let our countrymen see that they live in voluntary poverty, since it is ‘in their power to bring their poor hither and enrich them; for all these advantages, gentle- men! are the rewards of victory. The next thing I shall mention to you is, in what manner we may march with the greatest security, and, if necessary, fight with the greatest advan- tage. In the first place,’ continued he, “I think we ought to burn all the carriages, that the care of them may not influence our march, but that we may be directed in it by the advan- tage of the army. After that, we ought to burn our tents also; for they are troublesome to carry, and of no use either in fighting or in supplying ourselves with provisions. Let us also rid ourselves of all superfluous baggage, and reserve only those things that are of use in war, or for our meat and drink; to the end as many of us as possible may march in their ranks, and as few be employed in carrying the baggage; for the conquered, you know, have nothing they can call their own; and, if we conquer, we ought to look upon the enemy as servants to be employed in carrying our baggage. It now remains that I speak to that which is, in my opinion, of the greatest consequence. You see that even the enemy did not dare to declare war against us, till they had seized our generals ; for they were sensible that, while we , had commanders, and yielded obedience to them, we were able to conquer them: but, haying seized our commanders, they concluded that we should, from a want of command and discipline, be destroyed. It is necessary, therefore, that our present generals should be more careful than the former, and the soldiers more obser- vant, and more obedient to them than to their predecessors ; and, if you make an order, that whoever of you happens to be present, shall assist the commander in chastising those who are guilty of disobedience, it will be the most effectual means to frustrate the designs of the enemy; for, from this day, instead of one ————"Irru δὲ παρ᾿ ἥδμασον οἷσιν ἕκαστος Λωτὸν ἐρεπτόμενοι, ἐλεόϑεριπτόν τε σέλινον ww Εστασαν. This is thought to be a kind of trefoil, and this, I ima- gine, was the lotus that, together with saffron and hya- cinths, formed the couch of Jupiter and Juno upon a very amiable occasion, Τοῖσι δ᾽ ὑπὸ χϑὼν Ala φύεν νεοϑιηλέω ποίην, Δωτόν 3’ ἑρσήεντα, ἰδὲ “ρόκον, ἠδ᾽ ὑάσενϑ ον Πυκνὸν καὶ μαλωξόν». ν XENOPHON ON THE -ὼ» ὧξ * [Boox Ii. 4 Clearchus, they will find! a thousand, who will suffer no man to neglect his duty. But it is now time to make an end, for it is probable the enemy will presently appear; and, if you ap- prove of any thing I have said, ratify it imme- diately, that you may put it in execution. But Ἶ if any other person thinks of any thing more proper, though a private man, let him propose ἕ it; for our preservation is a general concern.” ὁ ὁ } After that, Cheirisophus said, “ If it is ne- cessary to add dny thing to what Xenophon has laid before us, it may be done by and by: at 4 present I think we ought to ratify what he has | proposed, and whoever is of that opinion, let him hold up his hand :” and they all held - up their hands. Then Xenophon, rising up again, — said, “ Hear then, O soldiers! what, in my opinion, we are to expect. It is evident that we must go to some place where we may get . provisions. Jam informed there are many fair | villages, not above twenty stadia from hence; I 4 should not therefore be surprised if the enemy, like cowardly dogs that follow, and, if they can, bite those who pass by, but fly from those w ap Ww pursue them, should also follow us when begin to move. Possibly therefore we shall march with greater safety, if we dispose the heavy-armed men in a hollow square, to the end the baggage, and the great number of those who belong to it, may be in greater security. If then we now appoint the proper persons to 7 command the front, each of the flanks, and the rear, we shall not have to consider οἵ this, i when the enemy appears ; but shall presently 3 be ready to execute what we have resolved. If any other person has any thing better to propose, let it be otherwise ; if not, let Cheiri- 4 sophus command the front, * since he is a La. 4 cedemonian ; let two of the oldest generals command the flanks; and Timasion and my- 3 self, who are the youngest, will, for the pre- M sent, take charge of the rear. Afterwards, ‘ when we have had experience of this disposi- | 1 Μυρίους ὄψονται. Mougian πολλὰγ καὶ ἐναείϑητα" μύρια δὲ, ὁ ὠριϑιμός. Suidas. Sexcenti is used in the same manner in Latin to signify an indefinite number : I have translated “ve/as a thousand, because I think our language makes use of this number in that sense: in French cent has the same effect, for which reason I was surprised D’Ablancourt did not say, ils εἰ verront re- naitre cent, rather than dix miile. 7 : 2 ᾿Επξειδὴ καὶ Λακεδαιμόνιος ἔστι. The reason why x Xenophon does this honour to the Lacedzemonians, will E appear in the Introduction. OO δι τὰ προῖος. _ my people with me. what you resolve, for I am your friend and | EXPEDITION OF CYRUS. tion, we may consider what is best to be done, as occasion offers. If any one thinks of any thing better, let him mention it.” But nobody opposing what he offered, he said, ‘‘ Let those - who are of this opinion hold up their hands ;” so this was resolved. ‘“ Now,” says he, “ you are to depart, and execute what is determined : and whoever among you desires to return to his family, let him remember to fight bravely, for this is the only means to effect it : whoever has a mind to live, let him endeavour to con- quer; for the part of the conqueror is to inflict death, that of the conquered to receive it. And if any among you covet riches, let him endeavour to overcome : for the victorious not - only preserve their own possessions, but ac- quire those of the enemy.” 111, After he had said this, they all rose up, and, departing, burnt their carriages and tents ; as for the superfluous part of their baggage, they gave that to one another where it was wanted, and cast the rest into the fire, and then went to dinner. While they were at dinner, Mithridates advanced with about thirty horse, and, desiring the generals might come within hearing, he said, “Ὁ Greeks! I was faithful to Cyrus, as you yourselves know, and now wish well to you: and doassure you, that while I remain here, I am under great apprehensions. So that, if I saw you taking salutary resolu- tions, I would come over to you, and bring all Inform me therefore of well-wisher, and desire to join you in * your march.” After the generals had consulted to- gether, they thought proper to return this an- swer, Cheirisophus speaking in the name of the rest. ‘* We resolve,” says he, “if we are suffered to return home, to march through the country with as little damage to it as pos- sible; but, if any one oppose our march, to fight our way through it in the best manner we are able.” Mithridates, upon this, endea- _ youred to show how impossible it was for them to return in safety, without the king’s consent. This rendered him suspected: besides, one be- longing to Tissaphernes was in his company as aspy upon him. From this time forward, the generals determined that they would admit of no other treaty, while they continued in . - 3. Τὸν στόλον. See note 5, page 170, 225 the enemy’s country: for, by coming in this manner, they not only debauched the soldiers, but Nicarchus, an Arcadian, one of the cap- tains, deserted to them that night, with about twenty men. As soon as the soldiers had dined, the army passed the river Zabatus, and marched in order of battle, with the baggage, and those who at- tended it, in the middle. They had not gone far before Mithridates appeared again with. about two hundred horse, and four hundred archers and slingers, very light and fit for ex-. pedition. He advanced as a friend ; but when he came near, immediately both horse and foot discharged their arrows ; the slingers also made use of their slings, and wounded some of our men, so that the rear of the Greeks received great damage, without being able to return it ; for the bows of the Cretans did not carry so far as those of the Persians. The former also, being lightly armed, had sheltered themselves in the centre of the heavy-armed men, neither could our darters reach their slingers. Xeno- phon, seeing this, resolved to pursue the ene- my ; and the heavy-armed men and targeteers, who were with him in the rear, followed the pursuit. But they could come up with none of them; for the Greeks had no horse, and their foot could not in so short a space, over- take those of the enemy who had so much the start of them. Neither durst they in the pur- suit separate themselves too far from the rest of the army: for the Barbarian horse wounded them as they fled, shooting backward from their horses ; and as far as the Greeks were ad- vanced in the pursuit, so far they were obliged to retreat fighting ; insomuch that they could not march above five and twenty stadia all that day ; however, in the evening they arrived in the villages. Here the troops were again dis- Ὁ heartened, and Cheirisophus, with the oldest generals, blamed Xenophon for leaving the main body to pursue the enemy, and exposing himself without ‘any possibility of hurting them. Xenophon hearing this, said they had reason to blame him, and that they were justified by the event. ‘* But,” says he, “1 was under a necessity of pursuing the enemy, since I saw our men suffer great damage by standing still, without being able to return it; but when we were engaged in the pursuit,” continued he, “we found what you say to be true; for we 2F : \ 226 XENOPHON ON THE [BOOK III. were not more able to annoy the enemy than before, and retreated with great difficulty. We have reason, therefore, to thank the gods that they came upon us only with a small force and a few troops, so that, instead of doing us great damage, they have taught us our wants. For now the enemy’s archers and slingers wound our men at a greater distance than either the Cretans or the darters can reach them; and when we pursue them, we must not separate ourselves far from the main body; and ina short space our foot, though ever so swift, can- | (as he imagined) great damage, without receiv- not come up with theirs, so as to reach them | ing any, he had a contempt for them. When with their arrows. If we mean, therefore, to | the Greeks were advanced about eight stadia hinder them from disturbing us in our march, | beyond the valley, Mithridates also passed it we must immediately provide ourselves with | with the forces under his command. The slingers and horse. I hear there are Rhodians | Greek generals had given orders to a certain in our army, the greatest part of whom, they | number, both of the targeteers and heayy-arm- say, understand the use of the sling, and that | ed men to follow the chase, and also to the their slings carry twice as far as those of the | horse to pursue them boldly, with assurance Persians, who, throwing large } stones, cannot | that a sufficient force should follow to sustain offend their enemy at a great distance: whereas | them. When, therefore, Mithridates overtook the Rhodians, besides stones, make use of | them, and was now within reach of their slings leaden balls. If, therefore, we inquire who | and arrows, the trumpet sounded, and those of have slings, and pay them for them, and also | the Greeks, who had orders, immediately at- give money to those who are willing to make | tacked the enemy, the horse charging at the others, granting at the same time some other | same time. However, the Persians did not immunity to those who voluntarily list among | stand to receive them, but fled to the valley. the slingers, possibly some will offer themselves | In this pursuit, the Barbarians lost many of who may be fit for that service. Isee also horses | their foot, and about eighteen of their horse in the army, some belonging to me, and some | were taken prisoners in the valley. The Greeks left by Clearchus ; besides many others that | of their own accord mangled the bodies of those we have taken from the enemy, which are em- | that were slain, to create the greater horror in ployed in carrying the baggage. If, therefore, | the enemy. we choose out all the best of these, and ac-| After this defeat the Persians retired, and coutre them for the horse, giving to the owners | the Greeks, marching the rest of the day with- 2 sumpter horses in exchange, possibly these | out disturbance, came to the river Tigris, where also may annoy the enemy in their flight.” | stood a large uninhabited city, called 5 Laris- These things were resolved upon, and the same night two hundred slingers listed themselves. The next day proper horses and horsemen were appointed to the number of fifty, and 8 buff coats and corslets were provided for them, and the command of them was given to Lycius, the son of Polystratus an Athenian. IV. That day the army staid in the same “ place, and the next day they began their march earlier than usual, for they had a valley * form- ed by a torrent to pass, and were afraid the enemy should attack them in their passage. As soon as they had passed it, Mithridates appeared again with a thousand horse, and four thousand archers and slingers; for so many and upon his undertaking with that number to deliver the Greeks into his power: for having, in the last action, with a small force, done them ne Oy 4 Χαράδραν. In this sense χαφάδραι is taken by Ho- which the Bishop of Thessalonica thinks he had the universal deluge in his eye— Tay δέ τε πάντες μὲν ποταμοὶ πλήϑουσι ῥέοντες» Πολλὰς δὲ “λιτῦς τότ᾽ ἀποτμγουσι χαροέδραι; where χαράδεαι is thus explained by the Greek Scholiast, Oi ἀπὸ τῶν χειμεαίῤῥων ἐκρησσόμενοι αὐλῶνες: Ξαρὰ 70 χα- φοΐσσειν» καὶ τρὰ χύνειν τὴν γῆν" οἱ κοῖλοι τόποι καὶ χείμκαῤῥοι, so that χαροδρα is a valley formed by a torrent. 5 Λάφισσα. It is very judiciously remarked by the great Bochart that it is improbable there should be any such name of a town in this part of the world as La- 2 Σκευοφόρα. See note 6, in page 174 rissa, because it is a Greek name; and though there 8 Στολάδε. Hutchinson inclines to read σπολάδες, were several cities so called, they were all Greek: and which has the sense I have here given to στολάδες; though | 2. no Greeks settled in these parts till the time of Alex- Suidas acknowledges στολάδες in the sense our author r’s conquests, which did not happen till many years takes it. r Xenophon’s death, so he concludes they could meet 1 Χειροσλήϑεσι τοῖς λίϑοις. Literally, stones so large, that every one of them is a handful. ee Tissaphernes had granted him at his desire, mer in that sublime description of an inundation, ἸΏ ae ee ee one EXPEDITION OF CYRUS. square, and two hundred high, in which a great number of Barbarians, who fled from the neighbouring villages, had conveyed them- sa, anciently inhabited by the Medes, the walls of which were five and twenty feet in breadth, one hundred in height, and two para- sangs in circuit ; all built with bricks, except the plinth, which was of stone, and twenty feet high. This city, when besieged by the king of Persia, at the time the Persians were wresting the empire from the Medes, he could not make himself master of by any means ; when it happened that ®the sun, obscured by a cloud, disappeared, and the darkness continued till the inhabitants being seized with conster- nation, the town was taken. Close to the city stood a’ pyramid of stone, one hundred feet with no such name so far from Greece as beyond the river Tigris. He therefore conjectures that this city is the Resen, mentioned by Moses, Gen. x. 12. where he says, “ Ashur built Resen between Nineveh and Ca- lah: the same isa great city.’” This agrees exactly with what Xenophon says of it, who calls it πόλις μεγάλη» and affirms the walls of it to be in circumference two para- sangs. Bochart, therefore, supposes, that when the Greeks asked the people of the country, what city are these the ruins of ? they answered youd Laresen, that is, of Resen. It is easy to imagine how this word might be softened by a’ Greek termination, and made Larissa. 6 Ἥλιον δὲ νεφέλη ἐνράμιρλ νμήσω, etc. This passage, I find, admits of different readings; however, I prefer that of Hutchinson, which is supported by Stephens and Muretus, but differ both from him and Leunclavius, and also from D’ Ablancourt, in translating it. They all make ἠφάνισε to relate to the town, which, I think, is neither 80 agreeable to the sense, nor to the genius of the Greek _ language, since ἥλιον being the accusative case, govern- ed by προκωλύψωσαν 1 think ἠφάνισε ought to relate to the same, which every body knows is very common in Greek, and not to another thing, which has not been mentioned in this sentence. ἢ ἸΠυραμεὶς Au Sivn, τὸ wiv εὖρος ἑνὸς πλέϑερου, τὸ δὲ Expos δύο πλέϑιεων. These are very extraordinary dimensions for & pyramid, and very different from those of the Egyp- tian pyramids ; so that we find the Egyptian and Asiatic taste disagreed very much in this respect. For, though there is some diversity in the accounts given by the an- cient authors of the dimensions of the Egyptian pyra- mids, yet they all make them very different in their pro- portions from this described by Xenophon. Herodotus makes the great pyramid at Memphis eight hundred Greek feet square, and as many in height, τῆς ἐστὶ παν- τακῇ μέτωπον ἕκαστον ὀκτὼ πλέϑοω, ἐούσης τετραγώνου, καὶ ὕψος ἶσον. If the reader pleases to turn to page 170, note 7, of the first book, he wili find that the Greek foot exceeded ours by .0875 decimals of an inch. Diodorus Siculus says the great pyramid was four Square, and that each side of the base was seven hun- dred feet, and the height above six hundred. Miyiorn, τετράπλευρος, οὔσω τῷ σχήξεωτι; τὴν ἐπὶ τῆς βάσεως πλευ-- gay ἑκάστην ἔχει 2 πλέϑρων ἑπτὼ, τὸ δ᾽ ὕψος ἔχει πλείω τῶν ἕξ πλέϑρων. There is another account given of its di- mensions by a modern author, Thevenot, who says, the great pyramid is five hundred and twenty feet high and six hundred and eighty-two square. Of these’ three 227 selves. Thence they made, in one day’s cal six parasangs, to a large uninhabited castle, stand- ing near a town, called Mespila, formerly in- habited also by the Medes. The plinth of the wall was built with polished stone full of shells, being fifty feet in breadth, and as many in height. Uponthis stood a brick wall fifty feet also in breadth, one hundred in height, and six parasangs in circuit. Here Media, the king’s consort, is said to have taken refuge, when the Medes were deprived of the empire by the Persians. When the Persian king be- sieged this city, he could not make himself master of it either by length of time or force, but Jupiter 8. having struck the inhabitants with a panic fear, it was taken. From this place they made, in one day’s march, four parasangs. During their march Tissaphernes appeared with his own horse, and the forces of Orontas, who had married the king’s daughter, together with those Bar- barians who had served under Cyrus in his ex- pedition ; to these was added the army which the king’s brother had brought to his assistance, and the troops the king had given him. All these together made a vast army. When he approached, he placed some of his forces against our rear, and others against each.of our accounts, that of Diodorus Siculus seems to give the most rational proportion of a pyramid, which, if sup- posed to be an equilateral triangle, and the base to con- tain seven hundred feet, as he says, will, in that case, have six hundred and six feet, and a fraction of two thousand one hundred and seventy-seven for its per- pendicular height; for if an equilateral pyramid, of which the base contains seven hundred feet, be divided into two equal parts by a perpendicular let down from the top, it will make two right angled triangles, of which the hypothenuse will contain seven hundred feet, the square of which will consequently be equal to the square of the two other sides. If, therefore, from four hundred and ninety thousand, the square of seven hundred, you deduct one hundred and twenty two thousand five hundred, the square of three hundred and fifty, of which the base consists, there will remain three hundred and sixty-seven thousand five hundred for the square of the perpendicular, the square root of whicii will be six hundred and six, with a fraction of two thousand one hundred and seventy-seven ; so that the perpendicular | height of an equilateral pyramid, the base of which is seven hundred feet, will be six hundred and six ieee with that fraction 8 ᾿Εμβροοντήτους. eee ἔκφρων. ᾿Εμβρόντητος᾽ παρδιόπληκτος" μιαινό- Suidas. »? 228 flanks, but durst not attack us, being unwilling to hazard a battle: however, he ordered his men to use their slings and bows. But when the Rhodians, who were disposed in platoons, began to make use of their slings, and the Cretan bowmen, in imitation of the Scythians, discharged their arrows, none of them missing the enemy (which they could not easily have déne, though they had endeavoured it) both Tissaphernes himself quickly got out of their reach, and the other divisions retired.» The re- maining part of the day the Greeks continued their march, and the others followed without harassing them any more with skirmishes: for the slings of the Rhodians not only carried further than those of the Persians, but even than most of the archers could throw their arrows. The Persian bows are long, so that their ar- rows, when gathered up, were of service to the Cretans, who continued to make use of them, and accustomed themselves to take a great ele- vation, in order to shoot them to a greater dis- tance. Besides, there were found a considera- ble quantity of bow-strings in the villages, and some lead, both which were employed for the slings. This day, after the Greeks were encamped in the villages, the Barbarians, having suffered in the skirmish, retired: the next the Greeks staid where they were, and made their provi- sions ; for there was plenty of corn in the vil- lages. The day after, they marched over the open country, and Tissaphernes followed, ha- rassing them at a distance. Upon this occa- sion the Greeks observed that an equilateral square was not a proper disposition for an army when pursued by the enemy: for whenever the sguare has a narrow road, a defile between hills, or a bridge to pass, the wings must close, and consequently the heavy-armed men be forced out of their ranks, and march uneasily, being both pressed together and disordered ; so that of necessity they become useless for want of order. On the other side, when the wings come to be again extended, the men who be- fore were forced out of their ranks must divide, and consequently leave an opening in the centre, which very much disheartens those who are thus exposed, when the enemy is at their heels. Besides, when they have a bridge or any other defile to pass, every man is in a hurry, wanting to be first, upon which occasion the enemy has -q fair opportunity of attacking them. After the generals had discovered this, they formed XENOPHON ON THE [Book 1. six companies of one hundred men each, whom they subdivided into others of fifty, and these again into others of twenty-five, and appointed officers to all of them. The captains of these companies upon a march, when the wings clos- ed, staid behind, so as not to disorder the rear, they at that time marching clear of the wings. And when the sides of the square came to be again extended, ὁ they then filled up the centre, 1 Τὸ μέσον ἀνεξεπίμπλασωαν, εἰ μὲν στενότερξον εἴη τὸ διξ-- χον, were τοὺς λόχους" εἰ δὲ σλωτύτερον, κατὰ πεντηποστῦς, εἰ δὲ πάνυ πλατὺ, κατ᾽ ἐνωμοτίας" ὥστε oes ἔσπλεων εἶναι τὸ μέσον. Here ἃ great difficulty presents itself, which the translators have either not seen, or if they have seen it, they have not thought fit to take notice of it. But let us follow Xenophon in stating the inconveniences to which the equilateral square was subject, with the remedies proposed by the generals to cure them. The inconve- niences, it seems, were two; the first, that in passing through defiles, the wings closed, which put the men in disorder ; the second, that, after they had passed the de- files, and the wings were again extended, the men were forced to run to the wings, in order to recover their ranks, by which means there was a void in the middle. In order, therefore, to remedy these inconveniences, the generals formed six companies or bodies of one hundred men each, which they subdivided into others of fifty, and these again into others of twenty-five, and appointed officers to each of these bodies. The captsins of these companies, when the wings closed, marched clear of them, so as not to put them into any disorder: by this means the first inconvenience was cured, but how was the second to beremedied? If you believe the text as it now stands, by filling up the void, if it was narrow, with the companies of one hundred men each, if larger, with those of fifty, and if very large, with those of twenty-five; so that the narrower the interval, the greater was the number of men to be made use of in filling it up, and the larger, the fewer were to be em- ployed for that purpose. But this is obviously contrary to common sense. If, therefore, the text be so far alter- ed as to transpose ξώτὰ τοὺς λόχους and κατ᾽ ἐνωμοτίας» every thing will be natural. This correction, however, I have not followed in the translation, because it is very possible to explain the text as it now stands, and if se, no alteration ought to be made init. It is possible, I say, very possible, that the meaning of Xenophon may be this. Let it be supposed that the square has passea some defile, and that the men running to each of the wings in order to recover their ranks, there remains a void in the centre; in that case, I say, possibly the cap- tains of these six companies, marching in the rear, filled up the void, if it was narrow, with their six companies of one hundred men each, drawu up, fer example, twenty-five in front, and twenty-four in depth ; if the void was larger, with those of fifty men each, drawn up fifty in front, and twelve in depth ; and if very large, with the companies of twenty-five men each, drawn up one hundred in front, and six in depth; and by this means, as our author says, the centre was always full. This passage seems very well to have deserved the at- tention of the translators, for if 1 am not mistaken, this is a very fine disposition, and very well calculated to cure the two inconveniences to which a square was sub- ject when an enemy follewed. But the merit of this, ee νων» ee ee χὰ... ὁ EXPEDITION OF CYRUS. if the opening was narrow, with the companies of one hundred men each; if larger, with those of fifty; and if very large, with those of five and twenty ; so that the centre was always full. If, therefore, the army were to pass any defile or bridge, there was no confusion, the captains of these several companies bringing up the rear ; and if a detachment were wanted upon any occasion, these were always at hand. In this disposition they made four marches. While they were upon their march the fifth day, they saw a palace and many villages lying round it. The road which led to this palace lay over high hills that reached down from the mountain, under which there stood a village. ‘The Greeks were rejoiced to see these hills, and with great reason, the enemy’s forces con- sisting in horse. But after they had left the plain, and ascended the first hill, while they were descending thence in order to climb the next, the Barbarians appeared, and from the eminence showered down upon them, under ? the scourge, darts, stones, and arrows. They wounded many, and had the advantage over the Greek light-armed men, forcing them to retire within the body of the heavy-armed ; so that the slingers and archers were that day entirely useless, being mixed with those who had charge of the baggage. And when the Greeks, being thus pressed, endeavoured to pursue the enemy, as they were heavy-armed men, they moved slowly to the top of the mountain, while the enemy retreated ; and when the Greeks retired and of all other dispositions practised by our author in this memorable retreat, must be submitted to the mili- tary men, who alone are the proper judges in these cases. As to the signification of πεντηκοστὺς and ἐνωμοοτία, they were both military terms among the Lacedzemo- nians ; the first explains itself, and the second is thus explained by Suidas. ᾿Ενωμοτίω" τάξις τις στεατιωτικὴ ἀνδρῶν ε΄ καὶ κ', παρὼ Λακεδαιμονίοις, εἴρηται δὲ ἐκ τοῦ ὀμνύναι αὐτοὺς μὴ λείψειν τὸν τάξιν, 8, body of soldiers among the Lacedemonians, consisting of twenty-five men, It must be observed, that in the first book, where Xenophon mentions two of Menon’s λόχοι or companies to have been cut off, he says they amounted to one hun. dred men, whereas these companies consisted of one hundred men each, but these seem to have been formed - for this particular purpose. 2 “Ὑπὸ μαστίγων. It was part of the Persian disci- Cs to make their soldiers do their duty, as Xenophon Bays, ὑπὸ μιωστίγων» under the scourge. So Xerxes, after he had landed in Europe, saw his army passing the Hel- lespont under the scourge, ἐϑηείτο τὸν στρατὸν ὑπὸ μα- στίγων διαβαίνοντα ;—D’ Ablancourt has left it quite out, choosing rather to leave his readers uninformed of this custom, than to clog his translation with so uncommon a circuinstance, 229 to their main body, the same thing happened to them again. They found the same difficulty in passing the second hill; so that they deter- mined not to order out the heavyy-armed men from the third hill ; but instead of that, brought up the targeteers to the top of the mountain from the right of the square. When these were got above the enemy, they no longer molested our men in their descent, fearing to be cut off from their own body, and that we should attack them on both sides. In this manner we marched the rest of the day, some in the road upon the hills, and others abreast of them upon the mountain, till they came to the villages; when they appointed eight * sur- geons, for there were many wounded. Here they staid three days, both on account of the wounded, and because they found plenty of provisions, as wheat-meal, wine, anda great quantity of barley for horses; all which was laid up for the satrap of the country. The fourth day they descended into the plain, where, when Tissaphernes had overtaken them with the army under his command, he taught them how necessary it was to encamp in the first village they came to, and to march no longer fighting ; for some being wounded, some em- ployed in carrying those that were so, and others in carrying the arms of the latter, great num- bers were not in a condition to fight. But when they were encamped, and the Barbarians, coming up to the village, offered to skirmish, the Greeks had greatly the advantage of them ; for they found a great difference between sally- 3 Πρὸς τὸ ἄλλο στρώτευμια. Schil. Barbarorum, says Hutchinson in his notes: Leunclavius has also trans- lated it in the samesense. lam sorry to find myself obliged to differ from them both ; but I think it plain that τὸ ἄλλο στράτευμα here signifies the main body of the Greeks, from which these heavy-armed men were de- ‘tached to drive the enemy from the eminence, which af- ter they had effected, the enemy attacked them in their retreat to their main body. Our author used the same expression in the same sense some pages before, πολὺ yee οὐχ, οἵοντε ἦν ἀπὸ τοῦ ἄλλου στρατεύματος διώκειν, where all the translators have translated τὸ ἄλλο στρα- reve, in the same manner I have rendered it here: be- sides, the word éz/oty shows clearly that the thing here spoken of is their return. 4. ᾿Ιωτρούς. I have said surgeons instead of physicians, because both professions being anciently exercised by the same persons, they were chiefly employed as sur- geons upon this occasion. There are two verses in Ho- mer, upon Machaon’s being wounded by Paris, which show both the great regard that was paid to the profes- sion, and that surgery, as I said, was a branch of it. "Inreds γὰρ ἀνὴρ πολλῶν ἀντοίξιος ἄλλων Ἰού; τ᾽ ἐκτούμινεινγ ἐπὶ τ᾽ Hain φώρμοιπκω ποίσσειν. 230 ing from their camp to repulse the enemy, and being obliged to march fighting, whenever they were attacked. When the evening approached, it was time for the Barbarians to retire; be- cause they never encamped at a less distance from the Greeks than sixty stadia, for fear these should fall upon them in the night. A Persian army being then subject to great incon- veniences, for their horses are tied, and gene- rally shackled, to prevent them from running away ; and if an alarm happens, a Persian has the 1 housing to fix, his horse to bridle, and his corslet to put on, before he can mount. All these things cannot be done in the night with- out great difficulty, particularly if there is an alarm. For this reason they always encamped at a distance from the Greeks. When these perceived they designed to retire, and that the word was given, they in the enemy’s hearing received orders to make ready to march ; where- upon the Barbarians made a halt; but when it grew late they departed ; for they did not hold it expedient to march and arrive at their camp in the night. When the Greeks plainly saw they were re- tired, they also decamped, and marching away, advanced about sixty stadia. The two armies were now at so great a distance from one an- other, that the enemy did not appear either the next day or the day after. But on the fourth, the Barbarians having got before the Greeks in the night, possessed themselves of an eminence that commanded the road through which the Greeks were to pass. It was the brow of a hill, under which lay the descent into the plain. As soon as Cheirisophus saw this eminence possessed by the enemy, he sent for Xenophon from the rear, and desired him to bring up the targeteers tothe front. Xenophon did not take these with him, (for he saw issaphernes ad- vancing with his whole army) but riding up to him himself, said, ““ Why do you send for me ?” Cheirisophus answered, “* You see the enemy 1 Ἐπισάξαι τὸν ἵππον. I was surprised to find this translated by D’ Ablancourt, selle son cheval, which 1 had rather attribute to his inadvertence than to his ignorance, since he could not but know that the ancients, instead of saddles, used a kind of housing or horse-cloth, which the Greeks called céyz, and the Latins sagwm. This housing is to be seen upon the horses represented on Trajan’s pillar, and in many other monuments of anti- quity. The Romans called these housings also strata, the invention of which, together with that of bridles, Pliny ascribes to Pelethronius, frenos et strata equerum Pelethronium. XENOPHON ON THE [Boox 111. have possessed themselves of the hill that com: mands the descent, and unless we dislodge them it is not possible for us to pass: but,” adds he, “why did you not bring the targeteers with you?” Xenophon replied, because he did not think proper to leave the rear naked, when the enemy was in sight: “ but,” says he, “ it is high time to consider how we shall dislodge those men.” Here Xenophon observing the top of the mountain that was above their own army, found there was a passage from that to the hill where the enemy was posted. Upon this he said, “‘O Cheirisophus! I think the best thing we can do is to gain the top of this mountain as soon as possible; for if we are once masters of that, the enemy cannot main- tain themselves upon the hill. Do you stay with the army; if you think fit, I will go up to the hill; or do you go, if you desire it, and I will stay here.” Cheirisophus answered, I give you your choice; to this Xenophon re- plied, that as he was the younger man, he chose to go: but desired he would send with him some troops from the front, since it would take a great deal of time to bring up a detachment from the rear. So Cheirisophus sent the tar- geteers that were in the front: Xenophon also took those that were in the middle of the square. Besides these, Cheirisophus ordered the three hundred chosen men, who attended on himself in the front of the square, to fol- low him. After that they marched with all possible expedition. The enemy, who were upon the hill, the moment they saw them climb the mountain, advanced at the same time, striving to get there before them. Upon this occasion there was a vast shout raised both by the Greek army, and that of Tissaphernes, each encour- aging their own men. And Xenophon, riding by the side of his troops, called out to them, «ἐ Soldiers ! think you are this minute contend- ing to return to Greece, this minute to see your wives and children : after this momentary labour we shall go on without any further op- position.” To whom Soteridas, the Sicyonian, said, “ Weare not upon equal terms, Ὁ Xeno- phon! for you are on horseback, while I am greatly fatigued with carrying my shield.” Xe- nophon, hearing this, leaped from his horse, and thrust him out of his rank; then, taking his shield, marched on as fast as he could. He happened to have a horseman’s corslet on at that time which was very troublesome. How- | - in every thing. EXPEDITION OF CYRUS. ever, he called to those who were before to mend their pace, and to those behind, who fol- lowed with great difficulty, to come up. The rest of the soldiers beat and abused Soteridas, and threw stones at him, till they obliged him to take his shield, and go on. Then Xenophon remounted, and led them on horseback, as far as the way would allow; and, when it became impassable for his horse, he hastened forward on foot. At last they gained the top of the mountain, and prevented the enemy. V. Hereupon the Barbarians turned their backs, and fled every one as he could, and the Greeks remained masters of the eminence. Tissaphernes and Arizus with their men, turn- ing out of the road, went another way, while Cheirisophus with his forces came down into the plain, and encamped in a village abounding There were also many other villages in this plain, near the Tigris, full of all sorts of provisions. In the evening the enemy appeared on a sudden in the plain, and cut off some of the Greeks who were dispers- ed in plundering; for many herds of cattle were taken, as the people of the country were endeavouring to make them pass the river. Here Tissaphernes and his army attempted to set fire to the villages; whereby some of the Greeks were disheartened, from the apprehen- sion of wanting provisions if he burned them. About this time Cheirisophus and his men _ came back from relieving their companions, and Xenophon being come down into the plain, and riding through the ranks, after the Greeks were returned, said, “ You see, O Greeks! the enemy already acknowledge the country to be ours; for when they made peace with us, they stipulated that we should not burn the country belonging to the king, and now they set fire to it themselves, as if they looked upon it no longer as their own. But wherever they leave any provisions for them- selves, thither also they shall see us direct our | march. But, O Cheirisophus! I think we ought to attack these burners, as in defence of our country.” Cheirisophus answered, “ I am not of that opinion. On the contrary, let us also set fire to it ourselves, and by that means they will give over the sooner.” When they came to their tents, the soldiers employed themselves in getting provisions, and the generals and captains assembled, and were in great perplexity; for on one side of them were exceeding high mountains, and on the 231 other a river so deep, that when they sounded it with their pikes, the ends of them did not even appear above the water. While they were in this perplexity, a certain Rhodian came to them, and said, ‘“ Gentlemen, I will undertake to carry over * four thousand heavy-armed men at a time, if you will supply me with what I want, and give me a *talent for my pains.” Being asked what he wanted, ὁ" 1 shall want,” says he, “two thousand leather bags. I see here great numbers of sheep, goats, oxen, and asses: if these are flayed, and their skins blown, we may easily pass the river with them. I shall also want the girths belonging to the sumpter-horses : with these,” adds he, “ I will fasten the bags to one another, and hanging stones to them, let them down into the water instead of anchors, then tie up the bags at both ends, and when they are upon the water, lay fascines upon them, and cover them with earth. I will make you presently sensible,” continues he, “that you cannot sink, for every bag will bear up two men, and the fascines and the earth will prevent them from slipping.” The generals, hearing this, thought the in. vention ingenious, but impossible to be put in practice ; there being great numbers of horse on the other side of the river to oppose their passage, and these would at once break all their measures. The next day the army turned back again, taking a different road from that which leads to Babylon, and marched to the villages that were not burned, setting fire to those they abandoned, insomuch that the enemy did not ride up to them, but looked on, wonder- ing which way the Greeks meant to take, and what their intention was. Here, while the soldiers were employed in getting provisions, the generals and captains re-assembled, and ordering the prisoners to be brought in, in- quired concerning * every country that lay round them. The prisoners informed them that there was to the south a road that led to Babylon and Media, through which they came : another to the east, leading to Susa and Ecba- tana, where the king is said to pass the sum- mer and the spring; a third to the west over the Tigris, to Lydia and Ionia; and that the road, which lay over the mountains to the ὃ Κατὼ τετρακισχιλίους. This is the known force of the preposition κατὰ» as might be shown by many ex. amples taken from the best authors. 3 Ῥάλαντον. See note 6, page 169. A” Hareyxov. ᾿Ελέγξει" βασανίσει. Hesychius. 232 north, led to! the Carduchians. This people, they said, inhabited those mountains, and that they were a warlike nation, and not subject to the king; and that once the king’s army, con- sisting of one and twenty thousand men, pene- trated into their country, whence not one of them returned, the roads being hardly passable. 1 Κωρδούχους. This people came afterwards to be better known under the name of Parthians. I should not have advanced this upon an authority of less weight than that of Strabo; Πρὸς δὲ τῷ Τίγρει» says he, τὰ τῶν TagSuaiwv χωρία οὕς οἱ πάλαι Kagdotxyous ἔλεγον. It was the posterity of this very people with whom we shall find the Greeks engaged in the next book, who, under the conduct of their king Arsaces, freed their country from the dominion of the Seleucides, and afterwards be- came a terror even to the Romans, who were so to the rest of mankind. They are still called Curdes, and their country Curdistan. Plutarch informs us that Artaxerxes (the same against whom this expedition was formed) afterwards marched into the country of the Carduchians, at the head of three hundred thousand foot and ten thousand horse, and that his army had in all probability been destroyed by famine, had not Taribazus, by infus- ing into the minds of the two kings of the Carduchians a mutual distrust, induced them to make peace with the Persians. XENOPHON. [ΒΟΟΚ Ill. But that whenever there was a peace subsist- ing between them and the governor residing in the plain, there was an intercourse between the two nations. The generals, hearing this, kept those pri- soners by themselves from whom they received the intelligence of each country, without dis- covering what route they designed to take. However, they found there was a necessity to pass the mountains, and penetrate into the coun- try of the Carduchians: for the prisoners in- formed them, that, as soon as they had passed through it, they should arrive in Armenia, which was a spacious and plentiful country, and of which Orontas was governor: whence they might, without difficulty, march which way so- ever they pleased. Upon this they offered sacri- fice to the end that when they found it conye- nient they might depart, (for they were afraid the pass over the mountains might be possessed by the enemy, ) and commanded the soldiers, as soon as they had supped, to get their baggage ready, then all to go to rest, and march upon the first order. ~ “μάν a i " ae (hana τὰ :: ¥ a ἘΚ αὶ ‘4 ναι τῇ XENOPHON OW THE EXPEDITION OF CYRUS. | BOOK -IV. CONTENTS or BOOK IV. I. The Greeks enter the territory of the Carduchians—They are harassed by enemies; and by tempestuous wea- | ther ; and arriving at a steep pass beset by the Barbarians, they question two captives, whether there was any ; other road—One of them affecting ignor2nce, they cut to pieces; his companion, fearing the same fate, promises to lead them by a circuitous and more convenient path.—II. Two thousand chosen men under his guidance are sent to occupy the heights—These overpower the Barbarians, and enable the rest of the Greeks with Cheiriso- phus to ascend in safety—Xenophon follows with the baggage, but has to fight his way with some slaughter— The Greeks march over the mountains with great difficulty, and, closely pursued by the enemy, descend into the plain on the banks of the river Centrites.—III. Here they halt in some villages, and looking reund them after a repose from a harassing march of seven days, find themselves beset with new difficulties—Three obsta- | cles oppose their passage of the river—By Xenophon’s dream, the army, as it were, freed from impediments, crosses by a ford, and the skilful management of Xenophon crowns the stratagem with complete success.—IV. They enter the province of Armenia, and having passed the fountains of the river Tigris, arrive at the Telebo- as, in Western Armenia—Here, they make a truce with Terebazus ; but are, notwithstanding, pursued and waylaid by his numerous forces.—V. Having left the villages, they encamp in the open air, and suffer much from the snow—For some days they are near perishing by the cold, the depth of the snow, and the necessity of march- ‘ing without food, to escape the pursuit of the enemy—At length they come to villages replete with provisions where they live sumptuously, and amuse themselves for seven days.—VI. Setting out thence with a guide, they -lose him on the third day, by the fault of Cheirisophus ; and wandering without guidance, arrive on the seventh day at the river Phasis—After two days’ march they approach the mountains, which they find occupied by the Chalybes, Taochi, and Phasiani.—VII. They advance through the possessions of the Taochi, storm a fort, and take many cattle, on which they subsist during their march through the territory of the Chalybes—Having passed the Harpasus, they journey through the country of the Scythini, and procure a quantity of provisions— The fortune of the Greeks now assumes a more cheerful aspect—Leaving the country of the Scythini, they reach Gymnias, and from the governor of that district, they receive a voluntary offer of a guide, who, as he promised, brings them to the mountain Theches, whence, to their unspeakable joy, they behold the sea, and throwing together a heap of stones as a trophy, they crown it with offerings to the gods—The guide takes his leave, laden with valuable pursuits.—VIII. Arriving among the Macronians, they traverse their territory, and ascend the mountains of the Colchians, whom they find drawn up in battle array on the plateau—Having routed them, they descend to well-stocked villages in the plain—Hence in two days they arrive at the sea-side, and enter Trapezus, a Grecian city—For a whole month they pass their time in plundering the Colchians, paying their vows to the gods, and celebrating festive games and entertainments. oes a ,"Ὁ Ἣν τ ΤῊΒ DISSERTATION OF POLYBIUS Fe ee ὍΡΟΝ THE -MACEDONIAN PHALANX. Havine promised, in the ' fourth Book, to} but to a superiority of genius, and conduct in compare, upon a proper occasion, the arms of the Romans and Macedonians, and the dif- ferent dispositions of their respective armies, as also to consider the advantages and dis- advantages of both; I shall take the oppor- tunity of their being engaged together, to endeavour to perform my promise. For since the Macedonian disposition, recommending itself by success, formerly prevailed over that of the Asiatics and Greeks ; and on the other side, the Roman disposition has been victo- rious over that of the Africans, and of all the inhabitants of the western part of Europe ; and since, in our time, there has been not only one, but many trials of the dispositions and soldiers of both nations ; it will be a useful and a creditable undertaking to inquire into the difference of their discipline, and consider the cause of the victories of the Romans, and of their excelling all other nations in military achievements, to the end we may not, by attributing their success to fortune, like weak men, compliment the victorious without foun- dation ; but, by being acquainted with the true reasons of it, celebrate and admire the con- querors with justice. As to what relates to the battles, in which the Romans were engaged with Hannibal, and the defeats they received from him, it is unneces- sary to enlarge upon them, since they were not owing either to their arms, or their disposition, 1 See page 252, note 1. Hannibal. This we have made appear in the relation of those battles: and this is farther confirmed by the event of the war, (for as soon as the Romans were commanded by a general equal to Hannibal, they presently became vic- torious,) and also by the conduct of Hannibal himself, who, disliking the arms his men had till then made use of, upon the first victory he gained over the Romans, immediately armed his forces with the arms of the latter, and con- tinued to use them ever after. It is also cer- tain, that Pyrrhus not only made use of Italian arms, but also of Italian forces, in his engage- ments with the Romans, placing a body of Italians, and of his own men, drawn up ina phalanx, alternately: however, not even by this means, was he able to beat the Romans, but the event of all their battles proved doubt- ful. It was necessary to premise these things, to the end that nothing may seem to contradict our assertions. I now return to the proposed comparison. Many arguments may convince us that nothing can resist the phalanx in front, or withstand its onset, when possessed of all the advantages that are peculiar to it: for each man, with his arms, when drawn up in order of battle, takes up three feet in depth; and their pikes, though originally sixteen cubits in length, are, however, in reality, fourteen; of these, four are taken up by the distance between his ‘hands, and so much of the hinder part of the pike, as is necessary to balance the fore part, when presented to the enemy. This being so, 256 it is plain that the pike, when grasped with both hands and presented, must project ten cubits before each man. Hence it happens, that the pikes of the fifth rank will project two cubits, and those of the second, third, and fourth, will project more than two before the file leaders, and when the intervals between the ranks and files of the phalanx are properly observed, as Homer has shown in these verses, ** An iron scene gleams dreadful o’er the fields, Armour in armour lock’d, and shields in shields, Spears lean on spears, on targets targets throng, Helms stuck to helms, and man drove man along.” Pope. This being truly and beautifully expressed, it follows, that five pikes, differing two cubits from one another, in length, must project be- fore each of the file-leaders; so that it is an easy matter to represent to one’s self, the ap- pearance, and strength of the whole phalanx, when being, as usual, drawn up sixteen deep, presenting its pikes, it makes an attack. Of these sixteen ranks, those that exceed the fifth cannot contribute, with their pikes, to annoy the enemy ; for which reason they do not pre- sent them, but each rank inclines them over the shoulders of that before it, in order to se- cure them from above; the pikes, by their closeness defending them from the missive weapons, which might otherwise, by flying over the foremost ranks, fall upon those who stand behind them. Besides, each of these ranks, pressing in file, with the whole weight of their body, the rank which immediat Jly pre- cedes, they not only strengthen the attack, but make it impossible for the foremost ranks to retreat. This being the disposition of the phalanx in the whole, and in part, we are now to give an account of the properties and differ- ence of the Roman arms and disposition, by comparing them together. The Romans like- wise, with their arms, take up three feet in depth: but, as they cover their bodies with their shields, changing their guard at every stroke, and make use of their swords both to cut, and thrust, it happens that their line of battle is in a perpetual fluctuation ; this makes it necessary for each man to have room, and an interval of, at least, three feet, both in rank and in file, if it is expected he should do his duty ; from whence it follcws, that one Roman will stand opposite to two file-leaders of the pha- lanx, and consequently be exposed to, and en- gaged with ten spears which it is not possible DISSERTATION for one man, when once the armies close, to cut to pieces, before he is annoyed by them, or easy to break through, since the hindmost ranks can contribute nothing either to the force of the file-leaders, or to the efficacy of their swords. From what has been said it may be easily con- cluded that, as I before observed, nothing can withstand the onset of the phalanx in front, while it preserves all the advantages that are peculiar to it. What, therefore, is the cause that gives the victory to the Romans, and de- feats those who make use of the phalanx? It is this: military operations are uncertain both in time and place ; whereas the phalanx has but one time, one place, and one disposition, in which it can perform the service that is expec- ted from it. If, therefore, there was a neces- sity for the enemy to engage the phalanx at its own time and place, in every decisive action, it is reasonable to conclude, from what has been said, that the latter would always prove vic=. torious. But, if this is possible, and easy to be avoided, why should that disposition be any longer looked upon as formidable? And, in- deed, it is allowed that the phalanx stands in need of an even and open ground, where there is no impediment, such as ditches, chasms, yal- leys, eminences, and rivers: for all these are capable of confounding, and breaking its rank It must also be allowed, that it is almost im- possible, at least, very rare, to find places of twenty or more stadia, in which there is no- thing of this nature; however, admit there are such places ; if the enemy does not think fit to engage the phalanx there, but, instead of that, marches round, and lays waste the towns and country of their friends, what will be the ser- vice of such a disposition? Since, while the phalanx remains in the places that are proper for it, so far is it from being able to relieve its friends, that it is incapable even of preserving itself ; for the enemy will easily cut off their provisions, the moment they have, without op- position, made themselves absolute masters of the country: and, if the phalanx quits the places that are proper for it, to engage in any enter- prise, it will become an easy conquest. But if the enemy, resolving to engage the phalanx in an even place, should, instead of exposing his whole army at once to the onset of the pha- lanx, retreat a little the instant it charges, the event may be easily foreseen from what the Romans now practise. For I desire no judg- ment to be formed of my assertions from what ON THE MACEDONIAN PHALANX. I say, but from what has already happened : since the Romans do not engage the phalanx _ with all their legions drawn up in a line parallel _ to the former ; but some divisions of them lie _ behind in reserve, while others are engaged ; so _ that, whether the phalanx forces those who are opposite to it to give way, or is itself forced by ᾿ them to give way, the property of itis destroyed : for, in order to pursue those who fly, or to fly from those who pursue, some parts of the line must leave the rest ; which no sooner happens, than an opening is given for the reserve to take _ the ground they left, and, instead of attacking those who remain in front, to break in upon their flanks, or their rear. Since, therefore, it is an easy matter to avoid the opportunities and ad- vantages of the phalanx, but impossible for the latter to avoid those the Romans have over it, how is it possible there should not in reality be a great difference between them? Besides, it is sometimes necessary for the phalanx to march through, and encamp in all sorts of 257 places; at others, to prevent the enemy by ‘seizing some advantageous post ; sometimes to besiege, at others, to be besieged, and to meet with unexpected occurrences ; for all these things are incident to war, and either decide the victory, or greatly contribute to it: and, in all these, the disposition of the Macedonians is of little or no use; it being impossible for the men, either in companies, or singly, to per- form any service: whereas that of the Romans is properly adapted to all; for every Roman, when once armed for action, is equally fit for all places, for all times, and all occurrences ; he is also ready and equally disposed either for a general, or a particular action, to charge with his company, or engage in a single combat. As, therefore, the disposition of the Romans is vastly superior to that of the Macedonians in the use of all its parts, so the enterprises of the former are vastly more successful than those of the latter. 2K 4 i θεν 1 Σ wis gi a τ $ raining ob neh ra io , : ae ws ave τὶ ls aie ped % TOKYO GAL δ οίφα : awe Gg af 4 Wan eLara e Ἢ us ἢ if - ““,Ο εν Ε ΄ 4 z τὰ ae κι beeqesit vino Ded YORE eee, BFF J i Ὕ ι « ay - ν» : < " ἢ δον owcads οὐ. πὐμον seleoiseny δ᾽ τά damet “a 1 δή (eh ‘ak ee ‘ Ἧ “se td a δὰ» eF ar Jaden A iat ἃ. fh Fapoe νυ τῶν. (TOPS 5 a | brea he. [Ὁ πλέα yi »" Ἐὰν" =~ ἐ > enemoil. abt bo Guirao 32 Ὁ ΡΥ) ἀρ. : ats. wit, allies yt i 21 Ἢ τ y - ankiaod yal & ails AD 2 8.05 ἼἸΟΣΙῦ aa heey “a aig οἱ τ 5.0.9 3 ad, oye we in erekupiats » lt: om, eri, Alt Dis τὸ ge ΘΟΣ ΗΣ | CEES, αἰ, ἄρα me 4% Εν ἐ a bs . ll με ΠῚ γ᾿ Υ͂ -- cod) ἰεό νυ μην, τοῦς yMeny, τὰ ΒΟΟΣ 961 at See sop sap bak oukd Sp eae) ae ¥ τ λα ΧΟ ἑ Ἐπ ii ag OIA ‘ates ald Eo 4 oS ' 4 - is ς ᾿ ‘ ‘ 4 ἔς ἵν ἐγ 4 ἦν ὃ és ᾽ ΑΜ ὦ ‘ bie. - ne , GEOGRAPHICAL DISSERTATION. The following Geographical Dissertation is a work of so much learning, that I am con- fident it will be thought not only to explain, but even to adorn the Expedition of Cy- rus: and though at first, I believe, only designed as a compliment to my book- seller, is received with as great acknowledgment by the author, as it will be with ap- probation by the public. There are, T observe, some points, in which this learned gentleman differs from me in Chronology, and the computation of the Greek mea- sures, or rather from Diodorus Siculus, and Arbuthnot, whom I have followed ; but I could never answer it either to the public, or myself, if any difference of opinion in those points could create in me a wish to deprive them of so great an improvement, or my work of so great an ornament. GEOGRAPHICAL DISSERTATION. Ir is observed by a late ingenious author, that a ‘prince so entirely bent upon the enlarging of his territories, as Lewis XIV. was, could not be very well pleased with the mathema- ticians who measured his kingdom ; for that, by fixing the true boundaries of his dominions, they robbed him of more land, than he could have any hopes of regaining by four or five of his most successful campaigns. The Mahom- -medan princes have still a stronger tie (if stronger can be than ambition) in this respect : their religion obliges them, both to extend their borders, and to be in a peculiar manner tenacious of what they already possess. How therefore the Grand Seignior may relish the measures of our modern geographers, I cannot take upon me to say; but certain it is, that they have deprived him of so much land (which before he had an uncontested title to), that had the Grand Monarque suffered in such a de- gree, the world would never afterwards have had any reason to fear the Gallic power. The Arabians, who are the geographers the Turks are most conversant with, lay down Byzantium, and the northern parts of Asia Minor, in about 45 degrees of north latitude ; Ptolemy in‘ about 43; and the southern parts of Cilicia, Pamphilia, &c. in ® 36° 30’; where- 1 He places Byzantium in 43° 5. Bithyniz Promon- torium in 43°20. Heraclea, Ponti 43°10’. Parthenii Ostia 13° 10. Sinope 44°. Halys Ostia 43° 10. Amisus 430 6’, and Trapezus 43° 5’. So that M. Greaves (Philo- soph, Transact. No. 178.) had no occasion to have re- course to Ptolemy’s Almagest. Magn. to prove there is no error crept into the text, with regard to the latitude of Byzantium, since all these places correspond with it, and particularly Chalcedon, which stood over against it, he puts exactly in the same latitude, viz. 430 5’, 2 Isay in 36° 30, though I might have said less: for he places the middle of Rhodes in35°, Xanthi Fluy. Ostia in 360 ὁ, Phaselis 36° 25'. and Issus 360 2, as in fact the former lie in about 41°, and the latter in 37°. So that the Arabians make this part of the Grand Seignior’s dominions four degrees anda half; Ptolemy, and by far the greatest part of the geographers ever since, two degrees and a half broader than in reality it is ; which, considering the ‘length of the Euxine sea, namely, more than a thousand miles, is so considerable a portion of country, as a super- stitious Mahommedan could not be easily brought to part with. I think I may venture to say, that the Arabians are not to be complimented with having made any great improvements in geography. Itis probable, the first of them made use of a faulty copy of Ptolemy in laying down the places above mentioned, or, it may be, instead of 43° δ᾽, he mistook the letters, and made it 45°, and the rest followed him without every inquiring into the truth. But for Ptolemy, who will, I believe, be allowed to be the greatest geographer the world ever produc- ed, to fall into such a mistake, is very surpris- ing ; when we consider, that * Herodotus posi- tively affirms, that a man, prepared for expedi- tion, could go on foot from the Cilician sea to the Euxine in five days. Indeed Ptolemy makes a degree of the great circle to consist of but five hundred stadia, and consequently the breadth of Asia Minor (as it is commonly called) will not be increased in proportion to the number of degrees, it being, according to this computation, about four hundred miles English: but this 15 ἃ great deal too much, es- pecially as the country is very mountainous, for a footman to despatch in so short a time as five days. Strabo, from Eratosthenes, * places the 3. In Clio, cap. 72. 4. Book ii, in the beginning. 262 Sinus Issicus in the same parallel with the Fretum Gaditanum ; which is pretty near the truth : but then he says again from Hipparchus, 1 that Narbon, Massalia, and Byzantium lie under one parallel. This it is probable ® led Ptolemy into the mistake above-mentioned. The latitude of Massalia had been determined to be about 43°, by the observations of Pytheas. He therefore placed Byzantium and the.shore of the Euxine in the same latitude, and of con- sequence made all this country almost double what it is in reality. Indeed Strabo proves afterwards, by an 3 odd sort of reasoning, that 1 Book ii. page 212, and in other places. 2 There might another reason be assigned for Ptolemy’s placing Byzantium so far to the northward, and thatis his making a degree of the great circle to consist of but five hundred stadia, whereas in reality it contains very near six hundred and five: so that the greater the distance, the more in proportion are the number of degrees increased; six of Ptolemy’s not being quite equal to five of the great circle. And thus we find that the distance between Alexandria, in Egypt, the place of Ptolemy’s residence, and By- zantium, is in reality about ten degrees, the former being near thirty-one, the latter in forty-one ; whereas Ptolemy increasing one degree in five, has placed By- zantium in forty-three. However, as Hipparchus in Strabo does affirm, that Byzantium is by observation exactly in the same latitude with Massalia, Suc} γὰρ ἐν Βυζαντίῳ τὸν αὐτὸν εἶναι λόγον στοῦ γνώμονος πρὸς τὴν σπιὸν; ὅν εἶπεν 6 Πυϑέας ἐν Μασσαλίῳ : and as Ptolemy makes them exactly the same, viz. ey. (6. 48, ὅ, I think it is most probable he was misled by those authorities. We may from this be convinced how little stress ought to be laid upon the observations of the ancients, and how far their authority is to be relied on, with regard to the motion of the poles of the earth. Mr Cassini, in the Mem. of the Acad. Royale, has treated this subject in a very curious and ample manner ; after which I am surprised how M. Voltaire (Philosophie de Nueton, cap. 23) could espouse this opinion of the poles shifting after the rate of one minute in 100 years, and affirm that the Egyptian astronomers had made regular observations of the heavens for two whole revolutions of the poles : which makes the Egyptians a very ancient nation in- deed; for two revolutions amount to no less than 4,320,000 years. This he gathers from Herodotus, who says that the Egyptian annals mention the sun’s rising twice in the west. A consequence this, which nothing but an exalted genius could have drawn! But we‘must reraember this gentleman is a poet as well as a philo- sopher. 2 He says, “ It is allowed by most people, that the line which is drawn from the straits of Gibraltar through the fare of Messina, Athens, and Rhodes, makes all these places lie under the same parallel. It is also allowed that this line (from the Straits to the fare) passes somewhere very near the middle of the sea. Now we are assured by navigators, that the great- est distance from France (from the gulf of Lyons to Africa is no more than 5000 stadia: and consequently that this is the breadth of the Mediterranean in the GEOGRAPHICAL the parallel of Byzantium is much more north- ward than that of Massalia: because from By- zantium to Rhodes, (which lies in the same parallel with the Fretum Gaditanum) he says, is allowed by all, to be four thousand nine hun- dred stadia: but that from Massalia to the aforesaid parallel is not quite two thousand five hundred. We may presume that Strabo, though a very cautious and very modest wniter, did not attend to the words of Herodotus : for, if he had, he must have concluded, that upon the supposition of Hipparchus and Eratosthe- nes, a footman could travel in five days the whole breadth of Spain, that is, from the Fre- tum Gaditanum (the straits of Gibraltar) to the Mare Cantabrium, (the bay of Biscay) and upon his own supposition in much less; either of which a man of his intelligence must know to be quite impracticable. All that can be said in this case is, that the greatest part of the ancients looked upon He- rodotus, as an author that indulged himself too much in the privilege of travellers ; and there- fore in general seem to give very little credit to what he advances: though time and experience have at last convinced the world, that he had a genius superior to the rest of mankind: that his diligence and veracity were equal to his genius ; and that he, like our countryman R. Bacon, discovered truths too sublime for the contemplation of the age he lived in. This I thought proper to premise, because several modern map-makers, and‘ some late authors, still adhere to Ptolemy, in placing By- zantium and the Euxine two degrees too far to the northward. JI shall for the future confine myself to the proper subject of this dissertation, namely, to the route which the Greek army took, broadest place. So that from the aforesaid line to the farthest corner of the gulf of Lyons, must be 2500 stadia, and to Massalia somewhat less, because it stands more southward than the bight of the Bay. But from Rhodes to Byzantium is 4900 stadia: so that the paral- jel of Byzantium must be a great deal more northward (πολὺ ἀρπτικώτερος) than that of Massalia.” page 115. The fallacy of this argument is quickly perceived, by only casting an eye upon any common map where we shall find the difference of latitude between Rhodes and Constantinople is not four degrees, that is, not 2500 stadia; and that the parallel of the Straits runs into the coast of Africa. ὴ 4. Some of these Mr Spelman has followed in note 11, book iv. page 243, where he says that Armenia lies be- tween the 40th and 43rd degrees of latitude; whereas Trebisond lies in 49 4, so that Armenia cannot reack at most to above forty and a half. DISSERTATION 263 in their expedition to Babylon, and in their re- turn back again. Xenophon begins his account of their march from Sardes, the capital of Lydia, because he there joined the army, but afterwards constantly computes from Ephesus the sea-port. from whence he began his journey. They directed their> march through the middle of the country ; through Lydia, Phrygia, Lycaonia, Cappado- cia, and ° Cilicia, to the gates of Syria, near the upper end of Sinus Issicus. From thence they proceeded to Myriandrus, a sea-port town, of which no footsteps that I can hear of at present remain. Ptolemy’ places it twenty minutes south of Alexandria penes Issum (Scanderun,) upon the same me- ridian ; but whoever casts his eye upon the chart of the bay of Scanderun, will soon per- ceive this to be impossible; because the bay lies near the north-east and south-west, and both these towns stood upon the shore. All that we can gather from it is, that they were distant from each other twenty of Ptolemy’s minutes, 7. 6. nineteen English miles ; and that therefore Myriandrus is to be placed at the en- trance into the bay, just within the Scopulus Rhossicus, now called, Ras al Khanzir. From hence, the army, in four days’ march, made twenty parasangs, (in our language leagues) and came to the river Chalus, very justly, by the great Delisle, supposed to be the Chalib, or Alep, the river of Aleppo; because the name is not only the same, allowing for the different genius of languages ; but the distance shows it can be no other. For as Aleppo is about twenty small hours’ journey from Scande- run, sO it must be something more from Myriandrus, which lay near south-west from the latter of those places; and as there lies a great bog in the direct road, which was made 5 I shall speak more particularly of this march, when I come to take notice of M. Delisle’s computations., 6 I would recommend the following passage in Dio- dorus Siculus to the consideration of the next editor of that author ; 'Ο δὲ Κῦρος, ἐπειδὴ διῆλϑε τὴν Κιλικίαν, καὶ παραγενήδδη πρὸς πόλιν “Ἰσσὸν; ἐπὶ ϑωλάττης μὲν κειμένην, ἐσχάτων δ᾽ οὖσαν τῆς ἹΚιλικίας, καταπλεῦσας εἰς αὐτήν. Booth translates it, ““ Having marched almost through all Cilicia, he took shipping, and arrived at last by sea at Issus, the utmost city of that country, near the sea- side,” Which is indeed a verbal translation of the La- tin version; but how to reconcile it with the original, or with Xenophon’s account of this march, I confess, I cannot tell. 7 Alexandria penes Issum long. 690 10), lat. 360 10 Myriandus 690 10), lat. 350 50. Mr Delisle has placed this town fifteen minutes to the north of Alexandrete, passable but of late years, and which Cyrus’s army was to go almost round; we may con- clude, that all these put together, must make the distance from Myriandrus to the Chalus, twenty parasangs, or Persian leagues. In mentioning the Chalus, I cannot but make one remark, and that is, that it is, in one respect, very different from what it was formerly. Xenophon says, it was full of fish in his time; and give a very good * reason for it. Rauwolf says, there is great scarcity of fish at Aleppo, though the inhabitants do not esteem them ; but the reason he gives for their indifference to this sort of victuals, seems to me a little extra- ordinary ; he says, “ It is because most of them drink water instead of wine.” From the Chalus, in five days’ march, they made thirty parasangs, and came to the sources of the river Daradax, which Xenophon affirms to be one hundred feet broad; by which we must naturally conclude, that the army march- ed along the bank of it a considerable way ; because we cannot suppose any river in this country, the edge of the desert of Arabia, to be one'*hundred feet in breadth at the source. What river this was, or what is the present name of it, is difficult, perhaps impossible, to detérmine. The plethrum, or measure of one hundred feet, is but a lax way of reckoning, and might, perhaps, be applied to riversa great deal less than one hundred feet in breadth: as our “measures, in modern times, are of- ten applied to rivers in a very random manner. flowever, as modern travellers take no notice of any such river, we must let it rest as it is, till more satisfactory discoveries are made in these parts. What surprises me most in this very particular account of their march is, that our author takes no notice of the river, now called 15 Ephrin, about half way between the bay 8 Because the inhabitants of that country worshipped them as gods. See Book i. page 172. "9 Travels published by J. Ray, part, i. c. 8, 10 Thus we find Xenophon applies the measure of one hundred feet to some of the rivers of Cilicia, which other authors call no more than brooks falling from Mount Taurus cross 2 small plain into the sea. 11 In this manner Rauwolf says the Euphrates is half a league broad at Babylon; whereas Sir Thomas Herbert Says it is only almost double the breadth of the Thames at London. At Bir, Rauwolf says, it is a mile broad; Maundrel, that it is as broad as the Thames at London. 12 Tavernier mentions two rivers between Alexan- dretta and Aleppo; over the first he says is a bridge very long and strongly built, Book ii. cap. 1. But in this he is mistaken, the bridge and causeway being laid 264 of Scanderun and Aleppo ; and which the army must of necessity pass in their march to the East; for it rises in the mountains above Korus, and falls into the lake of Antioch. This river is at least as considerable as the Chalus, and much more so, I dare venture to say, than any river between Aleppo and the Euphrates. This, among a great many others, some of which I shall have occasion to mention in the sequel of this discourse, does almost prevail upon me to think, that Xenophon kept no journal, at least no regular one, of this ex- pedition ; but that he drew it up a great many years afterwards, at his leisure, in his ’ exile, from the several particulars, which must have made a very strong impression upon his me- mory. ‘This will not seem so strange, when we consider, that, in Xenophon’s days, writing was not what it is in our’s ; the materials were not easy to be had, nor were they easy to be carried in such marches as they performed. From the source of the Daradax, they march- ed, in three days, fifteen parasangs, to Thap- sacus, upon the Euphrates. This city, though nothing at present remains of it but the name, was formerly a place of great note: it was the frontier town of the kingdom of Israel, in the days of David and Solomon: for it is said, 1 Kings iv. 24, that Solomon 523 A pa ΤΊ ΟῚ smo day sadn S23 my yn npsna saw ay that is, He had dominion over all on this side the river, from Thapsakh even to Ngaza over all the kings on this side the river, viz. the Euphrates. Our translators have, rendered them Tiphsah and Azzah, which puts such a disguise upon these two noted cities, that I dare to say, very few people, upon seeing these names in the Bible, have been able to know them. Such confusion has the pointing of the Hebrew brought into that primitive and sacred language! Thapsakh, in the original, signifies a pass, or passing over, or perhaps, in this place, more properly a ford; for as in our nation, there are at present bridges over most of the rivers at such places as end in over the bog above mentioned: the other he calls Af- rora, and says that upon rains it is not fordable. This is the Ephrin, the fording of which does frequently so much damage to the bales of goods, that our Turkey merchants, some years ago, proposed to build a bridge over it at their own expense; but the Turks would not consent, and so the design was dropped. 1 Ishall speak of this more particularly towards the _ end of this Dissertation, ΕΝ GEOGRAPHICAL ford, such as Oxford, Wallingford, Hertford, and the like, yet it is certain that these names were given them from fording the rivers at those places before the bridges were built. In like manner, it is more than probable, that Thapsakh was so called, from the Euphrates being fordable at that place; because it was a town of note in David’s time, and consequently must have had its name long before, in those times of simple nature, when ferry-boats, and bridges of boats, were not invented. makes the Euphrates fordable here; and Rau- wolf, about the same place, found the river so full of shoals, that though their boats could draw but little water, the navigation was ex- tremely dangerous. And, indeed, Menon, who was a man of great cunning, must have drawn this secret from somebody, else it can scarcely be supposed, he would attempt to pass a river near half an English mile in breadth, that is broader than the Thames at Woolwich. This I have been the more particular in, with a de. sign to show what a notable compliment the inhabitants of Thapsacus paid Cyrus, when they told him that the gods had wrought a miracle in his favour, by making the river, the great river, to submit to his authority; inas- much as it was never known to be fordable be- fore this time. I cannot here pass without taking notice of a great error crept into the copies of Strabo; where speaking of Alexander’s design of sub- duing the Arabs, he tells us, “ That great con- queror, seeing the impossibility of attacking them by land, proposed to build a great quan- tity of boats, in Pheenicia and Cyprus, and 3 transporting them seven stadia, to Thapsacus, to convey them, by means of the river, to Ba- bylon.” Which makes it not a mile from the coast of the Mediterranean to Thapsacus, whereas, it must be at least one hundred and fifty. I cannot find that any of the learned — 2 Book xvi. page 741. “A πομισθέντα εἰς Θάψακον, σταδίοις ἐπτὰ εἶτα τῶ ποταμῷ xaruxousobives mixer Ba- ξυλῶνος. It is certain that Strabo, in composing such a work as his Geography is, must consult a very great variety of authors ; and though he himself always makes use of the stadium in computing of distances, yet in tran- scribing other writings, he might sometimes be forced to adopt other terms: for instance, in this place, he might meet with σταθμοῖς ἐπτὰ; and put it down so, as not being able to determine the exact quantity: which some ignorant scribe, seeing σταδίοις in all other places _ made use of, might change, and think he had done his author great service. Ptolemy . | DISSERTATION. men, who have made their observations upon this author, have taken any notice, much less made any attempt towards the clearing up of this passage. Pliny, Stephanus of Byzantium, and Lucan, affirm, that Alexander passed the Euphrates at Zeugma, (a place near two hundred and thirty miles higher up the river than Thapsa- cus,) contrary to the authority of all other his- torians, and the nature of the thing itself; for as Alexander was at Tyre, in his return from Egypt, and was to direct his march towards Arbela, it would have been near four hundred miles out of his way to have gone to Zeugma. What might probably lead Pliny and the rest into this mistake, was the name of the place: for * Zeugma was so called, because a bridge was laid over the Euphrates there; and as there was also a bridge over the Euphrates at Thapsacus, it might easily lead authors, at so great a distance, into such a mis- take. The reason Mr Hutchinson gives, namely that* these authors must speak of different expeditions, sounds somewhat strange to me: because it is certain, that Alexander made but one expedition against the Persians; at least, (which is most to our purpose) that he never passed the Euphrates but once-in these parts. As to Ptolemy’s placing Thapsacus in Arabia Deserta, whereas all other authors place it in Syria, it is but very little material ; because though it is really within the limits of ' Syria, yet it stands* in the desert which ad- joins to Arabia. This great geographer places Thapsacus in thirty-five degrees of latitude ; but as he puts all the sea-coast half a degree too far towards the south, so I have ventured to place this in 35° 30’. 3 What. Pliny says, Book vy. cap. 26. Scinditur Eu. phrates a Zeugmate octoginta tribus millibus passuum ; et parte leva in Mesopotamiam, vadit per ipsum Seleu- ciam, circa eam-prefluenti infusus Tigri, is sufficient to persuade us, that either there is some error in the text, or that Zeugma was a lax term applied to several places; for Zeugma, properly so called, stood some- where near the place where Bir now stands, from whence, to the end of the mountains of Mesopotamia, is near three hundred miles ; and from thence to the plain country of Babylonia, where this division most assuredly was, must be above four hundred miles; so that instead of eighty, perhaps it should be eight hundred. 4 De diversis nimirum expeditionibus intelligende videntur discrebantes auctorum ἰόν πα Dissert. page 8. 5 The desert begins two or three leagues from Alep- po. Tavernier, Book ii. cap. 3. 265 The army having passed the Euphrates, marched upon the banks of it, for the most part: Isay, for the most part, because they did not do it constantly ; since Xenophon tells us, pag. 26. b. i. that some of their marches were very long, when Cyrus had a mind the army should go on, till they came to water or forage. Now they cannot be supposed to quicken their marches for want of water, while they travelled on the bank of so fine a river. Weare but little accquainted with the course of the Euphrates, though several travellers have sailed down it. It is probable, that the river makes some great windings towards the south, where no man that is acquainted with the country, would keep to the bank of it; one of these Rauwolf mentions, 5 which took them up more than half a day to pass. Strabo makes the distance between Thap- sacus and Babylon, following the course of the Euphrates,(that is,the route this army took, )’ to be four thousand eight hundred stadia, and, as it is repeated very often, we depend upon it, there is no error crept into the text: and as the Greeks in Alexander’s time, and for Several years afterwards, travelled this way, the! dis- tanée must be very well known. Hoiwever, in his account of this march, ‘makes Υ le From Thapsacus, through Syria, ᾿ Ὁ Bila to the river ὃ Araxes, in 9 days, 0 Ve ifs Bae Ὗ To the river Masca, unknown to rc modern writers, in 5 days, 33 To Pyle,inl3days, . .. . 90 In Babylonia, 3 days, . . . . 12 March in order of battle, p. 187, 1 day, ἰ ᾿ March with less circumspection, . 1 day, suppose, i = 6 He says, that * on the ninth of October they came to a point called Eusy, which took them up more than — half a day to pass.” So that if they were above half a day in reaching the point, it is probable that the bent of the river was more than double, and must take them more than a day to get round, which could not be an ἴῃ. considerable distance, as the stream was in their fayour. 7 Book ii. page 82, &c. 8 This river Rauwolf calls Chabu, (not observing the rin the termination) and says there is a castle named Sere at the mouth of it, p. ii. cap. 5. There wasa castle in this place in the days of Julian the Apostate, which Zosimus calls Circesium, Book iii. 21, 266 It is plain from what is said con- cerning the retreat of Arizus, after the battle, p. 192, that up- > 4, on the day of battle, they had marched, 197 Which amounts to no less.than five thousand nine hundred and ten stadia: now if we con- sider that they were yet a considerable distance! on this side Babylon, (Plutarch says five hun- dred stadia) we must perceive this account swelled prodigiously above the truth. All the solution that I can pretend to give to this dif- ficulty is, that the Persians, who were the guides of this expedition, must mark out the distances according to their fancies: that ex- cessive heat and hunger are companions, that make a journey seem tedious and long; and consequently, when their Persian friends told them they had marched so many parasangs, the Greeks made no hesitation to believe them, in order to rest themselves. And, indeed, if we attentively consider the marches, as set down in Xenophon, we shall find most of them too long for so great an army to perform, es- ool as they must have a prodigious quan- tity of carriages along with them, not only to conyey their provisions, but also the aceoutre- ments of the heavy-armed men. For instance, from the Araxes to the Masca, they marched in five days thirty-five parasangs, which is very near twenty-four miles a day. From 'Masca to Pyle, they despatched in thirteen | days ninety parasangs, which is very near twenty-four miles one day with another; too ~ | much to be performed by an army of near one | hundred and twenty thousand men, in the mid- dle of summer, in the latitude of thirty-four, and with such great numbers of attendants as they must of necessity have along with them. In marching through the country of Baby- | lon, they came to the canals which were cut ween the Tigris and Euphrates, in order, as most authors agree, to circulate the waters of the latter, which would otherwise drown all the adjacent country, when the snows melt upon the Armenian mountains. Xenophon says, these canals fall out of the Tigris into the Euphrates; whereas 2 Strabo and Pliny 1 Xenophon says no less than three thousand and sixty stadia, but this I shall speak more particularly to by and by. 2 See Mr Spelman’s note 5, page 187. GEOGRAPHICAL say the contrary, and Arrian goes so far as to affirm, that the level of the Tigris is much lower than that of the Euphrates; so that the water must necessarily run always one way. Our modern travellers inform us, that the country between these two rivers is, in these parts, rich low land, something like the pro- vince of Holland : so that it is more than pro- bable, that these canals were cut to circulate the waters of the one river as much as the other ; and that as the Tigris is by much the most rapid of the two, the water must come down with greater fury, and stand in more need of being diverted when it arrived in the level country. It is worth our observation, that these two great rivers could never swell at the same season; because as the mountains out of which the Tigris rises, lie in the south of Armenia, and those in which the Euphrates has its source in the north, it is certain that the snows upon the former must melt sooner than those upon the latter. Accordingly, we find the author of Ecclesiasticus mentions the overflowing of the Tigris *in the latter end of March, and beginning of April. And Pliny assures us, that the Euphrates overflows in * July and August. It might so happen that the Greek or Roman travellers, from whom these authors could have had their intelligence (all travellers generally choose the spring to perform long journeys in) might not arrive at Babylon early enough in the season, to see any thing of the rise of the Tigris. But having spent March, April, May, and perhaps June, in their journey, they must find the channel of the Euphrates quite full, and discharging the superfluous waters with great rapidity, into the Tigris ; sufficient to persuade any common ob- server, that the level of the former must be above . that of the latter. However, had it been so in reality, the Euphrates must quickly have for- sook his old course, and in a few years have joined the Tigris, by one or more of these. 3 Chap. xxiv. 25. Pliny also says, that the Tigris’ overfiows in such a manner, as to run into a river which falls into the Euphrates, B. vi cap. 27. Now, if it does this in the upper parts, where its current is so very swift, as to merit the appellation of arrow, what can we expect in the lower country, where the land is flat, and its stream more gentle ? 4 Increscit (nempe Euphrates) statis diebus, Mesopo- tamiam inundans, sole obtinente vicesimam partem Cancri: minui incipit in Virgine, Leone transgresso. In totum vero remeat in vicesima nona parte Virginis, B. v. 26. DISSERTATION. canals; for Strabo, and modern observers have assured us, that the land between these rivers is fat and very rotten, and, consequently must soon have been worn deep and broad enough to ‘convey any quantity of water, which, for a constancy, could run through it. When our author was in this country, I find, by computa- tion, was towards the latter end of September, a time when both the Euphrates and Tigris must be very low; and, therefore, some art must be used in order to make these canals so full of water. Clearchus, we see, suspected it to be the case, and no doubt but he had good reason for these suspicions. The Tigris was much the smaller river of the two, and conse- quently the more manageable. It is therefore probable, that they had some works in it, in order to raise the water to a proper height ; and that when Cyrus approached with his army, it is likely the king ordered the country to be laid under water, as far as they were able to do it, with a design to retard and harass them as much as possible. This would turn the water through the canals into the Eu- phrates, and may be the reason why Xenophon differs from other authors in this particular. Speaking of the magnitude of the Euphrates, puts me in mind of what Strabo says of it, where he informs us that it runs through the middle of ancient Babylon, and was a stadium in breadth, 5 Ὁ γὰρ ποταμὸς διὰ μέσον ῥεῖ τῆς πολίως σπταδιαῖος ro πλάτος : Which Calmet, with the generosity of “modern writers, takes for granted, without examining what difficulties such an assertion is loaded with. Xenophon, who forded it himself, affirms, that this river is four stadia broad at Thapsacus, above five hundred miles higher than Babylon: and all the world is sensible, that rivers do not grow narrower the further they proceed in their course. What surprises me most is, that —— 5 Book xvi. p. 38. 6 Dean Prideaux, Connec. Part I. Book ii. adheres to this sense of Strabo, though he quotes Diodorus Siculus, who tells us, Book ii. that the bridge of Babylon was five stadia long. Now instead of correcting Strabo by such an authority, he gives it this unnatural turn, viz. that the bridge must be a great deal longer than the river was broad: though he himself has but just before - told us, that the person who built this bridge had banked up the river on each side with brick, in such a manner as the river could never overflow; so that to make the bridge five times as long as the distance between these two banks, must be a needless, not to say a ridiculous piece of work. 267 Calmet should fall into this mistake, when he had Rauwolf before him, and quotes him in this very article, as an author of considerable credit. This writer travelled through these parts two hundred years ago, and speaking of the bridge of Babylon (some of the piers of which at this day remain), says thus: ‘“ The arches of it are built of burnt brick, and so strong that it is admirable: amd that so much the more, because all along the river, as we came from Bir, where the river is a great deal smaller, we saw never a bridge: wherefore, I say, it is admirable which way they could build a bridge here, where the river is at least “half a league broad, and very deep besides.” p- ii. c. 7. Sir Thomas Herbert, who had been in these parts, and it is probable had taken a view of the river hereabouts, who, though he falls into a great many ὅ mistakes in matters of learning, yet he must be allowed to be a com- petent judge in those things that are the objects of sense, assures us, that the Euphrates at ancient Babylon was well nigh double the breadth of the Thames at London. That Xenophon was not mistaken in the breadth of the river at Thapsacus, and that there is no error crept into the text, we may be convinced from what our ingenious countryman Maundrel says on the same subject, where he assures us,’ ἢ It must here be observed, that when travellers men- tion the breadth of rivers, we must not take what they say to be strictly true: they have no instruments with them to determine distances ; and had they instruments, the generality would not know how to make use of them. What Rauwolf says in this place, must be under- stood as spoken very much at large, half a league being thirteen stadia. Diodorus Siculus, we have seen, makes the bridge over it five stadia. Now as a bridge is by much more easily measured than ariver, and as Xeno- phon makes it four stadia at Thapsacus, we may suppose that five stadia, a little more than half an English mile, was the breadth of the Euphrates at Babylon. 8 For instance, he tells us that Ninus enlarged Wine- veh the Great upon Tigris, formerly called Nysib and Rauhaboth, and since Mosul, being indeed rather the rains of Seleucia. Page 226. He also informs us from Xenophon, that Cyrus had one hundred and twenty-five millions of pounds when he marched against his brother Artaxerxes. Page 249. 9 Journey from Aleppo to Beer, April 20, where he tells us, that the river is as broad as the Thames at London, and that a long bullet-gun could not shoot a ball over it, but.it dropped into the water. By this it ap. pears that it is a great deal broader than the Thames at London, for a common fowling-piece will carry a ball, without any elevation, more than twice the breadth of the Thames at Blackwall. At London bridge the Thames is nine hundred feet over : now supposing it one hundred feet more at Blackwall, will make it one thousand, that. 268 that a long bullet-gun could not shoot a ball over the Euphrates at Jerabolus. This I take to be the ' ancient Zeugma, above two thousand stadia, or two hundred and thirty miles, higher up the river than Thapsacus. So that if it is so broad at Jerabolus, we cannot think four stadia (not quite half a mile) any thing extraor- dinary for its breadth at Thapsacus. As to the situation of Babylon, I confess, I ean find nothing to determine it with any ex- actness. Though astronomical observations were made there constantly for several centu- GEOGRAPHICAL supposition, the meridian distance between Babylon and Scanderun must be 22° 21’, which, upon a little examination, will be found very much to exceed the truth. For instance, from Scanderun to Aleppo, is not sixty miles; which, considering the winding of roads and the difference of latitude, cannot exceed one de- gree. From Aleppo to Thapsacus, Xenophon makes forty-five parasangs, which upon this parallel, the difference of latitude above one degree, cannot make above two and a half de- grees. From Thapsacus to Babylon was four ries, yet less remains (if less can remain) of | thousand eight hundred stadia, following the these, than of that once so famous city. Mr Bedford 2 has reckoned up a great variety of opinions concerning the situation of this place, and at last himself adheres to one of the worst. He quotes three of the principal Arabians, who, it is highly probable, had every one of them been upon the spot, and made some sort of observation to determine the latitude. For as they differ among themselves, they could not copy from any that went before, nor from one another; and as the difference is but very small, it might be owing to the inaccuracy of their instruments. But he chooses to forsake these, and follow Bochart, who places it® al- most a whole degree further to the north. As to the longitude, he, again from Bochart, makes it 77° 46’, which is a great deal too much: for as the longitude of Scanderun has been deter- mined ὁ to be 55° 25/, so upon the foregoing doubled is two thousand, almost three stadia and one half: so that we may conclude this at least to be the breadth of the Euphrates at Jerabolus. Pliny says, Book v. cap. 24, “ Arabiam inde leva, Oreon dictam regionem, tri- schcena mensura, dextraque Commagenem, disterminat (nempe Euphrates).” P. Hardouin observes upon the place, “ Amnem ibi latum esse ait schcenis tribus.” Now Pliny assures us, Book xii. cap. 14. the schcenus consists of forty stadia, or five Roman miles; so that according to Hardouin, the Euphrates must be fourteen English miles broad at Bir. However, as the sentence will admit another construction, we have no occasion to father such an absurdity upon Pliny. Ido not know whether it is worth while to take notice of a small mis- take or two in Delisle’s maps. He makes the Euphrates five hundred feet broad, and the pyramid near Larissa upon the Tigris two hundred paces high, and one hun- dred pacessquare. Whereas Xenophon makes the river four stadia broad, i. e. five hundred paces, or two thou- sand five hundred feet; and the pyramid one hundred feet square, and two hundred high, 1 I conclude so from the many beautiful ruins found there, and especially from the remains of a bridge said to be thereabouts. Vide Maundrel udi supra. 2 Scripture Chronology, Book i. eap. 1. 8 The Arabians place it in 33° 20’. Bochart in 31° 15’. course of the Euphrates. Now, allowing for the difference of latitude, and bending of the river, we will suppose* Babylon more to the east by three hundred geographical miles, (and- this I am persuaded will be thought too much) which being reduced, will be found to be six degrees. So that the meridian distance be- tween Scanderun and Babylon, cannot upon any reasonable calculation be supposed more than ° nine and a half degrees, which added to the longitude of Seanderun, makes 64° 55/, the longitude of Babylon. TBochart therefore has placed this city no less than thirteen degrees too far to the east. As for the Arabians, Eachard, &e. they followed Ptolemy; and as he had, for the most part, nothing but imagina- tion to determine the longitude of places by, it is not to be wondered at, if he generally does it in a manner very wide from the truth. 4 The French place Paris in 20° long. and therefore Mr Delisle makes the longitude of Alexandretta to be but 54° 15’. However, as we reckon London 199 east from Ferro, and Paris 2° 25’ from London, and as Mr Chazelles found the meridian distance between Paris and Scanderun to be 25 16’, i. 6. 34° , so the true longitude of Seanderun is 55° 15’. ἢ 5 This way of reckoning is in some measure confirmed by Josephus, Antiq. viii. ο. 6. where he says that Tha- domira (that is Palmyra) was one day’s journey from the Euphrates, and six from Great Babylon. Here by day’s journey, is meant the horseman’s journey, or sixty miles ; so that from the Euphrates over-against Palmyra to Babylon is three hundred miles. But Thapsacus stands somewhat more to the west than this part of the Euphrates ; that is, the course of the river is S. and by E, and 5. 5, Ἐπ so that three hundred geographical miles _ must be pretty near the true meridian distance between Thapsacus and Babylon. Pliny indeed affirms, Book v. cap. 25. that from Palmyra to Seleucia upon the Tigris is three hundred and thirty-seven miles; but as other copies say five hundred and thirty-seven, I must leave it to the decision of the critics. 6 Mr Delisle makes the distance between Babylon and Scanderun to be pretty nearly equal fo that between | Babylon and Smyrna. Now the meridian distance of DISSERTATION. After the’ battle, and the death of Cyrus, the Greeks, though victorious, had no hope left, but that of getting back again to their own country. But to effect this was a matter of considerable difficulty. To return by the same way they came, was impossible, because all their provisions were spent, and they were to march through the deserts of Arabia: and they wanted guides to show them another road. At last they entered into a truce with the king, one of the conditions of which was, that he should conduct them safe to their own country. The officers sent by the king to perform this, led them through the middle of Babylonia, a country intersected with canals and ditches kept full of water, in order to convince the Greeks that all endeavours to arrive at Babylon must be in vain, if the people of the country were their enemies. I am far from being of Mr Spelman’s opinion, where he supposes the distance mentioned by Xenophon between the field of battle and Babylon, three thousand and sixty stadia, to be a mistake of the transcriber. The Persians, without doubt, persuaded them the distance was so great, and led them through the country with a design to convince them, that whoever should attempt to march thither, must be entirely discouraged and bafiled by the many difficulties he wouldmeet with. They were no strangers, it is likely, to Daniel’s prophecies, which were wrote in their capital, and in their language : and which plainly foretold that their empire should be overturned by the Greeks. — the two latter of these places is by observation found to be nine degrees ; so, as the difference of longitude be- tween Scanderun and Babylon is nine degrees. 7 Plutarch (in Artax.) speaking of the loss of this battle, lays al] the blame upon Clearchus, for not accord- ing to Cyrus’s order, bringing his Greeks to front the king’s centre ; but I think the conduct of Clearchus may beeasily vindicated, This general very well knew, from the mock-encounter at Tyrizum, what was to be ex- pected from the rest of Cyrus’s forces, viz. that they would run away at the first onset, and himself with his handful of Greeks be left alone to encounter with the king’s army. A handful they might he called with the greatest propriety, being thirteen thousand against one million two hundred thousand, (for so many the king’s army was supposed to consist of) Clearchus therefore kept close to the river, with a design not be surrounded by such prodigious numbers ; which had it happened at the beginning of the battle, before the Greeks had tried the Persian metal, might have disheartened his men, and lost the day. Had Cyrus relied upon Clearchus’s promise, (viz. that all should go well) and waited pa- tiently for the event, all had gone well, he had won the day, aud been king of Persia. ‘the same author informs us. 269 This they might endeavour to avert by such arts as I have mentioned; with a design that if any of these soldiers should get back again to Greece, (which however they did all in their | power to obstruct) they should spread such an account among their countrymen of the diffi- culties they had met with, as should for the fu- ture put a stop to all undertakings of this kind, There can no other reason, I believe, be as- signed for conducting them to Sitace: for it was entirely out of their way, and they must pass 8 by Babylon to arrive at it. This town stood near the Tigris, and part of the province of Babylon was from it called Sitacene. Stra- bo says, the road from Babylon to Susa lay throughit. Now, as Susa was near S. BE. from Babylon, Sitace must lie beyond Babylon from hence, at the distance of five hundred stadia, as Xenophon con- firms this, by making it twenty parasangs, or six hundred stadia, from Sitace to Opis, a large trading town upon the Tigris, about the place where Bagdat now stands. Fronr Opis the army marched up the Tigris, till they arrived at the mountains of the Car- duchians, at present called the Curdes, the same untractable people, and show the same regard to travellers they did to these Greek wanderers. They stroll about upon the moun- tains from hence as far as the springs of the Euphrates, and plunder every one they mect with, that is weaker than themselves. They will be under no sort of government, and pay as little respect to the Turk, who pretends to be their master, as their forefathers did to the kings of Persia. In all this tract, I can find very little for a geographer to exercise himself upon. If Rauwolf had Xenophon’s Anabasis 'along with him, or the contents of it fresh in his memory, he might have made several re- marks, which would have given great light into our author; for he travelled over the same ground from Bagdat to these mountains. It took up the army seven days to cross this inhospitable country, wherein they suffered more than from all the great armies of the Per- sians. At last they came to the Centrites, a river which, in those days, served as a boundary between the Curdes and Armenia. Mons, Delisle has made this river run eastward, and 8 I suppose here that they were conducted to the left towards the Tigris, and not suffered to pass within sight of Babylon. 270 fall into the 1 lake of Van. I have ventured to turn its course westward ; because I take it to be a branch of the Lycus, which, when it falls into the Tigris, is so very considerable a river, that Rauwolf? says, is at least a long mile broad, and must come out of this country from the east ; for had it come from the north, the Persians, after the rout at * Arbela, would have been under no necessity of running such risks in attempting to pass it. Besides, we ought to reflect, that in these seven days the Greeks could not have travelled more than seventy miles, considering the many obstruc- tions they met with in the country of the Car- duchians ; and that as the course of the Tigris is in these parts from the N. W. and the course of the army to the north, they could not be fifty miles from the Tigris at the place where they crossed the Centrites. This river was not a very small one ; Xenophon makes it two hun- dred feet broad, and consequently, if it runs towards the east, must rise at least thirty miles towards the west; and then what room can we find for the rise and progress of so large a river as the Lycus, which must drain the East for a considerable distance ? From hence the army marched over the plains of Armenia to the river Teleboas, which Mons. Delisle in his ἢ dissertation and map, in the Memoirs of the Royal Academy of Sciences, entirely overlooks, and passes from the * head of the Tigris to the Euphrates, without taking any notice of, or laying down any river between them; however, in his large map published in the year 1723, entitled, 1 He does not indeed give it any name in his maps of this expedition, but in his other maps he makes it the lake of Van. 2 Partii. cap.ix. This must be understood with some allowance: Rauwolf assures us he was in very great fear while he forded this river, and therefore might think it four or five times bigger than in reality it is. 3 This place is still known by the name of Harpel. Rauwolf, whi sup. 4 Entitled, *“‘ Determination Geographique de la Si- tuation et de l’Etendue de Pays Traversee,” ἃς. in the Memoirs of the Acad. Royale, An. 1728, p. 55. 5 M. Delisle brings Herodotus to prove, that there were in these parts three rivers of the name of Tigris. This he does in order to show that the Greeks did not approach near the head of the Tigris properly so called, viz. that which flows by Diarbekir ; but supposes it the most easterly branch. However, he might have saved himself a good deal of trouble, had he attended to Xeno- phon’s words, who does not say they passed the head of the Tigris, or were near it, but only, that they were now advanced above it. Vol. i. page 268. GEOGRAPHICAL Retraites des Dix Mille, he has rectified this mistake, and laid down the Teleboas as an arm of the most easterly branch of the Eu- phrates, which M. Delisle has discovered from Ptolemy, to rise fifty leagues to the south-east of the springs above Ertzrum: and which he makes the Greeks pass just at the fountain. So that their passing of this branch of the Eu- phrates must be more to the eastward by at least two degrees than the meridian of Ertz- rum : but how little this squares with the situ- ation of these countries, a small degree of re- flection will convince us. We have seen above, that, upon the most favourable calculation, the longitude of Babylon cannot be more than 64° 55’. After the battle, the Greeks trayel- led upon the banks of the Tigris, till they came to the Carduchian mountains: now, as the course of this river is from the N. W. and W.N.W. so they must diminish the. longitude considerably by this long march. Delisle’s map makes it three degrees; so that they en- tered the Carduchians’ country in longitude 51° ὅδ. But the Royal Academy of Sciences, of which M. Delisle was geographer, places Ertzrum ὅ in 68° 45/, so that the sources of the Euphrates, which M. Delisle, from Ptolemy, places fifty leagues 5. E. of the Ertzrum, must be at least in 70° 45’ longitude. Upon this supposition, therefore, the Greeks, in travel- ling three degrees of latitude, for so much M. Delisle makes it from their entering the Car- duchians’ country to their fording the Eu- phrates, must deviate to the east no less than nine degrees; which is quite incredible, espe- cially as Xenophon himself tells us, and M. Delisle repeats his words, that their course was north. Again, let us view this affair in another light: Tournefort informs us, (vol. ii. 6 This places Ertzrum farther to the east, than any geographer I can meet with will allow. I am surprised that neither Mr D’ Anville, nor the English editor of Du Halde’s China, in folio, takes any notice at all of this cir- cumstance, in determining the situation of the Caspian sea. The greatest longitude they are willing to allow to Astrakhan, is but 68° 55’, very little more than this of Ertzrum ; whereas there must be at least four degrees of difference between them. Observations are material evidences in geography. The Acad. Royal, An. 1699, assures us these situations were grounded upon obser- vations. How therefore this article could slip the notice of persons 80 much interested in the discovery of it, is te me very surprising. Not but that I have reasons (to myself yery strong ones) to think that those places are not situated so far to the east; however, as there is no reasoning against facts, I desist. DISSERTATION. let. 6.) that from Ertzrum to Aleppo is thirty- five days’ journey ; and Tavernier (book ii. 6. 4.), that from Bir to Mousul is but fifteen days’ journey. Now, as Bir is in the road from Aleppo to Ertzrum, or very near it, and 7 four days’ journey from Aleppo, so it will be thir- ty-one days’ journey from Bir to Ertzrum. Bir is in lat. 37° 10’; Ertzrum in 39° 56! 35”, and Mousul is about 35° 80. So that Ertz- rum is more to the northward with respect to Bir, than Mousul is the southward by 1° 6/ 35”, for which we must allow five days’ journey ; therefore Ertzrum is more to the east than Mousul by eleven days’ journey. But M. De- lisle makes the Greeks enter the Carduchian mountains a little *to the west of Mousul; and consequently as they travelled north, must pass the Euphrates a great deal to the west of Ertzrum ; whereas he has laid down their route above two hundred miles to the east of Ertz- rum. M. Delisle tells us of one M. Duval, formerly geographer to the king of France, who drew a map of this expedition, and laid down the countries as best suited his own no- tions, without any regard to their true dimen- sions ; by which he doubled the Persian do- minions, and made Asia Minor to contain one thousand five hundred square leagues, instead of six hundred. How much M. Delisle has succeeded better, we have in some measure seen above. He quotes P. Beze’s authority for the latitude of Trebisond, but says not one word about the longitude: the reason of this seems to me to be, that, if he had, it would _ have overset his whole scheme. He places Babylon in 62° long. the Royal Academy places Trebisond in 65° long., so that had the places been laid thus down, and the route of the army made somewhere towards the north, they must have arrived " at the Euxine a good deal to the west of Trebisond. In order to ——_- ᾿ ἢ Tavernier says it is four days’ journey for the horse caravan: but then I imagine he must reckon the pass- ing of the river into the time. Book ii. cap. iv. 8 This cannot be, because had they advanced up the Tigris as far as Mousul, they must have passed the Ly- cus, which, as it is larger than any river they passed after the Tigris, Xenophon must have taken notice of it. 9 Especially if we allow, as above, three degrees for their westing on the banks of the Tigris. There is in Xenophon one material article not taken notice of by Mr Delisle, and that is, that where they crossed the ri- ver Teleboas, the country was called the Western Ar- | menia; which name would but ill suit with the country two hundred miles east of Ertzrum, ἡ 271 remedy this, he has laid down Trebisond in 57 and a half, and Ertzrum in 58; has made the ten thousand, from the Carduchian mountains, steer a N.N.E. course: so that when they came into Georgia, they turned to their left, and, travelling afterwards near three hundred miles due west, arrived at Trebisond. Whereas had the Black Sea been ' extended to its due length, the Greeks must have arrived at the shore of it where he places Taochir, the place where he makes them turn to the left. I think I may venture to say, that M. De- lisle is equally unhappy in his guesses, with respect to the ancient measures of the Greeks. He compares the distances of places, mention- ed by Xenophon, with their true distance de- termined by astronomical observations. Keno- phon makes the distance between Ephesus and the gates of Syria nearly equal to that between the gates of Syria and Babylon. Modern ob.-. servers have discovered, that from Smyrna (near Ephesus) to Scanderun (near the gates of Syria) is pretty near equal to the distance of Scanderun from Bagdat (near ancient Baby- lon.) ™ The same, he tells us, may be said of their return from Babylon to Trapezus; but that comparing these distances together, he concludes, that the measures of the ancient Greeks were much smaller than we suppose them; that a stadium in Xenophon’s days was but about half so much as it was in the times of the Romans. He supposes, that in ancient times they made use of a common pace in the mensuration of land, which is no more than two feet and a half; whereas, afterwards the pace was double, i. e. five feet. He says, what confirms him in this opinion is, the quantity of a degree determined by Aristotle, who says, in his book De Ceelo, that the circumference of the earth is four hundred thousand stadia, which being reduced, gives one thousand one 10 Arrian, who measured the Euxine, makes it from the mouth of the Thracian Bosphorus to Trebisond seven thousand and thirty-five stadia, that is, about eight hundred and five miles English. Tournefort does not always mention the distances ; but, by what he says, we may gather he made it about eight hundred miles, whereas Tavernier makes it nine hundred and seventy miles, and Gimelli nine hundred. 11 His meaning is, that upon his supposition it agrees pretty well with modern observations, i. e. from Babylon to Trebisond is about half as much as Xenophon makes it, 12 One step or common stride in walking ; whereas the pace was the return of the same foot, or two strides, 272 hundred and eleven and one-third to each de- gree. However, upon examination, we cannot find that Aristotle ever determined the quan- tity of a degree, or that it was at all determined in his days. He is in this book speaking of the smallness of the body of the earth, plainly discoverable from the different elevations of the stars at different places, not far distant from each other; where he says, “* That all the mathematicians who have attempted by reason- ing to discover the earth’s circumference, affirm that it is four hundred thousand stadia.” All we can gather from hence is, that, comparing the different elevations at several places toge- ther, they made a guess at the earth’s periphery. Strabo seems to intimate, that Eratosthenes was the first who applied celestial observations to determine the magnitude of the earth; and 2M. Cassini is positive in this opinion. However, we will suppose that Aristotle did determine the quantity of a degree to be one thousand one hundred and eleven and one-third of the stadia of his time, and that Eratosthenes discovered it to contain seven hundred of his time, it will then of consequence follow, that between the days of Aristotle and Eratosthenes, the Greek measures were changed in the same proportion as one thousand one hundred and eleven and one-third bears to seven hundred, which is a supposition that will hardly be al- lowed, when we consider, that from the death of the one to the birth of the other was little more than *forty-years. Besides, if this me- thod of arguing is to take place, there would be no erid of altering the measures of antiquity. Xenophon makes it from Thapsacus to the place of battle five thousand nine hundred and ten stadia, which, with the five hundred men- tioned by Plutarch, makes the distance from Thapsacus to Babylon six thousand four hun- dred and ten stadia. But in Aristotle’s time, i.e. at Alexander’s expedition, about seventy 1 Kal τῶν μαθηματικῶν ὅσοι τὸ μέγεϑος ἀναλογίξεσϑαι πειρῶνται τῆς περιφερείας, εἰς τετταράκοντα λέγουσιν εἶναι μυριάδας orediove—-Which cannot be understood that any one had actually measured the contents of a degree ; but only that they had guessed at the whole by a com- putation or reckoning. 2 Acad. Royale, anno 1694. Pliny calls this undertak- ing of Eratosthenes, Improbum annum; but adds, Ve- rumita subtili argumentatione comprehensuy, ut pudeat non credere. Book ii. cap. 108. 3 Aristotle died in the hundred and fourteenth Olym- piad, and Eratosthenes was born in the hundred and twenty-sixth, GEOGRAPHICAL years after Xenophon was in this country, it was found to be four thousand eight hundred; so that the stadium must be increased near one-fourth in this space of time. It is very unlucky for M. Delisle’s hypothe- sis, that the ancient Greeks never made use of such a measure as the pace, or had any such term, that I can find: all their measures were by the foot, and by such compositions of it, as are very well known, such were the fathom, six feet ; plethrum, one hundred; and stadium, six hundred. This last was the longest mea- sure, and therefore they always compute large distances by it. When the Greek foot was first fixed, is, like the beginning of most other things, I believe, quite unknown; but to be sure, a great many centuries before the times we are treating of. And when the standard- measure of any nation is once fixed, and be comes current, it is not only needless, but ex- tremely difficult, afterwards toalterit. Perhaps nothing less than the total destruction of a people, or a universal change of customs can effect this. But suppose, for argument’s sake, we allow that the Greeks had such a measure as the pace, and that originally this pace con- tained two feet and a half, but afterwards was disused, and the geometrical pace, that of five feet, took place: yet how could this affect the stadium, which contained six hundred of such feet as the pace was composed of? As the foot was the foundation of both, so they could have no influence the one upon the other. Indeed, had the stadium been composed of a determinate number of paces, as the Roman mile was, M. Delisle’s argument would have had some show of reason in it, some probability to support it: but to apply two sorts of paces, which consisted of different numbers of feet, to the stadium which consisted of a determinate number of feet of the same length, is such an impropriety, as I am surprised so sagacious a person as M. Delisle most assuredly was, should fall into. But it may be answered, that the difficulty still remains. If Xenophon’s measures are applied to the true distances, determined by astronomy, they will be found double: for from Ephesus to the gates of Syria, is made to be about eight thousand stadia; whereas its real distance is not five thousand. To this it may be replied, that great armies, with such num- bers of carriages as they must always have with DISSERTATION. them, cannot go the nearest way; they must abserve the disposition of mountains and rivers, and call at towns a good distance from the di- rect road, upon the account of provisions. This was undoubtedly the case of the army before us, which, if joined to what I said above about their Persian guides, may give a tolerable account why the distances are so magnified in their march from Ephesus to Babylon. But in their return the case is very different: at this time they reckoned for themselves, and if we take the distance from Opis (near which Bagdat now stands) to their passing the Eu- ‘phrates below Exrtzrum, we shall find, allowing for their course westward along the bank of the Tigris, I say we shall find it correspond pretty near with the astronomical observations. Whereabouts they passed the Euphrates, I cannot take upon me to say ; but we have seen above, that it must be considerably to the west of Ertzrum, below the junction of its 4 two branches ; for had they passed two rivers by the name of Euphrates, Xenophon would cer- tainly have taken notice of it. Indeed he says the springs of this river were not far off; but he speaks not of his own knowledge, and οὐ πρόσω iS an indeterminate expression, which does not at all fix the distance ; besides, the river was so deep, that it reached up to their middle, which is very considerable, as it was in the depth of winter, the snow lay upon the ground, and consequently could be supplied with no water but from the springs. 4 I cannot pass without taking notice of a mistake in Tournefort, who says, vol. ii. let. 6. that one of these branches runs a days’ journey to the south of Ertzrum, the other a day and a half, or two days’ journey to the north of it; whereas, he has told us but just before, that the bridge of Elijah is but about six miles from Ertzrum. It is well known that, in the East great distances are measured by days’ journeys, small ones by hours: it is therefore probable, that in discoursing about the coun- try, he was told it was so many hour’s journey, which he put down journee, without distinguishing it from a day’s journey. Calmet says, that Strabo and Pliny differ from each other almost in every thing concerning the Euphrates. For that Pliny represents it first running to the south, and then to the west: whereas Strabo affirms that it first runs west, and then south. How- ever, upon examination, I believe they will be found to agree exactly; and that Calmet has mistaken Pliny’s meaning. This great naturalist, B. v. cap. 24. compares Mount Taurus and the Euphrates to two great cham. pions contending with each other ; that the mountain, though twelve miles broad, is not able to stop the river; but, however, prevails so far, as not to suffer it to have its way, but diverts it to the south, whereas before its course was westward. 273 From the Euphrates they proceeded still north for three days. We are certain that their course was north, because our author informs us, that ἄνεμοος Βοῤῥᾶς ἐνωντίος ἔσ'νιε" viz. that the north wind blew full in their faces, in so fierce a manner as to scorch and benumb the men. Now had they not thought themselves under a necessity of travelling north, they would never have chose to face so terrible a wind as this. They still proceeded one day farther ; we must naturally conclude towards the same point of the compass: and then put themselves under the conduct of the bailiff of the village. And here we meet with the greatest diffi- culty in the whole book. 5 Ertzrum is but five days’ journey from the Euxine; and the Greeks, where they passed the Euphrates, could not be much farther from it. We have seen they marched to the northward three days fifteen parasangs; and another day, the dis- tance not mentioned, (suppose five parasangs) which amount to above sixty miles; so that they must be at this time half way to the coast of the Black Sea. Insomuch that, had they kept still on in the same course, they must in three or four days more have arrived at Cera- zunt, Trebisond, or somewhere thereabouts. But, instead of this, we find they made it no less than forty-five days’ march, and several of these very long ones, before they came to Tre- bisond. This is very surprising, and the more so, when we consider, that from the sources of the Euphrates to the banks of the Caspian, is not more than thirteen days’ journey. So that these wanderers were enclosed between the Euuxine, the Caspian, the Euphrates, and Mount Caucasus: and how they could make such marches for forty-five days together, in this space, is, I confess, entirely beyond my comprehension. We find after the battle, when the Greeks were without guides, that they directed them- selves “by the sun; and Xenophon in his speech to the army, in the fifth book plainly shows, that they understood their compass well enough to know the four principal points, How therefore they could be so prodigiously misled, is very strange. However, we must remember, that in after-times, when these parts were better known, Artavasdes, the king 5 Tourneforé, vol. ii. let. 6. 6 Page 203, 2M 274 of the country, abused Anthony ! by mislead- ing him. We must consider also, that when the Greeks were in this country it was in the middle of winter; my account makes it Janu- ary; and that these countries are at this time of the year extremely subject to fogs; so that they might not see the sun for several days to- gether: and consequently the old bailiff, like a true subject of the king of Persia, might take such an opportunity to mislead them, in order to distress and destroy them. It is highly pro- bable it was this that made him run away, and leave his son behind him: *for had he done his duty, it is not at all likely that he would have left his son in such circumstances. He might have some ambition in him, though his estate was low; though he was but the supe- rior of a * Troglodyte village, yet he might hope that the sacrificing of a son might raise him to the government of a province ; as we see great numbers of garreteers among us, who think themselves qualified to be at least minis- ters of state. After the Greeks had lost their guide, they marched seven days thirty-five parasangs, and arrived at the Phasis. This M. Delisle strives 4to prove is the Araxes. But by what is ed 1 B. xi. p. 524. Where he says he led him round about more than double the direct way, ἐποίησε πλέον 4 διπλασίαν τῆς εὐϑείας, διὰ ὀρῶν, zal ἀνοδιῶν, καὶ κυκλοσο- ρείας- 2 That is, had he conducted them to towns where they could get provisions. But instead of this, he carried them into desolate countries, where he concluded they must of course be starved; where the first people they could meet with were the Taochians and Chalybians, who kept all their provisions in such fastnesses, as the bailiff might imagine it was impossible for them to force. And indeed he was not much mistaken in his aim ; for had they not with great courage, and no small address, stormed the Taochian mountain, itis more than probable they had every one perished with hunger. 3 The villages of this country do retain the same form to this day. Gimelli, P. i. Ὁ. 8. 6. 3. tells us, ** He was in dispute with himself, whether to call the houses caves or stables, for they are dug out of the earth; that the roofs are upon a level with the surface of the earth, and that the men and beasts lodge together in them.” 4. The main of his argument consists in this, that Con- stantine Porphyrogonetes says, that the Phasis runs near Theodosipolis, that it parted his empire from Iberia, and was likewise called Erax. Now Theodosipolis stood near the place where Erizrum now stands; and there- fore if the Colchian Phasis rises somewhere in this coun- try, and flows north, i¢ would run as near that city as the Araxes could do, and would naturally serve as a boundary between Iberia and the Greek empire. As to the name, it proves very little; for as avas signifies a ra- pid stream, the Persians applied it toa great many rivers, GEOGRAPHICAL said above, it is quite improbable they could deviate so far to the east. And to suppose. ~ they came to the Araxes, after they had pass- ed the Euphrates, is still more unlikely; be- cause these two rivers rise out of the same mountain, about °six miles distant from each other; the Euphrates runs west, and the Araxes east, and then south-east. Now, as the Greeks had passed the Euphrates, and travelled north- ward four days, they must have left the Araxes so far behind them, that it is very unlikely they — could ever come back again to it. I would ra- ther for the present, till this country is better discovered, suppose it to be the noted Colehian Phasis. Strabo affirms, that this river has its source in Armenia, ° Φάσις μέγας: π᾿οταμὸς ἐξ ᾽Αρ- μενία; τὰς ἀρχὰς ἔχων. Dionysius the geographer says, : Φάσις ᾿Αξξάμενος τὸ πρῶτον ἀπ᾽ οὔρεος ᾿Αφμμενίοιο. So that the ancients, who knew these countries much better than we do, gave the Phasis a very different rise to what is assigned to it by the moderns, placing its source in the mountains of Armenia, probably, by what they say of its long course, not at a great distance from the fountains of the Euphrates and Araxes, especi- ally as Dionysius calls it, the Armenian moun- tain, out of which the Euphrates rises. This will appear still the more probable, if we seriously attend to what Moses says in his description of Paradise, Gen. ii. y. 10, &c. where he informs us, that a river proceeded out of Ngeden to water the garden.; and there pwn, in that place, i. e. in the garden, it was divided and became into four heads p'wx4 Capita, as the Latin accurately expresses it. The name of the first Phisun, which encompasses the whole country of 7 Khoilh, for so it is written in the original, or perhaps Kloilkh,) where there is 5 Pliny, Book vi. cap. 9. says, “‘Araxes eodem monte oritur, quo Euphrates vi. mill. passuum intervallo ;” which is confirmed in some measure by Tournefort, who tells us, vol. ii. 1. ἢ. that the Araxes runs by Assancala, which is but six hours from Ertzrum. 6 B. x. p. 498. and again B. xi. p. 529. he says, Ποτωμοὶ δὲ πλείους μέν εἰσεν ἐν «ἢ χώρω" γνωριμεώτατοι δὲ Φάσις μὲν καὶ Δύκοςε 7 I can find nothing to convince me that the Hebrews ever used the Ἵ asaconsonant. The 3 pronounced soft, as some European nations do at present, supplied the place of v. Thus ]‘p 52: Thudbal Cain, is Vulcan; p.w shebang, is seven, and the like. The Ἢ is, I im DISSERTATION. 275 gold, and the gold of that country is good, there is also the τι τῷ and the stonetorw. All which particulars, viz. the name of the river, for Phisun and Phasis are very near the same, the name of the country, and the products of it, do plainly point out the Colchian Phasis, we are now treating of. The ancients are so full of the Colchian gold, that it would be endless to quote all they say upon this subject. The bare mentioning the Argonautic expedition (whether real or fictitious) will be sufficient to persuade any one that Colchis was formerly noted for the best gold. What Pliny ® says of it may convince us, that the character Moses gives of it is just, where he tells us that the gold of that country is good. As to the m7 it is supposed by the most learned writers, both Jews and Christians, to signify Crystal, and conw Emeralds; both which the ancients make Scythia, the country about Phasis, famous for. Solinus 9 informs us, that though crystal was the produce of several parts of Etirope, and some places in Asia, yet that of Scythia was the most valuable. And Pliny mentions the emeralds of Scythia in such strong terms, that I must beg leave to transcribe his words, it not being an easy matter to translate them, ' “ No- bilissimi Scythici, ab ea gente, in qua reperiun- tur, appellati: nullis major austeritas, nec min- us vitii: et quantum Smaragdi a ceteris gem- mis distant, tantum Scythici e ceteris Smarag- dis.” It may be objected against what I have here said, that it is entirely improbable four rivers should have the same source, and that accord. ingly these four, which I suppose the rivers of Paradise, namely the Phasis, the Aras, the Tigris, and the Phrat, have their sources at a considerable distance from one another. ‘To this I answer, that the time Moses speaks of was before the flood, when the surface of the earth was very different from what it is at pre- sent: For that the universal deluge wrought prodigious changes in the outward parts of this globe, I think, is manifest from the very ruin- ous appearance of mountains, the unequal dis- agine, the waw, the o or τὸ of the East, and is always used as a vowel. 8 B. xxxiii. ¢. 3. 9 C. xv. speaking of Scythia, “‘Istie et crystallus, quem licet pars major Europ et particula Asie sub- ministrat, preticsissimum tamen Scythia edit.” 10 B, xxxvii. c. 5. position of their parts, (I mean the heaviest bodies mixed with and often placed above the lightest) and sea-shells found in great quantities, and surprising varieties upon some of the high- est of them. Should I attempt to explain the cause and manner of these alterations, or to write a geographical dissertation upon the an- tediluvian earth, what fate could I expect, when so many great men have handled this subject with so little success. I am sensible the current of learned men is against me, who almost all agree that Paradise was situated about the place where Babylon afterwards stood; that the Tigris and Euph- rates meet near that place, and afterwards part again: and, therefore, that the heads mentioned by Moses, are those two partings, making four divisions; the two upper being Hiddekil and Phrat, the two lower Phison and Gihon. But with due submission to those great names, who have espoused this opinion, I believe it is founded upon a" mistake: for that the Euph- rates and Tigris do not meet together till a 11 The original of this mistake seems to have come from Pliny, who says that the Euphrates is divided: (vids p. 20.) that one branch falls into the Tigris at Seleu- cia, the other runs through Babylon, and is lost in the bogs. However, in another place he informs us, that this part of the river which runs through Seleucia was an artificial canal. Book vi. cap, 28. he calls it Fosa, and tells us who it was that made it. This was known afterwards by the name of Nahar Malcha, the King’s River. Strabo tells us the Jand was so rotten, that the canals which circulated the water were very subject to fill up, so that Alexander caused new ones to be made. At the junction of one of these with the Tigris, Seleu- cia was built. Trajan and Severus afterwards clean- sed this canal for the passage of their fleets to the Tigris Ammianus Marcellinus, lib. xxiv. cap. 6. says, id. (viz. ** Fumen Regium, (which he also eallsfossile flumen,) an- tehac Trajanus, posteaque Severus, egesto solo, fodiri in modum canalis amplissimi studio curaverat summo, ut aquis illue ab Euphrate transfusis, naves ad Tigridem commigrarent.”? Notwithstanding which, when Julian the Apostate came hither, he was forced to cleanse it Zosimus indeed says (B. iii.) the King’s River had water in it, but not enough to carry the emperor’s fleet with- out being cleansed: whereas Amm. Marcell. positively affirms that it was quite dry; all which plainly proves that this was not the natural course of the river. Rau- wolf and Herbert both affirm that these two rivers meet alittle below Babylon; but as they took it upon trust we must believe Tavernier, who was an eye-witness. Besides, did the rivers join so near Bagdat, why do they complain of selling their boats for a trifle at Elago ? They might carry them to Bagdat, and have as good a market for them as any in the East, But the truth is, the canals are choked up, and there is no getting thither in a boat, but by going above eight hundred miles round about. 276 great many hundred miles below Babylon; nay, it is positively affirmed by the ancients, that originally they did not meet at all, but had their channels distinct quite to the sea; and that the ‘inhabitants of the country by stop- ping up the Euphrates, in order to water their lands, diverted its course, and turned it into the Tigris. In this manner were the Rhine and the Maese joined together by an earth- quake in latter times; Tavernier, who himself sailed down the Tigris, makes the present 2junction of these two rivers, to be at Gorno, at the distance of one hundred and forty-five leagues, or four bundred and thirty-five miles from Bagdat, only fifteen leagues from Balsora. Indeed, Della Valle, and the East India Pilot, make the river to part again, and fall into the Persian Gulf, by two mouths; but then who- ever considers the situation of the country, that it is near the sea, and marshy, that the river is three or four miles broad, and that it overflows the adjacent country every year, will think it a very improper place to make a garden of, for the entertainment and delight of man in his state of innocence. Moses, indeed, says, that this garden was in the east from the place he wrote in, that is, from Arabia Petra; but this will prove nothing at all, because the Hebrews took no notice of the intermediate points ; so that when a place lay any where to- wards the east, they said it was situated otpn in the east; in the same manner as we say, that Riga, Revel, and Petersburg, are in the east country. Job says, that “ Gold cometh out of the north;” meaning, without doubt, the gold of the Phasis ; but then we must con- sider, that Job lived a great deal further east, than where Moses wrote, bordering upon the Sabeans and Chaldeans, and consequently would have the Colchians near full north. But to return from this long, and, I am afraid, tedious digression: The Greeks, after they had passed the Phasis, wandered into countries, of which there are but few marks at present to know them by. There is, indeed, a province of Georgia, called Taochir, which, as it has a plain resemblance to the Taochians, 1 Pliny, B. vi.c. 27. “ Inter duorum amnium ostia Xxy. mill. passuum fuere, aut (ut alii tradunt vii.) mill. utroque navigabili: sed longo tempore Euphratem pre- clusere Orcheni et accole agros rigantes: nec nisi Pasitigri defertur in mare,” 2 Book ii. e. 8. GEOGRAPHICAL and as the Greeks must be in these parts, it may be presumed to have been formerly inha- bited by this people. Who the Chalybians were, or where they lived, I can find nothing remaining. What Mr Hutchinson * quotes from Strabo, that Χαλδαῖορι Κάλυξες cd παλαιὸν ὠνομιάξοντο, is plainly meant of the Chalybians, in the next book, who, as Mr Hutchinson him- self allows, were very distant both in country and manners, from the people the Greeks had to deal with in this place. After this they came to the river Harpasus. I do allow with Delisle, that there is a river of this name in this country, which Tournefort calls * Arpagi, and makes to fall into the Araxes ; but how to bring the Greeks hither, and where to assign them the long marches they had before performed, is, I confess, quite above - my sphere. To do any thing tolerable in this particular, we must wait till this country is per- fectly discovered ; and whenever there shall be a complete map of it exhibited to the world, we may venture to affirm, that then the learned will be able to lay down the march of this army with some accuracy. The next people the Greeks met with in their progress, were the Scythians ; probably the same with those Scy- thians, ° whom Diodorus places in this country. From hence they came to a city called Gym- nias ; of which 1 can meet with nothing, but that the same is called Gymnasia by Diodorus. At this place they were furnished with a guide, who was more just to them than the bailiff had been: for in five days ° he conducted them to the top of a mountain, from whence they could plainly discern the sea.A A sight they ζὰυν had long desired! Ina short time after this, they arrived at ‘ Trebisond, a Greek city ; and keeping near the sea-shore, marched, all that were able, to Cotyora. And here Xenophon puts an end to his jour.. ney ; making this the conclusion of the Kerd- 3 Dissert. p. xiv. 4 So that Mr Hutchinson had no oceasion te correct Diodorus. 5 B.ii.c. 43. Τὸ μὲν οὖν πρῶτον (80. Σκύθαι) παρὰ τὸν ᾿Αράξην ποταμὸν ὀλίγοι κωτώκουν παντελῶς καὶ διὼ τὸν ἀδοξίαν κωταφρονούμενοι. 6 Diodorus Siculus says fifteen days: but in this, and several other particulars, he differs so much from Xenophon, that I suspect, in drawing up the aecount of this expedition, he made use of some other author. ἢ Itake no notice of the places they touched at, be cause Mr Spelman’s notes are as full as can be desired. DISSERTATION. βασις (Retreat,) as the place of battle was of the ᾿Ανάβασις (Expedition). The reason of this is, because they afterwards sailed much the greatest part of their way to Greece. Xenophon himself says that from the field of battle, in Babylonia, to Cotyora, they made eight months ; and in the conclusion he informs us, that the whole expedition and retreat took up fifteen months. Now whoever will be at the pains to compute the marches and halts from Sardis to the battle, will find them to amount to exactly six months ; but as Xenophon be- gins the expedition from Ephesus, we should reckon the time from the same place. There- fore, allowing something for their march to, and stay at Sardis; their ® consulting, and passing the Cilician mountains; their ° stay and quarrel at Carmande; and the " affair of Orontas, (where the soothsayer’s ten days plainly show the time not accounted for:) J say, allowing for these, as Xenophon has said nothing about their continuance, we cannot think a month too long a time for them all; which will make just fifteen mouths from their departure from Ephesus to their arrival at 1 Cotyora. Our author placing this account at the end of his book, has induced all the learned men, I can meet with, to suppose, that the whole of their transactions, from their first setting out, to their joining of Thimbron, took up no more than fifteen months. introduced still a worse mistake, by misplacing the year of the expedition in all the chronolo- gical tables. Diodorus Siculus places the ex- . pedition in the last of the ninety-fourth Olym- piad; and Thimbron’s passing over into Asia, to make war upon Tissaphernes, in the first of the ninety-fifth Olympiad, and all have follow- ed him, as far as I can perceive, without ex- amining into the affair. However it is most certain, that from their departure under Cyrus, to their junction with Thimbron, was very 8 Page 173, 9 Page 182. 10 Page 184. 11 What puts this beyond all dispute, are the distances, which are only computed to Cotyora: for from Ephe- sus to the battle are one million six thousand and fifty, and from the battle to Cotyora one million eight thou- sand six hundred stadia, in all three million four thou- sand six hundred and fifty, the whole sum mentioned by Xenophon at the end of the book, without taking any notice of their tavels after they left Cotyora. This has | 277 near if not quite two full years; and conse- quently that the year of the expedition ought to be fixed in the third of the ninety-fourth Olympiad, and this will account for the chasm or non-action which Mr Spelman has ” dis- covered in Diodorus, that year. In order to make out what I advance, I reckon up the time thus: namely, Months. From Ephesus to the battle. . . . . ἢ From the battle.to Cotyora,.°... 2 . .- 8 From their arrival at Cotyora, to their join- ing Seuthes, (upon a moderate computa- EMOTE Dicks εν ξεν ἐπ neh) sae πο wets eel Serve under Seuthes, .... Ὁ 2 From their leaving Seuthes, to their cotta Thimbron, must be near . .... 2 25 The two months they served under Seuthes, were in the middle of winter (suppose Decem- ber and January), which is the only mention of the season of the year in the whole book. From thence we gather, that the battle was fought about the latter end of September ; that they were in the snows of Armenia about the beginning of January, came to Trebisond to- wards the end of February, and arrived at Co- tyora about the beginning of June. They set out from hence towards the latter end of July, joined Seuthes at the end of November, and were incorporated with the troops under Thim- bron, the March following, two full years from their first departure from Ephesus, to serve under Cyrus. The Greeks, it is well known, began their year from the 15 summer solstice. Therefore, as this army returned when Thim- bron passed over into Asia, (as is plain from Xenophon) that is, in the spring of the first of the ninety-fifth Olympaid; so it is apparent, that Cyrus mustered his forces, and departed from Sardes in the spring of the third of the ninety-fourth Olympiad ; which was two years before their junction with the Lacedzmonian general, Archbishop Usher plainly saw some difficulty in this particular; for, in repeating Xenophon’s words, where he tells us, they were eight months from the battle to Cotyamie this learned prelate says, “ “ It ought to be fi 12 Introduction, p. viii. 13 That is, the first month after the summer solstice. 14 ‘* Cotyora venerant octo (vel quinque potius ut Se. ries Historie postulare videtur) post pugnam mensibus.” 278 as the course of the history afterwards re- quires ;” meaning, without doubt, that out of the fifteen months mentioned by Xenophon, at the end of the book, some time ought to be allowed for their joining the Lacedzmonians. But, with all due respect be it spoken, three months is not sufficient for this by a great deal ; for instance, they staid at Cotyora forty-five days, and served under Seuthes two months, besides a very considerable train of actions both before and after ; all of which together could not, ac- cording to my computation, take up much less than ten months. But further, if we collect the days from the field of battle, to their arri- val at Cotyora, as they lie scattered in Xeno- phon, we shall find more than seven months accounted for, besides two or three places where time is not strictly mentioned; which plainly shows that no error can be crept into the text; but that eight months was the time they spent in this march. It is true, indeed, that the battle was fought in the fourth of the ninety-fourth Olympiad ; but then it was in the beginning of it; where- as, Diodorus affirms, that Cyrus! hired his mercenaries, sent to the Lacedemonians for assistance, mustered his army at Sardes, and began his march this same year; (ἢ supposing, ‘without doubt, that they spent but fifteen months in the whole of their travels) all which, as I think, I have proved beyond all contradic- tion, ought to be placed in the third of the ninety-fourth Olympiad, Micion being archon of Athens. At Cotyora they took shipping, and sailed to Harmene, a port near Sinope; and from thence to Heraclea. In this second trip, Xeno- phon informs us, that they saw the mouths of several rivers; first, that of the Thermodon, then of the Halys, and, after this, that of the Parthenius ; whereas it is most certain, that the Thermodon and Halys are a great way on the other side of Sinope, and consequently, Xenophon must have seen the mouths of them 1 Usher copies Diodorus in all these particulars, and yet afterwards says, ‘“‘commissa pugna est sub initium Anni 4. Olympiadis xciv.” 2 He supposes that Cyrus, having spent the summer and winter in preparing for the expedition, set out in the rng of the fourth of the ninety-fourth Olympiad, and that the Greeks returned late in the spring follow- ing, GEOGRAPHICAL in the former run, that is, from Cotyora to - Harmene. This will render what I hinted at above very probable, viz. that our author kept no regular journal of this expedition ; for, if he had, where could he have more leisure to write than on board, where he could have nothing else to do, there being pilots to steer the course, and sailors to manage the ships ? It is evident, from the digression in the fifth book? about Diana’s offering, that our author did not write ‘this history in its present form, — till several years after his return from the Ex- pedition: for he there makes mention of his sons going a-hunting; whereas it is pretty plain, that at the time we are speaking of, *he had no children. He staid in Asia with the troops, till Agesilaus was recalled, and after the battle of Cheronea he retired to Scilus. This battle was fought in the second of the ninety-fourth Olympiad, near five years after his return from the expedition. In this inter- val he married, and had two sons; and when these were grown up, which we must suppose would take up about twenty years, *he wrote 3 Page 287. 4 This work came out under the name of Themisto- genes of Syracuse; and Xenophon himself refers to it under this title in the second book of his history. But the world was soon convinced who was the true author; for there are not only several passages in it which Xeno- phon himself alone could know, but it is likewise penned with so much harmony and sweetness, as could flow from no other than the Attic Bee. Indeed it is the opinion of some learned men, that Themistogenes did write an ac- count of the expedition, which Xenophon refers to, as above ; but that he afterwards wrote one himself, which is the work we have now extant. However we shail find this very unlikely, when we reflect that our ᾿Ανάξασις was wrote while Xenophon lived in ease and peace at Scilus, and his sons were alive ; whereas his Greek his tory was not drawn up fill after the battle of Mantinea ; - when Scilus was destroyed, Xenophon removed to Co- rinth, and one of his sons slain; so that Scilus was de- stroyed some time before this battle, and the expedition must be written before the Greek History. 5 See Book vii. 6 It is probable he wrote this history to vindicate lis honour, and published it under another name to avoid the imputation of vanity. There were other accounts, it is likely, of this expedition, which either blamed his conduct, or were silent as to its merit. What confirms me in this opinion, is the relation which Diodorus Sicu- lus gives of the same transactions, which not only varies from Xenophon in abundance of particulars, but never mentions his name where he most deserves it, viz. in conducting the most memorable retreat that ever was performed in any period of time. This he attributes to Cheirisophus, by saying that he was chosen general, DISSERTATION. this account of the transactions of the Greeks, in Upper Asia. So that if some trivial mat- ters have slipped his memory, it is not at all to be wondered at, since it was penned so many years after the affairs it mentions were trans- acted. And here I cannot forbear to express some doubt, concerning our author’s age at the time we are treating of. Diogenes Laertius affirms that he died in the first of the one hundred and fifth Olympiad ; and Lucian, that he lived to be upwards of ninety years of age. So, when he accompanied Cyrus into Asia, he must be at least fifty-one: which to me seems quite irreconcilable with the account he gives us of himself. When their commanders were all destroyed, the Greeks were under great anxiety, as being in the heart of the Persian empire, in the neighbourhood of a great army, and all their best officers murdered. The army was so dispirited, that no one seemed to take any | care for its preservaticn. Xenophon, revolv- ing these things in his mind, says to himself, 76 Do I stay for the arrival of a general from Greece to take the command upon him? Or do I wait for years to accomplish myself? But I shall in vain hope to grow older, if I this day surrender myself up to the enemy.” He therefore immediately calls up the captains | who had served under bis friend Proxenus, and proposes the election of officers in the room of those who were put to death; and concludes his speech with saying, that if they should choose him for their commander, he would | not excuse himself by reason of his age. These two passages, compared with Phalinus calling him boy ὃ in the second book, and his taking notice of himself frequently as the youngest | officer, do almost prevail upon me to think, that he was no more than twenty-three or, twenty-four years of age; his beard not fully grown, and therefore he might with some pro- priety be called boy. Proxenus was but thirty when put to death, and consequently we must suppose Xenophon to be less, when he talks B. xiv. c. 5. The only time I can find he mentions Xeno- phon’s name, is his warring against the Thracians, B. xiv. c. 6. ἢ ᾿Εγὼ οὖν τὸν ἐκ ποίας πόλεως στρατηγὸν προδοκῶ ταῦ- τῶ αεάξειν. 3 ποίαν δ᾽ ἡλικίαν ἐμαυτῷ ἐλθεῖν ἀναμένω 5 οὐ γὰς ἔγωγ᾽ ἔτι πρεσβύτερος ἔ ἔσομαι») ἐὼν τήμερον προδῶ E ἐμαυ- τὸν τοῖς πολεροίοις, whore it is plain by πρεσβύτερος, that he looked upon himself as too young to command. 8 Page 201. 279 of excusing his age to the officers who served under Proxenus; else what he said must have been looked upon as a banter upon the years of his friend, and upon the men who served under such a boy. It may be answered, that as the Athenians never pressed men into their armies, who were above the age of forty, so Xenophon might say he would not refuse the command by pleading this custom: but this will be found to square but very indifferently with all the other particulars; for had he been upwards of fifty, he had been older than Clearchus, ὃ whom all the rest submitted to of course, and con- sequently can never be supposed to be the youngest commander, when new ones were chosen. Besides, it is not credible, that a man would go volunteer in such an expedition as this, that is, to march one thousand two hundred miles into an enemy’s country, and then, when a command was offered him, talk of refusing it upon the account of his advanced age. And though the Athenians did exempt men from forced service at the age of forty, yet this was only with respect to the common soldiers; their generals were not thought the worse for being above that age. I think I may leave it to all the world to judge, whether it would not be ridiculous in any general to talk of resigning upon account of his age at fifty-one, especially when he was affirming upon every occasion, that he was one of the youngest officers in the army. I cannot take my leave without pointing out a very considerable error in Arbuthnot’s tables, which has misled Mr Spelman in reducing the Greek to the English measures at the end of the book ; for who could have any suspicion of the correctness of a work, which, it is sup- posed, was overlooked by some of the greatest geniuses in Europe? These tables make the Greek foot somewhat larger than the English foot: the pace to contain five feet English, and yet the stadium to contain about one hun- dred paces, four feet four and a half inches ; so that six hundred Greek feet are not a to five hundred and five English feet: and so the μίλιον, which contains four thousand eight hundred Greek feet, is made equal to eight hun- dred and five paces five feet, that is four thou- 9 Page 202. As the oldest officer, the rest being with- out experience. If we may guess at the rest by the ages of those mentioned, they must all be young men. Proxenus was but thirty, Agias and Socrates about forty, when put to death. 280 GEOGRAPHICAL sand and thirty English feet. This error arises from computing by the fathom, instead of the pace; and if this mistake be rectified in the next edition, the tables will be correct for any thing I know at present to the contrary. The surest way of reducing the ancient measures to those of the moderns, is to keep in mind the true proportion of their respective feet. Thus nine hundred and sixty Greek feet are equal to nine bundred and sixty-seven English, and therefore DISSERTATION. the thirty-four thousand six hundred and fifty . stadia, contained in the whole expedition and return of this army, will, when reduced to our measures, amount to three thousand nine hun- dred and sixty-six miles. The Greek mile, or μίλιον is less than an English mile by four hun- dred and forty-five English feet. An English mile contains five thousand two hundred and forty-one Greek feet. R. Forster. "7 io if hia tal gs at τως, THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK VI. \ I. From this time, some of the Greeks, while they staid here, subsisted themselves by the provisions they bought in the market, and others, by those they got in plundering the country of Paphlagonia. On the other side, the Paphlagonians lost no opportunity of rob- bing the stragglers, and, in the night-time, en- deavoured to annoy those who were encamped in places more advanced than the rest. ‘These proceedings increased the ill blood that was be- tween them. Upon this, Corylas, who was at that time governor of Paphlagonia, sent ambas- sadors to the Greeks in costly robes, and well mounted, with instructions to acquaint them that Corylas desired neither to do an injury to _ the Greeks, nor receive any from them. To this the generals answered, that they would consider of it with the army. In the mean- time, they entertained them with all hospitali- ty, and invited such of the army as they judged most proper: then having killed some of the oxen they had taken, and other cattle, they gave them a handsome entertainment, the company lying 10n beds made of brushwood, covered with grass and leaves, and drinking out of horn cups which they found in the coun- try. : As soon as the libations were over, and they had sung the pean, two Thracians first rose up, and danced with their arms to the sound of a flute : they capered very high, and with great agility; then made use of their swords. At last one of them struck the other in such _ @ manner, that every one thought he had kill- ed him, (but the stroke was given with art,) 1 Στιβάσιν. This is the explication given by Hesy- chius and Phayvorinus of στιβάς. upon which the Paphlagonians cried out; and the other, having despoiled him of his arms, went out 5 singing a song of triumph in ho- nour of Sitalees: then other Thracians carried off the man as if he had been dead, though indeed he was not hurt. After this, some ° AAnians and Magnesians rose up, and danc- ed ‘in their arms, what they call the Carpzan 2 ’Addy Σιτάλκοαν. Herodotus, Thucydides, and Dio- dorus Siculus speak much in commendation of Sitalces, king of Thracia, in whose honour, no doubt, this song of victory was composed by the Thracians : Thucydides tells us that he was slain in a battle against the Tribal- tians, and that his nephew Seuthes succeeded him. As this happened the first year of the eighty-ninth Olym- piad, that is, the eighth of the Peloponnesian war, and only twenty years before the time of this expedition, it is possible this Seuthes may be the prince in whose ser- vice the Greeks engaged, as we shall find in the seventh book ; though I am sensible that Thucydides makes him the son of Sparadocus, and Xenophon of Mesades. 3 Αἰνιᾶνες “οὶ Μάγνητες. Possibly the first might belong to Ainea, a town said by Dionysius of Halicar- nassus to have been built by Aineas, after the taking of Troy. 4 Οἱ ὠρχοῦντο τὴν καρπαίωαν καλουμένην ἐν τοῖς ὅπλοις. The pantomime representation of the ancients is so often confounded in translations of their works into modern languages with what is now called dancing, that I think myself obliged to explain my sense of this passage, in order to prevent my translation of it from being thought to fall under the general mistake. It is certain that the Greeks and Romans had, besides their tragedies and co. medies, a mute pantomime representation, which was éalled by the former ὀρχήσις) and by the latter sa/tatio. This is that representation, in praise of which Lucian has written a particular treatise ; what he designed for praise, we may make use of for information. After having run through a detail of the vast knowledge an ὀρχηστὴς or pantomime ought to be master of, he says, that as his profession consists in imitation, and as he un- dertakes to represent, by his gestures, what the chorus sings or recites, his chief business is perspicuity, to the end that none of his actions may stand in need of an ex- planation, but that the spectators may, like the Pythian 2Q 306 dance; the manner of which is as follows. One of them having laid down his arms, sows, and drives a yoke of oxen, looking often behind him, as if he were afraid; then a robber ap- proaches, whom the other perceiving, he catches up his arms, and advancing, fights with him ! in defence of his oxen (and all this these men performed in time to the flute). At last, the robber binds the ploughman, and carries him off with the oxen. Sometimes the ploughman overcomes the robber, and, fastening him to the oxen, ties his hands behind him, and so drives him away. After this, Mysus entered with a buckler in each hand, and danced sometimes, as if he had been engaged with two adversaries ; then used his bucklers, as if engaged with only one; oracle, understand the pantomime though mute, and hear him though he does not speak. By the way, the Greek verse attributed to the Pythian oracle, to which Lucian alludes, is preserved by Plutarch, Καὶ κωφοῦ cuovinus καὶ οὐ λαλέοντος ἀπούω. Upon this occasion Lucian tells a story of a famous pan- tomime in Nero’s time, who, to show the excellence of his art to Demetrius the Cynic, commanded the music and even the chorus to be silent, while he represented by himself (ἐφ᾽ ἑαυτοῦ ὠρχήσατο) the amour of Venus and Mars, the Sun giving information, and Vulcan catching them both ina net, the gods standing by, Venus blushing and Mars trembling and asking forgiveness: Lucian adds, that Demetrius was so well pleased with the performance, that he cried out, I not only see but hear what you represent, for you seem even to speak -with your hands. The reader will pardon this short dissertation upon an art, which is so far lost, that it is thought by many never to have existed. Lucian applies the word ὀρχούμενος with great humour to the anfortu- nate companion of his captivity and his labour, as he calls him, τὸν ἄϑλιον κοινωνὸν καὶ τῆς αἰχμαλωσίας, καὶ τῆς ἀχ ϑοφορίας, I mean the poor ass that was thrown down the precipice, upon which he says, ὁ δὲ, ἀπήει κάτω, τὸν ϑάνατον ὀρχούμενος, which I do not translate, because I cannot. The dance here mentioned by Xenophon is, by Hesychius, called a Macedonian dance; it is so particu- larly described by Xenophon, that I think I may venture to eall it after him, the Carpzean dance, without trans- lating the word. 1 Μάχεται πρὸ τοῦ ζεύγους. Both the Latin trans- lators have said ante yugum dimicat, which D’ Ablan- court has followed ; but as =g¢ is very frequently used in the sense I have given it upon this occasion, that is for ὑπὲρ» I thought it more natural to say that the hus- bandman feught with the robber in defence of his oxen, than before them, particularly as the oxen seem to be the prize contended for: since, when the robber gets the better, he drives away the oxen; but, if there can be any doubt whether σρὸ is used in this sense, the fol- lowing passage in Euripides will clear it up; it is in Alcestis, where Admetus says to Pheres, Οὐκ ἠϑέλησας οὐδ' ἐτόλμησας Seavey Tod σοῦ πρὸ παιδός. .... XENOPHON ON THE [BooxK VI. sometimes he * whirled round; then threw himself head foremost and fell upon his feet, without parting with the bucklers: this made a fine sight. Last of all he danced the Per sian dance, striking his bucklers against each other, and in dancing, fell upon his knees, then sprung up again, and in all this he kept time to the flute. He was succeeded by some Manti- neans and other Arcadians, who, being dressed in the handsomest armour they could provide, rose up, and advanced in time to a flute that played a point of war. They sung the pzan, and danced in the same manner that is practised in solemn processions. The Paphlagonians were amazed to see all these dances performed by men in arms. Upon this, Mysus, perceiv- ing their astonishment, prevailed upon one of the Arcadians, who had a woman dancer, to. let him bring her in; which he did according- ly, after he had dressed her in the handsomest manner he was able, and given her a light buckler. She danced the Pyrrhic * dance with great agility: upon which there was great clap- ping; and the Paphlagonians asked whether the women also charged with their troops. The others answered, that it was they who drove the king out of their camp. This was the end of that night’s entertainment. The next day the generals brought the am- bassadors to the army: when the soldiers came to a resolution neither to do any injury to the Paphlagonians, nor suffer any fromthem. After that, the ambassadors departed : and the Greeks, | finding they had as many ships as they wanted, embarked and sailed with a fair wind all that day and the next night, keeping Paphlagonia on their left hand ; and the day after they ar- rived at Sinope, and anchored in * Harmene, 2 Tort δὲ ἐδινεῖτο καὶ ἐξεκυξίστα. Homer tells us that. Vulcan represented two dancers performing a dance of this kind upon Achilles’s shield, δοιὼ δὲ κυξιστῆρε zat αὐτοὺς Morris ἐξάξχοντες ἐδίνευον κατὰ μέσσους." And Tournefort says that the Turkish dervises preservé. this kind of dancing, which they make a religious cere. mony ; and that upon a signal from their superior, they turn round with an amazing velocity. 3 Πυῤῥίχην. This dance is called by Dionysius of Ha- licarnassus and Hesychius &érAs0s ὄρχησις, the first leav- ‘ing it in doubt whether Minerva or the Curetes were the authors of it; and the second whether one Pyrri- chus a Cretan, or Pyrrhus, the son of Achilles, was the inventor of it. 4 ᾿Ἀρμήνην. Both Strabo and Arrian make mention of Armene or Harmene as asea-port belonging to Sinope, from which the former says it was distant fifty stadia EXPEDITION OF CYRUS. one of its ports. Sinope is situated in Paph- lagonia ; it is a colony of the Milesians. The inhabitants sent the Greeks, as a mark of hos- pitality, three thousand medimni ° of flour, and fifteen hundred ‘ceramia of wine. Hither Cheirisophus came with some galleys. The soldiers expected he would bring them some- thing : however he brought nothing, but gave them an account that both Anaxibius the ad- and the Jatter forty. Herodotus says that the Cimme- rians flying from the Scythians into Asia, built a town up- on the peninsula, where Sinope, a Greek city, now stands. But we find by Strabo that the inhabitants of Sinope looked upon Autolycus, one of the Argonauts, to be their founder, whose statue, made by Sthenis, Lucullus carried away when he took the town. The same author tells us, that the Milesians, observing the advantageous situa- tion of the place, and the weakness of the inhabitants, sent a colony thither. And by the account that author gives of Sinope, no city could be more advantageously situated ; for he says it stood upon the isthmus that joined the peninsula to the main land, having on each side a sea-port, where great quantities of the tunny fish were taken as they swam along the Asiatic coast, from the Palus Mzotis, where they are bred, to the Bospho- rus. He adds, that the peninsula was surrounded with sharp rocks which made the access to it very difficult, that the land above the town was very fertile, and dis- posed into gardens, and that the city was well built and adorned with a place of exercise, a market, and magui- ficent porticoes. This account both of the situation of Sinope, aud of the country round it, is confirmed by Tournefort, who was there himself ; and, in the relation he gives of it, is grievously out of humour with the mo- dern geographers for taking no notice either of the pen- insula, or of the sea-ports lying on each side of it. Si- nope is famous for having given birth’to two consider- able men of very different characters, Diogenes, the Cynic philosopher, and the great Mithridates. Strabo says it was in his time (thatis, in the reign of Augustus) a Roman colony. Icannot part with this subject without taking notice that Sinope furnished the ancient painters with a red earth, which is one of the four colours with which alone, Pliny tells us, Apelles, Echion, Melanthi- us, Nicomachus painted those immortal works ; “ qua- tuor coloribus solis immortalia illa opera fecere ; ex al- bis Melino, ex silaciis Attico, ex rubris Sinopide Pon- tica, ex nigris Atramento, Apelles, Echion, Melanthius, Nicomachus.”’ 5 Μεδίμνους. Médipeves—uireoy ἐστὶ ξηρῶν, οἱὸν πυρῶν ἢ πριϑιῶν" ἔχει δὲ χοίνικως ὀντὼ καὶ τεσσαράκοντω. Har- pocration. So that the medimnus ννἃϑ ἃ dry measure containing forty-eight chzenixes, each of which Arbuth- not makes equal to an English pint; but then he says a medimnus contains four pecks and six pints, which is a mistake ; for if, as he says, sixteen pints make ἃ peck, it is'plain that forty-eight pints will make but three pecks : so that, in reality, a medimnus is equal to three English pecks. 6 Κεράμιω. ἹΚεράμοιον, τὸ τοῦ οἴνου ἢ ὕδωτος oreepeviov. Hesychius, And in another place κάδος, περάμιον. Now the cadus Arbuthnot makes equal to the metretes, which he says contains ten gallons, two pints, sothat zee soy, upon these authorities, will be a liquid measure con- taining ten gallons, two pints. 307 miral, and the rest of the Lacedemonians, cele- brated their praise, and that the former pro- mised them, if they would come out of the Euxine sea, they would have pay. The soldiers staid five days at Harmene: and looking upon themselves to be in the neigh- bourhood of Greece, they were more desirous than before to carry some booty home with them. 7 They thought, if they made choice of one general, that single person would find a readier obedience from the army both by night and day, than if the command were vested in many: where it was necessary for him to con- ceal his designs, he would conceal them better, and where to prevent the enemy, he would use greater expedition, for there would then be no need of conferences, but whatever that single person resolved upon, would be put in execu- tion : for hitherto in all operations the generals were governed by the majority. While they had these things under consideration, they cast their eyes on Xenophon; and the captains came to him and acquainted him with the re- solution of the army: and eachof them, ex- pressing his affection to him, endeavoured to prevail upon him to undertake the command. Xenophon was not averse to it, when he con- sidered that he should, by this means, increase both his credit with his friends, and his repu- tation in his country, and that possibly also, he might be the cause of some advantage to the army. These considerations led him to desire to be commander-in-chief. On the other side, when he reflected that future events being concealed from all mankind, he might, for that reason, run a hazard of losing the glory he had already gained, he was in suspense. While he was in this doubt, he thought the best thing he could do was to consult the gods: in the presence therefore of two priests, he offered sacrifice to * Jupiter the king, to whom he was directed by ἢ Ἡγήσαντο οὖν, εἰ Eve ἕλοιντο ἄρχοντα, μιδέλλον ἂν; ἢ πολυαρχίας οὔσης, Divo Dos τὸν Eve χροῆσϑαι τῷ στρατεύ-- μάτι καὶ νυκτὸς woul ἡμέρως" καὶ εἴ τι δέοι λανϑάνειν, μᾶλλον ἂν καὶ πκούπτεσϑαι, καὶ εἴ τι αὖ δέοι φθάνειν, ἧττον δὲν ὑστερίζειν" οὐ γὰρ ἂν λόγων δεῖν πρὸς ἀλλήλους, ἀλλὼ τὸ δόξων τῷ ἑνὶ περαίνεσθαι ἄν. 1 have transcribed this whole passage, that the reader may see how dread. fully D’Ablancourt has mangled it; these are his words, * Les soldats donc, pour mieux couvrir leur enterprise, et l’executer plus promptement resolurent d’elire un general.”’ 8 Adi τῷ βασιλεῖ. Harpucration mentions two porti- νυ » 808 “XENOPHON ON THE: the oracle of Delphos to address himself ; and whom he looked upon to be the author of the dream he had, when, together with the other generals, he was first appointed to take charge of the army. He called to mind also, that, when he left Ephesus in order to be presented to Cyrus, ‘an eagle cried on his right, sitting cves dedicated at Athens to Jupiter under two different appellations ; the first to Jupiter ἐλενϑέριος, because the people of Athens, as Dydimus says, were freed from the Persians by his assistance ; the other to Jupiter βασιλεύς. This passage explains what our author mentions in the third book, where he says the oracle of Delphos directed him to sacrifice to the proper gods, by which, we find here, he means Jupiter the king. 1 ᾿Αετὸν dvemieriozero ἑωυτῷ δεξίον. 10 was an old super- stition among the Greeks to look upon all appearances, and particularly that of an eagle on the right hand, as an omen of success. When Telemachus takes his leave of Menelaus, Homer makes an eagle appear on his right, with a goose in his talons, Ὡς ἄρα οἷ tixoves ἐπέπτατο ἑαυτῷ δεξιὸς ὄρνις Alerés, deyiy χῆνω φέρων ὀνύχεσσι πέλωρον» ἭΜκμερον ἐξ αὐλῆς. This omen Helen, who was present, takes upon herself to interpret, and says it signifies that Ulysses shall return and punish the suitors, who, it seems, were represented by the white goose. By the way, Homer makes Helen rather than Menelaus interpret this omen, possibly to avoid making the good man indirectly reproach his wife by this interpretation; for Menelaus seems to have forgotten or forgiven all that was past, and they then lived very well together. It may be asked why the Greeks looked upon the omens that appeared on their right to be prosperous, and the Romans on those that appeared on their left to be so? This question, though, at first sight, it may appear frivolous, is of so great consequence to the understanding many passages both in the Greek and Roman authors, that I really think it very well deserves to be discussed. The first thing to be considered is, that the Greeks and Romans did not turn their faces towards the same quarter of the heavens when they took their stand in their augural ceremo- nies, the former turning theirs to the north, and the latter theirs to the east. But this deserves something more than a bare assertion. Homer, who is always a religious observer of the ceremonies of his country, makes Hector reprimand Polydamas for advising him to attend to the flight of birds, and says he cares not whether they fly to the right, that is, to the east, or to the left, that is, to the west, --τῶν οὔτι μετωτρέπομ᾽ οὐδ᾽ ἀλεγίζω, ἘΠτ ἐπὶ δέξῥ ἴωσι πρὸς ἠῶ τ᾽ ἠέλιον τε, ἘΠτ᾽ ia’ ὠριστερὰ τοίγε, ποτὶ ζόφον ἠερόεντα. It may not possibly be so easily allowed that the Ro- inans, upon these occasions, turned their faces towards the east: I say this because I remember to have seen the contrary asserted by a very learned man, I mean Dacier, in his Notes upon Horace; he there says, “ ceux qui prenoient les auspices, tournoient toujours le visage vers le midi ;” and a little after he adds, “cela a toujours ete observe de meme par les Romains, sans qui’l y ait jamais eu aucun changement; et c’est une verite si constante, que l’on ne scauroit expliquer ni consilier autrement tous les passages des anciens, ou il [ BOOK VI. however on the ground, which the priest, who accompanied him, said was an omen, that por- est parle de ces matieres.”” Errors in authors of little merit are of little consequence ; but when ushered into the world under the sanction of a name deservedly famous for critical learning, they are either taken for truths, or at best pass uncontradicted. That this is an error will appear to a demonstration, from the two. following passages of those two oracles of the Roman history, Livy and Dionysius of Halicarnassus. The first, speaking of the inauguration of Numa Pompilius, Says, *‘ Augur ad levam ejus, capite velato sedem ceepit dextra manu baculum sine nodo aduncum tenens, quem lituum appellavyerunt. Inde, ubi, prospectu in urbem agrumque capto, Deos precatus, regionem ab oriente ad occasum determinavit; dextras ad meridiem partes, levas ad septentrionem esse dixit.” In this division then we find the south was on his right hand, and the north on his‘left, consequently his face was turned to the east. Dionysius of Halicarnassus not orly confirms this, but gives several reasons why the augurs, upon these occasions, turned their faces to the east. The first is this, ὅτ, zabiden μέν ἔστι καὶ στάσις ἐρίστη τῶν οἰωνοῖς μμωντευομένων ἡ βλέπουσα πρὸς ὠτατολῶ;ς, ὅθεν ἡλίου τε ἐνα-- φοραὶ γίνονται καὶ σελήνης) καὶ ὠστέρων πλανητῶν τε καὶ ἀπλανῶν" ἥτε τοῦ κόσμου περιφορὰ: δι᾿ ἥν τοτὲ μὲν ὑπὲρ ms ἄπανπα τὰ ἐν αὐτῷ γίνεται, τοτὲ δ᾽ ὑπὸ γῆς, ἔπειθεν agkauiny τὴν ἐγκύκλιον ἐποδίδωσι πένησιν. This reason, according to the system of astronomy then in vogue, was a very plausible one, that is, because the heavenly bodies began their motion from the east. To this I shall add the reason given by the same author, why the Romans looked upon the lightning that appeared on the left hand, as a happy omen. I mention this not only to confirm what has been said, but also to show that a pas- sage in Virgil, which, like many others, is looked upon as poetical, is, like them, merely historical. Dionysius says that Ascanius, the son of Hneas, being besieged by the Tuscans, under Mezentius, and upon the point of making a sally, prayed to Jupiter, and to the rest of the gods, to send him a happy omen ; upon which, they say, the sky being clear, it lightened on his left. Now let us see what use Virgil has made of this tradition. Ascanius is besieged by the Rutulans and Tuscans, commanded by Turnus and Mezentius; he is insulted by Remulus, but, before he takes revenge of him, he prays to Jupiter to favour his coup d@’essai; Upon this a clap of thunder was heard on the left, where the sky was clear, ** Andiit, et coeli genitor de parte serena Intonuit levum.” This is told almost in the same words by the Greek historian, φασὶν αἰθρίας ovens ἐκ τῶν οἰςιστερῶν ἐστοάψαι τὸν οὐφανόν. However, I desire I may not be understood as if I meant by this that Virgil took this passage from Dio- nysius. I am very sensible that the Greek historian speaks of the seven hundredth and forty-fifth year, as of the year then present, in the preface to his history, Claudius Nero for the second time, and Calpurnius Piso being consuls ; and that Donatus tells us, in his life of Virgil, that, designing to return to Rome with Augus- tus, whom he met at Athens, as the latter was coming out of the east, he died at Brundusium, Cn. Plautius and Qu. Lucretius, being consuls. Now Dion Cassius says, that Augustus went into the east in the spring of the year, in which M. Apuleius and P. Silius were con- EXPEDITION OF CYRUS. tended something great, and above a private station, something illustrious, though toilsome ; for other birds attack the eagle chiefly when ‘she is sitting upon the ground. He added that the omen foretold nothing lucrative, because, when the eagle preys, she is generally upon the wing. While therefore he was offering sacri- - fice upon this occasion, the god plainly signified to him, that he ought neither to seek the com- mand, nor, if they chose him, to accept it : and this was the issue of the affair. However the army assembled, and they all agreed to choose a single person to command them: this there- fore being determined, they proposed him: when it was manifest they would choose him, ifany one put the question, he rose up, and spoke as follows : “ς Gentlemen! as I ama man, I take a plea- sure in the honour you design me, and return you thanks for it ; I also beseech the gods to give me an opportunity of being the occasion of some advantage to you: but I cannot think it will be any either to you or myself to give me the preference, when a Lacedemonian is present: on the contrary, if youshould want their assistance in any thing, you will, by this means, be the less entitled to it. Neither do I look upon this as a thing altogether safe for me to engage in; for I am sensible they never ceased making war upon my country, till they made the whole city acknowledge, that the Lacedemonians were the masters of Athens, as well as of the rest of Greece : however, up- on this acknowledgment, they desisted, and immediately raised the siege of that city. If, therefore, I, who am sensible ‘of this, should seem, where I have it in my power, to invali- date their authority, I have reason to fear that I should very soon be taught my duty. As to your opinion, that the command of a single person will leave less room for contest, than that of many, be assured that, if you choose an- other, you shall find I will not oppose him: for I look upon it, that, in war, whoever op- poses his commander, opposes his own safety : * whereas, if you choose me, I shall not be suls, which, in the fusti consulares, is the 733d of Rome, and that he returned to Rome the next year. All that I mean by what 1 have said, is that both the poet and the historian took the passage from the history of Rome. P™ Ay δ᾽ ἐμὲ ἕλησϑε, οὐκ ἂν ϑαυμάσαιμι εἴ τινα εὕροιτε wok ὑμῖν καὶ ἐμοὶ ἀχϑόμενον. 1)" Ablancourt has left out all this sentence, 309 surprised, if you find others, who will be of- fended both at you and me.” After he had said this, much greater num- bers than before rose up, and said, he ought to take upon him the command. And Agasias the Stymphalian alleged it- would be ridiculous to suppose what was mentioned to be true; because, at any rate, the Lacedemonians might as well be angry, if, when they met to sup to- gether, they did not chouse a Lacedemonian for their president ; for, says he, if that is the case, neither ought we, it seems, to be captains, because we are Arcadians. Upon this the as- sembly showed by their murmur that they ap- proved of what they said. Xenophon seeing it was necessary to enforce what he had alleged, advanced and went on. “ But, gentlemen ! that you may know all the circumstances of this affair, I swear by all the gods and goddesses, that, after I was acquaint- ed with your resolutions, I sought by sacrifice to know whether it were for your advantage to confer this command upon me, and for mine to accept it: and the gods signified to me, by the victims, in so clear a manner that the most ig- norant man could not mistake it, that I ought to decline the command.” Upon this they chose Cheirisophus, who, after he was chosen, came forward and said, “ Be assured, gen- tlemen! I should have given you no opposi- tion, if your choice had fallen upon another. But,” says he, “you have done a service to Xenophon by not choosing him, since Dixip- pus has lately accused him to Anaxibus, in the strongest manner he was able, though I en- deavoured all I could tosilence him.” Cheiri- sophus added that he thought Anaxibus would rather desire Timasion of Dardanus, who had served under Clearchus, for his colleague, than himself, though he was a Lacedemonian. “ But,” says he, “since you have made choice of me I shall endeavour, on my part, to do you all the service in my power. In the mean- time, be ready to sail to-morrow, if the weather is favourable. Heraclea is the port we must all endeavour to arrive at. When we are there we will consider of what we have farther to do.” 11. The next day they weighed anchor with a fair wind, and sailed two days along the coast : and, in their passage, saw the Jasonian shore, where the ship Argo is said to have come to land ; and the mouths of several rivers : 310 first that of the ' Thermoden ; then of the * Halys, and, afterwards that of the * Parthe- nius: and having sailed by the last, they ar- rived at ὁ Heraclea, a Greek city, and a colony of the Megarians, situated in the country of the Maryandenians. They came to anchor near to the peninsula of Acherusias, where Hercules is said to have descended to bring up Cerberus, and where they show, at this day, a chasm, two stadia in depth, as a monument of his descent. The inhabitants of MHeraclea sent the Greeks three thousand medimni of barley meal, and two thousand ceramia of wine, as hospitable presents, with twenty oxen, and one hundred sheep. Here the river Lycus, about two hundred feet broad, runs through the plain. The soldiers being assembled, deliberated whether they should proceed the rest of the way till they were out of the Euxine, by land or by seas; when Lycon of Achaia rising up, ' Τοῦ Θερμιώδοντος. This river, after it has received many others, runs through a plain called Themiscyra formerly inhabited by the Amazons, and then falls into the Euxine 568. * Tod" Aduios. This river, Strabo says, took its name from the beds of salt, through which it runs, ἀπὸ τῶν ἁλῶν ἃς καταῤῥεῖ. He adds, that its source is in the Greater Cappadocia: and, upon this occasion, Arrian blames Herodotus for saying it flows from the south, whereas it comes, as he says, from theeast. This river formerly parted the Persian and Lydian empires. Tour- nefort says this country is so full of fossil salt, that it is to be found in the high roads, and ploughed lands. 3 “Τοῦ TlagSeviove The Parthenius rises, according to Strabo, in Paphlagonia, and derives its name from the cheerful meadows through which it runs. 4 Εἰς ᾿Ηξάκλεων. Heraclea was anciently a city of great consideration, and in alliance with Rome, till Mi- thridates made himself master of it by corrupting Lama- chus, one of their magistrates, which furnished Cotta, who served under Lucullus, with a pretence both of plundering it, and reducing it to ashes, for which he was deservedly censured at his return to Rome. 1 find Stra- bo makes Heraclea to have been a colony of the Mile- sians, but Xenophon seems to deserve most credit, since he is supported by Diodorus Siculus, Pausanias, and many other authors of the best note. Heraclea was af- terwards called by the modern Greeks, to whom it be- longed, Penderachi, and by the Turks, in whose posses- sion it now is, Eregri. ‘There are many medals to be seen at this day, formerly struck by this city in honour of the Roman emperors, with a Hercules on the reverse, by - which it appears that he was the patron of it: and when Cotta took it, there was a statue of Hercules in the mar- ket place, with all his attributes of gold. But it must be observed, that this was the Grecian, not the Egyptian Hercules, from whom Diodorus .Siculus observes the Greeks borrowed most of the great actions which they ascribed to their Hercules. XENOPHON ON THE. [Boox VI. said, “1 5 wonder, gentlemen ! at our generals, | for not endeavouring to find money for us to buy provisions ; for the presents we have re- ceived will not subsist the army three days; neither is there any place,” says he, ‘from whence we can supply ourselyes. My advice therefore is, that we demand of the inhabitants of Heraclea no less than three thousand ὅ cyzi- cenes.” Another said a month’s pay, no less than ten thousand: and that “‘ we ought to choose ambassadors, and send them immedi- © ately to the town while we were assembled, to the end we might know what answer they thought proper to return, and thereupon con- sider what measures to take.” Upon this they proposed sending, as ambassadors, first Cheiri- sophus, because they had chosen him for their general; and some named Xenophon. But both these declined it absolutely; for they concurred in opinion, that they ought not to constrain a Greek city, in friendship with them, to supply them with any thing against their will. When they found these were unwilling to go, they sent Lycon of Achaia, Callimachus of Parrhasie, and Agasias of Stymphalus. These, going to the town, informed the inha- bitants of the resolutions of the army: it was said Lycon even added threats, if they did not comply with all their demands, The inhabi- tants hearing this, said they would consider of it, and immediately removed all their ? effects out of the country, and carried all their proyi- sions into the town: at the same time the gates were shut, and men in arms appeared up- on the walls. Hereupon, the authors of these disturbances accused. the generals of having defeated the design ; and the Arcadians and Achaians as- sembled together; (they were chiefly headed by Callimachus the Parrhasian, and Lycon the Achaian. ‘They said it was a shame that one Athenian, who brought no forces to the army, should have the command both of the Pelo- ponnesians and Lacedemonians. They said they had the labour, and others the profit,— which was the less to be suffered, because the preservation of the army was owing to them ; for they said the Arcadians and Achaians had 5 Θαυμάζω μὲν, ὦ ἄνδεες» τῶν στρατηγῶν. Θαυμάξω, ὅτε πρὸς γενικὴν συντάσσομεν; τὸ καταγινώσκω συμαίνε" πρὺς δὲ αἰτιωτικὴν, τὸ ἐπαινῶ. Suidas, 6 Κυξικηνούς. See note 1, p. 296, upon the fifth book. 7 Χρήματα. See note 7, page 175, upon the first book. ee EXPEDITION OF CYRUS. preserved it, and that the rest of the army was nothing; (and it was true the Arcadians and Achaians made above half the army) if, there- fore, they were wise, they ought to assemble, and having chosen their own generals, to march by themselves, and endeavour to get some booty. This was resolved: and those Arca- dians and Achaians, who served under Cheiri- sophus, leaving him and Xenophon, joined to the rest, and chose their own generals, to the number of ten. These they voted to execute whatever should be approved of by the majo- rity. Here, therefore, ended the generalship of Cheirisophus, the sixth or seventh day after ᾿ he was chosen. Xenophon was inclined to march in their company, looking upon that as safer than for every one to travel by himself; but Neon, who had been informed by Cheirisophus, that Cle- ander, the Lacedemonian * governor of By- zantium, said he would come to the port of Calpe, with some galleys, persuaded him to go by himself. He gave him this advice to the end that none should partake of this oppor- tunity, but only they, with their own soldiers, should go on board the galleys; and Cheiriso- phus, partly discouraged at what had happened, and partly through the hatred he, from that time, conceived against the army, permitted Xenophon to do as he thought fit. The latter had some thoughts also of leaving that part of the army that remained with him, and of sail- ing away; but while he was offering sacrifice to Hercules the Conductor, and consulting that god, whether it were better for him to march on with the rest of the soldiers, or to leave them, the god signified, by the victims, that he should go on with them. By this means the army was divided into three bodies: the first consisted of Arcadians and Achaians, being above four thousand five hundred in number, all heavy-armed men; the second, of fourteen hundred heavy-armed men, and seven hundred targeteers, belonging to Cheirisophus, the last being Thracians, who had served under Clear- chus; and the third of seventeen hundred heavy-armed men, and three hundred targe- teers, who followed Xenophon; the horse, which amounted to about forty, were solely commanded by him. ----- Β ᾿Αρμοστής. “Αρμοσταὶ, οἱ ὑπὸ Λακεδοιμονίων εἰς τὰς ὑποκόους πόλεις ἄρχοντες ἐκπεμπόμενοι. Harpocration. 911 The Arcadians, having turnished themselves with ships from the inhabitants of Heraclea, first set sail, that, by falling upon the Bithy.. nians unawares, they might get the greater booty. With this view they landed in the port of Calpe, situated about the middle of 9 Thrace. Cheirisophus, leaving Heraclea, tra- velled through the country; but when he arrived in Thrace, he kept near the sea, be- cause he was in an ill state,of health; and Xenophon, having provided himself with ships, landed upon the confines of Thrace, and of the territory of Heraclea, and from thence, marched through the middle of the country. 111. In what manner, therefore, the general- ship of Cheirisophus was abrogated, and the Greek army divided, has been already related. The actions of each of them were as follows : the Arcadians, landing by night at the port of Calpe, marched to the next villages, at the distance of about fifty stadia from the sea. When it was light, each of their generals led his own division to a village, and, where any of the villages seemed larger than the rest, they marched in a body formed of two divisions: at the same time they fixed upon a hill where they were all to re-assemble; and, as their irruption was unexpected, they 1took many slaves, besides great numbers of cattle. The Thracians who escaped, got together : for, being targeteers, many of them made their escape from the Greeks, who were heavy- armed men. Being now assembled in a body, they first attacked the division commanded by Smicres, one of the Arcadian generals, while he was upon his march to the place of rendez- vous with a considerable booty. For some time, the Greeks fought as they marched; but, while they were passing a valley, the Thra- cians put them to flight, and killed Smicres with all his men. They also defeated another division commanded by Hegesander, one of the ten generals, eight only escaping; and with them Hegesander himself. The rest of the generals came to the place of rendezvous, some 9 Τῆς Φράκης. These are the Thracians, who, as Herodotus says, having settled in Asia, were called Bithynians. He adds, that they were driven out of Thrace by the Teucrians and Mysians. 10 Περιεβάλοντο. ἹΠεριβαλλόμιενος" προσπορισἄμεενος. Sui- das. Phavorinus. So that I cannot think the word collego, made use of by both the Latin translators, so proper upon this occasion. 312 with difficulty, and others without any at all. The Thracians, after this advantage, gave notice to one another, and assembled, with great resolution, in the night: and as soon as it was day, great numbers of horse and targe- teers were drawn up round the hill, upon which the Greeks were encamped; and their num- bers continually increasing, they attacked the heavy-armed men, with great security ; for the Greeks had neither archers, darters, or horse ; while the others, advancing with their light- . armed men, and horse, lanced their darts, and when the Greeks offered to attack them, re- treated with ease; and assailing them in dif- ferent places, gave several wounds, without receiving any; so that the Greeks could not stir from the place, and were at last debarred from water by the Thracians. Being reduced to great extremity, terms of accommodation were proposed, and other things were agreed upon; but the Thracians refused to give hos- tages, which the Greeks insisted on. This put a stop to the treaty; and this was the situation of the Arcadians. In the meantime, Cheirisophus, marching with safety along the coast, arrived at the port of Calpe. While Xenophon was upon his march through the middle of the country, his horse, who were upon the scout, met with some ambassadors, who were travelling the road. When they were brought to Xenophon, he asked them, whether they had any where heard of another Greek army. These men informed him of every thing that had passed ; that the Greeks were actually besieged upon a hill, and that the whole army of the Thracians had surrounded them on all sides. Upon this he ordered the men to be strictly guarded, that he might use them as guides, where it was necessary ; and having placed his scouts, he assembled the soldiers, and spoke to them as follows: «“ Gentlemen! part of the Arcadians are slain, and the rest besieged upon a hill. It is my opinion, that if these are destroyed, all hopes of our own safety are desperate, the enemy being so numerous, and so much emboldened by their success. The best thing therefore, we can do, is immediately to march to their relief: that if they are still alive, we may haye their assistance in battle, rather than, by being left alone, be alone exposed to the danger of it. Let us, therefore, for the present, march on till supper-time, and then XENOPHON ON THE [BOOK VI. encamp ; and while we are upon our march, let Timasion, with the horse, advance before, | keeping us still in sight, and reconnoitre the country, to prevent surprise.” At the same time, he sent those of the light-armed men, who were most prepared for expedition, to the sides and tops of the hills, with orders if they saw any thing to give notice. He ordered them also to set fire to every combustible thing they met with. “ For,” says he, “ we have no place to fly to: it isa great way back to Heraclea; a great way through the country - to Chrysopolis, and the enemy is near at hand. Indeed, it is not far from the port of Calpe, . where we conclude Cheirisephus is arrived, if he has met with no accident; but, when we are there, we shall find neither ships to tran- sport us, nor provisions to subsist us even for one day. - However, if those who are besieged should perish, it will be more disadvantageous for us to hazard a battle in conjunction with the troops belonging to Cheirisophus only, than, if they are preserved, to join all our forces, and make our preservation a common concern. But let us go with this resolution, either to die with honour, upon this occasion, or perform the greatest of all actions in pre- serving so many Greeks. Possibly, God has ordained this with a design of humbling those who magnified their prudence, as superior to ours, and of rendering us, who derive all our hopes from the gods, more renowned than they. Follow then your leaders, and be atten- tive to the orders you receive, that you may obey them.” When he had said this, he put himself at their head. The horse, spreading themselves over the country, as far as was proper, set fire to every thing where they passed, and the targeteers, marching abreast upon the emi- nences, set fire also to every thing they found combustible, as did the army also to what the others happened to leave; so that the whole country seemed in a blaze, and the army appeared very numerous. When it was time, they encamped on a hill, and. discovered the enemy’s fires, from whom they were distant about forty stadia; upon this they made as many fires as they could. But when they had supped, orders were given that all the fires should immediately be put out: and having placed guards they went to sleep. The next morning, by break of day, after they had invoked the gods, they put themselves in EXPEDITION OF CYRUS. order of battle, and marched with all the haste they could. Timasion and the horse, with the guides, advancing before the army, found themselves, before they were aware, upon the hill where the Greeks had been besieged. Here they saw neither friends nor enemies, (of which they gave notice to Xenophon and the army) but only some old men and women, with a few sheep and oxen that were left behind. At first, they wondered what the matter was, but, afterwards, they understood by the people who were left, that the Thra- cians went away, as soon as the evening came on; and the Greeks the next morning; but whither, they said, they could not tell. Xenophon and his men, hearing this, after they had eat their breakfast, got their baggage | ready, and marched on, desiring, as soon as ' possible, to join the rest of the Greeks at the port of Calpe. In their march, they saw the footing of the Arcadians and Achaians in the road leading to Calpe; and, when they overtook them, they were pleased to see one another, and embraced like brothers. The Arcadians asked Xenophon’s men, why they had put out their fires? ““ For,” said they, “we thought | at first, when we saw no more fires, that you designed to attack the enemy in the night ; (and they, as we imagined, were apprehensive of this, and for that reason went away, for they retired about that time,) but you not coming, and the time wherein we expected you being expired, we concluded, that, being informed of our situation, you were terrified, and had re- tired to the sea-side. Whereupon, we resolved not to be far behind you: and this was the reason of our marching hither also.” IV. That day they encamped upon the shore near the port. This place, which is called the port of Calpe, is situated in the Asiatic ‘Thrace. This Thrace begins at the mouth of the Eux- ine Sea, and extends on the right hand, as far as Heraclea. To which place, from Byzan- tium, 1 it is as far as a trireme galley can row in the longest day. Between these two cities there is no town belonging either to the Greeks, or their allies ; but all the coast is inhabited by Thracians or Bithynians ; and whatever Greeks are thrown upon their coast by shipwreck, or 1 Ἡμέρας μάλα μαπρᾶς πλοῦς. Kenophon has great reason to say that it is a long day’s work for a galley to go from Byzantium to Heraclea, since Arrian, in his Periplus, makes it 1670 stadia, 870 of which he reckons from Byzantium to the port of Calpe, which agrees very well with Xenophon’s account. 313 by any other accident fall into their hands, they are said to abuse them in the most savage manner. The port of Calpe lies in the mid- way between Heraclea and Byzantium. A promontory runs out into the sea, of which that part which lies contiguous to it, is a craggy rock, in height, where it is lowest, not less than twenty fathom. The neck of land, by which this promontory is joined to the conti- nent, is about four hundred feet in breadth; and the space within this neck is ample enough to afford habitation for ten thousand men. The port lies under the rock upon the western shore ; and, close to the sea, flows a spring plentifully supplied with fresh water; this spring is commanded by the rock. This place affords great plenty of timber, particularly that which is proper for building ships, in great quantities, and in great perfection close to the sea. The mountain. that lies next the port, reaches about twenty stadia into the midland. The soil is a mould free from stones ; but that part of it which lies next the sea, and extends above twenty stadia, is covered with great numbers of stately trees of every kind. The rest of the country is pleasant and spacious, abounding with villages well inhabited; for it produces barley, wheat, and all sorts of legu- mens, panic, sesame, a sufficient quantity of figs, vines in abundance, yielding a sweet wine, and every thing else but olive-trees. This is the nature of the country. The soldiers encamped along the shore: had they entered into any of the villages, they would not have quartered there ; because they suspected they were drawn thither by the arti- fice of some people, who were desirous to build a city there. For the greatest part of them had not engaged in this service through want, but induced by the reputation of Cyrus, some even bringing soldiers with them, who had spent their fortunes, some having left their fathers and mothers, and others their children, with a design to return, when they had acquired enough to enrich them; for they heard that the other Greeks, who before served under Cyrus, had made their fortunes. This being their situation, they were desirous to return in safety to Greece. The morning after the junction of their forces Xenophon offered sacrifice concerning their going out of the camp; (for there was a necessity to lead them out in order to get pre- visions) he also proposed to bury the dead. 2K 314 The victims being favourable, the Arcadians also followed him, and they buried the greatest part of the dead, where each of them lay, (for their bodies having lain five days, there was no possibility of bringing them away) some of them they removed out of the roads, and, lay- ing them in a heap, buried them with all the decency that their present circumstances would admit of. As for those whose bodies could not be found, they erected a large ' cenotaph, with a great funeral pile, which they crowned with garlands. Having performed these things they returned to their camp: and after they had supped, went to rest. The next day there was a general meeting of the soldiers, (they were chiefly assembled by Agasias of Stym- phalus, one of the captains, and Hieronymius of Elis, a captain also, and by the oldest Ar- cadian officers) in which they came to this re- solution, that, for the future, whoever proposed dividing the army should be punished with death ; that the army should march in the same disposition it was in before, and that the same generals should command. Cheirisophus hav- ing lost his life by a medicine he took in a fever, Neon the Asinzean succeeded him. After this Xenophon rising up, said, “ Gen- tlemen! it seems we are under a necessity both of travelling by land, for we have no ships, and of marching away immediately ; for, if we stay, we shall want provisions. We, therefore, shall offer sacrifice ; in the mean time, if, upon any other occasion, you were prepared to fight, prepare yourselves for it now, for the enemy have resumed their courage.” After this, the generals offered sacrifice in the presence of’ Arexion of Arcadia, the priest : for Silanus of Ambracia had hired a ship, and made his es- eape from Heraclea. But the victims they sacrificed concerning their departure were not favourable ; so they staid there that day: and some had the confidence to report, that Xeno- 1 Kevorégiove In the same manner we fiud in Thucy- dides, that the Athenians, in the funeral of the first of their countrymen, who were killed in the Poloponne- sian war, besides a coffin for every tribe, carried also an empty one in honour to the memory of those whose bo- dies couJd not be found. Virgil has translated the Greek word by fumulus inanis in the third Book, where he says Andromache had raised an empty monument to the manes of Hector, *€ Manesque vocabat Hectoreum ad tumulum; viridi quem cespite inanem, Et yeminas, causam lachrimis, sacraverat aras.” XENOPHON ON THE [BOOK γι. phon, being desirous to build a city there, had prevailed upon the priest to declare that the victims were not favourable to their departure. Upon this, Xenophon ordered a herald to pub- lish that any one, who was willing, might be present at the sacrifice the next day,. and that, if there was any priest among them, he should also attend, and assist in inspecting the vic- tims ; he offered sacrifice accordingly in the presence of great numbers ; and, though victims were three times sacrificed concerning their departure, still they were not favourable. This gave the soldiers great concern; for the pro-~ visions they had brought with them were all cousumed, and there was no market near. Hereupon they re-assembled, and Xenophon said, “ Gentlemen! the victims you see, are not yet favourable to our departure; at the same time, I see you are in want of provisions; it is necessary, therefore, in my opinion, to offer sacrifice concerning this.” Upon which one of the men, rising up, said, “ It is with reason the victims do not favour our departure :_ for a ship coming in yesterday by accident, I was informed that Cleander, the Lacedemonian governor of Byzantium, designed to come hither from thence with transports and gallies.” Upon this they all concluded to stay for him. However they could not avoid going out to get provisions concerning which he again offered sacrifice three times, and still the victims were not favourable; the soldiers now came to Xenophon’s tent, complaining they had no provisions : but he told them he would not Jead them out, while the victims forbade it. The next day he sacrificed again, and, it being a general concern, almost all the army crowded round the sacrifice: but the victims fell short. Still the generals did not think fit to lead out the army, however they called them together; and Xenophon said, “ Possibly the enemy may be assembled in a body, and, then we shall be under a necessity of fighting: if, therefore, we leave our baggage in the place of strength, and march out prepared to fight, it is possible the victims may be more favourable.” The soldiers, hearing this, cried out it was to no purpose to lead them to the place he men- tioned, but that they ought immediately to offer sacrifice. They had no victims left: so they bought some oxen out of a cart, and sacrificed them; and Xenophon begged of Cleanor the Arcadian, to show an earnestness, if this sac- EXPEDITION OF CYRUS. tifice promised any thing. Notwithstanding this.the victims were not favourable. Here Neon, who had succeeded Cheiriso- phus, seeing the men oppressed with want, was desirous to gratify them, and, having found out a man belonging to Heraclea, who said he was acquainted with some villages in the neigh. bourhood, where they might get provisions, ordered proclamation to be made, that whoever was willing might go out to supply themselves, there being a guide ready to conduct them. Upon this two thousand men went out of the camp with javelins, leather bags, sacks, and other vessels. While they were in the villages dispersed in plunder, some horse, belonging to Pharnabazus, first fell upon them: these were come to the assistance of the Bithynians, designing, jointly with them, to hinder, if possible, the Greeks from penetrating into Phrygia. This body of horse killed no less than five hundred of the Greeks: the rest fled to a mountain. The news of this defeat was brought to the camp by one of those who escaped. Xeno- phon, since the victims were not favourable that day, taking an ox out of one of the carts (for there were no other victims) sacrificed it, and then went out to their relief with all the men who were not above forty years of age; and, having brought off the rest, they returned to the camp. It was now near sunset, and the Greeks ate their supper in great consternation ; when, on a sudden, some Bithynians, coming up through the thickets, surprised the advanced guard, and, killing some of them, pursued the rest to the camp ; and, the alarm being given, all the Greeks ran to their arms. But it was not thought advisable to pursue the enemy, or leave their camp in the night ; for the country was full of thickets ; so they lay that night up- on their arms, taking care effectually to rein- force their out-guards. VY. In this manner they passed the night. The next day, as soon as it was light, the gen- erals led them to the place of strength, and the army followed, with their arms and baggage, and before noon they had dug a trench quite across the neck of land that leads to the pro- montory, and fortified the whole length of it with palisades, leaving three gates. In the meantime a ship arrived from Heraclea, laden with barley-meal, cattle, and wine. Xenophon rising early offered sacrifice concerning an ex- 315 pedition against the enemy, and the first victim was favourable. When the sacrifice was near an end, Arexion of Parrhasie, the priest, saw an eagle on the favourable side, and called out to Xenophon to lead on. After the men had passed the trench, they stood to their arms, and the generals ordered proclamation to be made, that the soldiers, as soon as they had dined, should march with their arms, leaving those who had care of the baggage, and the slaves be. hind. All the rest went out except Neon ; for it was thought most advisable to leave him to command those who remained in the camp; but, when the captains and soldiers were about to leave them, they were ashamed to stay be- hind, while the rest marched out; so they left only those who were above five and forty years of age. These, therefore, staid in the camp, and the rest marched forward. Before they had gone fifteen stadia, they came to the dead bodies, and, * extending one of their wings up- on a single line, where the first of them lay, they buried all those that fell within the line. After they had buried these as they marched along, they formed a line of the other wing, where the first of the bodies lay unburied, and in the same manner buried those that fell in their way: and when they came to the road that led from the villages, where the dead bodies lay in heaps, they brought them all to- gether, and buried them. . It being now past noon, they marched clea of the villages, and, while the men were em- ployed in taking whatever provisions they met with within reach of the line, on a sudden they discovered the enemy marching over some hills opposite to them. Their army was dis- posed in a line, and very numerous both in horse and foot ; for Spithridates and Rathines were there with the forces they had received from Pharnabazus. As soon as the enemy saw the Greeks, they halted at the distance of about fifteen stadia. Upon this, Arexion the Greek priest, immediately offered sacrifice, and the ᾿ 2 Τὴν οὐρὼν τοῦ πέρατος ποιησάμενοι OTR τοὺς πρώτους φανέντας νεκροὺς») ἔϑωπτον πάντας ὁπόσους ἐπελάμβανε τὸ κέρας. 1 very much suspect that οὐρὰν τοῦ πέρωτος ποιήσωσι αἱ signifies to extend one of the wings of an army upon a line; but, as I do not find this sense of the expression supported by the authority of any author, or lexicon, though I have consulted many, I only offer it as a conjecture, and leave if to the consideration of the learned. ~ 316 very first victim was favourable. Then Xe- nuphon said to the generals, “ Gentlemen ! it is my opinion that we ought to place some bodies of reserve behind the line of battle, to sustain it, if necessary, and that the enemy when disordered may be received by these bodies of reserve, that will be fresh and in order.” All this met with general approbation. “Do you therefore,” continues he, “advance against the enemy, that now we have seen them, and been seen by them, we may not stand still; and I will form the bodies of reserve in the rear, in the manner you approve of, and follow you.” Upon this the generals advanced in silence ; and Xenophon having separated from the main body, the three hindmost ranks, consisting of about two hundred men each, placed one, com- manded by Samolas of Achaia, behind the right wing, another of which Pyrias of Arcadia had the command, behind the centre ; and the third, commanded by Phrasias, an Athenian, behind the left wing; these had orders to follow the line of battle at the distance of about one hundred feet. As they marched on, those in the front coming to a valley, ' that was large and difficult to pass, halted, not knowing whether it was passable or not, and an order was given for all the generals and captains to come up to the front. Xenophon wondered what should stop their march ; but, as soon as he heard the order, he rode up in all haste. As soon as the offi- cers were got together, Sophenetus, the oldest of the generals, said it ἢ was not advisable to pass a valley of such difficulty ; but Xenophon, answering with some earnestness, said, 1. ᾿Εσὶ νάπει μεγάλῳ. I cannot approve of the word altus, which both Leunciavius and Hutchinson have made use of, upon this occasion, for νάπος ; I am very sensible that νάπος signifies saitus, but I do not look upon that to be the signification of the word in this place, because he tells us afterwards, that there was a bridge over this νάπος» which I am sure is, in no degree, applicable to saltus, particularly, since he calls it νάπος μέγα; which addition puts it out of all doubt that bo- cage epais, in D’Ablancourt, is improper, since bocage is a diminutive. I have called it a valley, in which I am supported by Phavorinus, who explains the word in that sense ; vers, ἡ κοιλότης τοῦ ὄρους. Ὁ “Ὅτι οὐκ ἄξιον εἴη dia βαίνειν. 1 agree with Hutchin- son, that Stephanus and Muretus had no reason to find fault with this reading. I go further ; he calls it satis sana scriptura, but 1 think the phrase perfectly elegant, and of the same turn with a passage in Demosthenes, quot- ed by Suidas—O:a γὰρ τοῦτο μάλιστα ἄξιόν ἐστι σιωπᾷν, OF οὔτ᾽ ἐστὶν ὁ καταπλήσσων, οὔθ᾽ ὁ καλάσων ἡμᾶς. Upon which occasion Suidas explains the word in this manner, ἄξιον" οἱ ῥήτορες ἐπὶ τοῦ εὐλόγου καὶ δικαίου ἐκλωμβάνουσι. XENOPHON ON THE [Book Vi. “ You know, gentlemen! that I never wil- ingly sought dangers for you; because I am sensible you want safety, more than glory ; but this is our present situation. Itis not possible for us to go hence without fighting ; for, if we do not engage the enemy, as soon as we offer to depart, they will pursue us, and fall upon us in our retreat. Consider therefore with your- selves, whether it is better for us to attack them with our arms to cover us, or to see them pursuing us, when we are defenceless. You know also that there is no honour to be got by - flying from an enemy, while even cowards gain courage by pursuing; for which reason I had rather pursue with half the number of forces, than retreat with twice as many. Besides, I am confident that you yourselves do not * ex- pect the enemy will stand, if we attack them; but we are all sensible, that if we retire, they will have courage enough to follow us. How- ever, to be on the other side, with a difficult valley in our rear when we engage, is not that an advantage worth contending for? May the enemy ἡ find every passage open to their flight ! whereas the situation of the place ought to instruct us that we can have no hope of safety, but in victory. I wonder any one should think this valley more dreadful than so many other places we have passed through. Shall we not find this very place, where we now are, difficult to march over, if we do not overcome the horse? Will not the mountains we have traversed be difficult to repass with such numbers of targeteers at our heels? But admit even that we arrive at the sea-coast in 3 ᾿Ἐλπίζετε. In this sense Thucydides uses the word in the beginning of his history, where he says, that he chose the Peloponnesian war for his subject, because he expected it would be of more importance than any be- fore it, éAvicas μέγαν τε ἔσεσθαι, καὶ ἀξιολογώτατον τῶν προγεγενημένων. Upon which the Greek Scholiast ob- serves, τὸ ἐλπίσας, ob μόνον ἐπὶ ἀγαθοῦ, ἀλλ᾽ ἁπλῶς ἐπὶ τῇ τοῦ μέλλοντος ἐκβάσει λέγεται. After the example of the Greeks, the Latins also gave this sense to the word spero, as we find in Virgil, where Dido, in the agony of her mind, tells her sister, “* Hunc ego si potui tantum sperare dolorem, : Et perferre, soror, potero.” 4 Τοῖς μὲν γὰρ πολεμίοις ἔγωγε Bovrciuny ἂν εὔὕπορι πάντω φαίνεσθαι, ὥστε ἀποχωρεῖν. This soldierly wish of Xenophon, that the enemy might have hopes of safety in a retreat, while his own men had none but in yic- tory, is thus disfigured by D’Ablancourt : “ Je voudrois que nous fussions si bien remparos de toutes parts, qu’ils ne scussent pas par ou nous attaquer, afin qwils Se retirassent plutot.” ‘ EXPEDITION OF CYRUS. safety, how ° large a valley is the Euxine sea? Where we shall neither find ships to transport us, or if we stay there, provisions to subsist us. And, if we make haste thither, we must haste abroad again to get provisions. We had better therefore fight, now we have eaten something, than to-morrow, when we are fasting. Gentle- men! the sacrifices are favourable, the omens happy, and the victims assure us of success. Let us go on. Since the enemy have seen us all, they ought not to eat their supper with satis- faction, or encamp where they please.” Upon this the captains bid him lead on, and no one contradicted it: he therefore put him- self at their head, and ordered every man to pass the valley in his rank, for he thought it would be more expeditious for the army to pass over in a body, than if they filed off over the bridge, that lay across the valley. After they had passed it, Xenophon, coming up to the foremost ranks, said, “‘ Remember, gentle- men! how many battles, with the assistaice of | the gods, you have gained, and what those are to expect who turn their backs upon the enemy. Consider also that we are at the gates of Greece. Follow Hercules your conductor, and exhort one another by name. There isa plea- sure in reflecting that whoever, upon this occa- sion, says or does any thing brave and glorious, will be remembered by those whose applause he is ambitious of.” This he said as he rode along the ranks: then put himself at the head of the line of bat- tle, and, having placed the targeteers upon the wings, he marched against the enemy. He had also ordered the heavy-armed men to carry their pikes on their right shoulders, till the trumpet sounded ; then to present them, and move slowly on: and that none should run, when they pursu- ed. Upon this the word was given, “ Jupiter the preserver, and Hercules the conductor.” The enemy encouraged by the advantage of their post, stood their ground ; and, when our men 5 ἸΠόσον τι νάπος 6 πόντος. Methinks this expression should have convinced the Latin translators that νάπος was not, upon this occasion, to be translated by saltus. However, they have, I find, still adhered to it. Hut- chinson has said, “‘quantus taudem saltus ipse pontus est?” And Leunclavius, “ quantus queso saltus ipsum pelagus Ponticum erit?”? I expected D’Ablancourt would also have pursued this translation, and have said, “‘ quel bocage sera le Pont Euxin 9᾽ But he has prudently avoided this absurdity, by leaving out the whole sentence 317 drew near, the Greek targeteers shouted, and ran on before they were ordered. The enemy’s -horse, with the body of Bithynians, advanced against them, and both together put the targe- teers to flight: but, when the line of battle, consisting of the heavy-armed men, marched briskly up to meet them, and, at the same time, the trumpet sounded, and the men sung ° the pean, then shouted and presented their pikes, they no longer stood their ground, but fled. Timasion pursued them with the horse; and his men, being but few in number, killed as many of them as they could. The enemy’s left wing, which was opposite to the Greek horse, was presently dispersed; but the right, not being closely pursued, rallied upon a hill. As soon as the Greeks saw them make a stand, they thought the easiest and safest thing they could do, was to charge them immediately. Accordingly, they sung the pzean, and advanced directly; but the enemy did not stand: the targeteers pursued them till their right wing was also dispersed. However, few of them were killed, for the enemy’s horse being very numerous, kept the Greeks in awe. When our men saw the body of horse belonging to Pharnabazus still unbroken, and the Bithynian horse flocking to them, and observing, from a hill, what was doing, though they were spent with labour, yet they resolved to charge them also, as well as they could, that they might give them no time to recover their spirit and breath. So they formed themselves, and marched against them. Upon this, the enemy’s horse fled down the hill with as much precipi- tation, as if they had been pursued by horse: for there was a.valley to receive them, which the Greeks knew nothing of, because, as it was late, they had given over the pursuit, before they came to it. Then returning to the place, where the first action happened, they erected a trophy, and came back to the sea about sunset. For they had near sixty stadia to their camp. VI. After this, the enemy employed them- selves in their own concerns, removing their families and “effects to the greatest distance they could. In the meantime, the Greeks waited for the arrival of Cleander, with the gallies and transports ; and going out every day with their sumpter-horses and slaves, they fur- 6 Καὶ ἐπαιάν,ζον. book. ἡ Τὰ χρήματα. See note}, page 175, upon the first book. See note 8, page 189, upon the first 318 nished themselves in all security, with wheat, barley, wine, legumens, panic, and figs ; for the country produced every thing but oil. While the army lay in their camp to refresh them- selves, the men had liberty to go out for plunder; and upon those occasions, the booty was their own: but when the whole army went out, if any one straggled from the rest, and got any thing, they determined it should belong to the public. The camp now abound- ed in all things, for provisions came from every side out of the Greek cities ; and people, who sailed along the coast, being informed that a city was going to be built with a ha- ven, willingly put in there: and those of the enemy, who lived in the neighbourhood, sent to Xenophon, hearing he had the conduct of the intended settlement, to know what they should do to deserve his friendship; and he showed them to the soldiers. In the mean- time, Cleander arrived with two galleys, but no transports. It happened, that when he came, the army was gone out to get provisions, and a party of stragglers, going up the mountain in search of plunder, took a great number of sheep; but being afraid they would be taken from them, they informed Dexippus of it, the same who ran away with the fifty-oar galley from Trebisond, and desired him to secure the sheep, agreeing that he should retain some of them for his pains, and restore the rest. _ Immediately Dexippus drove away the sol- diers who stood round them, and told them the sheep belonged to the public; then went to Cleander, and informed him that they endeay- oured to take them away by force. Cleander ordered him to bring the man who attempted it before him. Upon that, Dexippus seized one of the men, and was carrying him away, when Agasias, meeting him, rescued the man; for he belonged to his company: and the rest of the soldiers who were present, threw stones at. Dexippus, calling him traitor. This put not only him, but many of the men also, who belonged to the galleys, in fear, and made them fly to the sea; and Cleander himself was among thése who fled. Hereupon, Xenophon and the rest of the generals endeavoured to suppress the tumult, and told Cleander, that there was no danger, and that all this was oc- casioned by the standing order of the army, But Cleander, being inflamed by Dexippus, and himself nettled for having discovered so much fear, said he would sail away, and cause XENOPHON ON THE [BOOK VI. them to be proclaimed enemies, and that as such, none of the Greek cities should receive - them: for the ! Lacedemonians were, at that time, the masters of all Greece. The Greeks looked upon this as an affair of bad consequence, and begged of him not to do it; but he said it could not be otherwise, un- less they delivered up the man who began throwing stones, together with the person who rescued him. This was Agasias the constant friend of Xenophen ; for which reason Dexip- pus had accused him. commanders called the army together, and some of them treated Cleander as a man of no im- portance; but Xenophon thought the affair of no small consequence, and, rising up, said: “ Gentlemen! I look upon it as a matter of great moment, if Cleander goes away, as he threatens, in this disposition: for we are now in the neighbourhood of the Greek cities, and as the Lacedemonians preside over Greece, every single Lacedemonian can effect what- ever he pleases in these cities. If, therefore, this man first shuts us out of Byzantium him- self, then gives notice to the rest of the Lace- dzemonian governors, not to receive us into their cities, as men refusing obedience to the Lacedemonians, and absolutely ungovernable ; this character of us will at last reach the ears of Anaxibius, the admiral, and then it will be difficult for us either to stay where we are, or to © sail away; for, at this time, the Lacedzemoni- ans command both at seaand land. We ought not, therefore, for the sake of one or two men, to exclude ourselves from Greece, but to obey them in every thing; for the cities to which we belong, obey them. As to my own parti- cular (for I hear Dexippus tells Cleander, that Agasias had never done this, if I had not given him orders,) for my part, I say, I am ready to clear both you and Agasias of this accusation, if he will say that I was the author of any of these things, and to condemn myself, if I be- gan throwing stones, or any other violence, to the last of punishments, and will submit to it. My advice also is, that if Cleander should ac- cuse any other person, he ought to surrender himself to him to be tried; by this means you will be free from censure. As things now stand, it will be hard if we, who expect to meet with applause and honour in Greece, ———— 1 *Hexov δὲ τότε πάντων τῶν ᾿Ἑλλήνων ci Λακεξαιμένιει, See the Intreduction, p. 161. In this perplexity, the EXPEDITION OF CYRUS. should, instead of that, not even be in the same condition with the rest of our country- men, but be excluded from the Greek cities.” After this, Agasias rose up, and said, “ Gen- tlemen ! I call the gods,and goddesses to wit- ness, that neither Xenophon, nor any other person among you, ordered me to rescue the man ; but seeing Dexippus (who you know has betrayed you) carrying away a brave man be- longing to my company, I thought it was not to be borne, and own I rescued him. Think not of delivering me up, for I will surrender myself to Cleander, as Xenophon advises, to be tried by him, and used as he thinks fit. Let this be no cause of war between you and the Lacedemonians ; but let every man return with safety to whatever part of Greece he pleases. I only desire you will choose some of your own number, and send them with me, to Cleander, that if I omit any thing, they may both speak and act in my behalf.” Upon this, the army gave him leave to choose such persons as he thought proper to accompany him; and he chose the generals. Agasias and the generals accordingly went to Cleander, together with the man who had been rescued by Agasias ; and the generals spoke to Cleander in the following manner: «The army has sent us to you, O Cleander, and desires, if you accuse them all, that you will yourself pass sentence upon them all, and treat them as you think fit: if one, or two, or more of them, they have thought proper they should surrender themselves to you, and sub- mit to your judgment. If, therefore, you ac- cuse any of us, here we are before you: if any other, let us know it ; for no man shall refuse to submit to your judgment, who will submit to our command.” After this, Agasias, ad- vancing, said, “ I am the person, O Cleander, that rescued the man whom Dexippus was car- rying away, and that gave orders to our men to strike Dexippus ; for I knew the soldier to be a good man, and that Dexippus, who had been chosen by the army to command the galley we begged of the inhabitants of Trebisond, in or- der to get ships together to transport us, had run away with the galley, and betrayed the sol- diers, to whom he owed his preservation. Thus he is the cause not only of our having deprived the inhabitants of Trebisond of their galley, but of our being looked upon as ill men, and, as far as it lay in his power, of our ruin; for he had heard, as well as we, that if we went by land, it was impossible for us to pass the aA” 319 rivers that lay in our way and return to Greece. Such is the character of the person from whom I rescued the man. If either you, or any one belonging to you, had been carrying him away, and not one of our own deserters, be assured that I should have attempted no such thing. Know, then, that if you put me to death, you will destroy a brave man, for the sake of a coward and a villain.” Cleander, hearing this, said he could not ap- prove of the conduct of Dexippus, if he had been guilty of these things; “ But,” adds he, ‘‘in my opinion, though Dexippus were the worst of men, no violence should be offered to him, but that he ought to be tried, (in the manner you yourselves propose, ) and punished, if guilty. As for you, leave Agasias with me, and depart: and when I give you notice, be present at his trial. I neither ascuse the army, nor any other person, since Agasias himself owns he rescued the man.” Upon this, the soldier who had been rescued said, “ Though you seem to think, O Cleander, that I was ap- prehended as an offender, yet know, that I nei- ther struck any one, or threw stones at any; I only said the sheep belonged to the public: for the soldiers had made an order, that when the whole army went out, whatever booty was taken by any particular person, should belong to the public. This was all I said, and for this, Dexippus seized me with a design to carry me away, that every man’s mouth being stopped, he might have his share of the booty, and se- cure the rest for his accomplices, contrary to 2the standing order of the army.” To this Cleander answered, “ Since you are that kind of man, stay here, that we may consider what to do with you also.” After this Cleander and his company went to dinner; and Xenophon assembling the army, advised them to send some persons to ᾿ Cleander to intercede for the men. Hereupon they resolved to send the generals and captains, together with Dracontius the Spartan, and other proper persons, to entreat Cleander, by 2 Tlaed τὴν ῥήτρον. Ihave taken parex here in the same sense that Plutarch says Lycurgus used it when he called his decrees by that name, Iam sensible that the word also signifies an agreement, but as our author calls the same thing τῶν oreariwray δόγμα a few tines Yefore, I have chosen to give it that sense here also. Leuncla- vius has said very properly contra edictum, and Hut. chinson, I think, not so well, contra pactum. D’ Ablan. court has, according to his custom where he meets with a difficulty, left it out. 890 all means to release them. As soon as Xeno- phon came to him, he said, “ The men you de- manded, O Cleander! are in your hands, and the army makes you not only master of their fate, but of its own. However, they now conjure you to give up these two men to them, and not to put them to death; because, upon all occasions, both of them have taken great pains to do service to the army. If they can prevail upon you in this, they promise you, in return, if you think fit to be their general, and the gods are propitious, to let you see both how observant they are, and how incapable, while they obey their commander, and heaven assists them, of fearing an enemy. They also beg of you, that, when you are with them, and have taken upon you the command, you will make trial of Dexippus, and of themselves and others, and then reward each, according to his merit.” Cleander, hearing this, said, “ By 1 Castor and Pollux, I will return you an an- swer immediately. I not only give you up the men, but will come to you myself; and, if the gods are in any degree favourable, I will con- . duct you into Greece. Your discourse is very different from the reports I have heard of some of you, as if you were endeavouring to ren- der the army disaffected to the Lacedemo- nians.” After this those who were sent by the army, applauded him, and returned with the two men. Cleander offered sacrifice concerning the journey, and conversed in a friendly manner with Xenophon, and they two contracted an ? intercourse of hospitality; and when he saw the obedience, and exact discipline of the army, he was still more desirous of commanding them: but after he had offered sacrifice for three days, and the victims were not favourable, he called the generals together, and said, “" The victims will not allow me to conduct the army, but let not that discourage you, for it looks as if this was reserved for you. Go on, therefore ; 1 Ναὶ μὰ τὼ Σιώ, This was an oath much used by the Lacedzmonians : by τὼ Σιὼ are meant the two bro- ther gods, Castor and Pollux, as we find by what the Greek scholiast observes upon the following passage of Aristophanes, where Mercury says to Trygzeus, in the Lacedzemonian style. Ναὶ τὼ Σιὼ, νῦν ᾿Αττικίων δώσει δίκην. Upon this the scholiast says οὕτω τοὺς Διοσκούρους οἱ Λα- “εδαιμόνιοι Σοὺς ἔλεγον" ws ᾿Αϑηναῖοι Θεοὺς, Δήμητρω καὶ Περσεφόνην. 2 Ἐένιων. See note'7, page 169, upon the first book. XENOPHON ON THE [ BOOK VI. and, when you are arrived at Byzantium, we will receive you in the best manner we are able.” ; Upon this, the soldiers thought proper to make him a present of the sheep that belonged to the public; these he accepted, and gave them to the army again, and then sailed away. The soldiers having * sold the corn they had brought with them, and the rest of the booty they had taken, marched on through Bithynia ; and meeting nothing in the direct road to carry with them into the territories of their friends, - they resolved to march back one day and a night: and, having done so, they took great numbers both of slaves and cattle; and after six days’ march, arrived at *Chrysopolis, a town 3 Διωϑέμενοι τὸν σίτον. 1 have been obliged to differ from all the translators, both Latin and French, in the sense I have given to the word δια ϑέμενοι: the former have rendered it “‘diviso, distributo frumento,” and D’ Ablancourt “les soldats le partagerent,” which signi- fication I will not say absolutely the word will not bear, though I believe it very uncommon: but I really think the sense will not really bear it here, for our author says they marched back, that they might carry something with them into the territories of their friends, which they might have done without marching back, had they be- fore divided among themselves the booty they had taken. Ihave therefore said, after they had sold the corn, and the rest of their booty, which is a very common actep- tation of the word διατίϑεσθοαι, and the very sense in which our author uses it in his Cyropzdia, where he makes Cyrus tell his officers, and those of the Hyrcanians, that they should divide the money in such a proportion among the horse and foot, ves δὲ λαξόντες διαδίδοτε, ἱππεῖ μὲν, τὸ διπλοῦν, πεζῷ δὲ; τὸ ἁπλοῦν, and a little after that they should publish an order for the sutlers and merchants to sell their commodities, and when they had sold them to bring others, ξωλεν δὲ τοὺς κατήλους zal ἐμπόρους Oy τι ἔχει ἕκωστος πράσιμον" καὶ ταῦτα δια ϑεμένους, ἄλλω ἄγειν. Upon this occasion I desire the reader will take notice, first that διωδέδοτε, not διωτήθεσθε, is the word made use of there, by our author, for “dividite, distribuite ;”? secondly, that he there uses dsadéueves in the same sense I have translated it upon this occasion ; ~ in which sense also both Leunclavius and Hutchinson have rendered the word, in translating that passage of the Cyropzdia. 4 Eis Χρυσόπολιν. Chrysopolis was no more than a village in Strabo’s time, that is, in the time of Augustus, καὶ κώμη “Χρυσόπολις : it is now called Scutari, and though separated from Constantinople by the Bosphorus is looked upon by the Turks as one of the suburbs of their capital. Polybius informs us that the Athenians, being in possession of Chrysopolis, endeavoured, by the advice of Alcibiades, to oblige those who sailed through the Bosphorus into the Euxine sea, to pay toll, This was many ages after put in practice with greater effect by Mahomet the Second, by means of a castle which he built upon a cape, on the side of Europe, where the temple of Mereury, called by Polybius ‘Egucioy, formerly EXPEDITION OF CYRUS. of Chalcedonia, and there they staid seven days, to sell their booty. stood; opposite to this castle Mourat the Second had, before, built a castle on the Asiatic side, called by the modern Greeks Neocastron. This castle Mahomet the Second, upon his succeeding Mourat, fortified consider- ably. The strait between those two castles, Polybius 821 says, is the narrowest of the whole Bosphorus, it being but about five stadia (near half an English mile} over, The same author adds that this was the pass over which Darius Hystaspes caused Mandrocles of Samos, as he is called by Herodotus, an eminent architect, to lay a bridge, over which he passed his army, consisting of seven hundred thousand men, to make war upon the Seythians, A DISSERTATION UPON THE ARGONAUTIC EX PEDITION. I swat take this opportunity to consider what the learned and polite author of the His- tory of Heaven has advanced upon the subject of the Argonautic Expedition ; he contends, it seems, that it is all a fiction; his reasons are these : he begins by proving, from Herodotus and Strabo, that the Colchians, who are sup- posed to have been the possessors of the Gol- den Fleece, were a colony of the Egyptians, and that, like them, they were famous for their linen manufacture, which drew the Greeks to Colchis, in order to traffic with them: upon this foundation that gentleman builds the fol- lowing system; he supposes that when the Colchians were to be summoned to leave their fishing for gold, with fleeces, in the river Phasis, in order to apply themselves to their linen manufacture, they put a shuttle into the hands of Isis, and because XIN Argonatoun sig- nifies, in Hebrew, the manufacture of linen, he concludes that the Greek merchants, who were at Colchis, called this shuttle, from the re- semblance which it has to a ship, Argonaus. He goes on, and says that jw‘ jashon, signifies, in Hebrew, to sleep, and mm mideh, a meas- ure; and that, when the Colchians were sum- moned to leave fishing for gold, with their fleeces, and apply themselves to their linen manufacture, they were obliged to watch great part of the night, and, consequently, their sleep was regulated : from whence he infers, that the Greeks hearing the words jashon and midek often pronounced by the Colchians, framed the fable of the ship Argo, Jason, Medea, and the Golden Fleece. This is the system of that learned gentleman, which, I am apt to believe, will hardly find so great success in the world as all the rest of that author’s writings have de- servedly met with. I am very willing to allow that the Colchians were a colony of the Egyptians, and that, according to the testi- mony of Herodotus, they spoke the same lan- guage, and had the same religion, the same laws, the same customs, and the same manufac- tures, particularly that of linen. But is an affinity between some Hebrew words, and the names of Argonaut, Jason, and Medea a suffi- cient authority to overthrow an expedition sup- ported by the concurrent testimony of all ancient authors, both Greeks and Romans, poets and historians? But this affinity will still have less weight, when it is considered that the lan- guage the Colchians spoke being, with great reason, supposed, by this gentleman, to be the Egyptian, an affinity between the Hebrew words, and those names, will be no proof of what is contended for, unless an affinity be- tween the Egyptian and Hebrew languages be first established: but that is a task not easy to be performed, since the Egyptian language is so far lost, that not one letter of it has es- caped: there are, indeed, some few Egyptian words to be met with in the Greek and Latin authors, but then they are written in the cha- racters of the language those authors write in ; but even these few words contradict the sup- position of that affinity between the Egyptian and Hebrew languages ; as for example, Pliny ile. THE ARGONAUTIC EXPEDITION. tells us that Obeliscus signifies, in Egyptian, a ray of the sun, which is very probable, because their obelisks were dedicated to the sun, where- as, in Hebrew, jsp kran, signifies a ray of the sun. But the author, of all others, who will furnish us with most materials for this purpose, is Diodorus Siculus, from whom I shall take some passages, which will evidently show that the supposition of an affinity between the Egyptian and Hebrew languages, which is the point laboured throughout by the author of the History of Heaven, is without foundation. Diodorus tells us that the two foremost of the long catalogue of divinities, adored by the Egyptians, were the sun and moon, worship- ped by them under the well-known names of Osiris and Isis, and that the first is an Egyp- tian word, which being translated into the Greek language, signifies πολυόφϑαλροος, many- eyed: this word is not, I believe, to be met with in the sacred writings, but a5 rab, in He- brew signifies many, and }»y ngin an eye, neither of which has the least affinity to the Egyptian word Osiris: the same author tells us that Isis is an Egyptian word also, which, being translated into Greek, signifies σαλαιὰ old, this, in Hebrew, is jpt zeken: here again there is not the least shadow of an affinity. The same author says that Athena, the Egyptian Pailas, is also an Egyptian word, signifying in Greek, ane the air, the sky, or visible heaven, so that le very justly gathers that the epithet γλαυκῶ- is blue-eyed, was much more applicable to Pallas from that sense of the word, than be- cause she was supposed by the Greeks to have blue eyes. In Hebrew, the sky is ον sha- maim. Here again there is no pretence to any affinity between the two languages. ‘Towards the end of the first book, the same author ob- serves that Charon, in Egyptian, signifies rgw- ρεὺς in Greek, a pilot, from whence he says the Greeks took the name of their imaginary ferry- man, as they took the fable of his carrying over the souls of the departed, and of their trials before the three infernal judges, from the real trial which all the deceased, among the Egyptians, underwent, before they were suf- fered to be honoured with funeral rites. Upon this occasion, Diodorus Siculus, with great reason, complains that the Greeks, by turning this practice of the Egyptians into a fable, have defeated the end of its institution; for, he says, the fictions propagated by their poets, of the rewards of the virtuous, and of the pun. 323 ishments of the wicked, instead of promoting a reformation of manners, are laughed at by ill men, and received with general contempt ; whereas, among the Egyptians, the punish- ments of the wicked, and the rewards of the virtuous, being not fictitious, but visible to all. the world, and the daily subject of honour or infamy to the families of both, are, of all others, the greatest incitement to virtue. Now the Hebrew word fora pilot is bam Hhoble, which is far enough from Charon. The last Egyp- tian word I shall make use of, shall be from Herodotus, who says that, in the Egyptian language, crocodiles are called champse, xaAé- ovras δὲ, οὐ κροκόδειλοι" ἀλλὰ χαμνψαί. 1 am sensible there is some diversity of opinions concerning the sea monster, called in the book of Job, γιοῦ Leviathan ; however, there is lit- tle room to doubt of its being a crocodile, which opinion is supported by Bochart, who proves it by a passage of the Thalmud, where it is said that the nsad> Calbith, or the Ichneumon, as he calls it, is the terror of the Leviathan, But the description of it, in the book of Job, will, I believe, be found to be applicable to no other animal. <‘ Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish-spears ? Behold the hope of catching him is yain: Shall not a man be cast down even at the sight of him? None is so fierce that dare stir him up.— Who can open the doors of his face? His teeth are terrible round about. His scales are his pride, shut up together as with a close seal; one so near to another that no air can come between them: they are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. When he sneezes, the light flashes, and his eyes are like the eye-lids of the morning.— When he raiseth up himself, the mighty are afraid.—The sword of him that layeth at him cannot hold ; the spear, the dart, or the breast-plate. He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.” After this description of the fierceness of the Leviathan, and of his offensive and defensive weapons, I am surprised that it should ever have been taken for the whale, whichis a creature terri- ble in nothing but his bulk, and of a sluggish, rather than a fierce disposition. Now, it is certain that no two words can be, in all re- spects, more distant from one another, than Leviathan and Chamsze: and, indeed, how should the Egyptian language haye any resem- blance to any other, when, if the account given 324 by Herodotus is to be depended on, the Ioni- ans and Carians, who assisted Psammitichus in destroying his brother kings, being eleven | he slew ; and the harp of the Argonaut Orphe- in number, were the first persons, speaking a/us. But, it may be said that the Argonautic different language, who ever settled in Egypt, | Expedition is as fictitious as the asterisms by Towra γὰρ οὗτοι (“Iwvis rs καὶ of Κᾶρες) ἐν Αἰγύπτῳ | which it is delineated. However, the position ἀλλόγλωσσοι κατοικίσϑησαν. From this settle- | of the equinoxes, and solstices, in relation to ment of the Ionians and Carians in Egypt, | those asterisms, at the time of that expedition, Herodotus dates the beginning of the inter- | is not fictitious ; and we know that those four course between the Egyptians and the Greeks, ᾿ cardinal points then answered in the middle, and, very probably, their intercourse with the that is the fifteenth degrees, of Aries, Cancer, Pheenicians began soon after, from whom pos- | Chelz, and Capricorn ; this position, I say, is sibly they may have taken some terms relating ποῦ fictitious, any more than the retrogradation DISSERTATION. Hercules with his dart and the vulture falling to commerce, and to some other things they lof the equinoxes and solstices, not after the ᾿ might have learned from them, which, from rate of one hundred years to a degree, as Hip- the affinity between the Phenician and He- | parchus and the Greek astronomers thought, brew languages, may have some distant resem- but after the rate of seventy-two only, as the -blance to a few terms of the latter. There; modern philosophers have discovered; the are a few more Egyptian words to be met with | cause of which retrogradation, or; to speak in in Herodotus and Diodorus Siculus, which the language of the astronomers, of which pre- have no more affinity with the Hebrew, than | cession of the equinoxes, was unknown to those I have mentioned; it is possible the all of them, till Sir Isaac Newton, by that down; and the dragon, crab, and lion, which Chinese language may, for some reasons that do not belong to this subject, be found to have _ more affinity with that of the Egyptians. But, if the concurrent testimony of so many authors" is not thought sufficient to establish the reality of the Argonautic Expedition, we must call in| the assistance of the stars to support it; half the sphere is peopled with Argonauts, or fur-_ nished with something relating to them: no wonder when either Chiron, the master of Jason, or Museus, one of the Argonauts, was the first inventor of it, and adorned it with as- terisms. There is the golden ram, the ensign of the vessei in which Phryxus fled to Col- chis ; the bull with brazen hoofs tamed by Ja- son; and the twins, Castor and Pollux, two of the Argonauts, with the swan of Leda, their mother. There is the ship Argo, and Hydrus the watchful dragon, with Medea’s cup, anda rayen upon its carcase, the symbol of death. | There is Chiron the master of Jason with his | altar and sacrifice. There is the Argonaut | amazing sagacity, which was peculiar to him, and which gave him so visible a superiority over all other philosophers of all nations and all ages, not only discovered, but clearly demonstrated, that it is owing to the broad spheroidical figure of the earth, and that this figure arises from the rotation of the earth round its axis. It will, I believe, be thought strange that such a cloud of authorities should be dispelled by the single breath of one man, supported by no other arguments than a strained analogy between three or four Hebrew words, and the names of Argonaut, Jason, and Medea. I shall end this long, and I fear, tedi- ous note with declaring, that, though I have the misfortune of differing in opinion with the au- thor of the History of Heaven upon this occa- sion, yet I have all the deference in the world both for his learning and his polite manner of communicating it to the public ; and all possi- ble gratitude for the pleasure and instruction I have had in reading his works. Se —<— = XENOPHON ON THE ἔ EXPEDITION OF CYRUS. BOOK VII. CONTENTS or BOOK VII. I. Anaxibius, admiral of the Spartan fleet, prevails on the Greeks, to cross over to Byzantinm—Deceiving them by a false hope, he draws them forth from the city—The gates being closed, and none of his promises per- formed, the soldiers break in again by main force—They evacuate Byzantium a second time, and listen to the proposals of Cyratades, who offers to be their leader—Unable to satisfy the demands of the army, he renounces his pretensions, and abdicates the command.—II. The generals disagree about their route, and many of the sol- diers leave the army—Three hundred sold as slaves by the governor of Byzantium—He lays a plot to seize Xenophon, who avoids it, and with a few chosen officers repairs to Seuthes.—IIL With the exception of Neon and his men, the Greeks approve of the terms of Seuthes, and repair to his standard—a banquet in the Thracian style is attended by the generals—Seuthes holds council with the Greeks on the plan of the expedition—They set out on their march against the enemy, and taking them by surprise, make a great prey of slaves and cattle,— IV. The villages of the enemy burned—The Greeks, distressed by the cold in the open field, retire to winter quarters in the farm-houses—On the plea of negotiating terms of submission, the Barbarians present themselyes to a conference ; but in the night-time they suddenly attack the Greeks, by whom being repulsed, they surren- der to the dominion of Seuthes.—V. The Greeks receive a part only of their pay, and, though dissatisfied, are prevailed on by Seuthes to assist him in reducing other Barbarians to his authority—The remainder of their pay is still withheld, and on that account are enraged against Xenophon.—VI. The Greeks are invited by the Lace- dzmonians to serve against Tissaphernes, and an Areadian takes occasion to accuse Xenophon, for which he votes him guilty of the severest punishment—Xenophon defends himself in an able speech, and is defended also by the Spartan deputies, and by Polycrates an Athenian—He is asked by Seuthes to remain with him, retaining # thousand men under his command—But Xenophon having consulted the victims, determines to depart with the army.—VII. The soldiers on their departure furnish themselves with necessaries from the Thracian villages, and offend the avarice of Medosades—He uses endeavours to drive them thence, and prevails on Xenophon te have fresh recourse to Seuthes for the pay—Xenophon admonishes Seuthes that it is both honourable and useful to pay the Greeks what is cue to them—Having received .fects for that purpose, he delivers them to the Spar- tans for distribution among the soldiers.—VIII. They cross the sea to Lampsacus—Xenophon is persuaded by Euclides the soothsayer, to offer sacrifices to Jupiter Meilichius—He does so on the following day, and passes through various places with the army to Pergamus—Hellas advises Xenophon to attack Asidates—Xenophon obeys, and at first retreats from an unsuccessful assault; but on the next day he executes the enterprise with full success—Returning to Pergamus, he receives a large share of the booty, and delivers the army of Thimbron -—A summary of the route and of the distance marched in the Expedition and Retreat. en δίδω, ME me I I ene THE EXPEDITION OF CYRUS. BOOK VII. I. Tue preceding discourse contains a relation of the actions the Greeks performed, during their Expedition with Cyrus to the battle, of those they achieved after his death, during their retreat, till they came to the Euxine sea, and of those they performed, after their de- parture thence, both by sea and land, till they arrived at Chrysopolis, a city of Asia, situated without the mouth of that sea. After this, Pharnabazus, fearing lest the Greeks should make an irruption into the country under his command, sent to Anaxi- bius, the admiral, (who happened to be then at Byzantium,) to desire he would transport the army out of Asia, with assurance, that in re- turn, he would do every thing that could reasonably be expected. Hereupon, Anaxibius sent for the generals and captains to Byzan- tium; and promised, if the army came over, they should have pay. The rest of the officers told him they would consider of it, and let him know their resolution ; but Xenophon said he proposed to leave the army, and wanted to sail away. However, Anaxibius desired he would come over with the army, before he left it, which the other consented to. In the meantime, Seuthes the Thracian, sent Medosades to Xenophon, to desire he would let him have his assistance in prevailing upon the army to pass into Europe, assuring him he should have no reason to repent it. Xenophon said, “ The army will certainly pass over: let him not, therefore, give any thing either to me, or to any other person, upon that account. As soon.as it is transported, I shall depart ; let him, therefore, apply to those who stay, and may be of service to him, in such a manner as he thinks fit.” After this, the whole army passed over to Byzantium ; but Anaxibius gave them no pay ; however, he published an order, that the sol- diers should go out of the town, with their arms and baggage, as if he designed to dismiss them, and to take an account of their numbers at the same time. The soldiers were uneasy at this, because they had no money to furnish themselves with provisions for their march, and packed up their baggage with reluctance. Xenophon, having before contracted an in- tercourse of hospitality with Cleander, the La- cedemonian governor, went to take his leave of him, designing to set sail immediately. But, he said to him, “1 desire you will not do it; if you do, you will be blamed; for you are already accused. by some people as the cause of the army’s creeping so slowly out of the town.” ἡ Xenophon answered, “Iam not the cause of this; but the soldiers, being in want of money to buy provisions, are for that reason, of them- selves, unwilling to leave the town.” ‘ How- ever,” says Cleander, “ I advise you to go out with them, as if designing to proceed; and, when the army is out of the town, to depart.” ἐς Let us go then,” says Xenophon, “to Anaxi- bius, and settle it in this manner :” and coming to him, they informed him of what they had determined. He advised them to pursue it, and that the army should immediately go out with their baggage: at the same time he de- sired they would also give notice, that whoever absented himself from the review and muster, should incur their censure. Upon this the generals first, and after them, the rest of the army went out of the town. They were now all out, except a few, and Eteonicus stood already at the gates to shut and bolt them, as soon as they were all gone. Anaxibius, therefore, calling together the 328 generals and captains, said, “‘ You may supply yourselves with provisions out of the Thracian villages, where there is great plenty of barley and wheat, and of all things necessary: as svon as you have furnished yourselves, go on to the ' Chersonesus, where Cyniscus will give you pay.” Some of the soldiers overheard this, or, possibly, one of the captains informed the army of it. In the meantime, the generals inquir- ed concerning Seuthes, whether he were a friend, or an enemy; and whether they were to march over the holy mountain, or round through the middle of Thrace. While they were engaged in this discourse, the soldiers snatched up their arms, and ran hastily to the gates, with a design to force their way back into the town. But Eteonicus, with those about him, when they saw the heavy- armed men running to the gates, immediately shut and boltedthem. Upon this, the soldiers ” knocked at the gates, and complained they were treated with great injustice, in being shut out of town, as a prey to the enemy ; threaten- ing to cut the gates asunder, if they would not open them. Some ran to the sea, and got over the? mole into the town ; and others, who hap- pened to be within, observing what was doing at the gates, cleft the bars with hatchets, and set them open: upon this they all rushed in. - Xenophon, seeing what passed, and being afraid the army should fall to plundering, and, by that means, an irreparable mischief should be done, not only to the town, but to himself, and the soldiers, ran in all haste, and got with- in the gates, together with the crowd. As soon 1 Εἰς τὴν Χεῤῥόνησον. The Thracian Chersonesus was separated from the rest of Thrace by a wall, reaching from the Propontis, to the bay called Sinus Melas, in the fégean Sea. This wall was built by Dercyllidas, the Lacedemonian general, the second year of the ninety- fifth Olympiad, that is the year after Xenophon brought back the remains of the soldiers, who had served under Cyrus. This wall was begun in the spring, and ended before the autumn of the sanie year; it reached from sea to sea, quite across the Isthmus, and was in length thirty-seven stadia, that is, about three English miles and three quarters: this Chersonesus contained in it eleven towns, many sea-ports, and a large extent of arable land, weods, and rich pastures. It afterwards belonged to Agrippa, son-in-law to Augustus, and one of the greatest men of that or of any other age. At his deathit came to Augustus. It isa great pity that part of the seventh book of Strabo is lost, where he treats of this Chersonesus. _2”"Exorroy τὰς πύλας Lucian for ever uses this word in the sense I have given it here. 3 Παρὰ τὴν χηλήν. Χηλαΐ" οἱ ἔμπροσθεν τοῦ πρὸς Sa- λασσωαν τείχους προβεβλημένοι λίθοι, διὰ τὴν τῶν κυμάτων . ve ᾿ ΄ er ~ aay βίαν, μὴ τὸ τεῖχος βλέάπτοιτο" παφὰ τὸ ἐοιπέναι χηλῇ βοός. Suidas. XENOPHON ON THE as the inhabitants saw the army break in, they fled out of the market, some hurrying to the - ships, others to their houses, and those, who were within doors, ran out: some hauled down the galleys into the sea, in hopes of saving them- selves in them: and all thought themselves un- done, the town being taken. Upon this, Eteo- nicus fled to the citadel; and Anaxibius run- ning down to the sea, sailed round to the same place, in a fisher-boat, and immediately sent for the garrison from Chalcedon ; for he did not think that in the citadel sufficient for its defence. As soon as the soldiers saw Xenophon, they crowded about him, and said, * You haye now an opportunity, O Xenophon! of making your- selfa man. You are master of a town, of gal- leys, of money, and of so many people: you have now the power, if you think fit, of mak- ing us rich, and we that of making you con- siderable.” ‘ You say well,” says Xenophon; “ΔΩ͂ I will follow your advice ; if, therefore, this is your desire, place yourselves in your ranks immediately, and handle your arms.” He gave these orders with a design to quiet them, and, for the same reason, directed the rest of the officers to give orders that their men also should stand to theirarms. The soldiers drew up of their own accord, the heavy-armed men presently forming themselves into a body of fifty deep, and the targeteers repairing to each of the wings. The place where they stood was called the Thracian square, and being free from houses, and even, was very proper for a parade. When they all stood armed in their ranks, and their minds were appeased, Xenophon address.- ed himself to the assembly, in the following manner. « Gentlemen! I am not at all surprised at your resentment, and that you look upon your- selves as very ill used, by being imposed on. But, if we indulge our anger, and not only take revenge of the Lacedemonians, who are pre- sent, for this imposition, but plunder the city, that is in no degree guilty, consider what will be the consequence: we shall, from that mo- ment, be the declared enemies both of the La- cedemonians, and of their allies; and of what nature this war will be, may be easily guessed,. by those who have seen, and call to mind what has happened of late years. For, when * we Athenians entered upon the war with the La- cedemonians, and their allies, we had a fleet of [ΒΟΟΚ VII. 4 ‘Hyusis yg of ᾿Αθηναῖοι. See the Introduction. EXPEDITION OF CYRUS. 329 no less than four hundred galleys, some of which were at sea, and others in 5 the docks: we had a great sum of money in the treasury, and an annual revenue payable both by the citizens, and foreigners, of no less than ® one thousand talents: we had the command of all the islands; we were possessed of many cities bothin Asia and Europe, and even of Byzantium, where we now are: yet, with all these advantages, we were overcome by them, as you all know. What then have we now to expect, when the Lacedemonians and the Achzans are united, and the Athenians, with those who were then in alliance with them, are all become an acces- sion to their power? When” Tissaphernes, and.all the rest of the Barbarians, who inhabit the sea-coast, are our enemies, and the king of Persia himself the most inveterate of all, against whom we have made war with a design to de- prive him of his kingdom, and, if possible, of his life too? When all these join their forces is there any one so void of sense, as to flatter himself that we shall prove superior to them? For heaven’s sake, gentlemen! let us not go mad, and perish with dishonour, by becoming the proclaimed enemies to our fathers, our friends, and our relations? For these all live in the cities that will make war upon us: and not without reason ; if, having declined to pos- sess ourselves of any town belonging to the Barbarians, whom we vanquished, we should plunder the first Greek city we arrive at. For my part, I wish, before I see you guilty of such things, I may be buried ten thousand fathom deep: and would advise you, as you are Greeks, to endeavour, by your obedience to the masters of Greece, to obtain justice. But, if your endeavours should prove ineffectual, we ought not, however, though wronged, to deprive ourselves of all possibility of returning home. My opinion therefore now is, that we should send some persons to Anaxibius, to acquaint him, that we did not come into the town with a design to commit violence, but if possible, to obtain favour ; and, if we fail in this, to let 5 »- 4 5 “Ey τοῖς νεωρίοις: Νεώριω λέγεται ὁ τόπος ἅπας; εἰς ὃν 4 2 ~ ΄ ἀνέλκονται αἱ πριήρειςγ καὶ πάλιν ἐξ αὐτοῦ καθέλπκονται. Harpocration, For which he cites Lycurgus and An- docides. 6 Χιλίων ταλάντων, See note 6, page 169, upon the first book. 7 Τισσαφέρνους. See note 1, page 168, upon the first book. | him see that we are ready to leave it again, not because we are imposed upon, but because we are willing to obey.” This was resolved upon: so they sent Hic- ronymus of Elis, Hurylochus of Arcadia, and Philesius of Achaia to him with these instrue- tions. While the soldiers were yet assembled, Cyratades, a Theban, came to them. This man was not banished from Greece, but wan- dered about, from an ambition to command armies, offering himself to any city or nation that had occasion for a general. He told them he was ready to conduct them to that part of Thrace, called the * Delta, where they should make their fortunes, and that till they arrived there, he would supply them with meat and drink in plenty. While he was saying this, the soldiers received an answer from Anaxibius, who assured them they should have no cause to repent of obeying him; that he would give an account of this to the magistrates of Sparta, and would, himself, consider in what he could be of most service to them. Upon this, they accepted Cyratades for their general, and went out of the town. And Cyratades appointed to come the next day to the army, with victims, and a priest, and also meat and drink for the men. As soon as they were out of the town, Anaxibius caused the gates to be shut, and public notice to be given, that if any of the soldiers were found within the walls, they should be sold for slaves. The next day, Cy- ratades came to the army with the victims, and the priest: he was followed by twenty men, loaded with barley-meal, and as many with wine ; three more brought as many olives, an- other, as much garlic, and a third, as many onions as he could carry; and having ordered these things to be set down, as if he intended to ὃ divide them among the troops, he offered sacrifice. Here Xenophon sent for Cleander, and de- sired him to procure liberty for him to go into the town, and embark at Byzantium. When Cleander came, he said, “ It is with great diffi- culty that I have prevailed ; for Anaxibius says 8 To Δέλτα “αλούμενον τῆς Θράκης. Besides the Egyptian Delta, other places were, from their triangular figure, called by that name by the ancients; for Strabo mentions an island, called Pattalene, lying at the mouth of the Indus, which he says, Onesicritus, calls by the name of Delta. 9 Ὡς ἐπὶ δάσμευσιν. Δάσμευσις" διαίρεσις. Hesychius. ΡΜ . 330 it is not proper that the soldiers should be near the town, and Xenophon within; the inhabi- tants being engaged in factions and animosities : however, he says, you may come in if you pro- pose to sail with him.” Upon which, Xeno- phon took leave of the soldiers, and went into the town with Cleander. The victims not being favourable to Cyra~ tades, the first day he distributed nothing to the soldiers. The next, both the victims and Cyratades, with a garland upon his head, pre- paring to offer sacrifice, stood before the altar, when Timasion the Dardanian, Neon the Asi- nian, and Cleanor the Orchomenian, came to Gyratades, and forbade him to offer sacrifice, adding, that unless he gave provisions to the army, he should not command it. Upon this, he ordered them to be distributed; but the provisions falling short of one day’s subsistence for every man, he renounced the generalship, and, taking the victims, departed. IJ. Hereupon Neon the Asinian, Phrynis- eus of Achaia, and Timasion of Dardanus, who staid with the army, led them into some vil- | lages of the Thracians, that lay near Byzanti- um, where they encamped. Here the generals XENOPHON ON THE. | | [BooK Vil. Byzantium, Aristarchus met -him at Cyzicus. He was sent to succeed Cleander, as governor _ of Byzantium. He informed Anaxibius, that Polus was upon the point of coming into the Hellespont, to succeed him in the command of the fleet; and Anaxibius ordered Aristarchus to sell all the soldiers of Cyrus, whom he found in Byzantium. As for Cleander, he had sold none of them, but, out of compassion, took care of those who were sick, and obliged the inhabitants to receive them into their houses ; but Aristarchus, as soon as he arrived, sold no. less than four hundred of them. When Ana- xibius came to ? Parium, he sent to Pharnaba- zus in pursuance of their agreement; Lut he finding that Aristarchus was going to Byzan- tium, in quality of governor, and that Anaxi- bius was no longer admiral, neglected him, and made the same terms with Aristarchus, con- cerning the army of Cyrus, that he had before made with Anaxibius. ‘ Upon this, Anaxibius, calling Xenophon to him, desired, by all means, that he would set sail for the army immediately, and both keep them in a body, and draw together as many as he could of those who were dispersed, then disagreed, Cleanor and Phryniscus being desi- | rous to carry the army to Seuthes (for he gain- ed them by making a present of a horse to one, forthwith into Asia. and of a woman to the other), and Neon, to_ ‘him, to let the Perinthians know that they the Chersonesus, upon this presumption, that, if they came into the dominions of the Lace- dzmonians, he should have the sole command. j | | leading them to * Perinthus, transport them He ordered at the same time, a thirty-oar galley to attend him, and not only gave him a letter, but sent an express with were immediately to furnish Xenophon with horses to carry him to the army. Xenophon Timasion wanted to go back into Asia, ex- crossed the Propontis, and arrived at the army. pecting, by this means, to return home. The soldiers were for this: but, much time being } | He was received by the soldiers with great joy, who followed him cheerfully, in hopes of spent in this contest, many of the soldiers sold passing over from Thrace into Asia. their arms in the country, and sailed away as they could ; others gave them to the country- people, and settled in the cities, mingling with the inhabitants. Anaxibius was pleased to hear the army was disbanding, for he concluded this would be most acceptable to Pharnabazus. While ' Anaxibius was upon his voyage from 1 ᾿Αποπλέοντ, δὲ ᾿Αναξιβίῳ ἐκ Βυξαντίου συνωντέ ᾽Αρ,- σταρχὸς ἐν Κυζίκῳ. Iwas surprised to find Hutchinson translate this passage, ‘* At Anaxibio, e Byzantio sol- venti obviam venit apud Cyzicum Aristarchus;” and ‘Leunclavius, “ Quum autem Byzantio solveret, obviam ei venit apud Cyzicum Aristarchus.” How could Ari- starchus meet Anaxibius at Cyzicus, as the latter was weighing anchor from Byzantium? They have trans- lated it as if our author had said, ἀναγομένῳ δὲ ᾿Αναξιξίῳ, It is very plain the sense is, that Aristarchus, who was 4 Seuthes, hearing that Xenophon was re- turned, sent Medesades to him by sea, to — sent to succeed Cleander, met Anaxibitis at Cyzicus, which every body knows is a city upon the Propontis, not far from the Hellespont, through which Anaxibius was to sail on his return home. It is with pleasure I do justice to D’ Ablancourt, upon this oceasion : he has said very properly, ““ Comme il fut parti de Byzance, et ar- rive a Cyzique, il rencontra Aristarque. 2 Πιαραπλεύσας εἰς Πάριον. Parium was a town upon the Propontis situated between Cyzicus and the Heiles- pont: it was built, according to Strabo, by the inhabi- tants of the island of Paros ; the same author adds, that in Parium there was an altar, the sides of which were six hundred feet in length. 3 Εἰς Πέρινϑον. Perinthus waa a city of Thrace, in the neighbourhood of Byzantium: it was otherwise called Heraclea, Harduin says it is now. called Pantiro, 4 Σεύϑης. See note 2, page 305, upon the sixth book. EXPEDITION OF CYRUS, desire he would bring the army to him, promis- ing whatever he thought most effectual to per- suade him. Xenophon answered, “ that it was not possible for any thing of this kind to be done :” whereupon the other went away. When the Greeks came to Perinthus, Neon drew off his forces, and encamped apart with about eight hundred men; the rest remained together un- der the walls of the town. After this, Xenophon was employed in get- ting ships to transport the troops into Asia; when Aristarchus the governor, arriving from Byzantium with two galleys, at the desire of Pharnabazus, forbade the masters of the ships to transport them; and, going to the army, commanded the soldiers not to go over into Asia. Xenophon told them that “ Anaxibius had ordered it, and,” says he, “ he sent me hi- ther for that purpose.” Upon which Aristar- chus replied, “5 Anaxibius is not admiral, and I am governor here ; and if I take any of you at- tempting to go over, I will throw them into the sea.” Having said this, he went into the town. The next day he sent for the generals and captains; and when they came near the walls, Xenophon had notice given him, that if he went into the town, he should be appre- hended, and either suffer some punishment there, or be delivered over to Pharnabazus. -When he heard this, he sent them on before him, saying, “ he had a mind to offer sacrifice ;” and returning, he sacrificed, in order to know whether the gods would allow him to endea- vour to carry the army to Seuthes: for he saw that it was neither safe to pass over into Asia, since the person who would oppose it had gal- leys at his command ; neither was he willing to shut himself up in the Chersonesus, and ex- pose the army to a general scarcity, where, be- sides the want of provisions, they would be un- der a necessity of obeying the governor of the place. While Xenophon was thus employed, the generals and captains came from Aristarchus, and brought word that he had sent them away, for the present, but had ordered them to come back to him in the evening. This made the treachery still more manifest : Xenophon there- fore, finding the sacrifice promised security both to himself and the army, in going to Seuthes, took with him Polycrates the Athe- nian, one of the captains, and from each of the generals, except Neon, a person in whom they 33 1 confided ; and went that night to the army οἱ Seuthes, which lay at the distance of sixty sta dia. When they drew near to it, he found se- veral fires, but nobody near them, which made him at first conclude that Seuthes had decamp- ed; but hearing a noise, and the men calling out to one another, he understood that Seuthes had, for this reason, ordered fires to be made before his night-guards, that they, being in the dark, might not be seen, neither might it be known where they were; while those who ap- proached the camp could not be concealed, but were discovered by the light. Observing this, he sent the interpreter, whom he happened to have with him, and ordered him to acquaint Seuthes that Xenophon was there, and desired a conference with him. They asked whether it was Xenophon the Athenian, one of the ar- my; and upon his saying it was he, they returned with great alacrity, and presently af- ter, about two hundred targeteers appeared, who conducted Xenophon and his company to Seuthes. They found him in a ° castle very much upon his guard, and round the castle stood horses ready bridled: for, living in conti- nual fear, he fed his horses in the day-time, and stood upon his guard all night. It was reported that formerly, ° Teres, the ancestor of this man, having entered this country with a con- siderable army, lost great numbers of his men, and was stripped of his baggage by the inhabi- tants: they are called Thynians, and, of all people, are said to be the most dangerous ene- mies in the night. When they were near the castle, Seuthes ordered Xenophon to come in with any two of his company: as soon as they were entered, they first saluted each other, and, according to the Thracian custom, drank to one another in horns full of wine, (Medosades being present, who was the ambassador of Seuthes upon all occasions,) then Xenophon began to speak: « You sent Medosades to me, O Seuthes! first to Chalcedon, to desire I would co-operate with you in getting the army transported out of Asia; and promised, if I effected it, to re- turn the obligation, as Medosades informed me.” Having said this, he asked Medosades if it was true, who owned it. Then Xenophon Ἔν τύρσις. ἸΤύοσιε" πύργος. Hesychius. 6 Τήρης ὁ τούτου πρόγονος, This Teres was the father of Sitalces, who was uncle to Seuthes; see note 2, paze 305, upon the sixth book. 532 went on, “ after I arrived at the army from Parium, Medosades came to me again, and assured me, if I brought the army to you, that you would not only treat me as a friend, and a brother, in other respects, but that you would deliver up to me those maritime towns, of which you are in possession.” After this, he again asked Medosades if he said so, who owned that also. “ Then,” said Xenophon, “ let Seuthes know the answer I made to you at Chalcedon.” ‘ You answered first that the army had resolved to go over to Byzantium, and, therefore, there was no reason to give any thing, either to you, or to any other person, upon that account: you added that, as soon as you had crossed the sea, you designed to leave the army, which happened accordingly.” « What,” says Xenophon, “ did I say when you came to ' Selymbria?” ‘ You said that what I proposed was impracticable, because the army had determined to go to Perinthus, in order to pass over to Asia.” “ Here Iam then,” said Xenophon, “ with Phryniscus, one of the generals, and Polycrates, one of the captains; and, without, are those who are most confided in by each of the generals, except Neon, the Lacedemonian: and, if you desire that our stipulation should receive a greater sanction, let them also be called in. Do you, therefore, Polycrates! go to them, and tell them, from me, that I desire they would leave their arms without, and do you leave your sword there also, and come in.” Seuthes, hearing this, said, he should dis- trust no Athenian; for he knew them to be ἢ related to him, and looked upon them as his 1 Ey Σηλυμβρίᾳ. Selymbria was a town of Thrace upon the Propontis, near Perinthus. Strabo says that fei in the Thracian language, signifies a town. Leun- elavius says it is now called both by the Turks and Greeks, Silyurian. 2 Καὶ γὰρ ὅτι συγγενεῖς εἶεν εἰδέναι. Hutchinson, upon this occasion, quotes a passage out of the second book of Thueydides, where that author says that Perdiccas gave his sister Stratonice in marriage to Seuthes. I own Ido not understand how Seuthes could be said to be related to the Athenians by marrying a daughter of a king of Macedon. We find in another part of the second book of Thucydides, that the Athenians entered into an alli- ance with Sitalees, and made his son Sadocus a eitizen of Athens ; but this, I own, does not seem to support what Seuthes says of their relation: it is certain that Teres, the father to Sitalees, was not the person who married Procne, the daughter of Pandion, the son of Erectheus, ᾿ king of Athens, since Thucydides expressly tells us that the name of the latter was Tereus, and that they were uot of the same part of Thrace; so that Seuthes could XENOPHON ON THE [Book VII. affectionate friends. When all proper persons were come in, first Xenophon asked Seuthes - what use he ‘proposed to make of the army? To this he answered: “ Mzsades was my fa- ther, under whose government were the Ma- landeptans, the Thynians, and the Thranipsans. My father, being driven out of this country, when the affairs of the Odrysians declined, died of sickness, and 1, being then an orphan, was brought up at the court of Medocus, the present king. When 1 grew up, I could not bear to subsist upon another man’s liberality. As I was sitting therefore, by him, I begged of him to give me as many troops as he could spare, that, if possible, I might take revenge on those who had expelled our family, and be no longer, like a dog, supported at his table. Upon this, he gave me those forces, both of horse, and of foot, which you shall see, as soon as it is day; and I now subsist by plundering my paternal country with these troops: to which if you join your forces, I have reason to believe, that, with the assistance of the gods, I shall easily recover my kingdom. ‘This is what I desire at your hands.” “ Let us know then,” says Xenophon, “ὁ what you have in your power to give to the army, the captains, and the generals, if we come; to the end that these may make their report.” He promised to every common sol- dier a cyzicene, two to the captains, and four to the generals ; with as much land as they de- sired, besides yokes of oxen, and a walled town near the sea. “ If,” says Xenophon, “ I en- deavour to effect what you desire, but am pre- vented by the fear that may be entertained of the Lacedemonians, will you receive into your country any who shall be desirous to come to you?” He answered, “ Not only that, but I will treat them like brothers, give them a place ~ at my table, and make them partakers of every thing we shall conquer: to you, Xenophon! I will give my daughter, and if you have one, I will buy her, according to the Thracian cus- tom, and give you Bisanthe for your habitation, which is the handsomest town belonging to me near the sea.” ‘ III. After they heard this, they exchanged hands, and went away; and arriving at the camp before day, each of them made his report to those who sent them. -As soon as it was not ground his relation to the Athenians upon the mar- riage of Tereus with Precne. EXPEDITION OF CYRUS. light, Aristarchus sent again for the generals and captains to come to him, but they declined it, and determined, instead of going to Aristar- chus, to call the army together; and all the soldiers assembled, besides those belonging to Neon; who encamped at the distance of about ten stadia from the rest. When they were assembled, Xenophon rose up, and spoke as follows : * Gentlemen! Aristarchus, with his galleys, hinders us from sailing to the place we pro- posed; so that it is not safe for us to embark. He would have us force our way, over the holy mountain, into the Chersonesus. If we gain that pass, and arrive there, he says he will nei- ther sell any more of you, as he did in Byzan- tium, nor deceive you any longer ; but that you will then be the better entitled to receive pay. He promises also that he will no longer suffer us, as he does now, to want previsions. Thus Aristarchus says. your account in it. Consider, therefore, whe- ther you will deliberate upon this matter, while | you stay here, or after you are returned to the place, where you may supply yourselves with provisions. My opinion is, since we have nei- ther money to purchase what we want, nor are suffered to supply ourselves without it, that we return to the villages, where the inhabitants, being weaker than we are, do not oppose it; and where, atter we are supplied with what is necessary, and have heard in what service each of them propose to employ us, we may choose _ that measure which shall appear most to our advantage. Whoever, therefore, is of this opinion, let him hold up his hand.” And they 2ll held up their hands. ‘* Go then,” continued he, ‘‘ and get your baggage ready, and, when the order is given, follow your leader.” After this, Xenophon put himself at their head, and they followed him. But Neon, to- gether with some other persons sent by Aris- tarchus, would have persuaded them to turn back : however, they regarded them not. When they had marched about thirty stadia, Seuthes ‘met them. As soon as Xenophon saw him, he desired he would draw near, that as many of ‘the army as possible might hear what he had to propose for their advantage. When he came up, Xenophon said, ““ We are marching to some place, where the army may find provi- On the other side, Seuthes | engages that, if you go to him, you shall find | 333 and the Lacedzemonians have to propose to us, we shall be determined by that which appears most to our advantage. If, therefore, you will conduct us to some place, where there is great abundance, we shall look upon ourselves under the same obligation to you as if you entertained us yourself.” Seuthes answered, “41 know where there are many villages that lie together, and are well supplied with all sorts of provisions ; they are so near that you may march thither, with ease, before dinner.” ‘ Lead the way, therefore,” said Xenophon. The army being arrived in the villages in the * afternoon, the soldiers assembled, and Seuthes spoke to them in the following manner: “ Gentlemen! I de- sire you will assist me with your arms: and I promise to each of you a ‘ cizycene for your monthly pay, and to the captains and generals, what is customary. Besides this, I will do honour to every man, who shall deserve it. As to meat and drink, you shall supply yourselves with both, as you do now, out of the country. But, I must insist upon retaining the booty, that by selling it, I may provide for your pay. We ourselves shall be sufficient to pursue and discover those of the enemy who fly, and seek to conceal themselves, and, with your assist- ance, we will endeavour to overcome those who resist.” Xenophon then asked him, “ how far from the sea he proposed the army should fol- low him?” He answered, ‘ never more than seven days’ march, and often less.” After that, every man who desired to offer any thing, had liberty to speak, and several of them agreed that the proposals of Seuthes were very advantageous : for, it being now winter, it was neither possible for those who desired it, to sail home, nor for the army to subsist in the territories of their friends, if they were to pay for every thing they had. They consider- ed also that it would be safer for them to re- main, and find subsistence in an enemy’s coun- try, jointly. with Senthes, than by themselves ; and that, if, while they were in possession of so many advantages, they also received pay, it would be a piece of good fortune they had no reason to expect. Then Xenophon said, “If auy one has any thing to say against this, let him speak, if not, * let him give his vote for 3 ᾿Επεὶ δὲ ἀφίκοντο εἰς αὐτὼς τῆς δείλης. See note 1, page 188, upon the first book. 4 Κυφιτηνόν. See note 1, page 296, upon the fifth book. sions, and where, after we have heard what you] 5 ᾿Εσ,ψυφιζέσϑω ταῦτα. I have followed the manu- 334 XENOPHON ON THE [ BOOK VII. it ;” and, there being no opposition, they gave | parts, as cthers of your countrymen are: it is their votes for it, and it was resolved accord- ingly; and Xenophon immediately told Seu- thes, “ they would enter into his service.” After that, the soldiers encamped in their ranks ; while the generals and captains were invited by Seuthes to sup with him at his quarters in a neighbouring village. When they came to the door, one Heraclides of Maronea addressed himself to those he thought in a ca- pacity of making presents to Seuthes, and first to some Parian deputies, who were there, being sent to establish a friendship with Medocus, king of the Odrysians, and had brought presents both for him and his queen: to these he said, “‘ that Medocus lived up in the country, twelve days’ journey from the sea; and that Seuthes, now he had taken this army into his service, would be master of the sea-coast : being there- fore your neighbour,” says he, ‘‘ it will be very much in his power to do you both good and harm: so that, if you are wise, you will make a present to him of what you have brought, which will be laid out much more to your advantage, than if you give it to Medocus, who lives at so great a distance from you:” by this means, he prevailed upon them. Afterwards he came to Timasion of Dardanus, hearing he had cups, and ! Persian carpets, and told him it was the custom of those who were invited to supper by Seuthes, to make him presents ; adding, that, “if he becomes considerable in | this country, he will be able both to restore | you to yours, and to enrich you when you are there.” In this manner, he * procured for Seuthes, addressing himself to each of them. When he came to Xenophon, he said, “ You are not only of the most considerable city, but are yourself in the greatest reputation with Seuthes, and may possibly desire to be master of some place of strength with lands, in these script quoted by Hutchinson, rather than his conjecture, though I think ἐπιαψηφίζεσϑ εν, in him, is much better than éxnlzoigere in Leunclavius; but ér)xgiteoSw seems to me to answer better to λεγέτω, that immediately pre- cedes it. 1 Τάπιδας Bagbegxeés. Persian carpets have always been famous for their beauty, for which reason, and be- cause these carpets were part of the spoils taken by the Greeks from the Persians, I have ventured to call them Persian carpets, rather than Barbaric after Milton : Where the gorgeous East, with richest hand, Showers on her king barbaric pearl and gold. 2 Τοιαῦτα προυμινῶτο. Hesychius. “Προμενώμενοι, reopevnrrtvoesyore D’ Ablancourt has left it out. therefore worth your while to honour Seuthes. in the most magnificent manner. I give you this advice, because I wish you well; for Iam satisfied the more your presents exceed those of your companions, the more the advantages you will receive from Seuthes will exceed theirs.” When Xenophon heard this, he was in great perplexity; for he had brought with him, from Parium, only one servant, ἯΙ just money enough for his journey. Then the most considerable of the Thraci- ans, who were present, together with the Greek generals and captains, and all the deputies of towns who were there, went in to supper; at which they placed themselves in a ring. After that, every one of the guests had a tripod brought him: these were about twenty in number, full of meat cut in pieces, and large leavened loaves were skewered to the meat. The *dishes were always placed before the strangers preferably to the rest of the company ; for that was their custom. Seuthes then set the example of what follows; he took the loaves that lay before him, and breaking them into small pieces, threw them about to those he thought proper; he did the same by the meat, leaving no more for himself than what served for a taste. The rest, before whom the meat was served, did the same thing. There was an Arcadian in company, whose name was Aristus, a great eater: this man, instead of employing his time in throwing about the vie- tuals, took a loaf of three 4 chcenixes in his hand, and, laying some meat upon his knees, ate his supper. In the meantime, they carried about horns of wine, and every body took one. When the cup-bearer brought the horn to Aristus, he, seeing Xenophon had done supper, said, “ Go, give it to him, he is at leisure; I am not so yet.” When Seuthes heard him speak, he asked the cup-bearer what he said, 3 Μάλιστα δὲ αἱ τεάπεζαι κατὰ τοὺς ξένους ἀεὶ ἐτίθεντο. Leunclavius aad Hutchinson have very properly, I think, rendered τράπεζαι in this place, Fercula; to support which, they quote a passage out of Julius Pollux, where he says that τράπεζαι were also called the victuals that were placed upon the tables. There is a passage in Athenzus, by which it appears that the word Was une derstood in that sense by every body, πάντων τραπέζας καλούντων τὰς παραθέσεις ταύτας. From hence 1i imagine the Latins took their ‘*secunda mensa, et alter men- sx,’ for their second course. ᾿ 4 ΑΘ ΤΩΝ “grove See note 11, page 181, upon the first ook EXPEDITION OF CYRUS. who told him; for he could speak Greek; upon this, there was great laughing. The *cup going round, a Thracian entered, leading in a white horse, and taking a horn full of wine, ‘ Seuthes !” says he, “ I drink to you, and make you a present of this horse, with which you may take any one you pursue, and, in a retreat, you will have no reason fo fear the enemy.” Another brought a boy, which he, in the same manner, presented drinking to him: and another, clothes, for his wife. Timasion, drinking to him, made him a present of a silver cup, and a carpet worth ten °mines. ‘Then one Gnesippus, an Athenian, rose up, and said, ‘* There was a very good old custom, which ordains that those who have any thing, -shall make presents to the king, to show their respect; but the king shall make presents to those who have nothing. Let this custom be observed,” says he, “ that I also may have something to present you with, and show my respect.” Xenophon was at a loss what to do, for he had the honour done him to be placed . next to Seuthes; and Heraclides had ordered the cup-bearer to give him the horn. How- ever he stood up boldly, (for by this time he had drank’ more than usual) and taking the horn, said, ““ O Seuthes! I present you both with myself, and with these my companions, as your faithful friends: I am confident none of them will refuse the condition, but all contend with me in their zeal for your service. Here they now are, with a view of asking no other favour ® of you, but to undertake labours and dangers for your sake. By whose assistance, if the gods are favourable, you may become master of a large tract of country, by recover- ing that part of it which belonged to your paternal kingdom, and conquering the rest: by their assistance, also, you will make yourself master of many horses and of many men, and beautiful women, whom you need not take away by force ; on the contrary, they will come and offer themselves to you, with presents in their hands.” Upon this Seuthes got up, and pledged Xenophon, pouring ° what remained 5 Ἐπεὶ δὲ προυχώρει ὁ πότος. ἸΠοτὸς μὲν τὸ πινόμενον; πόσος δὲ τὸ συμπόσιον. Suidas. 6 ᾿Αξίων δέκα, μυνῶν. See note 6, page 169, upon the first book. 7 Ὕποπεπωκώς. ᾿Αντὶ τοῦ μεθύσκεσθαι. Suidas. 8 ΠΙροσέμεενοι. ἸΠροσίεταιν ἀρέσξεται; προσδέχεται», ἡδέως λαμξάνει, Hesychius, 9 Συγκατεσκέδωσο. Suidas, upon the word χωτασκε- 3385 in the horn upon the person who sat next to him. After this, some Cerasuntezans came 1n ; these sounded a charge with pipes, and trum- pets made of raw hides, keeping time, as if they played upon the magade. Upon this, Seuthes himself got up, and shouted in a war- like manner, then, with great agility, sprung out of the place where he stood, imitating a man who avoids a dart. There came in also buffoons. When it was about sunset, the Greeks rose up, and said it was time to place the guards for the night, and give the word. At the same time, they desired Seuthes to give orders that none of the Thracians might come into the Greek camp in the night; “ for,” said they, “some of that nation are our enemies, though you are our friends. As they went out, Seu- thes got up, showing no signs of being drunk, and going out also, he called the generals to him, and said, «« Gentlemen! the enemy as yet knows nothing of our alliance; if, therefore, we fall upon them, before they are either upon their guard against a surprise, or prepared for their defence, it will be the most effectual means of gaining great booty, and taking many prisoners.” The generals were of the same Opinion, and desired him to lead them. Then Seuthes said, “ Do you make yourselves ready, and stay for me; when it is time, I will come back to you; and taking the targeteers and you with me, with the assistance of the gods, I will lead you against the enemy.” Upon this Xenophon said, “ Consider, then, since we are to march by night, whether the Greek custom is not preferable. In the day-time either the heavy-armed men or the horse march in the van, according to the nature of the ground ; but in the night it is always the cus- tom among the Greeks for the slowest corps to lead the way. By this means the army is less subject to be separated, and the men have fewer opportunities of straggling without being taken notice of; it often happening in the δάζειν, says, it was a custom among Thracians, when they had drunk as much wine as they could, to pour the rest upon the clothes of the company, for which te quotes Plato: this, he says, they called κατωσκεδάζειν. It was necessary just to take notice of this ridiculous custom, in order to explain this passage of Xenophon. 10 Οἷον μαγάδι. This musical instrument is said to have been a kind of flute. Strabo reckons it amoug those whose names were taken from the Barbarians. Jt was probably an instrument of war, 336 night, that the troops, when separated, fall up- on one another, and not being able to distin- guish friends from enemies, both do and suffer great damage.” Seuthes answered, “ You say well, and I will conform to your custom; and will take care you shall have guides, such as, among the oldest of my people, are best ac- quainted with the country; while I bring up the rear with the horse ; and if there is occa- sion, I can soon come up to the front.” ‘The Athenians gave the word by reason of their al- lance to Seuthes. After this, they went to rest. : When it was about midnight, Seuthes came to them with the horse clad in their coats of mail, and the targeteers with their arms. Af- ter he had delivered the guides to them, the heavy-armed men marched in the van, the tar- geteers followed, and the horse brought up the rear. As soon as it was day, Seuthes, riding up to the front, extolled the Greek custom: “ς For it has often happened to me,” said he, ‘*when I have been upon a march in the night, though with a few troops, to have my horse separated from the foot; where- as now, at break of day, we appear, as we ought, all together. But do you halt here, and repose yourselves, and when I have ta- ken a view of the country, I will come back to you.” Having said this, he met with a path, which led him to the top of a mountain, where, coming to a great deal of snow, he examined the road, to see whether there were any foot- steps of men pointing either forward or back- ward: and finding the way untrodden, he returned presently, and said, “ Gentlemen! our design will succeed, God willing: we shall surprise the people: but I will lead the way with the horse, that if we discover any one, he may uot escape, and give notice to the enemy : do you come after; and, if you are left behind, follow the track of the horse. After we have passed these mountains, we shall come to a great many rich villages.” When it was noon, Seuthes, having reached the summit of the mountains, and taken a view of the villages, rode back to the heavy-armed men, and said, “ I now propose to send the hoise to scour the plain, and the targeteers to attack the villages; do you follow as fast as you can, that, if they find any resistance, you may support them.” When Xenophon heard this, he alighted from his horse: upon which XENOPHON ON | - soldiers. THE Seuthes said, “‘ Why do you alight, when ex- pedition is required?” “1 know that, by myself, I can be of no ser- vice ; besides, the heavy-armed men will march with greater speed and alacrity, if I lead them on foot.” pes After this Seuthes, and, with him, Tima- sion, with about forty of the Greek horse, went away. Then Xenophon ordered those of each company, who were under thirty years of age, [Book VII. and prepared for expedition, to advance ; and, with these, he ran forward; while Cleano1 brought up the rest of the Greeks. When they were in the villages, Seuthes riding up to Xenophon with about fifty horse, said, «« What. you foretold has happened: the men are taken ; but our horse have left me, and are gone away without a commander, some following the pur- suit one way, some another; and I am afraid lest the enemy should rally, and do us some mischief: some of us must also remain in the villages, for they are full of men.” Xenophon answered, “ With the troops I have, I will pos- sess myself of the eminences. Do you order Cleanor to extend his line in the plain, against the villages.” After they had put these things in execution, they got together about one thou- sand slaves, two thousand oxen, and ten thou- sand head of other cattle: and there they quar- tered that night. IV. The next day, after Seuthes had burned all the villages, without leaving a single house, (in order to terrify the rest by letting them see what they were to expect, if they refused to submit,) he returned; and sent the booty to Perintheus to be sold by Heraclides, that he might, by that means, raise money to pay the In the meantime, Seuthes and the Greeks encamped in the plain of the Thynians : | but the inhabitants left their houses and fled to the mountains. Here fell a great snow, and the cold was so severe, that the water the servants brought in for supper, and the wine in the vessels, were frozen, and the noses and ears of many of the Greeks were parched with the cold. This explained to us the reason that induces the Thracians to wear ' foxes skins over their 1 Τὰς ἀλωπεκίδας ἐπὶ ταῖς ξεφαλαῖς φοροῦσε zai τοῖς ὠσί. After Xerxes had passed the Hellespont with his pro- digious army, he reviewed them in the plain of Doriscus; among his troops were Thracians, who, according to Herodotus, wore foxes skins upon their heads, and The other answered, © = EXPEDITION OF CYRUS. heads and ears, and vests, that not only cover their breasts, but their thighs also, with cas- socks reaching down to their feet, when they ride, instead of cloaks. Seuthes sent some of _the prisoners to the mountains, to acquaint the inhabitants that, if they did not come down, and, returning to their habitations, submit to him, he would burn their villages also, together with their corn, and then they must perish with hunger. Upon this, the women and children, with the old men, came down, but the younger sort encamped in the villages under the mountain: which when Seuthes ob- served, he desired Xenophon to take with him the youngest of the heavy-armed men, and follow him; and, leaving their camp in the night, they arrived by break of day at the vil- lages: but the greatest part of the inhabitants guitted them: for the mountain was near. However, Seuthes ordered all they took to be pierced with darts. There was present an Olynthian, his name Episthenes, who was a lover of boys: this man, seeing a handsome boy, just in his bloom, with a buckler in his hand, going to be put to death, ran to Xenophon, and begged of him to intercede for so beautiful a youth. Upon this, Xenophon went to Seuthes, and desired he whose dress he describes not unlike that of the Thra- cians, with whom Xenophon was acquainted. Whether these Thracians wore foxes skins upon their heads to preserve them from the cold, as our author seems to think, or whether they wore them by way of armour, and as a distinction in war, I shall not determine ; but we find that many nations, inhabiting the warmest cli- mates, wore the skins of several beasts upon their heads, when they went to war: upon those occasions, the up- per jaw, or forehead of the animal, was fixed to the top of their heads, I suppose to give them a fierce look. Herodotus tells us, that, in the same army, the Indians, whom he calls the Asiatic Ethiopians, οἱ ἐξ τῆς ’Acing Αἰθίοπες, wore upon their heads the skins of herses’ heads, with the mane flowing, and the ears erect. 1 cannot help mentioning, upon this occasion, a passage of Diodorus Siculus, because it shows the origin of a very great folly committed by a very wise people, I mean the worship of Anubis by the Egyptians; he tells us that Anubis and Marcedon, two sons of Osiris, attended him in his expedition to the Indies, and that their armour was taken from animals, that bore some resem- blance to their fortitude, Anubis wearing the skin of a dog, and Macedon that of a wolf; for which reason, he says, these animals were worshipped by the Egyptians, The Roman Signiferi, upon Trajan’s pillar, have most of them their heads and shoulders covered with the skins of lions, something like Aventinus in Virgil: * Tpse pedes tegmen torquens immane leonis Terribili impexum seta cum dentibus albis Indus capiti Ὁ" 337 would not put the boy to death, acquainting him at the same time, with the character of Episthenes, and that he once raised a com- pany, in which he considered nothing but the beauty of his men; at the head of whom he always behaved himself with bravery. Here- upon, Seuthes said, “ O Episthenes! are you willing to die for this boy?” The other, stretching out his neck, answered, ‘ Strike, if the boy commands, and will think himself ob- liged to me.” Seuthes then asked the boy whether he should strike Episthenes, instead of him. This the boy would not suffer, but begged he would kill neither. “Upon this, Episthenes, embracing the boy, said, “ Now Seuthes! you must contend with me for bim; for I will not part with the boy.” This made Seuthes laugh; who, leaving this subject, thought proper they should encamp where they were, to the end the people who had fled to the mountains, might not be subsisted out of these villages. So he, descending a little way into the plain, encamped there; and Xeno- phon, with the chosen men, quartered in the village that lay nearest the foot of the hill, and the rest of the Greeks, not far from him, among those they call the mountain Thracians. A few days after, the Thracians, coming | down from the mountains to Seuthes, treated concerning hostages and a peace. Hereupon, Xenophon went to him, and let him know that the post they were in was very disadvan- tageous, that the enemy was not far off, and that he had rather encamp abroad in any other place, than in a strait, where they were in dan-~ ger of being destroyed: but Seuthes bid him fear nothing, and showed him their hostages, then in his custody. Some of the Thracians, coming down from the mountain, besought Xenophon also to assist them in obtaining a peace. He promised his assistance, and en- couraged them with this assurance, that, if they submitted to Seuthes, they had nothing to fear. But they, it seems, were spies sent to amuse them with these proposals, This passed in the day time: the following night, the Thynians came down from the mountain, and attacked them; their leaders were the masters of every house, it being dif- ficult for any other te find the houses in the dark; because they were surrounded with great palisades to secure the cattle. When they came to the door of each habitation, some threw in 2U 338 darts, others clubs, which they carried, with a design as they said, of breaking off the points of the pikes; and some were employed in set- ting fire to the houses: these called out to Xenophon by name, to come out, and meet his fate, threatening, if he refused, to burn him in the house. By this time the fire came through the roof, and Xenophon and his men were within, with their corslets on, their shields and swords in their hands, and their helmets upon their heads; when Silanus Macestius, a youth of eighteen years of age, gave the signal by sound- ing a trumpet; upon which, the rest also, at once, rushed out of the other houses with their swords drawn. Whereupon the Thra- cians fled, covering their backs with their bucklers, according to their custom: and some of them, endeavouring to leap over the pali- sades, were taken hanging on them, their buck- lers being set fast; others, missing the way out, were killed, and the Greeks pursued them out of the village. However, a party of the Thynians, coming back in the dark, threw darts at some of the Greeks, as they ran by a house that was on fire, taking their aim from an obscure place at those who were in the light, and wounded Hieronymus, Enodius, - and Theagenes, a Locrian, all captains; but no- body was killed, though some had their clothes and baggage burned. Seuthes came to their relief with seven horse, the first he met, bringing with him a Thracian trum- peter, who, from the time the other found they were attacked, and set out to relieve them, continued sounding till the action was over; which did not a little contribute to terrify the enemy: when he came, he embraced the Greeks, saying he expected to find a great number of them slain. After this, Xenophon desired Seuthes to deliver to him the hostages, and march up to the mountain with him, if he thought proper: if not, that he would leave it to his conduct. The next day, therefore, Seuthes delivered to him the hostages, who were elderly men, the most considerable, as they said, of the mountain Thracians, and he himself set out with his own forces. By this time, the army of Seuthes was increased to three times the number it before consisted of ; for many of the Odrysians, being informed of what Seuthes was doing, came down to his assistance. When XENOPHON ON THE [Book VII. the Thynians saw, from the mountain, great numbers of heavy-armed men, of targeteers, _ and of horse, they came down and sued for peace, promising to do every thing that was required of them, and desired Seuthes would take pledges for their-fidelity. He, calling Xenophon to him, informed him of what they said, letting him know at the same time, that he would not make peace, if he desired to take revenge of them for attacking him. Xenophon answered, that he was sufficiently revenged, if these people were, instead of free men, to ~ become slaves: but withal, advised him, for the future, to take for hostages those who had most power to do him harm, and to let the old men stay at home. All the Thracians, therefore, in this part of the country submitted to Seuthes. Y. They next marched into the country called the Delta, belonging to the Thracians, which lies above Byzantium. This country did not belong to the kingdom of Mesides, but to that of Teres the Odrysian, one of their ancient kings ; here they found Heraeli- des, with the money he had raised by the sale of the booty. And here Seuthes, having ordered three yokes of mules (for there were no more) and several of oxen to be brought out, sent for Xenophon, and desired he would accept the first, and distribute the rest among the generals and captains ; but Xenophon said, “1 shall be satisfied, if I, receiving your favours another time, give these to the generals and the captains, who, with me, have attended you in this expedition.” Upon which, Tima- sion the Dardanian, received one yoke of mules, Cleanor the Orchomenian, another, and Phryniscus the Achaian, the third. The yokes of oxen he distributed among the cap- tains; but gave the army no more than twenty © days’ pay, though the month was expired; for Heraclides said he could not sell the booty for more. Xenophon was concerned at this, and said, “« O Heraclides ! you do not seem to have so great a regard for Seuthes, as you ought to have: if you had, you would have brought the army their full pay: though you had taken up at interest, and even sold your own clothes to raise as much as would have completed it, if you could not get the money by any other means.” This reproach gave Heraclides great uncasi- ness, and made him apprehend he should lose EXPEDITION OF CYRUS. the favour of Seuthes; and from that day, he laboured all he could, to give Seuthes ill impressions of Xenophon ; on whom not only the soldiers laid the blame of their not receiv- ing their pay, but Seuthes also resented his earnestness in demanding it. And whereas, before, he was for ever telling him that, when he arrived at the sea, he would put him in possession of ' Bisanthe, Ganus, and Neon Teichus: from this time he never mentioned any thing of that kind ; for Heraclides, upon this occasion, had also recourse to calumny, suggesting that it was not safe to intrust places of strength with a person who was at the head of an army. Upon this, Xenophon considered with him- self what was to be done? about pursuing their expedition against the upper Thracians ; when Heraclides, carrying the rest of the generals to Seuthes, desired them to assure him that they could lead the army as well as Xenophon, and promised that, in a few days, he would give them their pay complete for two months, ad- vising them at the same time to continue in the service of Seuthes. Upon which Tima- sion said, “ If you would give me five months’ pay, I would not serve without Xenophon ;” and Phryniscus and Cleanor said the same thing. This made Seuthes chide Heraclides for not calling in Xenophon; so they sent for him alone ; but he, being sensible this was an arti- fice in Heraclides, contrived to create a jea- lousy in the rest of the generals, took not only all the generals, but likewise all the cap- tains along with him: and, all of them approv- ing of what Seuthes proposed, they pursued their expedition, and marching through the country of the Thracians, called the Melino- phagi, with the Euxine sea on their right hand, they arrived at * Salmydessus. Here many ships upon their arrival in the Euxine sea 1 Βισάνϑην, καὶ Τάνον καὶ Nedy Tesyos- Towns of Thrace near the sea: if the reader pleases to turn to the first note upon this book, he will find that the last has nothmg to do with the wall built by Dercyllidas, for that was not built till the year after Xenophon engaged the Greeks in the service of Seuthes. 2 Tees τοῦ ἔτι ἄνω στραωτεύεσθα!:. D*Ablancourt under- stands this concerning his going over into Asia, but I have chosen rather to make it relate to the expedition of Seu- thes, and the Greeks against those Thracians who inha- bited above Byzantium, in which I am supported by Leunclavius and Hutchinson, 3 Σαλμυδησσόν. Salmydessus was a sea-port lying upon the Euxine sea; it is mentioned by Arrian in his 339 strike, and are driven ashore, the coast being full of shoals, that run a considerable way in- to the sea. The Thracians, who inhabit this coast, raise pillars, in the nature of bound- stones ; and every man plunders the wreck that is cast upon his own coast.. It is said, that before they erected these pillars, many of them lost their lives by quarrelling with one another about the plunder. In this place are found many beds, boxes, books, and several other things which sailors usually carry in their chests. The army, after they had subdued this people, marched back: that of Seuthes was now grown superior in number to the Greeks ; for many more of the Odrysiaus were come down to him, and the Thracians, as fast as they submitted, joined the army. They now lay encamped in a plain about Selymbria, about fifty stadia from the sea: as yet no pay ap- peared, and not only the soldiers were displeas- ed at Xenophon, but Seuthes himself was no longer disposed in his favour: and whenever he desired to be admitted to him, business of many kinds was pretended. VI. Two months were very near elapsed, when Charminus the Lacedemonian, and Polynicus, arrived from Thimbron. They gave an account that the Lacedemonians had resolved to make war upon Tissaphernes, and that Thimbron had sailed from Greece with that design. They added that he had occasion for this army, and that every common soldier should have a * darick a month, the captains two, and the generals four. Upon arrival of the Lacedemonians, Heraclides, hearing they were come for the army, immediately told Seu- thes it wasa happy incident ; “ For,” says he, ‘the Lacedemonians are in want of the army, and you are not so. In resigning it, you will confer an obligation on them, and the soldiers will no longer ask you for their pay ; but will leave the country.” Seuthes, hearing this, ordered the Lacede- monians to be brought in: and upon their say- ing they came for the army, he told them he was willing to resign it, and desired they would account him their friend and ally: he also in- vited them to his table pursuant to the laws of hospitality, and gave them a magnificent enter- tainment. But he did not invite Xenophon, Periplus : the river, the town, and the bay had all the same name. 4 Aagtizés. See note 6. neve 169 340 .or any one of the other generals. The Lace- demonians inquiring what kind of man Xeno- phon was, he answered that he was in other res- pects, no ill man, but a friend to the soldiers ; which burts him. “ But,” said they, “is he a po- pular man with them?” “ Altogether so,” says Heraclides. ‘“ Then,” answered the Lacede- monians, “ will not he oppose our carrying away the army ?” “ If you call the soldiers together,” says Heraclides, “and promise them pay, they will have no regard for him, but will quickly fol- low you.” “ How,” replied they, ‘‘ shall they be assembled for that purpose?” ‘Early to-morrow morning,” says Heraclides, “‘ we will bring you to them and I am confident, added he, that as soon as they see you, they will cheerfully assem- ble.” This was the result of that day’s business. The next, Seuthes, and Heraclides brought the Lacedemonians to the army, which assem- bled for that purpose. These informed them, that the Lacedemonians had resolved to make war upon Tissaphernes, “who,” said they, ‘has injured you. If, therefore, you engage with us, you will both revenge yourselves of an enemy, and receive each of you a darick a month, the captains two, and the generals four.” This was well received by the soldiers: and presently one of the Arcadians rose up to ac- cuse Xenophon. Seuthes was also present, being desirous to know the result, and, for that purpose, had placed himself within hearing with his interpreter ; though he himself under- stood most things that were spoken in Greek. The Arcadian said: “Know then, O Lace- dzmonians, that we should long since have en- gaged ourselves in your service, if Xenophon had not prevailed upon us to come hither ; where, though we have been upon duty both night and day, during this severe winter, we have! acquired nothing, while he enjoys the reward of our labour, and Seuthes enriches him personally, and deprives us of our pay: so 1 Οὐδὲν τεπάμεθα. Πεπᾶσθαι: κεκτῆσθαι. Hesychius. Both which, in my opinion, signify much oftener to ac- quire than to possess. I look upon the word to have the same sense also in that very moral and sensible epigram of Solon, the Athenian legislator, as quoted by Plutarch, in his life of him, Χρήματα δ᾽ ἱμείρω μὲν ἔχειν, ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι Οὐκ ἐθέλω, πάντως ὕστερον ἦλθε dina. But as πεπᾶσθαι signifies also to possess, I will not blame Huatchinson for translating it upon this occasion nzhi/ possidemus, though I have translated it otherwise my- | self ; a little farther in signifies, beyond all doubt, to | ONC: possess, XENOPHON ON THE [Book vii. that,” continued he, “if I could see this man stoned to death, and punished for leading us © about, I should think I had received my pay, and no longer regret my labour.” After him, another got up, and then another: upon which Xenophon spoke as follows: ᾿ς There is nothing a man ought not to ex- pect, since I find myself accused by you for that, in which my conscience tells me I have had all the zeal in the world for your service. I was already set out in order to go home, when I turned back, be assured, not because I heard | you were in prosperity, but rather because I was informed you were in difficulties, with this intent, that I might serve you, if it was in my power. When I came to the army, though Seuthes sent several messengers to me with many promises, in case I prevailed upon you to go to him, yet I never endeavoured it, as you yourselves know; but led you to that place, from whence I thought you would have the quickest passage into Asia. This I look- ed upon as a measure the most agreeable both to your interest and inclination. But when Aristarchus arrived with the galleys, and pre- vented your passage, I then (as it became me) called you together, that we might consider what was to be done. Upon that occasion you heard, on one side, Aristarchus ordering you to go to the Chersonesus, and, on the other, Seuthes proposing terms to engage you in his service, when all of you declared you would go with Seuthes, and all gave your votes for it. Say, then, if I committed any crime in carry- ing you whither you all resolved to go. If, when Seuthes began to break his promise con- cerning your pay, I then commended him, you would have reason both to accuse and hate me ; but if I, who was before his greatest friend, am now his greatest enemy, how can you any longer with justice blame me, who have given you the preference to Seuthes, for those very things about which I quarrel with him? Pos- sibly, you may say that I have received your. pay of Seuthes, and that all 1 say is artifice; | but, is it not plain, that if Seuthes paid me any thing, it was not with a view of being deprived of that part of your pay which he gave me, and of paying you the rest? On the eontrary, if he had given me any thing, I dare say, his de- sign would have been to excuse himself from | paying you a large sum, by giving me a small If, therefore, you are of opinion, that Ὁ this is the case, it is in your power preseutly-. EXPEDITION OF CYRUS. to render this ® collusion useless to both of us, by * insisting upon your pay: for it is evident that Seuthes, if I have received a bribe from him, will, with justice, redemand it, when I fail in performing the contract, in consi- deration of which I was bribed. But my conscience tells me that I am far from hav- ing received any thing that belongs to you: for I swear by all the gods and goddesses, that I have not even received from Seuthes what he promised me in particular. He is present himself, and, as he hears me, he knows whether I am guilty of perjury or not ; and that you may still have more reason to wonder, I also swear, that I have not only received less than the rest of the generals, but even than some of the captains. For what reason then did I do this? I flattered myself, gentlemen, that the greater share I had of this man’s po- verty, the greater I should have of his friend- ship, when it was in his power to show it; but I see him now in prosperity, and, at the same time, discover his temper. Possibly, some may sy, are you not then ashamed to be thus stupid- ly ‘deceived? I should, indeed, be ashamed to be thus deceived by an enemy; but, in my opinion, there is a greater shame in deceiving a friend, than in being deceived by him. If it is allowed to be upon one’s guard against a friend, I know you have all been very careful not to give this man a just pretence to refuse the payment of what he promised ? for we have neither done him any injury, neither have we hurt his affairs through negligence, or through fear declined any enterprise he proposed to us. But, you will say, we ought then to have taken some assurance, that although he had been de- sirous to deceive us, he might not even have had it in his power. Hear then what I should never have mentioned before him, unless you had shown yourselves either entirely inconsi- derate, or very ungrateful tome. You remem- ber under what difficulties you laboured, from which I extricated you by carrying you to Seuthes. When you offered to go into Perin- thus, did not Aristarchus the Lacedemonian, shut the gates against you? Did not you, upon that, encamp in the open field? Was not this in the middle of winter? Was there not a scarcity of provisions in the market, and a 2 πρᾶξις. Προδοσίω. Suidas. 3 ΠΠράττητε αὐτὸν τὸν χορήμοτω. 8 Πράττεσθαι" ἀπαι- veiolas Phavorinus, 341 scarcity of the means to purchase them? In the meantime, you were under a necessity of stay- ing in Thrace, (for the galleys lay at anchor 9 to observe your motions, and hinder your pas- sage,) and while you staid, you staid in an enemy’s country, where great numbers both of horse and targeteers were ready to oppose you. It is true, we had heavy-armed men, who, by going into the village in a body, might possibly provide themselves with a small quantity of corn; but we were not prepared to pursue the enemy, or supply ourselves with slaves and cat- tle; for, at my return, I found neither the horse nor targeteers any longer in a body. While, therefore, you were in so great necessity, if, without even insisting upon any pay, 1 had procured Seuthes to become yourally, who had both horse and targeteers, which you were in- want of, do you think I should have made ill terms for you? It was owing to their assist- ance, that you not only found greater quantities of corn in the villages, the Thracians being thereby obliged to precipitate their flight, but had also your share both of cattle and slaves. From the time also we had the assistance of these horse we saw no enemy, though before they boldly harassed us both with their horse, and targeteers, and by hindering us from going in small parties, prevented our supplying our- selves with provisions in any quantity. But if the person whose assistance procured you this security, has not also paid you very considera- bly for being secure, can you look upon this as a moving calamity ? And, for this, do you think yourselves obliged, by no means, to suffer me to live? But in what circumstances are you, now you are leaving this country? After you have passed the winter in plenty, have you not as an océasion to this advantage, the money you have received from Seuthes? For you have lived at the expense of the enemy; and while you have been thus employed, none of you have either been killed or taken prisoners. If you have gained some reputation against the Barbarians in Asia, is not that entire, and have you not added a new glory to it by the conquest of the European Thracians ὃ I own 1 think you ought to return thanks to the gods for those very things, as for so many blessings, for which you are displeased with me. This is the situation of your af- 4 Ὑριήρεις ἐφορμοῦσαι. ᾿Ἐφοςμοεῖν" ᾿Ενεδοεύειν ἐν πλοίοις. Suidas. 342 fairs: consider now, I beg of you, that of mine. When 1 first set sail in order to return home, I went away attended with great praise from you, and, through you, with reputation from the rest of Greece: I had also the con- fidence of the Lacedemonians : (otherwise they would not have sent me back to you;) now, I go away suspected by the Lacedemonians, through your means, and hated by Seuthes, upon your account, whom I proposed, by uniting my services to yours, to have made an honourable refuge both to myself and my chil- dren, if I should have any: while you, for whose sake chiefly I have made myself odious, and that to persons far more powerful than my- self; while you, I say, for whom I cease not, even now, to procure all the advantages I am able, entertain such thoughts of me. You have me in your power, I neither fled from you, nor endeavoured it; and if you do what you say, know that you will put to death a man who has often watched for your safety; who has undergone many labours and dangers with you, while he not only did his own duty, but that of others ; who, by the favour of the gods, has with you raised many trophies of the Bar- barians’ defeats, and who laboured to the ut- most of his power to engage you to make none of the Greeks your enemies. For you are now at liberty to go whithersoever you please, either by sea or land, without control. ‘This then is the season, when there is so great an appearance of prosperity ; now you are going to sail for a country, where you have long since desired to be ; when those, who are most powerful, want your assistance ; when pay is offered, and the Lacedzemonians, who are allowed to be the best generals, are come to command you; this, I say, you think the proper season to ‘put me to death. You did not think fit to do it when we were in difficulties; O men of admirable me- mories! then you called me father, and pro- mised ever to remember me as your benefactor. However, those who are now come to command you are not void of sense; so that I believe your behaviour to me will not recommend you to them.” Xenophon said no more. Then Charminus the Lacedemonian rose up and spoke in the following manner: Gen- tlemen! you seem to have no just cause of dis- pleasure against this man; since I myself can give testimony in his favour : for Seuthes, when Polynicus and I inquired what kind of man Xenophon was, had nothing else to lay to his XENOPHON ON THE [ BooK VII. charge, but that he was a great friend to the soldiers, which, says he, hurts him both with regard to the Lacedemonians and to myself.” After him Eurylochus of Lusi, an Arcadian, got up, and said: ““ My opinion is, O Lacede- monians, that the first act of generalship you exercise, should be to obtain our pay of Seu- thes, either with or without his consent ; and that till then you ought not to carry us away.” Polycrates the Athenian next rose up, and spoke in favour of Xenophon. “ Gentlemen !” says he, “ I see Heraclides also present in the : assembly, who, having received the booty we acquired by our labour, and sold it, has neither paid the’ money to Seuthes, nor to us; but, having robbed both, still keeps possession of it. If, therefore, we are wise, let us apprehend him ; for this man is no Thracian, but, being himself a Greek, does an injury to Greeks.” Heraclides, hearing this, was thunder-struck, and coming to Seuthes, said, “ If we are wise, we shall withdraw ourselves out of the power of these people.” So they mounted on horse- back, and rode off to their own camp; from whence Seuthes sent Ebozelmius his interpre- ter to Xenophon, to desire him to remain in his service, with a thousand of the heavy-arm- ed men, assuring him, at the same time, that he would give him the places of strength near the sea, and every thing else he had promised him. To this he added, as a secret, that he was informed by Polynicus, that if he put him- self in the power of the Lacedemonians, he would certainly be put to death by Thimbron. Many other persons, also, between whom and Xenophon there was an intercourse of hospi- tality, gave him notice, that he lay under a sus- picion, and ought to be upon his guard. Xe- nophon, hearing this, offered two victims to 1 Τὰ γινόμενα. I cannot agree with Hutchinson that this word is taken by Thucydides, in the passage quoted by him, nearly in the same sense our author takes it here. In the passage quoted by him out of Thucydides, that author says the Athenian tyrants, Hippias and Hippar- chus, adorned the city, carried on the wars, and perform. ed the sacrifices by exacting ouly the twentieth part of the product of the country from the Athenians, ᾿Αθηναΐς- ous εἰκόστην μόνον πρασσόμενοι τῶν γιγνομένων» which signi- fication of the word is put out of all dispute by what Meursius says of the tax cf the tenth part of the pro- duct of the country imposed upon the Athenians by Pi- sistratus, which he calls {zara τῶν ἐν τῇ χώρᾳ γινομένω». In the passage, therefore, of Thucydides, τὰ γιγνόμενα: signifies the product of the country; but here it signi- fies, as Hutchinson himself, and all the other translaters have rendered it, the money raised by the sale of the booty. 4 EXPEDITION OF CYRUS. Jupiter the king, and consulted him whether it were better and more advantageous for him to stay with Seuthes upon the terms he pro- posed, or to depart with the army ; and Jupiter signified to him that he ought to depart. VII. After that, Seuthes encamped at a greater distance, and the Greeks quartered in the villages, from whence they might get most provisions, before they returned to the sea. These villages Seuthes had given to Medo- sades, who, seeing every thing in them con- sumed by the Greeks, resented it ; and taking with him an Odrysian, a man of the greatest power of all those who had come from the Upper Thracia, to join Seuthes, and about fifty horse, came to the Greek army, and call€d_ Xenophon to come to him, who, taking some of the captains and other proper persons, went to him. Then Medosades said: “ You do us an injury, O Xenophon, in laying waste our villages. Wherefore we give you notice, I in the name of Seuthes, and this man from Me- docus, king of the Upper Thrace, to leave the country; otherwise we shall not allow you to remain here; and if you continue to infest our territories, we shall treat you as enemies.” When Xenophon heard this, he said: “ What you say is of such a nature, that it is even a pain to me to give an answer to it: however, I shall return one for the information of this youth, that he may be acquainted both with your behaviour, and with ours. Before we en- tered into an alliance with you, we marched through this country at our pleasure, and laid waste and burned any part of it we thought pro- per; and you yourself, when you came to us in the quality of an ambassador, staid with us, without the apprehension of an enemy. Where- as you, who are subjects of Seuthes, either never came into this country at all, or, if you came hither, you kept your horses ready bridled while you staid, as in a country belonging to those who were more powerful than yourselves. But now, since, by becoming our allies, you have got possession of it, you would drive us out of this country, though you received it from us as a conquest we were willing to resign, for you yourself are sensible the enemy was not strong enough to dispossess us; and not only want to send us away * without any acknow- a ...ὄ ἐὐπιιον.-:.......ὕ.»ὕ οὐ π΄ -- --ς-- τ -“ “ β ΓΓΞῸ 5 Τῷ Ail τῷ Βασιλεῖ. See note 1, page 308, upon the sixth book. 3 Οὐχ wus δῶρω δούς. Οὐχ ὅπως signifies here ποῦ! 948 ledgment for the benefits you have received, but also to hinder us, as far as you are able, from encamping in the country, as we pass through it; and this you urge, without rever- ence either to the gods, or to this man, who sees you now abounding in riches; you, who before you entered into an alliance with us, liy- ed by plunder, as you yourself have owned. But why do you say this to me?” continues he, ‘for I have no longer the command ; but the Lacedemonians, to whom you resigned the army, that they might carry it away, which you did without consulting me, most admirable men ! and without giving me an opportunity of obliging them by delivering the army to them, as I had disobliged them by carrying it to you.” : As soon as the Odrysian heard what Xeno- phon said ; “Ὁ Medosades !” says he, “" 1 am ready to sink into the earth with shame, when Thear this. Had I known it before, I should not have accompanied you, and shall now depart ; for Medocus, my sovereign, will not approve of my conduct, if I should drive our benefactors out of the country.” Having said this, he mounted on horseback, and rode away with all the rest of the horse, except four or five. Upon which, Medosades (for he was uneasy to see the country laid waste) desired Xenophon to call the two Lacedxmonians. He, taking some proper persons along with him, went to Charminus and Polynicus, and told them Medosades desired they would come to him, designing to order them, as he had him, to leave the country. “ It is my opinion, there- fore,” says he, “ that you will receive the pay due to the army, if you let him know that the soldiers have desired you to assist them in ob- taining it, either with or without the consent of Seuthes; and that they engage to follow you with cheerfulness if they succeed in their demands. Tell him, at the same time, that you find their claim is founded in justice, and that you have promised them not to depart till they succeed in it.” The Lacedemoni- only not in the same manner as Dion Cassius uses it, where he says that Gabinius, being asked by Clodius what he thought of the law he had brought in against Cicero, not only did not commend Tully, but accused the Roman knights to the senate. Οὐχ ὅπως ἐκεῖνον ἔπήνε- σεν; ἀλλὰ τῶν ἱππέων τῆς Θουλῆς προσκατηψόρησεν. I make no doubt but this Grecism induced the Latins to give the same force to “ non modo;”’ the following passage of Tully is a remarkable instance of it: “Regnum non modo Romano homini, sed ne Perse quidem cuiquatm tolera- bile.” 344 ans, hearing this, said they would acquaint him with it, and with whatever else would prove most effectual: and immediately set out with proper persons to attend them. When they arrived, Charminus said, “ Ὁ Medosades! if you have any thing to say to us, speak ; if not, we have something to say to you.” Medosa- des, with great submission, answered, “ Seu- thes and I have this to say: we desire that those who are become our friends, may suffer no ill treatment from you ; for whatever injury you do to them, you will now do to us, since they are our subjects.” The Lacedemonians replied, ‘* We are ready to depart, as soon as those who have forced them to submit to you have received their pay: otherwise, we are come to assist them, and take revenge of those men, who, in violation of their oaths, have wronged them. If you are of that number, we shall begin by doing them justice against you.” Then Xenophon said: “ Are you willing, O Medosades! to leave it to the people, in whose country we are, (since you say they are your friends) to determine whether you or we shall leave it ?” This he refused, but desired, by all means, the two Lacedemonians would go to Seuthes about the pay, and said it was his opinion Seuthes would hearken to them: but if they did not approve of that, he desired they would send Xenophon with him, assuring them of his assistance in obtaining it. In the meantime, he begged they would not burn the villages. Upon this, they sent Xenophon with such persons as were thought most pro- per to attend him. When he came to Seuthes, he said, “ Iam not come, O Seuthes! to ask any thing of you, but to demonstrate to you as well as I am able, that you had no just cause to be displeased with me for demanding of you, on the behalf of the soldiers, the pay which you cheerfully promised them ; since I was convinced that it was not less your interest to give it, than theirs to receive it: for I know, in the first place, that next to the gods, they have rendered you conspicuous, by making you king oyer a large extent of country, and great numbers of people: so that your actions, whether commendable or infamous, cannot possibly be concealed from public notice. In this situation, I look upon it as a matter of great moment to you not to have it thought that you send away your benefactors without rewarding their services; and not less so, to XENOPHON ON THE [BOOK VII. have your praise celebrated by six thousand men. But, above all, that it concerns you, in no degree, to derogate from the credit of what you say; for I observe the discourse of men without credit to be vain and ineffectual, and to wander disregarded ; while that of persons who are known to practise truth, is not less effectual to obtain what they desire than the power of others; I know, also, that if they propose to reform any one, their threats are not less powerful to that end, than the imme- diate punishment inflicted by others; and if such men promise any thing, they succeed no less by promising than others by giving pre- . sently. Recollect with yourself what you paid us, before you received our assistance. I know you paid us nothing. But the confidence you created in us of your performance of what you promised, induced such numbers of men to join their arms to yours, and conquer a kingdom for you, not only worth fifty talents, (the sum these men now look upon to be due to them,) but many times that sum. In the first place, therefore, for this sum you sell your credit, to which you owe your kingdom. After that, call to mind of what consequence you thought it to you to obtain what you now have con- quered and possess. I know you wished to obtain it rather than to gain many times that sum. Now I look upon it to be a greater in- jury, as well as disgrace, to lose the possession of this conquest, than never to have gained it ; as it is more grievous to a rich man to become poor than never to have been rich, and more afflicting to a king. to become a private man than never to have been a king. You are sensible that these people, who are now be- come your subjects, were not prevailed upon to submit to you by their affection for you, but by necessity: and that they would endeavour to recover their liberty, if they were not re- strained by fear. Whether, therefore, do you think they will be more afraid and more de- voted to your interest, if they see not only these soldiers disposed to stay, if you desire it, and presently to return, if necessary, but others, from the advantageous character these give of you, ready to come to your assistance in any thing you require of them ; or, if they are possessed with an opinion that hereafter none will ever engage in your service from a aistrust created by your present behaviour; and that these have a greater affection for them than for you? Besides, these peovle τω ieee EXPEDITION OF CYRUS. | due to a friend, to the end that both you may did not submit to you because they were infe- rior to us in numbers ; but because they wanted leaders. This danger, therefore, you are also exposed to: they may choose for their leaders some of our men, who think themselves wrong- ed by you, or those who have still more power, the Lacedemonians: especially, on one side the soldiers show greater alacrity to engage in their service, upon condition that they force you to give them their pay; and, on the other, the Lacedmonians, from the want. they have of the army, consent to the condition. It is also no secret that the Thracians, who are now become your subjects, had rather march against you than with you: for, if you conquer, they are slaves; and, if you are conquered, free. But if you think it incumbent on you to have any regard to the country, now it is your own, whether do you think it will receive less dam- age if these soldiers, haying received what they insist upon, leave it in peace, or if they stay in it, as in an enemy’s country ; while you endea- vour to raise more numerous forces, which must also be supplied with provisions, and with these make head against them? And whether do you think the expense will be greater, if the money due to these is paid, or if this is still suffered to remain due, and it be- comes necessary for you to take other forces into your pay ' powerful enough to subdue the former? But Heraclides, I find, by what he declared to me, thinks this sum very consider- able. It is certainly much less considerable to you now both to raise and pay than the tenth part of it was before we came to you: for the quantity of money is not the measure of the greatness or smallness of the sum, but the ability of the person who is either to pay or to receive it: and your annual. income now ex- ceeds the whole of what before you were worth. In what I have said, O Seuthes! I have had all the consideration for you that is 1” AAdous τε zecirrovees τούτων μεισ ϑ οῦσϑια:. Hutchinson has great reason to find fault with Leunclavius and Amaseus for translating xgc/rroves here, majores copia, major exercitus. It most certainly signifies, as he has rendered it, armis potentiores. DD’ Ablancourt’s transla- tion is still more loose than that of the two first, he has said faire de nouvelles levees pour nous faire tete. 1 shall add to what Hutchinson has said a passage in Thu- cydides, where he not only uses xee/rroves in the same sense, but explains it himself by δυνατώτεροι ; he is giv- ing an account of the state of Greece before the Trojan war, and says, ἐφιέμενοι γὰρ τῶν κερδῶν, οἵτε ἥσσους ὑπέμενον τὴν τῶν πρεισσόνων δουλείαν, cite δυνατώτεροι, περιουσίας ἔχοντες, προσεποιοῦντο ὑπηκόους τὰς ἐλάσσους πόλεις. 945 appear worthy of the favours the gods have be- stowed on you, and I not lose my credit with the army. For be assured that if I desired to pun- ish an enemy, it is not in my power to effect it with this army, or toassist you, if I were again inclined to attempt it: such is their disposition with regard tome. And now I call both upon you, and the gods, wha know the truth of what I say, to witness that I never had any thing from you in return for the services you have received from the army, or ever demanded of you, for my own use, any thing that was due to them, or claimed what you promised me. I also swear that though you had been willing to perform your promise to me, yet I would not have accepted any thing, unless the soldiers, at the same time, had received what was due to them: for it would have been a shame for me to succeed in my own pretensions, and to suf- fer theirs to remain without effect; particn- larly, since they had done me the honour to choose me for one of their generals. Hera- clides, I know, looks upon all things as trifles when compared to possession of riches, by what means soever acquired: but- I, O Seu- thes! am of opinion, that no possession does more become and adorn a man, particularly a prince, than that of virtue, justice, and genero- sity ; for whoever enjoys these, is not only rich in the numerous friends he has, but in those who desire to become so: if he is in prosperity, he has many ready to rejoice with him ; and, if in adversity, to relieve him. But if neither my actions nor my words are able to convince you that I am your sincere fiiend, consider what the soldiers said; for you were present and heard the speeches of those who were de- sirous to asperse me. They accused me to the Lacedemonians, that I was more devoted to your interest than to that of the latter; and, at the same time, objected to me that 1 studied your advantage more than theirs: they also said that I had received presents * from you. 2 "Egucay δέ we καὶ δῶρω ἔχειν rage cov. I have ren- dered δῶρω here presents, not bribes, which would have been inconsistent with what he says afterwards, though I doubt not but every English reader will have the same satisfaction L have in observing that neither δῶρον in Greek, donum in Latin, or un present in French, have the force of our word bribe. A foreigner, who does not know us, may say that our manners have coined the word, but we, who know ourselves, know how much we are above such an imputation, 2X 346 Now, do you think they accused me of receiving these presents, because they discovered in me any indisposition to your service, or because they observed in me the greatest zeal to promote it ? I am indeed of opinion that all men ought to show an affection to those from whom they have received presents. Before I did you any service, you gave me a fayourable reception by your looks, your words, and your hospitality, and never could satisfy yourself with making promises. Now, you have accomplished what you desired, and are become as considerable as I could make you, finding me thus fallen into disgrace with the soldiers, you dare neglect me. But I am confident, time will inform you that you ought to pay them what you promised, and also that you yourself will not suffer those who have been your benefactors to load you with reproaches. I have, therefore, only this fa- vour to ask of you, that when you pay it, you will study to leave me in the same credit with the army in which you found me.” When Seuthes heard this, he eursed the man who had been the cause of their not having been paid long since (every one concluding he meant Heraclides). ‘For my part,” says he, ‘* I never designed to deprive them of it, and will pay them what is due.” Then Xeno- phon said again, “ Since you are resolved to pay the money, I desire it may pass through my hands, and that you will not suffer me to be in a different situation with the army now, from what I was in when we came to you.” Seuthes answered, “ You shall not suffer in the opinion of the soldiers by my means; and if you will stay with only one thousand heavy- armed men, I will give you not only the places of strength, but every thing else I promised.” The other made answer, “ That is not possible, so dismiss us.” ‘I know,” replies Seuthes, “you will find it safer for you to stay with me, than to depart.” Xenophon answered, ἐς 1 commend your care of me: however I can- not possibly stay, but wheresoever I am in credit, be assured that you shall also find your advantage in it.” Upon this Seuthes said, “I have very little money ; no more than one * ta- lent, which I give you; but I have six hundred oxen, four thousand sheep, and one hundred and twenty slaves; take these with you, toge- ther with the hostages of those who wronged you.” Xenophon replied smiling, “ But if 1 Τάλαντον. See note 1, page 168, upon the first book. XENOPHON ON THE [ Book Vit. these are not sufficient to raise the money that is due, whose talent shall I say I have? Is it not more advisable for me, since my return is attended with danger, to take care I am not stoned? You heard their threats.” The re- mainder of the day they staid there. The next he delivered to them what he had promised ; and sent persons with them to drive the cattle. In the meantime, the soldiers said that Xenophon was gone to Seuthes with a design to live with him, and to receive what the other had promised him: but, when they saw him returned, they were rejoiced, and ran to him. As soon as Xenophon saw Char- minus and Polynicus, he said, “ The army is obliged to you for these things. I deliver them to you; do * you sell them, and distribute the money among the soldiers.” They, having received the things, and appointed persons to dispose of them, sold them accordingly, and incurred great censure. Xenophon had no share in the management, but openly prepared to return home ; for he was * not yet banished from Athens. But his *friends in the army came to him, and begged he would not leave them until he had carried away the army, and delivered it to Thimbron. ni VIII. After this they crossed the sea to 5 Lampsacus, where Euclides the Phliasian priest, the son of ὅ Cleagoras, who painted 2 Διατιθέμενοι. Διάδοτε. the sixth book. 8 Οὐ γάρπω “ψῆφος αὐτῷ txizro ᾿Αθήνησι περὶ τῆς φυγῆς. See the author’s life at the beginning of this translation. 4 ᾿Ἐπιτήδειοι. ᾿Επιτήδειος" φίλος" εὔνους" ὡεμόδιος. Sui- das. I have chosen the first of these with D’ Ablanconrt. The two Latin translators have preferred the last. 5 Eis Λάμυψακον. Lampsacus was a sea-port town in Asia upon the Hellespont, over against Egos Pota- mos; that strait is there about fifteen stadia over, that is, about an English mile and a half. Lysander, the Lacedzmonian general, took Lampsacus just before he defeated the Athenians at the last mentioned place. See the Introduction. 6 Κλεαγόρου υἱὸς τοῦ τὰ ἐνύπνια ἐν Λυχείω γεγεαφότος. Dr Potter, the late worthy primate of England, in his Archzeulogia Greca, that treasure of Greek learning, says Lyceum was situated upon the banks of the llissus, and received its name from Apollo Avzozzeve: or Adzios, to whom it was dedicated. The Greek scholiast upon Aristophanes and Suidas says it was a place de- signed for military exercises. I aim sorry I cannot get any light concerning the painter and picture mentioned ~ by Xenophon, but nothing is to be found in Pliny or Pausanius concerning either, though several consider- able painters, who flourished before this time, are mentioned by the former, as Polygnotus and Micon, who painted a portico at Athens called the Pecile; and partieularly Panznus, brother to Phidias the famous See note 3, page 320, upon EXPEDITION OF CYRUS. the dreams in the Lyceum, met Xenophon, and after congratulating him upon his safe return, asked him how much gold he had. The other swore to him that he had not money enough to carry him home, unless he sold his horse and his equipage. However Euclides gave no credit to him; but after the inhabitants of Lampsacus had sent him pre- sents in token of their hospitality, and Xeno- phon was offering sacrifice to Apollo in his presence, Euclides, upon viewing the entrails of the victims, said, he was now convinced he had no money: “ But,” added he, “I find if there should ever be a prospect of any, that there will be some obstacle, and, if no other, that you will be an obstacle to yourself.” Xe- nophon owned this ; upon which Euclides said, “ The’ Meilichian Jupiter is an obstacle to statuary, who painted the battle of Marathon, where the generals, both Greeks and Persians, were represented as big as the life, which I take to be the signification of iconici duces, the words made use of by Pliny upon that occasion, since Athenzeus calls statues as big as the life εἰκονικὸ ἀγάλματα, and Plato says εἰζόνο icouérenroy in the same sense. 7 Ὃ Ζεὺς ὁ Μειλίχιος. There is a passage in Thucy- dides, where, speaking of Cylon’s seizing the citadel of Athens, he mentions the Athenian festival celebrated without the walls of the city in honour of the Meilich- ian Jupiter, which he calls Aséore, Diasia, at which, he says, all the people attended, and sacrificed not victims, but cakes made in the shape of animals, ss according to the custom of the country,” οὐχ ἱερεῖα; ἀλλ᾽ ϑύματα éai- χώριω ; for so the Greek scholiast explains the word ϑύμωτω. The reason of my being so particular is, that Xenophon says he offered sacrifice to the same Jupiter, and burned hogs whole to him, according to the custom of his country, Ξενοφῶν ἐθύετο, καὶ ὡλοκαύτει χοίρους τῷ πατρίῳ νόμῳ. Are we then to imagine, that either Thucydides or Xenophon were uninformed of the cus- tom of their country upon so great a solemnity? I should almost be tempted to think the hogs, Xenophon says he burned whole, were also cakes made inthe shape of hogs. There is a passage in Herodotus, that in some degree favours this vonjecture ; he says, the Egyptians, notwithstanding their known aversion to hogs, sacrificed them one day in the year to the Moon and Bacchus, when they eat their flesh, which they tasted upon no other day, and that the poorer sort made cakes resem. bling hogs, and, roasting them, offered them in sacrifice : οἱ δὲ πένητες αὐτῶν ὑπ’ ἀσθενείης βίου, στοιτίνως πλάσαντες ὃς, καὶ ὁπτήσαντες,), ταύτας Svover.—But what affinity is there between the religious customs of the Egyptians and the Athenians ? So great an affinity that we find in Diodorus Siculus, the Egyptians pretended that the Athenians were one of their colonies, and had received the Eleusinian mysteries from them, which they said Erichtheus, an Egyptian, and afterwards king of Athens, carried from Egypt, and instituted among the Athenians in honour of Ceres.’ I cannot say that I ever met with an account, in any Greek author, of cakes offered by the Greeks in the resemblance of hogs ; but, besides the au- thority of the Greek scholiast upon the passage already mentioned in Thucydides, where he explains ϑύματο, 347 you ;” and asked him whether he had, at any time, offered sacrifice in the same manner, “as . I,” says he, “used to sacrifice for you at Athens, and offer a holocaust.” Xenophon answered that since he had been from home, he had not ; sacrificed te that god; the other advised him to offer sacrifice to that divinity, assuring him that it would be for his advantage. The next day, Xenophon going to 5 Ophrynion offered sacrifice, and burned hogs whole, according to the custom of his country; and the entrails were favourable. ‘The same day, Biton and Euclides arrived with money for the army. These contracted an intercourse of hospitality with Xenophon, and hearing he had sold his horse at Lampsacus for fifty daricks, and sus- pecting he had sold him through want, because they were informed he was fond of him, they redeemed the horse, and restored him to Xeno- phon, refusing to accept the price they had paid for him. From thence they marched through Troas, and passing over Mount Ida, came first to 9. Antandrus: then continued their march along τινὰ πέμματω εἰς ζώων μορφὰς τετυπωμένα, cakes made in the shape of animals generally; I say, besides that pas- sage, we find in Julius Pollux that the Greeks offered cakes to all the gods, which cakes had their names from their different shapes, as an ox, which was a cake with horns, and was offered to Apollo, and Diana, and He- cate, and the Moon, πέλανοι δὲ κοινοὶ πᾶσι ϑεοῖς, κέ- χληντοαῖι δὲ ἀπὸ τοῦ σχήματος, ὥσπερ ὁ βοῦς" πέμμα γάρ 2 ΄ » 7 ΄ 3 ΄ ‘ “ἔστι, HECHTH EYOY TEM YLiVH προσφερόμενον AqmoAAwvl, ποὲ ᾿Αρτέμιδι, καὶ “Exern, xa) Σελήνη. shall conclude this note with observing that Apolio, when taken for the sun, was the same, among the Egyptians, and, after- wards, among the Greeks, with Dionysius, or Bacchus, as Diodorus Siculus proves from this verse of Eumolpus, ~ I > "Acreopay Διόνυσον ty ἀπκτίνεσσι rugaroy, And from anotherin Orpheus. Now, every body knows that these were the same with Osiris, as Diana, Hecate, and the Moon were the same divinity with Isis ; so that the custom mentioned by Julius Pollux, of offering cakes in the shape of animals, to have been in practice among the Greeks, seems to be derived from that mentioned by Herodotus to have been in use among the Egyptians ; especially, since we find they were offered to the same divinities. D’Ablancourt seems to have forgot that Ju- piter was worshipped at Athens under the title of Mei- lichius ; for he takes the name to be allegorical to the mildness of Xenophon’s character, who did not make his fortune “ pour avoir trop de pudeur,” as he says, be- cause he was too bashful. 8 ᾿Οφρύνιον. A town of Dardania, near which stood the grove of Hector upon a conspicuous place. 9 Διὼ τῆς Τροίας» καὶ ὑπερβάντες τὴν "Ἴδην, εἰς ᾿Αντάν- deov ἀφικνοῦνται. The misfortunes of Troy, or rather the fine relations of them, have rendered all these parts famous, so that there is no necessity of saying any thing either of Troas or mount Ida: Antandrus was the sea- port where A‘neas built his fleet to preserve the remains 348 the coast of the Lydian sea, to the plain of Thebes. From thence through ! Atramyt- tium, and Certonicum, by Aterne to the plain of Caicus, and reached Pergamus, a city of Mysia. Here Xenophon was entertained by Hellas, the wife of Gongylus the Eretrian, and the mother of Gorgion and Gongylus. She informed him that. Asidates, a Persian, lay encamped in the plain, adding, that with three hundred men, he might surprise him in the night, and take him with his wife and children and all his riches, which were very considerable. At the same time, she sent a person who was her cousin-german, together with Daphnagoras, for whom she had a parti- cular value, to conduct them in the enterprise. Xenophon, therefore, while these were with him, offered sacrifice: and Agasias the Helean priest, being present, said the victims were very favourable, and that the Persian might be taken prisoner. Accordingly, after supper, he set out, taking with him those captains who were most his friends, and had ever been faith- ful to him, that he might procure them some advantage. Others, to the number of six hun- dred, accompanied him whether he would or no; but the captains rode on before them, lest they should be obliged to give them a share of the booty, which they looked upon as their own. They arrived about midnight, when they suffered the slaves that lay round the castle, together with a considerable quantity of effects, to escape, to the end they might take Asidates himself with his riches; but not being able to take the place by assault, (for it was both high and large, well fortified with battlements, and defended by a good number of brave men,) of his country: but one thing must not be forgot; above Antandrus was a mountain, called Alexandria, from Paris, where they say he passed judgment upen the three contending goddesses. The town that gave pame to the plain of Thebe, was called by the same name, and belonged to Eetion, the father to Andromache, "Oyoued” ἐς Θήβην ἱερὲν πόλιν ᾿Ηετέωνος. In the taking of this town Chryseis was taken prisoner, and given to Agamemnon; the restoring of whom, with the difficulties that attended it, and the conse- quences that flowed from it, are the subject of the Iliad. 1 Al ᾿Ατραμυττίου καὶ ἹΚερτονίου rae’ ᾿Αταρνέα εἰς Kai- κου πεδίον ἐλθόντες», Πέργαμον καταλαμβάνουσι τἧς Μυσίας. The first of these is a sea-port that gives its name to the bay, the other two are towns in, or near the road from the first to the plain that is watered by the river Caicus. Pergamus was the residence of the Attalic kings, the last of whom left it with his kingdom by will to the Roman people. XENOPHON ON THE [BOOK VI. they endeavoured to make a breach in the wall, which was eight bricks thick. However, by break of day the breach was made; which was no sooner effected, than one of those who were within, ran the foremost man through the thigh with a? large spit. After that, they sent such a shower of arrows, that it was no longer safe to approach the wall. In the meantime, their cries, and the signals they made by lighting fires, drew Itabelius, with his forces, to their assistance, the garrison, consisting of heavy-armed men, together with some Hyrcanian horse, who were in the king’s pay, being about eighty in num- ber, and eight hundred targeteers; besides others from Parthenium, Apollonia, and the neighbouring places, and also horse. It was now time for the Greeks to consider how to make their retreat. To effect this, they took all the oxen and sheep that were there, and then forming themselves into a hol- low square, and placing them with the slaves in the middle, they marched away. They were now no longer solicitous for their booty, but only lest, by leaving it behind, their retreat might seem a flight, which would have in- creased both the confidence of the enemy, and the dejection of their own men. Whereas, while they made their retreat in this disposition, they seemed resolved to defend their booty. In the meantime Gongylus, seeing the number of the Greeks was small, and that of the enemy, who hung upon their rear, very considerable, came out himself against his mother’s will, at the head of his own forces, being desirous to have a share in the action. who was descended from Damaratus, came to their assistance from Elisarne, ‘and Teuth- rania. Now as Xenophon’s men suffered very much from the enemy’s arrows and slings, while they marched in a ring, in order to cover them- selves from the arrows with their shields, it was with great difficulty they passed the river Caicus, near half their number being wounded. Here Agasias of Stymphalus, one of the cap- tains, was wounded, haying the whole timie 2 Βουπόρῳ ὀβελίσκω. Bovxcgous ὀβελοὺς, μεγάλους ἐβε- λίσκους. Phavorinus. In this sense Euripides takes it in his Cyclops, where Ulysses tells him, Οὐκ ἀμφὶ βουπόροισι πεχϑέντας μέλη ᾽Οβελάσι, νηδὺν καὶ γνάϑον πλῆσαι σέϑεν. 3 Προκλῆς See note |; page 199, upon the second book. 4 Παεθένιον----᾿ Arcrrdvia— Erodes e—Tevigaviz. These four towns are also placed by Pliny in Mysia, ὁ ἀπὸ Δαμαράτευ. - There came also from Comania, 3 Procles, also, | EXPEDITION OF CYRUS. fought with great bravery. At last they ar- rived safe with abeut two hundred slaves, and cattle enough for sacrifice. The next day Xenophon offered sacrifice, and in the night led out the whole army with a design to march as far as possible into Lydia, to the intent that the Persian seeing him no longer in his neighbourhood, might be free from fear and unguarded. But Asidates hear- ing that Xenophon had again offered’ sacrifice concerning a second expedition against him, and that he would return with the whole army, quitted the castle, and encamped in some villa- ges reaching to the walls of Parthenium. Here Xenophon’s men met with him, and took him with his wife and children, his horses, and all his riches ; and this was the success promised in the former ‘sacrifice. After that they re- turned to Pergamus.. Here Xenophon had no reason to complain of Jupiter Meilichius ;: for the Lacedemonians, the captains, the rest of the generals, and the soldiers, all conspired to ὁ select for him not only horses, but yokes of 5 Τὰ πρότερον ἱερά. imagine with Hutchinson, that Xenophon means the sacrifice he says he offered in the presence of Agasias of Elis, to distinguish it from that which he offered the day after their unsuccessful expe- dition. 6 “Ὥστε ἐξαίρετα λαμβάνειν. It was an early custom among the ancients to select the most valuable part of the booty for their generals, which makes the following reproach from Thersites to Agamemnon very imperti- nent, and consequently very agreeable to the character of the man who makes it : ᾿Ατρείδη, τέο δ᾽ αὖτ᾽ ἐπιμοέμεφεωι, ἠδὲ yorices ; Tchad τοι χαλκοῦ “λισίαι, πολλωὶ δὲ yuvocizes Εἰσὶν ἐνὶ “λισίῃς ἐξαίρετοι, ὅς ros "Αχαιοὶ ΤΙρωτίστῳ δίδομεν, εὖτ᾽ ἂν πτολίεϑιοον ἕλωμεν. Where ἐξωΐρετοι is thus very properly explained by the Greek scholiast, αἱ κατὰ τιμοὴν διδόμεενωι ἀπὸ τῶν αἰχμα- λωτῶν. Virgil has preserved this custom, and translated ἐξαιρεῖν in the ninth book, where he makes Ascanius promise Nisus the war-horse, the shield, and helmet of Turnus, at his return from the enterprise he and Eury-» alus had undertaken, © Vidisti quo Turnus equo, quibus ibat in armis Aureus ? ipsum illum, clypeum cristasque rubentes Excipiam sorti, jam nunc tua preemia Nise.” In the eighth book, Virgil calls the horse, which was re- served for Aineas’s own riling, when he went to the 349 oxer, and other things: so that he had it now in his own power even to oblige a friend. After this, Thimbron arrived, and taking the command of the army, joined it to the rest of the Greek forces, and made war upon Tis- saphernes and Pharnabazus. The following persons were the king’s gov- ernors of the countries, through which we marched ; of Lydia, Artimas ; of Phrygia, Ar- tacamas’; of Lycaonia and Cappadocia, Mith- ridates ; of Cilicia, Syennesis; of Pheenicia and Arabia, Dernis; of Syria and Assyria, Belesis ; of Babylon, Roparas ; of Media, Ar- bacas ; of the Phasians and Hesperitans, Teri- bazus ; (the Carduchians, the Chalybians, the Chaldzans, the Macrons, the Colchians, the Mosyneecians, the Coetans, and Tibarenians being free nations) of Paphlagonia, Corylas ; of ‘the Bithynians, Pharnabazus; and of the European Thracians, Seuthes. The whole of the way, both of the Expedi- tion and Retreat, consisted of two hundred and fifteen days’ march, of 7eleven hundred fifty- five parasangs, and of thirty-four thousand six hundred and fifty stadia ; and the time employ-. ed, in both, of a year and three months. Tuscans to implore their assistance, exsortem, which is a literal translation of ἐξαίρετος. ἢ Παρασάγγαι χίλιοι ἑκατὸν πεντήκοντα, στάδια ποισμύ-- Cle τετρακισχίλιοι, διαπκόσιου πεντήκοντο, πέντε. 1 have followed Hutchinson’s correction, who, very properly, I think, instead of διακόσια, reads ἑξαπόσιω, and takes away the word πέντε. Concerning these measures of length, see note 7, page 170, upon the first book. To which I shall only add, that these parasangs or stadia being reduced to English miles, amount to no more than 3305 miles and a half, and not to 4331, as Hutchinson has computed it, who, I find, reckons eight stadia toan Eng- lish mile ; eight stadia, indeed, make a μίέλιον or Greek mile, but do not, by agreat deal, amount to an English mile; since an English mile, according to Arbuthnot, contains 1056 geometrical paces, and a Greek mile only 806: so thatan English mile is toa Greek mile as 1056 to 806. 4331 Greek miles being, therefore, contained in 34,650 stadia, if we say 1056: 806; : 4331: the proportional nnmber will be 3305, with a fraction of 668, so that 3305, and one half will be, to a trifle, the number of English miles con- tained in the 34,650 stadia mentioned by Xenophon to have been the amount both of the expedition and re. treat. me Pre ΠΣ ΕΗ ἐἰδεφραηα Gate πα! : rio.) Ἢ νὰ ih i Ὧν" ‘sag ihrer Bs Τῇ ᾿ Μὰ αι αι: Ἔν othe ro ΤΩΣ ἜΣ τω eid Patties veel anaes “ha ake wh rome: sania oka ett io Faye raul ΓΡῊΝ ἢ ts ih. EOTAL 2 41 fr aye, ΜΕ ere ΤῊ Ἴ } PTR ΡΝ ᾿ ish ae tt hk a ey Ta HANG ahi ay shone ne laces τ᾿ ΠΡ Ἢ ΠΩΣ, tarnart sibel λα βυψε TE eh py ape hl elder da ‘eed eth PLONE AER dios Ν᾿ Piette ΝΣ dake ND han ptiad MOMMA MO ΣΝ | ἃ Bow? ΤΩΝ ne fw Tt 08K) ey: oH She ΕὙΤΈΒΑΙ Δ Ra gett ἌΝ ities peed Ten ΠΥ» PS OHI ἀπ AR ee vy 4 ae ὑν ἢ ὦ ΜΕΝ ΝΥ ove aston ‘ail aia ae ον teed? * Ξε ἀἠ τῶν Ἐν 2 eee pes an Na 144 amt PRE LE aT ἢ a Pie. Saeiys his Wiens ‘sow as Tyres ey 34 ον Ps, ly nee bite ty ied ΡΟ Tea hive nara tee cars (eel fines By xl tee 155 ted ot Be : bi ἼΣΟΥΣ sa - ν᾿ 7 iy ἀκ! ἃ Pipeetininy arora SU νν ΨΡῈ ὴ 2 % An Ti vor me rhs 5 Sr care ers ra. νον ‘ ἡ : Ἔν ie Fhe πλοῦ * 3 ριον "γε re we 3 4 ἂ cae a τ fin ᾿ a Ὁ ORES eH, CREDO aasecan δ αν Sasi ΤῊΝ okie Tine 5 ea ὃ, " ‘aia Crew Pear Hie ahs ΠΥ ΕΝ eins ἕν; τὰ ἐμ {νὴ ota ΡΥ ac ἩΜΈΡΗΝ : eee 1 ene φῆ a Lad Set μι γι kt ἐκ ΤῊ teed up Wi) ὅρῳ eed, eet R ie ΜΝ ἢ ᾿. 7% ma λ ) Ledtgeebbriulertt yp wictts Gaal sented fpr ing re ite aes rep. ἀξ ay Bias REIN ἡ pl d i a ἐδ ‘onaetat rh. Yea 0h δι «ἥμιν wee ἄν! 5 Ὁ: : sas ey alae sheer Pas Wyte» 7 ὲ i farce A at rte {pays Rok tase 6 nt ἐπὰν (oe) ἡ δὲ 4 εν οὐ ; aor ha ΕΝ ir Ash Pie a 3 : gh Loh # I. who were on board the ships, to give their evi- dence in confirmation of the truth. By suci. pleas they mollified the people, many of whom immediately rose up, and offered to be security for their future appearance. It was resolved however, “to adjourn the affair to another assembly ;” (for it was now so late in the evening that they could not distinguish the majority of hands) “the senate in the mean- time to draw up a resolution to be reported to the people in what manner they should be tried.” The Apaturian festival now came on, in which it is the custom for fathers of families and near relations to entertain one another. Theramenes therefore and his party employed the festival in dressing up a number of persons in mourning garments, having first shaven them clean to the skin, who were to present them- selves to the assembly of the people for the re- lations of such as had perished on the wrecks. They also prevailed upon Callixenus to accuse the commanders in form before the senate, The general assembly was afterwards holden, They then. 869 when the senate reported their resolution by the mouth of Callixenus, and in the very words in which he had moved to have it drawn up : ‘* Whereas in the last assembly of the peo- ple, not only the accusers of the commanders, but also the commanders themselves, were heard in their own justification: let the people of Athens proceed to give their votes by tribes. Let two urns be placed for every tribe. In each tribe let the herald proclaim—‘ As many as are of opinion that the commanders have misbehaved in not fetching off from the wrecks the men who had earned them a victory, let such cast their ballots into this urn; as many as are of the contrary opinion, into that. And if a majority declare them guilty, let them be sentenced to death, let them be delivered over to the public executioners, let their estates be confiscated, reserving a tenth part for the god- dess.’ ” And now a person stood forth in the assem- bly who affirmed, that “he had swam ashore upon a barrel of flour: that the poor wretches who were lost had solemnly conjured him, if he escaped with life, to tell the people of Athens, that their commanders would not save the lives of those very men who had fought with the utmost bravery for their country.” A clamour was already begun against Callixenus, for pro- ‘posing a method of procedure that was mani- festly against due course of law. anus the son of Peisionax, and some other lead- Euryptole- ing men amongst the people, declared them- selves of this opinion. But the multitude roared aloud, that “* Athens was undone, if the people were restrained from proceeding at their own discretion.” Upon this a motion was made by Lyciscus, that whoever interrupted the free votes of the assembly of the people, should be involved in the same sentence that was given against the commanders.” This motion was approved by a loud tumultuous shout from the multitude, and the others are forced to withdraw their opposition ; but now again, the presidents refusing to put a question which was contrary to law, Callixenus stood up again, and accused them for their refusal. The people demanded aloud, that ** such of them as refused should be called to account.” This terrified the presidents, who immediately declared they were ready to comply, all but Socrates the son of Sophroniscus, who still in- sisted that “ he would not do an act which was not according to law.” But after this Euryp- 3A s 370 tolemus rose up, and spoke thus in favour of the commanders : ngs “1 rise up, my fellow-citizens of Athens, partly with a design to blame my near and dear relation Pericles, and my friend Diomedon ; and partly to offer some plea in their behalf; and farther to give you such advice, as in my opinion will best promote the welfare of the Athenian state. I therefore blame my relation and my friend for persuading their colleagues in the command to insert in the letter they were de- sirous to send to the senate and you, that they had issued an order to Theramenes and Thrasy- bulus to repair with forty-seven ships to the wrecks, and fetch off the men, which order was never put in execution. In consequence of this, they are now involved in the guilt of a crime which others separately incurred: and, in requital for all their humanity, are now, by the treachery of those very persons and a party here, brought into imminent danger of their lives. No danger neither, if you will but comply with my advice, and obey the dictates of piety and jus- tice. And by this means you will best be enabled to discover all the truth, and preserve your- selves from a subsequent fit of remorse, when in process of time, convinced that you have enormously offended both against heaven and your ownselves. : ** Let me therefore recommend such a con- duct to you, as will guard you from all decep- tion either by myself or by any other person, as will clearly discover the guilty, how far they all and in what degree each person amongst them is guilty, and will enable you to assign the pro- per measure of punishment to each. Indulge them therefore with only one day, if more time must not be granted, to make their defence ; and pay a higher deference to your own than to the judgment of other men. And all of you know, my fellow-citizens of Athens, that the law of Canonus is still in force, which enacts, that “‘if any person hath aggrieved the people of Athens, he shall be imprisoned and brought to a trial before the people: and, in case he be convicted, shall be put to death and thrown into the pit, his goods and chattels to be for- feited to the state, reserving the tenth part for the goddess.” By this law I exhort you to try the commanders ; and by heaven to begin, if you think proper, with Pericles my own rela- tion. It would be baseness indeed in myself to place a higher yalue upon him than upon my country. XENOPHON ON THE [ΒΟΟΚ 1. “ But if you rather choose it, try them by the - other law against persons accused of sacrilege and treason, which enacts that—“if any man betrays the city or robs the temples, he shall be tried in the courts of judicature; and, if adjudged to die, shall not be buried in Attica, his goods and chattels to be forfeited to the state.” ‘* Make use of either of these laws, my fel- low-citizens. Let a separate day be assigned for the trial of each: that day to be divided into’ three parts; in the first of which you ought to assemble and give your ballots whether or no they ought to be put upon their trial ; in the second, the accusation should be opened against them; in the third, they should be heard in their own defence. And if this me- thod be observed, the guilty will receive the severest punishment, and the innocent be saved by you, Athenians, and not be put to death by an iniquitous condemnation. You then, with- out offending heaven, without violating your oaths, will judge them according to Jaw, and will not make war in combination with the Lacedemonians by putting to death without a trial, in express violation of the laws, the very men who have taken seventy of their ships, and gained a notable victory over them. “‘ But of what are you afraid, that you are in such vehement haste to pass a sentence? Are you afraid of losing your right to put to death or to save whom you please, in case you try men in a regular conformity with and not in open violation of the law? Yes; such was the motive of Callixenus, when he persuaded the senate to subject them all to one summary vote from the people. Yet this way perhaps you may put an innocent man to death; and then, in a subsequent fit of remorse, you may bitterly reflect what a dreadful and unjustifiable act you have committed; and more bitterly still, if you iniquitously put to death a number of them. Horrible indeed would the proce- dure be, if you, the very persons that indulged Aristarchus, who formerly overturned the po- pular government, and afterwards betrayed Oenoe to our enemies the Thebans, with a day of his own appointment to make his defence, and observed every form of law in regard to him, should deny every indulgence and every right to commanders who in all respects have 1 Διηρημένων τῆς ἡμέρας τριῶν μέξων, Leunclavius, Paris Ed, marg. reading, p. 450, and the Appendix. AFFAIRS OF GREECE. answered your expectations, and have gained a victory over your enemies! Forbid it heaven, that Athenians should behave in such a man- ner. Keep your attention fixed on the laws, on laws which are entirely your own, on laws by whose immediate influence you have been so highly exalted; and, let it never enter your hearts to deviate from them. Bring back your thoughts to the sole consideration of the mat- ters of fact, in which your commanders seem to have incurred your displeasure. *‘ For, after they had obtained the victory at sea and were returned to their station, it was Diomedon’s advice, that the whole fleet should proceed in regular line to fetch off the disabled ships and the crews on board them. Herasin- ides was for repairing immediately with the whole fleet against the enemy at Mitylene. Thrasylus declared for the execution of both these points, by leaving part of the fleet be- hind, and going with the rest against the ene- my. His advice received the general approba- tion. Each commander was to leave three ships of his own division; the number of the commanders was eight; besides the ten ships belonging to private captains, and the ten be- longing to the Samians, and the three ships be- longing to the commander-in-chief. All these together are forty-seven, four for the care of every disabled vessel, which were twelve in all. The officers left behind to command them were Thrasybulus and Theramenes, that very Theramenes, who in the last assembly accused these commanders; and then, with the rest of the fleet, they went out to sea against the enemy. “In what article therefore hath their con- duct been defective or inglorious? If the be- haviour hath been faulty in regard to the ene- my, those who went out against the enemy ought by all the rules of justice to be account- able for it. But such only as were assigned to fetch off the men, and yet did not execute the order of their superiors, should be put on their trial for not fetching them off. Thus much indeed I can safely allege in vindication of Thrasybulus and Theramenes too, that the storm prevented them from executing that or- der. The persons who by good fortune were preserved, are evidence that this is true; in 371 which number is one of your own command- ers, who escaped with life from one of the wrecks ; and whom, though then he stood in need of all their assistance, they now will have involved in the same sentence with those who were to bring it, and yet brought it not. “Take care, therefore, my fellow-citizens of Athens, that successful as you are, you act not the part of men who are on the brink of despair and ruin; that, instead of submission ~ to the gods in points that are subject to their will alone, you condemn not men for treachery when they were incapable of acting at all, since the violence of the storm entirely prevented the execution of orders. You would behave much more agreeably to justice if you honour- ed your victorious commanders with crowns, rather than, in compliance with the instigations of wicked men, to punish them with death.” Euryptolemus, after this address, proceeded to move, that “ the accused should be separate- ly put on their trials according to the law of Canonus.” The proposal of the senate was, that ‘‘ one summary vote should be passed up- on them all.” Upon holding up of hands, a majority appeared for the motion of Eurypto- lemus. But as Menecles entered a protest against the regularity of it, and of course the question was put again, it was carried for the proposal of the senate. And after this they condemned to death the eight commanders in the sea-fight of Arginuse. Six of them, who were now at Athens, were actually put to death. Yet no long time after the Athe- nians repented of what they had done, and passed a decree, that ‘‘ the persons who had beguiled the people in this matter should be impeached for the crime, and procure bail till ‘they should be brought to a trial, Callixenus in particular to be one of the number.” Four other persons were also impeached, and were kept in safe custody by their own bail. But the sedition breaking out afterwards in the city, in which Cleophon was killed, they all made their escape before they could be brought to a trial. Callixenus, however, who after- wards returned to Athens with those who came up from the Pirzus into the city, was so universally detested, that he starved himself to death. . ΔΝ ἜΣ ae » i» ᾿ Ἵ ee tr | eae tosh gage ® peti | ‘nk: ols. τω penile iaircee: Sales ae elena aes. ale ee “Ga ; aA: Shine, Beek ATR cE aisles ; se capa aditeniniie bet ; δ eal snr ee RELI apes 1 ΠΝ 4 Εν ς δὲ αἱ ΣΟ ἢ δ ταν : : cP pcarsey @uby Keviny ἢ Mie: tte eee eh ἊΣ Dies. ig ; ‘eae a τυ DORSR a RY Hearne: SS pis). we tected ~ en ee Ἡμῖν. Serena, See ς 4 > santos i ᾿ sist διλευέφο μή σήο } ταν ip asst πήρανε nl yhhy. yiciacn: cit dmeubian dash ~tingone hot wines ἴα: - 60) pital ged μι; hier Pa ue ΟΣ a, εἰναι naa va 1 | SRA sy Mio parece wate ti? ay ΓΟ bets 2 rd Bigs LE ut πο ων #h Η aid dai) seed? Hosa i] " ! : | τὴϑ ἘΒΟῚ peters sce kb ὺ ΔΘ eae τ] 4s pes πῶ πον tgs a ἴ, Se | met Aah. han ἸΦΡῈ Sy he r bela: ab rs, Wess τες ag seas ἷ κ᾽, ‘ Nhe th tee " THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK II. CONTENTS or BOOK II. Lysander sent out a second time to command. He gaias a decisive victory against the Athemans at Agos-po- tamos : and in consequence of it besieges aud takes the city of Athens. The end of the Pelopennesian War. History of the Thirty Tyrants at Athens, and their overthrow by Thrasybulus. THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK II. I. Tue soldiers that were at Chios with Ete- onicus subsisted during summer on the fruits of the season, and the money they earned by working in the fields. But when winter came on, and they had no subsistence, and were both naked and barefoot, they ran into cabals, and formed a conspiracy to make seizure of Chios. It was agreed amongst them, that all such as approved of the scheme should carry a reed in their hands, in ‘order to discover to each other a just account of their numbers. Eteonicus, who had gained intelligence of the plot, was highly perplexed in what manner to disconcert it, because of the great number of those who carried reeds. He judged it too hazardous to attack them openly, lest they should run to arms; and then, seizing the city and turning enemies, might ruin all affairs at Chios in case they prevailed. On the other side he thought it would be dreadful to destroy so many persons who were old confederates, which might open the mouths of the rest of Greece against them, and give the soldiery an aversion to the service. Taking therefore along with him fifteen persons armed with daggers, he walked about the city; and lighting on ἃ fellow who had a disorder in his eyes, and was just come from the surgeon’s, with a reed in his hand, he killed him on the spot. Hereupon a tumult beginning to rise, and some demanding “ for what reason that man was killed?” Eteonicus orders them to be answered aloud, “ because he carried a reed.” This answer was no sooner given, than all such as carried reeds threw them instantly away ; every one within hearing was afraid lest he should have been seen with one of them in his hand. Eteonicus, after this, haying assembled the Chians, issued out an order to them to ad- vance a proper sum of money, that the seamen might receive their pay, and all kinds of mutiny be prevented. The Chians advanced the money, and then Eteonicus ordered all the men on board. Repairing afterwards on board every vessel in its turn, he encouraged and he advised them much, as if he was entirely ignorant of the late conspiracy, and then distributed a month’s pay to each. The Chians and the rest of the confederates, assembling afterwards at Ephesus, determined to send ambassadors to Lacedemon concerning the present state of their affairs, who were to make their report, and then desire, that “ Ly- sander might be sent to command the fleet,” who had highly recommended himself to the alliance during his former command, and by gaining the sea-fight at Notium. The ambas- sadors were accordingly despatched away, and with them some envoys for Cyrus, who were to second them. But the Lacedemonians com- plied only so far as to send Lysander to be the lieutenant, for they appointed Aracus to be admiral-in-chief: for their law doth not per- mit the same person to be twice in the chief command, The fleet therefore was resigned to Lysander, when twenty-seven years of the war were now completed. In this year Cyrus put to death Autobzsaces and Mitrzus, the sons of a sister of Darius and daughter of Artaxerxes, who was father of Da- rius, because at meeting him they had not drawn their hands within the sleeve, a compliment paid to the king alone. The sleeve reacheth down below the hand, and the person who draws his hand within it is incapable of doing any act at ~ 376 all. Hieramenes and his wife represented to Darius, that he could not in justice connive at such outrageous behaviour. Darius therefore, pretending himself much out of order, sends couriers to Cyrus to summon him to court. In the following summer (when Archytas presided in the college of ephori, and Alexius was archon at Athens) Lysander, now arrived at Ephesus, sends for Eteonicus with the ships from Chios, and collected all the rest from their several stations into one grand fleet. He refitted them all for service, and was building others at Antandros. He also made Cyrus a visit, and asked for money. Cyrus told him, that “ all his father’s money and a great deal more besides had already been expended,” reciting particularly, what each admiral in chief had received : how- ever, he gave him a supply. Lysander, thus furnished with money, assigned proper com- manders to the ships, and paid the seamen their arrears. In the meantime the Athenian com- manders were making preparations at Samos to go out to sea with the fleet. At this juncture Cyrus sent again for Ly- sander, when the messenger was come to him from his father with the news, that “he was much out of order and wanted to see him,” be- ing now at Thamneria in Media near the Cadu- sians, against whom he had marched because they had revolted. When Lysander was come, he expressly forbade him “to engage the Athenians at sea, unless he had by far the larger number of ships, since both the king and himself were masters of abundance of wealth, and the fleet might be properly enlarged to secure the point.” He then showed him an account of all the tributes from the cities which were his own appointments, and gave him what money he could spare. And then, having put him in mind “of the great friendship he bore to the Lacedemonian state, and particularly to Ly- sander,” he set out on a journey to his father. Lysander, when Cyrus had thus intrusted him with all his concerns, and was departed in obedience to the summons to visit his sick fa- ther, after distributing pay to his fleet, sailed into the Ceramic bay of Caria; where, assaulting a city called Cedrea, that was confederate with the Athenians, he took it the second day by storm, and sold the inhabitants for slaves; these inhabitants were half-barbarians ; and from thence he sailed away to Rhodes. The Athenians, having stood out from Samos, were infesting the coasts belonging to the king ; they XENOPHON ON THE [ΒΟΟΚ It. even sailed up to Chios and Ephesus, and were prepared for battle. They associated also in the command of the fleet, Menander, Tydeus, and Cephisodotus. liysander was now coast- ing along Ionia, from Rhodes towards the Hellespont, and the track of vessels out of it, and against the cities that had revolted. The Athenians were also at sea, being bound to Chios ; for Asia was entirely against them. Lysander from Abydus sailed up to Lampsa- cus, which was confederate with the Athenians. The Abydenians and others marched their — troops thither by land. They were commanded by Thorax the Lacedemonian ; and assaulting Lampsacus they take it by storm. The soldiers plundered this city, a rich one, and plentifully stocked with wine and other needful stores : but Lysander dismissed all persons that were free without aransom. The Athenians, who closely chased him, were now arrived at Eleus in the Chersonese, with a hundred and eighty ships. Here they had no sooner taken their repast, than news is brought them of what had been done at Jiampsacus, when immediately they proceed to Sestos: from whence, after victualling with the utmost despatch, they sailed into Aigos-potamos, over-against Lampsacus. The distance between them across the Helles- pont is about " fifteen stadia : and here they took their evening repast. Night came on; but so soon as it was break of day, Lysander made a signal for his men to eat their meal and repair on board their ships. Having now got things in readiness for an engage- ment, and made all fast on board for de- fence, he issued out orders, that no ship should stir out of the line or go out to sea. The Athenians, when the sun was up, appear- | ed before the harbour in a line abreast, as ready to engage. But when Lysander would not come out against them, and it grew late in the day, they sailed back again into Agos- potamos. Lysander now ordered the nimblest vessels to follow the Athenians. They were to take a view in what manner they behaved so soon as they quitted their ships, and then to return and bring him a report. Nor did he suffer any of his own men to quit their vessels before these ships returned. He did the same thing for four days successively; and the Athenians 1 Onemile and a half. eae ee tee ΝΡ ΞΟ AFFAIRS overcame, the same number of days, against him. Alcibiades from his own fortress had a view of the Athenians in their present station, on the open beach, near no city, and obliged to go * fifteen stadia from their ships to fetch provi- sions from Sestos; whilst the enemy lay in a harbour, and were supplied with every thing from the adjacent city. He told them therefore “‘ they had chosen an improper station ;” he ad- vised them to remove to Sestos, to a harbour and to a city ; “* Only station yourselves there,” said he, ‘and you will be able to fight the enemy at your own discretion.” But the commanders, and especially Tydeus and Menander, ordered him to be gone—since they, and not he, were at present in the aan of the fleet. Ac- cordingly he went his way.® But Lysander, on the fifth day the Athen- ians thus came over to offer him battle, ordered those who followed them in their retreat, that, “so soon as they saw them landed again, and straggled about the Chersonese,” which they continued to do more and more every succeed- ing day, to buy provisions at a great distance, heartily despising Lysander for not coming out against them, “they should immediately re- turn, and when they were got out half way, should hoista shield up in the air.” They punctually obeyed his orders ; and Lysander im- mediately made the signal for standing out to sea with all expedition. Thorax, also, with the land-forces under his command, was taken on board to go along with them. Conon no sooner had a view of the enemy, than he made a sig- nal to the ships to be ready for defence with all their might. But as the seamen were dis- persed about, some ships had but two benches of rowers aboard, some only one, and some none at all. Conon’s own ship, with about seven more and the Paralus, had their crews on board, and immediately put out to sea: but all the rest Lysander took close to the shore. They had indeed drawn together most of their men on the land, but they fled away to places uf safety. Conon flying with nine ships, as he foun¢ ali was over with the Athenians, sailed up to Cape Abarnis near Lampsacus, and car- ried from thence the great masts belonging to 2 One mile and a half.* 3 This is the last time any mention is made of Alcibi- ades, who soon after, through the instigations of Critias and Lysander, was treacherou ly put to death by Phar- nabazus, OF GREECE. 977. the ships of Lysander. And then with eight | ships he sailed away for Cyprus to Evagoras, whilst the Paralus went for Athens to notify what had happened. But Lysander brought over the ships, and the prisoners, and every thing else to Lampsacus. And, besides others of the commanders, he had got for his prisoners Philocles and Adimantus. But the yery day he performed these exploits, he sent away Theopompus the Milesian partizan to Lace- demon, to notify what had been done, who performed the journey in three days, and pub. lished the victory. Lysander afterwards called the confederates together, and desired their advice about the prisoners. On this occasion many bitter charges were exhibited against the Athenians : —‘‘what sad transgressors they had formerly been !—what horrid designs they would have put in execution had they obtained the victory, even to cut off the right hands of all the prisoners they should take! They had thrown overboard and drowned all the men belonging to two ships they had taken, one a Corinthian, and the other an Andrian: and Philocles was the very Athenian commander who had thus destroyed them.” Much more was said at this meeting, and a resolution was taken “ to put all the Athenians who were prisoners to death. except Adimantus,” who in the council of war had singly opposed the proposal to cut off hands ; however, he was charged by some persons with betraying the fleet to the enemy. Lysander therefore, having first put the question to Phi- locles, who had thrown the Corinthians and Andrians oyerboard—‘“‘ What he deserved to suffer, who had set the example of such outra- geous behaviour in Greece ?” put him instant- ly to death. II. And, so soon as he had settled affairs at Lampsacus, he sailed to Byzantium and Chal- cedon. They gave him a reception, having first sent away under truce the Athenian gar- risons. The persons indeed, who had betrayed Byzantium to Alcibiades, fled away to Pontus and afterwards to Athens, where they were naturalized. But J.ysander sent home all the garrisons belonging to that state, and all Athenians whatever that fell into his hands, to Athens ; thither he permitted them.to sail without any molestation, but no where else. He knew, that the greater the numbers that were col- lected together in the city and the Pirzus, the 3B 378 sooner they must want the necessaries of life. And now, leaving Sthenelaus the Lacedemo- nian, to be commandant of Byzantium and Chalcedon, he himself returned to Lampsacus and refitted the fleet. At Athens, where the Paralus arrived in the night, the calamity was told, and a scream of lamentation ran up from the Pireus through the long walls into the city, one person repeat- ing the news to another; insomuch that no single soul that night could take any rest, not merely for lamenting those who were lost, but much more for reflecting what themselves in all probability were soon to suffer—the like no doubt as themselves had inflicted upon the Melians, when they had reduced by siege that colony of the Lacedemonians, on the Istians also, and Scioneans, and Toroneans, and A‘gi- netz, and many other people in Greece. The next day they summoned a general assembly, in which “ it was resolved to barricade all their harbours excepting one, to repair their walls, to fix proper watches, and prepare the city in all respects for a siege.” All hands accordingly were immediately at work. Lysander, who now from the Hellespont was come to Lesbos with two hundred sail, took in and re-settled the cities in that island, and especially Mitylene. He also sent away to the towns of Thrace ten ships commanded by Eteonicus, who reduced every thing there into subjection to the Lacedemonians. But immediately after the fight at Ai gos-potamus all Greece revolted from the Athenians, ex- cepting Samos. At Samos the people, having massacred the ' nobility, held the city for the Athenians. In the next place, Lysander sent notice to Agis at Decelea, and to Lacedemon, that “ he is sailing up with two hundred ships. The Lacedemonians immediately took the field with their own force, as did the rest of the Pelo- ponnesians, except the Argives, upon receiving the order circulated by Pausanias the other king of Lacedemon. When they were all as- sembled, he marched away at their head, and encamped them under the walls of Athens, in the place of exercise called the Academy. But Lysander, when come up to Adgina, collected together all the A%ginete he could possibly find, and replaced them in their city. He did the same to the Melians, and to the other 1 Τνωριμζων- XENOPHON ON THE [ BooK It. people who formerly had been dispossessed. In the next place, having laid Salamis waste, he βίαι "ὦ: tioned himself before the Pireus with a hun- dred and fifty ships, and prevented all kind of embarkations from entering that harbour. The Athenians, thus besieged both by land and sea, and destitute of ships, of allies, and of provisions, were miserably perplexed how to act. They judged they had nothing to expect but suffering what without provocation them- selves had made others suffer, when they wan-. tonly tyrannized over petty states, and for no other reason in the world than because they were confederate with the state of Lacedzemon. From these considerations, after restoring to their full rights and privileges such as were un- der the sentence of infamy, they persevered in holding out; and, though numbers began to. die for want of meat, they wuld not bear any motion of treating. But when their corn be- gan totally to fail, they sent ambassadors to Agis, offering “to become confederates with the Lacedzmonians, reserving to themselves the long walls and the Pirzus,” and on these terms would accept an accommodation. Yet Agis ordered them “ to repair to Lacedzmon, since he himself had no power to treat.” When the ambassadors had reported this answer to the Athenians, they ordered them to go to Lacedemon. But when they were arrived at Sellasia on the frontier of Laconia, and the ephori were informed “they were to offer no other proposals than had been made by Agis,” they sent them an order “ to return to Athens, and when they heartily desired peace, to come again with more favourable instructions.” When therefore the ambassadors returned to athens, and had reported these things to the state, a universal despondency ensued: “sla- very,” they judged, “ must unavoidably be their portion ; and whilst they were sending another embassy numbers would die of famine.” No one durst yet presume to advise the demolition of the walls; since Archestratus, who had only hinted in the senate that ‘‘it would be best for them to make peace on such terms as the Lacedemonians proposed,” had immedi- ately been thrown into prison. But the Lace- demonians proposed, that “each of the long walls should be demolished to the length of *ten stadia ;” and a decree had been passed that “such a proposal should never be debated.” 2 About ἢ mile. πο eres AFFAIRS In this sad situation, Theramenes offered to the general assembly, that ‘if they would let him go to Lysander, he could inform them at his return, whether the Lacedzmonians insisted on the demolition of the walls with a view entirely to enslave them, or by way of security only for their future behaviour.” He was ordered to go; and he staid more than three months with Lysander, waiting till a total want of provisions should necessitate the Athenians to agree to any proposal whatever. But on his return in the fourth month, he reported to the general assembly, that * Lysander had de- tained him all this time, and now orders him to go to Lacedemon, since he had no power to settle the points of accommodation, which could only be done by the ephori.” Upon this he was chosen with nine others, to go am- bassador-plenipotentiary to Lacedemon. Ly- sander sei't Aristotle, an Athenian, but under sentence of exile, in company with other Lace- dzmonians, to the ephori, to assure them that “he had referred Theramenes to them, who alone were empowered to make peace and war.” When therefore Theramenes and the other ambassadors were arrived at Sallasia, and were asked—‘ What instructions they had ?”—their answer was,—“ They had full powers to make a peace.” Upon this the ephori called them to an audience: and on their arrival at Sparta they summoned an as- sembly, in which the Corinthians and Thebans distinguished. themselves above all others, though several joined in their sentiments. They averred that “the Athenians ought to have no peace at all, but should be utterly de- stroyed.” The Lacedemonians declared, “‘ they would never enslave a Grecian city that had done such positive service to Greece in the most perilous times.” Accordingly they granted a peace, on condition “they should demolish the long walls and the Pireus, should deliver up all their ships except twelve, should recall their exiles, should have the same friends and the same foes with the Lacedemonians, and follow them at command either by land or |/ sea.” Theramenes and his colleagues returned to Athens with these conditions of peace. At their entering the city a crowd of people flocked about them, fearing they had been dismissed without any thing done: for their present situation would admit of no delay at all, such numbers were perishing by famine. On the day following, the ambassadors reported the OF GREECE. 379 terms on which the Lacedamonians grant a peace. Theramenes was their mouth on this occasion, and assured them “they had no re- source left, but to obey the Lacedzmonians and demolish the walls.” Some persons spoke against, but a large majority declaring for it, it was resolved—“ to accept the peace.” In pursuance of this, Lysander stood into the Pirzus, and the exiles returned into the city. They demolished the walls with much alacrity, music playing all the time, since they judged this to be the first day that Greece was free. Thus ended the year, in the middle of which Dionysius, the son of Hermocrates, made him. self tyrant of Syracuse, after the Carthaginians had been defeated in battle by the Syracusans, though the former had firsc made themselves masters of Agrigentum, which the Sicilians too evacuated for want of provision. III. [In the year following were celebrated the Olympic games, in which Crocinas the Thessalian gained the prize in the stadium or foot-race, Eudius presiding amongst the ephori at Sparta, and Pythodorus being archon at Athens, whom the Athenians, because he was © appointed during the oligarchy, never name in their list of archons, but style that year the Anarchy. | The oligarchy was thus set up :—It was de- creed by the people, that “ thirty persons should be chosen to draw up a body of laws for the future government of the state.” The persons chosen were these—Polyarches, Critias, Me- lobius, Hippolochus, Euclides, Hiero, Mnesi- lochus, Chremon, Theramenes, Aresias, Dio- cles,. Phedrias, Cherelaus, Anetius, Piso, Sophocles, Eratosthenes, Charicles, Onoma- cles, Theognis, AXschines, Theogenes, Cleo- medes, Erasistratus, Phido, Dracontides, Eumathes, Aristotle, Hippomachus, Mnesi- thides. When these things were done, Ly- sander sailed away for Samos: and Agis, marching away the land army from Decelea, disbanded them to their several cities. About the same time, and when the sun ‘was eclipsed, Lycophron the Pherwan, who was scheming to be king over all Thessaly, defeated in battle the Larisseans and other people of Thessaly who had made head against him, and slew many of them. At the same time also, Dionysius, tyrant of Syracuse, being defeated in battle by the Carthaginians, lost Gela and Camarina; and a little time after, 38d the Leontines who lived at Syracuse revolted from Dionysius and the Syracusans, and with- drew to their own city, upon which the cavalry of Syracuse were immediately sent by Diony- sius to Catana. The Samians, invested on all sides by Ly- sander, treated for the first time about a sur- render when he was just proceeding to a general assault. The capitulation was, that “all the freemen should depart with only the clothes on their backs, and should deliver up every thing beside ;” accordingly they departed. Lysander, having delivered over the city and all within it ‘to its ancient inhabitants, and appointed ten commanders for the preservation of the place, sent home all the quotas of shipping belonging to the confederates ; and with those belonging to that state he sailed away to Lacedemon, bringing with him all the ornaments of the ships he had taken from the enemy, and the ships out of the Pirzus, twelve excepted, and the crowns that had been presented personally to himself from the states of Greece, and four hundred and seventy talents ! οἵ silver, being the surplus of the tributes which Cyrus as- signed him for the war, and whatever else he had got in the course of his command. All these articles he delivered in to the Lacede- monians in the close of this summer, at which time twenty-eight years and a half ® put an end to this war, during which the ephori of Sparta are reckoned up in the following order :: first AMnesias, in whose time the war began, in the fifteenth year of the truce made for thirty years after the conquest of Euboa. After him are these—Brasidas, Isanor, Sostratidas, Hexarchus, Agesistratus, Angenidas, Ono- macles, Zeuxippus, Pityas, Pleistolas, Clino- machus, Hilarchus, Leon, Cheridas, Patesia- das, Cleosthenes, Lycarius, Aperatus, Ono- mantius, Alexippidas, Misgolaidas, Hysias, Aracus, Avarchippus, Pantacles, Pityas, Ar- chytas, and Audicus, in whose time Lysander, having finished the war as is above related, returned with the fleet to Sparta. \ The Thirty were put into commission at 1 910622. 10s. : 2 That is, if reckoned by the complete years of the ephori at Sparta. But as the war began in the year of Amnesias, the first year of it ended in the year of Brasi- das. Count Brasidas therefore first, and the duration of the war will appear to be twenty-seven years and a half, since it ends in the year of Eudicus. This per- fectly reconciles Thucydides and Xenophon. XENOPHON ON THE Athens, so soon as ever the long walls and those \.BooK Il. of the Pirzeus were demolished. They were ap- pointed to draw up a body of laws for the future government of the state, and yet were continually delaying to draw up such laws, and make them public: but then they filled up the senate and other offices of state by nominations of theirown. In the next place, it was their principal care to apprehend and subject to capital punishment all such as, during the de- mocracy, had subsisted by the trade of infor-. mers, and had been a nuisance to honest and good men. Such persons the senate readily condemned to death; and the whole body of | Athenians who were conscious to themselves that they had never been guilty of such prac- tices, were not at all dissatisfied. But when they began to cabal together how to erect themselves into an arbitrary council of state, their first step was to send A‘schines and Aristotle to Lacedemon, to persuade Lysan- der to send them a guard, that they might effectually rid themselves of a malignant party, in order to settle their future polity ; and they promised to take the expense upon themselves. Lysander was persuaded, and procured a body of guards to be sent them under the command of Callibius. But when they had got this guard, they paid all possible court to Callibius, that his commendation might be given to all their measures. By this sending them parties to execute their orders, they now apprehended whatever persons they pleased, no longer bad men and scoundrels, but such as they imagined would never acquiesce in their violent proceed- ings, would attempt resistance, and had in- fluence enough to raise a large party against them. , Critias and Theramenes at first had acted with great unanimity and friendship. But when the former, who had been exiled by the people, was impetuous for putting numbers to death, Theramenes began to clash. He main- tained it “to be quite iniquitous to put men to death only because they were honoured by the people, and had never done any harm to the worthy and good. For,” he added, “even I myself, and you too, Critias, have advised and executed many public measures merely for the sake of obliging the people.” But Critias (for he was still well with Theramenes) re- plied—“ It was an inconsistency for men, who had schemed to get the power into their own hands, not to rid themselves of = 5 AFFAIRS OF GREECE. such as were best able to disappoint their scheme. You judge very simply indeed, if, because we are thirty in number, you think we ought to be less vigilant in establishing our power, than a single person would be for his own personal tyranny.” Yet, when num- bers had unjustly been put to death, and it was visible, that the Athenians began to form associations, and to be alarmed for their future safety, Theramenes again declared, that “ un- less they strengthened themselves by taking in a number of able assistants, it was impossible the oligarchy could be of long continuance.” Here Critias and the rest of the thirty begin- ning to be alarmed, and not least of all about Theramenes lest the Athenians should put themselves under his protection, draw up a list of three thousand persons, who were to be as- sociated with them in the administration. But Theramenes again declared his sentiments, that “it seemed an absurdity to him, for men, who had at first proposed to form a union only of the best men in the community, to draw up a list amounting to three thousand, as if that number necessarily implied that all of them were men of honour and virtue; as if it was im- possible for any one not in the list to be a man of worth, or any one in it to bea villain. But in short,” said he, “" 1 plainly see that you are intent on two schemes utterly inconsistent with one another, a government to be supported by violence, and the agents in it much less consid- erable in point of power than those who are to be governed.” In this manner Theramenes talked. They now summoned the whole city to a review ; the three thousand to.assemble in the forum, but all the rest who were not in the list ata distant place. The former they ordered to arms; and, whilst the rest were remotely en- gaged, they despatched the guards and such of the citizens as were in combination with them, to seize the arms of all the Athenians except- ing the three thousand. And, having carried them into the citadel, they laid them up safe within the temple. _ These things being done, as if now with se~ curity they might act all their pleasure, they ‘put many to death from personal enmity, and many because they were rich.* And to enable - 3 Critias had been in the earlier part of his life a disci- ple of Socrates, and his bad conduct afterwards occa- sioned several reproaches to be thrown upon this divine “ 981] them to pay the Lacedemonian guards, they also made a decree, that ‘each person of the thirty might apprehend one of the sojourners philosopher, as if he had given him improper lessons. Xenophon had justified Socrates from these reproaches in a neat and most convincing manner. He also relates a severe censure that Socrates passed upon the impurity of his manners ; and how, when Critias became one of the thirty tyrants, and had put many worthy men to death, Socrates made in public the following observa- tion: “Τὸ would be strange (said he) if a person, who was appointed to take care of a herd of cattle, should lessen their number, and reduce the remainder to a state of weakness, and yet not confess that he was a bad keep- er of cattle: but then it is much stranger that a person, who governing in a community of men, lessens the num- ber of the peeple under him, and reduces the rest toa state of desolation, can avoid taking shame to himself, and not confess that he is a wretched governor indeed.” This (says Xenophon) was carried to the tyrants ; upon which Critias and Chariclessent for Socrates, and show- ing him the law they had made, by which he was for- bidden to teach the art of reasoning, they strictly en- joined him to hold no discourse at all with young men of Athens. Socrates begged leave to propose some ques- tions, that he might be sure of the meaning of this pro- hibition. They told him he might. “41 declare myself (he then went on) always ready to obey the laws. But lest 1 should transgress through ignorance, I would know explicitly from you, whether you forbid me to teach the art of reasoning, because you judge it to con- sist in saying what is right, or saying what is wrong. For if it consists in saying what is right, you clearly forbid me to say what is right ; if it consists in saying what is wrong, it is certain indeed I ought always to en- deavour to say what is right.” ‘Charicles upon this grew angry, and replied: Since you are so ignorant, Socrates, we word the prohibition in such a manner that you can- not mistake ; you are to hold no discourse at all with the young men of Athens. ‘ But still (said he) to prevent mis- takes, and to guard me from the least breach of your com mands, declare to me, til] what age you deem men young?” Till the age prescribed for their entrance into the senate (said Charicles), till then they are not to be deemed at years of discretion. Hold therefore no discourse at all with persons under thirty years of age. ‘‘ Suppose I want something of a tradesman who is under thirty, must I not ask him the price of what Iwant?” Ay, ay, certainly you may, said Charicles. But itis your way, Socrates, to ask questions about points in which you want to inform and not to be informed. You are to ask no such questions as those. ‘‘ Suppose then a person may ask me, where Charicles lives, or where Critias may be found, am I forbidden to give him any answer ἢ Here Critias putin: You are to hold no discourse at all about shoemakers, and carpenters, and braziers ; though I fancy you have already vexed them with fetching them in for comparisons in your daily loquacity. ‘‘ Why then (said Socrates) I must refrain too fromthe consequences I draw from such comparisons, and say nothing about justice, and piety, and things that are right and proper?” Ay, by Jove, you must, and from ever mentioning again your keepers of cattle ; if not, you may depend upon it, you shallsuffer for it in your own goods and chattels too. From hence it is plain, it had been told them what Socrates had said about a keeper of cattle, which had made them exceeding angry with him.—Xenophon’s Memorable Things of Socrates, Book I. 382 residing in the city, might put him to death, and appropriate his wealth.” ‘They then encour- aged Theramenes to apprehend what sojourner he pleased. But the answer of Theramenes was, “ To me it appears base indeed, that men, who pique themselves on being the best men in Athens, should give in to such outrages as the vile tribe of informers could not commit. The latter only extorted their money, but deprived not men of their lives. But as for us, if we shall murder persons who have done us no wreng, merely to get their money, will not our behaviour be in every respect more outrageous than theirs?” ! Judging from hence that Thera- menes would obstruct them in all their designs, they combine against him, and calumniate him privately to every member of the senate apart, as a determined opposer of their new polity. And then, having issued out orders to a party of young men, such as they judged would act most daringly, to repair to the senate-house with daggers under their skirts, thev convened the senate. No sooner was Theramenes come in, than Critias rose up, and spoke as follows : « Tf there be a man in this house, who ima- gines that more persons suffer death than the public welfare requireth, let him only reflect, that in all revolutions of government such everywhere is the casee And when reyolu- tions end here in an oligarchy, the greatest number of adversaries must necessarily start up, because Athens is the most populous com- munity in Greece, and because for the longest series of time the people here have been pam- pered in liberty. For our parts, gentlemen of the senate, who know what an oppressive yoke the democracy hath ever proved to men of such qualifications as we are and as you are; who know besides, that the people can never be well affected to the Lacedemonians, to whom we Owe our preservation, whereas the most worthy men amongst us may ever be their hearty friends; on these considerations, and by advice of the Lacedemonians, we are now modelling our constitution ; and, whomsoever we perceive to be an enemy to the oligarchy, we rid ourselves of him to the utmost of our power. But then, if any one of our own body gives a dangerous opposition to our own fa- 1 I am for making one sentence of two by a small but necessary correction: viz. Ἡμεῖς δὲ εἰ ἀποκτένουμεν . «. λαμβάνομεν, πῶς o¥.—This is more in the manner of Xenophon. The future verb ézoxzrévovuey calls for this aiteration. Dr Taylor. XENOPHON ON THE [Book 11. vourite scheme, nothing on our principles can be so equitable as to make him suffer for it “And yet we are well assured, that this Thera- menes, who sits here amongst us, is labouring his utmost to destroy both us and you. I speak nothing but the truth. You will be convinced of it yourselves if you only reflect, that nobody is so lavish of his censure on the present mea- sures as this very Theramenes, nobody so ready to oppose when we are willing to put one of the demagogues out of our way. If in-. deed his principles had originally been the same, though this would prove him our enemy, it would not justly expose him to the title of villain. But now, this very man, the author of our confidence in and our friendship towards the Lacedemonians, the author of the late de- molition of the power of the people, and who was most active at exciting us to inflict due punishment on cur first set of enemies,—now, I say, when you, gentlemen, have shown your- selves to be utter enemies to the people, this very man takes upon him to be displeased with your conduct, in order to secure his own per- sonal satety, and leave us to be punished for all that hath been done.— Here, beyond all doubt, we are obliged to take vengeance upon him, not only as an enemy but also as a traitor. And treachery of a truth is a much more hein- ous crime than open enmity, by how much more difficult it is to guard against what is not seen than against what is. Nay, it carries a more implacable enmity with it, since men at open variance with one another become recon- ciled, and renew a mutual confidence ; but with aman, whoa is a traitor conyict, no one ever yet was, and no one can ever again be recon- ciled. But, to give you complete conviction that Theramenes is not. merely a changeling, but by nature a traitor, I will remind you of his former behaviour. ‘This man, who in the early part of his days was in the highest credit with the people, as his father Agnon had been before him, showed | himself the most impetuous zealot in shifting the power of the people into the hands of the four hundred, and accordingly became the lead- ing manamongst them. And yet, he no sooner perceived that a sufficient party was formed against the four hundred, then he set himself again at the ee of the people against his own accomplices, + And this in peek is the reason why he is styled the Buskin. \ The buskin you know seems to fit both of the feet, and is a AFFAIRS OF GREECE buskin for either of them. But let me tell you, Theramenes, a man, who deserves to live at all, ought not to signalize himself by leading his fellow-citizens into dangerous schemes, and when things go wrong to make a sudden turn and desert them. Embarked as it were in the same ship with them, he ought to share their toil, till they meet with more favourable gales. For in case he refuseth this, how shall they ever reach their harbour in safety, when at every adverse blast they must immediately in- vert their course ? « Tt must be owned, that revolutions in po- litical bodies carry death and destruction with them. But you, sir, most dexterous in making your turns, were the cause, that an unusual num- ber was put to death by the people when the _ oligarchy was demolished, and an unusual num- ber put to death by the few when the de- mocracy was again suspended. And this again is that very Theramenes, who, after the sea- fight on the coast of Lesbos, being ordered by the commanders to fetch off their countrymen from the wrecks, never executed that order, and yet accused those very commanders, and got them to be put to death, though merely to save himself. And what mercy ought ever to be shown to that man, who hath made it the business of his life to convince the world of his own selfishness of heart, and of his total disre- gard of his duty and his friends? And how cautiously ought we to behave, who are consci- ous of his unsteady shifting temper, that he may never be able to turn the tables upon us ? « We therefore charge him before you as a dangerous and subtle plotter, as a traitor to us and to you. That we act on just and cogent reasons, you will be convinced from hence— The polity of the Lacedemonians is allowed by you all to be the finest in the world. Yet if any one of the ephori at Sparta, instead of conforming to the determinations of the body, should asperse their conduct and oppose their measures, can you think he would not be judg- ed worthy of the severest punishment by all the rest of the ephori, and by the whole com- munity ? You therefore, gentlemen, if you are wise indeed, will have no mercy on him, but will have mercy on yourselves. For if Thera- menes escapes with life, he will give fresh and higher spirits to many who are already your determined foes ; but at once put to death, he will totally confound the hopes of all the facti- ous either within the city or without.” 383 \Critias having spoke thus sat down. And Theramenes rising up made this defence : ἐς I shall, gentlemen, first reply to the finishing article of his charge against me. He says, it was I who accused and got the commanders to be put to death ; but I did not begin the prose- cution against them. It was pleaded by them- selves in their own justification, that I was ordered to do it, and did not save the lives of our unhappy countrymen in the sea-fight near Lesbos. I was heard in my own defence; and, insisting on the impossibility of putting to sea, or fetching off the men because of the storm, was judged by all Athens to have spoken nothing but the truth. And so the charge of the commanders against me turned wholly upon themselves: for though, by their own confession, it was possible to save them, yet they sailed away with the fleet, and left them all to perish. (1 am not however surprised, that Critias hath violated the laws of equity. He was not at Arginuse ; he saw no part of the transactions there ; but was at that time in Thessaly, assisting Prometheus to set up a democracy, and arming * vassals against their lawful superiors. His ex- ploits in Thessaly were fine ones indeed! and grant Heaven we may never see the like in Athens! « And yet in one point I entriely agree with him, that if any man endeavours to put an end to your administration, and to strengthen the hands of your determined enemies, he ought in all justice to suffer the severest punish- ment. And in my judgment, you yourselves, if you will only fix your recollection on what hath already been done, and what each of us are now doing, will be able most clearly to find out the man, on whom the guilt of such practices ought entirely to be fastened. * So long therefore as the points in agitation were only these—to establish you, gentlemen, in the possession of the senate-house, to appoint proper magistrates for the state, and to rid the community of a notorious set of informers, we all of us proceeded in perfect unanimity. But when Critias and his faction began to appre- hend the worthy and the good, I too began that moment to differ in sentiments with them. 1 was well convinced, when Leon of Salamis, who was reputed to be, and in reality was, a worthy 1 Tous Πενεσας- 384 man, without being guilty of the least misde- mieanor, was put to death, that all such persons as he would with reason be alarmed for them- selves, and thus alarmed for themselves, must needs turn out enemies to the new administra- tion. I was well assured, when Niceratus the son of Nicias was apprehended, a man of so large a fortune, and who had never dabbled in popular intrigues, nor his father before him, that all such men as Niceratus must needs con- ceive an aversion towards you. And again, when Antipho was put to death by you, Antipho, who during the war fitted out two ships that were excellent sailers at his own expense, I was firm- ly persuaded, that all men, who from pure gen- erosity were desirous to serve their country must entertain suspicions of you. I also op- posed, when they urged the necessity for each person to seize one of the sojourners residing in the city. For it was plain to me, that by putting these men to death, the whole body of sojourners must be made enemies to such an administration. I also declared my opposi- tion to taking away their arms from the body of the citizens, judging, tbat we ought not in this manner to weaken our own community. I knew the Lacedemonians could never in- tend, when they determined to save us, that we should be reduced so low as never again to be able to do them service. For had this been their scheme, it was once in their power to have left not one single Athenian alive, since famine in a little time would have done it for them. And I never could give my consent to take into pay these foreign guards, when we might have been supported by a competent num- ber of honest Athenians, till by gentle methods we had brought those who were to be governed into quiet submission to us who were to govern. And when I perceived that numbers of men in Athens were actually become enemies to the new administration, and numbers of our country- men were driven into exile, I could never approve that either Thrasybulus or Anytus or Alcibiades should be sent into exile after the rest. For I plainly saw that an accession of strength accrued to our enemies, when able heads were driven out to command the multi- tude, and numbers showed themselves ready to follow such as were willing to command them. «« Ought therefore the man who openly remon- strates aloud against such violent measures, to be esteemed an honest man or atraitor? You are mistaken, Critias. The persons who re- XENOPHON ON THE strain you from increasing the number of you? - foes, who persuade you to enlarge to the utmost the number of your friends, can in no light be regarded as agents for your foes. By every rule of judging, that character belongs to others, to such as make plunder of the property of their neighbours, to such as unjustly put the innocent todeath. Such men, beyond all contradiction, enlarge the number of our enemies ; such men are traitors not only to their friends but even to. their ownselves, for the sake of filthy lucre. ** But if you are not yet convinced that I speak the truth, consider it in another light. What set of measures, whether those which I recommend or those to which Critias and his faction adhere, do you think are most pleas- ing to Thrasybulus and Anytus and the rest of the exiles? For my own part, I am thoroughly persuaded, that this very moment they are con- fident that all the world is on their side. But were only the best families of Athens well affected to us, they would judge it difficult in- deed to get the least footing anywhere within our borders. “¢ And now examine attentively with me the remaining part of his charge, that I have been for ever turning about.—It was the people of Athens, and they aloue, who placed the govern- ment in the hands of the Four-hundred. They were convinced that the Lacedemonians would trust to any form of government whatever soon- er than the democracy. But, when after all they would not relax in their demands, and a fac- tious parcel of our own commanders, such as Ar- istotle, Melanthius, and Aristarchus, were rais- ing a work at the end of the pier, and witha manifest design to let the enemy in amongst us, and subject the state to themselves and others ; —if I detected and put a stop to their scheme, am I therefore a traitor to my friends? He styles me indeed the Buskin, as if I endeavour- ed to fit both parties. And how then, good Heaven! must we style that man, who could never yet ingratiate himself with any party at all? When the democracy was in being, you, Critias, were judged the bitterest enemy the people ever had; and, during the aristocracy, you signalized your abhorrence of all good men. But I, good Sir! have ever been wag- ing war against those who formerly thought a democracy never to be safe, till every slave and every scoundrel, who, to gain a drachma, would have sold the community, should have a share in the government for the price of a drachma; [Book 11. AFFAIRS OF GREECE. 385 and have as constantly signalized myself in op- position to those who think an oligarchy can never be safe, till they have enslaved the whole community to a small parcel of tyrants. Athens was then best constituted, when a competent number of citizens were ready to defend her with their horses and their shields. I thought so formerly : and this very moment I think the same. If you have any objections, Critias, tell these gentlemen on what occasion I ever at- tempted, in conjunction either with a factious populace or a small parcel of tyrants, to deprive any good and worthy Athenian of the right and privileges to which he had just pretensions. For in case Iam convicted of doing so now, or ever to have done so in the former part of my life, I frankly own that death in its severity ought in all justice to be my doom.” Here Theramenes ended his defence: anda ‘murmur, intimating their good-will to him, ran round the senate. Critias was convinced by this, that, should he suffer the senate to pro- ceed to a vote, Theramenes would escape him. But, regarding this as worse than death to him- self, after drawing near and conferring a while with the Thirty, he went out, and ordered those who had daggers about them, to go into the house and take their stand at the bar. And then, coming in again, he spoke as follows : “Gentlemen of the senate, I reckon it the duty of a good magistrate, not to stand by quietly and suffer gross impositions to pass upon his friends: and it shall be my care at present to discharge that duty. For even those gen- tlemen, who now stand round the bar, declare they will never suffer us to let a man escape with impunity, who openly avows himself an enemy to the oligarchy. It is indeed enacted in the new body of laws, that no person in the list of the Three-thousand shall be put to death unless by a vote of the senate, but that the Thirty be empowered to put any to death who are not in that list. I therefore (he went on), with your entire approbation, strike the name of this Theramenes here out of the list ; and we (he added) order him to be put to death.” Theramenes, hearing this, leaped upon the altar, and cried out:— “I make to you, gentlemen of the senate, the most righteous request that ever can be made, by no means to suffer Critias to strike | out my name or any of your names, at pleasure, | but to adhere to the law which these very per- sons have enacted concerning those in the list, that both I and yourselves may be judged ac- cording to the law. Of this, by Heaven! I am well persuaded, that even this altar will avail me nothing. But I would willingly convince you all, that these men are not only most un- just in regard to their fellow-creatures, but most irreligious too towards the gods. And yet Iam surprised at you, men as you are of honour and worth, that you will not succour your ownselves, though so well aware that my name is not easier to be struck out of the list, than the name of any one amongst you.” But here the crier belonging to the Thirty ordered the Eleven! to go and seize Thera- menes. Accordingly they came in, attended by their own servants, with Satyrus, the most reprobate and audacious fellow alive, at their head. Critias thus addressed himself to them— “ We deliver over to you that Theramenes yon- der, who by law is condemned to die. Seize him you whose office it is; and then, convey him hence to the proper place, and do your duty, So.soon as Critias had spoken, Satyrus was pull. ing him from off the altar, the servants too were helping to pull him down. Theramenes, as was likely he should, called aloud upon gods and men to take notice of what was doing. The senate continued quietly in their seats, see- ing the bar surrounded by fellows like Satyrus, and the area before the senate-house quite filled with the foreign guards, not ignorant besides that those within had daggers about them. They hurried Theramenes away across the forum, in very loud lamentations deplcring his fate. One thing he said is still talked of, and it is this—When Satyrus told him—* If he did not hold his tongue, he would make his heart ache,”—he replied—“But will not my heart ache, though I should hold my tongue ?” And at the time of his execution, when he had drank off the poison, they say he dashed the little that was left in the cup upon the ground, and said—‘“ May the brave Critias pledge me!” Iam not ignorant indeed, that such sententious-escapes are not worth relating ; but this.Ithink worthy of admiration in the man, that, in the very hour of death, neither his good sense nor his pleasantry forsook him. And in this manner Theramenes died.” 4 IV. The Thirty, as if they were now at li- is (2a eee See » 1 Public executioners of justice. 2 And soon after Alcibiades was murdered by Pharna- bazus at the request of Lysander, owing entirely to the instigations of Critias. 3 C 386 berty to tyrannize without restraint, issued out an order to all whose names were not in the list, not to come into the city. They drove them also out of the country, that themselves and their friends might get into possession of their estates. It was to the Pireus that they went chiefly for refuge : but numbers of them, driven out also from thence, filled both Megara and Thebes with Athenian exiles. Immediately after this it was that Thrasy- bulus, setting out from Thebes with about seventy persons in company, possesseth him- self of the strong fort of Phyle. The Thirty marched immediately out of Athens to recover the place, attended by the Three-thousand and the horsemen of the state; and the weather was very calm and fine. On their approach to Phyle, some of the younger sort, who piqued themselves on their bravery, immediately at- tacked the fort with no manner of success, since they were obliged to retire with plenty of wounds. But, the Thirty having formed a design to throw up a work, in order, by cutting off the conveyance of all necessaries, the more easily to reduce them, there fell in the night an exceeding deep snow. Next morning, having been well drenched by the snow, they marched back to Athens, after losing many of their baggage-men in the retreat by a party that pur- sued them from Phyle. Apprehensive too, that they would plunder the adjacent country, if a guard was not properly posted, they des- patch almost all the Lacedemonian guards and two troops of horse to the extremity of their frontier, about ‘fifteen stadia from Phyle: these, having encamped themselves on a rough spot of ground, set themselves on the watch. But Thrasybulus, as now seven hundred persons were got together at * Phyle, put him- self at their head, and marched out by night. Having ordered them to ground their arms “at 1 One mile and a half. ' 2 Marginal reading of the Paris edition, 1625. 3 This passage, with two others cited below, justifies the English translation ground their arms. I am per- suaded it ought always to beso translated, when the Greek phrase ϑέμενος τὰ ὅπλα stands simply and abso- lutely by itself ; for ἐπὶ τὴν γῆν or something like it is in this case understood. The addition indeed of another or of more words may vary the meaning. But in these passages the context determines the meaning be- yond a doubt. Need it be mentioned, that when sol- diers halt or are upon a guard, it easeth them much to ground their arms, the men sometimes standing, some- times lying down in their ranks, nay sometimes walk- ing about, yet, if discipline be alive, to no greater dis- tance than to be able, on the most sudden alarm, to fall XENOPHON ON THE [800K Il. the distance of three or four stadia from the guard, he halted for a time. proach of day, and the enemy beginning to get up and straggle on their necessary business from the camp, and the noise being heard which the grooms made ‘in currying their horses, at this juncture the party under Thra- sybulus recovered their arms, and came run- ning in amongst them. .They made some of ~ them prisoners; and put all the rest to flight, pursuing them to the distance of six or seven stadia. They slew more than one hundred and twenty of the heavy-armed, and Nicostra- tus (who was called the handsome) of the horsemen: two other horsemen they had seized in their beds. After quitting the pur- suit and erecting a trophy, they packed up all the arms and baggage they had taken from the enemy, and marched back to Phyle. The horsemen who marched out of Athens to suc- cour their brethren, were too late to gain the sight even of a single foe. ‘They continued however in the field, till their relations had carried off the dead, and then withdrew into the city. The Thirty, who now apprehended that their power began to totter, bethought them- selves of securing Eleusis, that, when things were at the worst, they might be sure of a place of shelter. Having therefore issued out orders to the Athenian horse to attend, Critias and the rest of the Thirty repair- ed to Eleusis; where, haying ordered out to a review the horsemen of Eleusis, pretending they must know exactly how many they were again into their ranks, and recover their arms. But to the point in hand: Thrasybulus under fayour of the dark is got undis- covered within three or four stadia of the enemy. The better to direct his attack he waits for daylight; and in the meantime to ease his men and preserve their vigour for action, ϑέμενος τὰ ὅπλα ἡσυχίαν cize—but at day- light ἀναλάξοντες τὰ ϑτλω---προσέπιπτον. See farther p. 387, where the action is rather more distinct, for the men only ground their shields and not their spears or javelins, τοὺς wer’ αὐτοῦ Sichas κέλευσας τὰς ἀσπίδας, καὶ αὐτὸς ϑέμενος, τάδ᾽ ἄλλα ὅπλα ἔχων--- ἔλεξεν. And when the speech is ended, the correspon- ding phrase soon occurs, ἀνέλαξε or ἀνέλαξον τὰ ὅπλα- See also book vii. near the end, where Epaminondas is preparing for the battle of Mantinea—thre τὰ ὅπλα ὥστε εἰκάσθη στρατοπεδευμένω. This could never be standing to their arms, which could not have imposed upon the enemy. But he ordered the arms to be grounded, as if he was going not to fight but to encamp. The enemy observed the action and was deceived, for Epaminondas soon saw his opportunity—rére δὴ ἀναλώ- βειν παράγγειλας τὰ ὅπλα.---ὐιὰ began the attack. But at the ap- ᾿ AFFAIRS OF GREECE. and how many more were wanting to garrison the place, they commanded them all to give in | their names ; and each person, so soon as his name was taken down, was ordered to go through the wicket to the sea. They had posted their own horse on either side of the wicket upon the beach ; and the servants seized and bound every Eleusinian as he came out of the wicket. And, when all of them were bound in this manner, they ordered Lysimach- us, who commanded the horse, to deliver them into the custody of the Eleven. Next day they assembled in the Odeum the heavy-armed in the list and the rest of the horsemen, where Critias rose up, and addressed them thus: “ We, gentlemen, are settling a new form of government for your benefit as much as for our own. You therefore are obliged, as you will share the honours, to take an equal share in all the dangers. You must therefore sentence to death the Eleusinians whom we have secured, that both in your hopes and in your fears you may be united with us.”— Then, having pointed out a certain spot, he ordered them to give their ballots in the presence of all the assem- bly. But the Lacedemonian guards were this moment drawn up under arms so as to fill half the Odeum. Yet even this behaviour was not displeasing to some citizens of Athens, to such as had no regard for any thing but their own- selves. The number of those who had gathered to- gether at Phyle was now increased to a thou- sand: and Thrasybulus, putting himself at their head, marcheth by night into the Pireus. No sooner had the Thirty intelligence of it than in person they sallied out against them with. the Lacedemonian guards, the horsemen, and the heavy-armed. They took their march along the cart-way that goes down to the Pireus. Those from Phyle for some time attempted to stop their approach. But as so large a com- pass of ground was judged to require a very large number of men to guard it, and themselves were few indeed, they wheeled off by regular bodies into Munychia. Those from the city immediately repaired into the forum of Hip- podameia, where having formed into regular order, they afterwards filled up the way that leads to the temple of Diana in Minuchia and to the Bendideum. They were in depth not less than fifty shields; and, thus drawn up, they were mounting the ascent. But those from Phyle likewise filled up the road, though 387 they were not more than ten heavy-armed in depth. The targeteers and light-armed darters were posted behind them, and behind these were the slingers. The latter were numerous indeed, since now they were in a way of con- tinual increase. But during the enemy’s ap- proach, Thrasybulus ordered his men to ground their shields’; and, having laid down his own, though keeping the rest of his arms, he placed himself in the midst of them, and harangued them thus : “Tam desirous, my fellow-citizens, to in- form some of you, and put the rest in mind, that of yonder body now approaching to fight us, those posted on the right are the very people whom you beat and pursued but five days ago. But those in the extremity of the left are the Thirty, who have deprived us, though guilty of no offence at all, of our rights and liberties, have driven us from our houses, and by an illegal sentence stripped our dearest friends of all their property. But now we have them fast, where they expected never to have been found, and we have continually been praying to find them. With arms in our power we are now drawn up and face them. All the heavenly powers know we have been seized upon during the hours of repast, and the hours of repose, and our peace- able walks upon the forum: and that some of us, so far from having offended at all, and not even residing in the city, have been doomed to exile ; and all these heavenly powers at present declare themselves on our side. For instance, in the finest weather they raise a storm, when it serves our cause; and, when we give the as- sault to a more numerous body of our foes, they have enabled us, though but a handful of men, to erect our trophies. And now they have led us to a spot of ground, in which the enemy cannot throw their darts or javelins over the heads of the heavy-armed in their own front, because they are mounting an ascent; whilst ourselves, who are to throw our javelins and darts and stones down-hill, shall reach them at every throw, and shall wound numbers. It was but reasonable to judge we should have been obliged to engage the heavy-armed in their van on level ground ; but now, if you will only throw your weapons in the proper and judicious manner, the way is so crowded with them that every weapon must do execution, and they have no defence left but to be skulk- ing perpetually under their shields. Disabled thus from seeing their assailants, we shall have 388 opportunities to strike at our own discretion, and of driving each fighting man from his rank. τ But you, my fellow-citizens, should act with the full conviction, that each man amongst you must personally earn the victory at pre- sent: for that victory, if heaven awards it us, will instantly restore us our country and our habitations, and our liberty and our honours, and to some amongst us our children and our wives. Happy men indeed will such of us be, _ as, after the victory, shall see the sweetest day that men can live. And blessed will he be too who dies in the. struggle: for all the wealth in the world cannot purchase so noble a monument as will be that man’s portion. I myself, at the proper time, shall begin the pean; and when we have invoked the god of battle, then with one heart and all our hands united, let us re- venge ourselves on yonder men for all the wrongs they have made us suffer.” After this harangue, he returned again to his post, and stood quietly facing the enemy; for the soothsayer had strictly enjoined him, “in no wise to begin the attack before one of their own people was either killed or wounded. —So soon as ever that happens, we ourselves (said he) shall lead you forwards. The consequence to you will be victory, and death to me, if I prophesy right.” He was no false prophet : for, the moment they recovered their arms, he jumped out of the rank, like a man hurried by divine impulse ; and, rushing among the ene- my, dies in ἃ moment, and was buried at the ford of the Cephissus. His friends obtained a victory, and carried their pursuit down into the plain. Critias and Hippomachus of the Thirty, and Charmidas the son of Glauco, one of the ten governors of the Pirzus, and others to the num- ber of seventy, lost their lives in the engagement. The conquerors plundered them of their arms, but stripped off the garment from none of their fellow-citizens. And when all was over, and they had granted a truce for fetching off the dead, they began to approach and confer with one another, till at length Cleocritus, herald of the Mystz, remarkable for the loudness of his voice, proclaimed silence, and spoke as follows: ἐς What is the reason, my fellow-citizens, that you drive us from Athens? What is the reason you are so intent on destroying us? On no occasion whatever have we done you any wrong, but have ever shared along with you the most solemn temples, the most pompous XENOPHON ON THE: - [ Book II. sacrifices and feasts. We have assisted in the same choruses, we have walked in the same © processions, we have served in the same armies, and have partaken the same dangers with you both by sea and land, in defence of the common safety and liberty of us all. I conjure you, therefore, by our parental gods, by the ties of affinity, consanguinity, and friendship, (for in all these respects we are many of us connected together)—I conjure you to show some rever- ence both to gods and men, by ceasing to sin ~ against your country, and by no longer obeying these execrable tyrants, who for their own pri- vate gain have nearly slain as many citizens of Athens in the space of eight months, as all the Peloponnesians slew in ten years’ war. We might have lived together in an orderly and peaceable manner; but these tyrants oblige us to make war upon one another—a war, the basest, the most grievous, most impious, and most abominated by gods and men, that human creatures were ever engaged in. But know, for most true it is, that some of those persons who died by our hands in the late engagement, have cost abundance of tears to ourselves as well as to you.” In this manner Cleocritus spoke; but the commanders on the other side, and the sooner too for having heard such a speech, marched away their people into the city. The day following, the Thirty, solitary and quite dejected, took their seats in council : but the Three-thousand, wheresoever posted, were at variance one with another. So many of them as had committed any acts of violence, and were now alarmed for theif own safety, declared in a vehement tone against submission in any shape to those in the Pireus. But as many as were conscious they had done no harm, immediately saw matters in a true light, and were persuading the rest, that “ the present evil situation was not in the least conducive to their welfare.” They insisted “it was no longer their duty to cbey the Thirty, nor suffer them to destroy their country.” And at last they passed a decree to put an end to the Thirty, and elect others. Accordingly they chose Ten, one out of every tribe. The Thirty went off immediately to Eleusis: but the Ten, as the city was full of confusion and mutuai ditii- dence, applied themselves to preserve the peace, with the aid of the generals of the horse. The horsemen, with both horses and shields, passed the night in the Odeum. Distrustful as they AFFAIRS OF GREECE. were, they patroled from the beginning of night towards the walls with their shields, and when it was near day on_ horseback, being under continual apprehensions, lest a body of men from the Pireus might break in amongst them. The latter, as they were now become exceeding numerous, and a collection of all sorts of persons, were busy in making themselves shields of wood or the twigs of osier, and these were afterwards whitened. Yet before ten days were passed, proper se- curity being given that “whoever would join them in arms, even though they were not natives of Athens, should be admitted to an equal share of right and privilege,’ many of the heavy-armed, and many of the light-armed too, went off to the Pireus. Their horsemen also were now increased to the number of seventy. In the day-time they went out to forage, and haying fetched in wood and the fruits of the season, reposed themselves by night in the Pirzus. Not one of the heavy- armed in the city sallied out against them ; but the horse came once to a skirmish with the plundering parties from the Pireus, and threw the body that covered them into disorder. Another time they fell in with some ' persons of the borough of Auxone, going to their own lands to fetch provisions, and took them pri- soners; and these Lysimachus, one of the generals of horse, immediately butchered, though they begged hard for their lives, and many of the horsemen expressed an abhorrence at putting them to death. And those in the ᾿ς Pireus retaliated upon them, by butchering in like manner Callistratus of the horse of the Leontine tribe, whom they took prisoner in the country. For now their spirits were raised so high that_they even gave an assault to the walls of the city. And here it may be excusa- ble to mention a mechanic of the city, who, becoming well assured that the enemy would place their battering machines in the course that goes out of the Lyceum, ordered all the earts to load with single stones, and throw them down at their own discretion in the .course. For when this was performed, the removal of each of these stones gave the enemy a deal of trouble. Ambassadors were now sent away to Lace- demon, not only by the Thirty from Eleusis, 1 Τῶν ἔξω νεῶν in the Greek; but I translate it Αἰξω- νεών; according to the reading of Palmerius. 389 but by those in the list from Athens, who entreated their speedy aid, since the people had revolted from the Lacedemonians. | Lysander, reasoning with himself that “a siege both by land and sea must quickly reduce the enemy in the Pirzus, if they were deprived of all future supplies,” exerted himself so effectually, that a hundred talents * were advanced by way of loan for this service, and himself was ordered to go and command by land, and his brother Libys by sea. He himself went off immediately to Eleusis, where he collected into a body the heavy-armed from Peloponnesus. Libys in the meantime kept so strict a watch at sea, that not one boat with provisions could get into the Pireus. By this means those in the Pi- reus were soon distressed by famine, whilst those in the city were greatly animated by the coming of Lysander. f When affairs were in this situation, Pau- sanias, king of Sparta, envious of Lysander, since, if he succeeded now, his glory would be greater than ever, and Athens would become entirely his own, obtained the consent of three of the ephori, and proclaims a foreign expedi- tion. All the confederates put themselves under his command, except the Beeotians and Corinthians, who alleged that “they could not, in any consistence with their oaths, make war against the Athenians, who had broken no one article of the peace.” The true motive of their refusal was their own persuasion, that the Lacedemonians designed to get possession of all Attica, and to make it a province of their - own. Pausanias, however, encamped the army near the Pirzus at Halipedum. He himself commanded in the right, and Lysander with the mercenary troops had the left. He sent ambassadors to those in the Pirseus, command- ing them ‘to separate and be gone.” But as they refused compliance, he proceeded to an assault, -to the noise of one at least, that he might conceal his real design to save them: and, when no advantage could be gained by such an assault, he again retired. The day following, putting himself at the head of two Lacedzmonian brigades and three troops of the Athenian horse, he marched down to the Still Harbour, examining in what manner a circumvallation might’ be thrown up quite round the Pirzus. But, in his return to the camp, as some of the enemy sallied out upon 2 20,0504, $90 XENOPHON ON THE [Book It. him and retarded his march, he grew angry, | that capacity, both of them were more in the and ordered the horse to ride out upon them, | sentiments of Pausanias than in those of Ly-~ and the first class of Spartans to advance with | sander. For this reason, therefore, they readily the horse, whilst himself followed with tie | despatched away to Lacedemon the ambassa- rest of his force. They slew about thirty of the light-armed, and pursued the rest to the theatre in the Pireus. All the targeteers hap- pened to be drawn up there in arms, and the heavy-armed too of the Pireus. The light- armed sallied out in a moment against the enemy; they were poising, were throwing, were shooting, were slinging. The Lacede- monians, as numbers of them were wounded, unable to withstand the attack, gave ground. Their enemies, perceiving this, plied upon them more briskly than ever. Here Cheron and Thibracus, both of them general officers, are slain; Lacrates also, an Olympic victor, and other Lacedemonians, who are buried in the Ceramicus near the gates. Thrasybulus saw what was doing, and with the rest of the heavy-armed marched to the aid of his own people: and they were soon formed eight deep before the light-armed. But Pausanias, who was greatly .distressed, and had already re- treated four or five stadia to some rising ground, sent orders to the Lacedemonians and the rest of the confederates to march up to him: and then, having drawn his whole army into a very deep and compact body, he led them against the Athenians. The latter stood the shock; but some of them were soon driven into the mud at Ale, and some took to flight. About a hundred and fifty of them were slain: and Pausanias, after erecting a trophy, marched away to his camp. He was not after all this exasperated against them: but, secretly sending his emissaries amongst them, instructs those in the Pirzus “to address themselves by an embassy to him- self and the ephori with him, with such and such proposals.” They followed his instruc- tions. He raiseth farther a division in the city, and orders as large a number of them as could be got together to repair to his camp with a remonstrance, that “ they saw no reason at all to continue the war against those in the Pireus, but they ought to be reconciled, and all parties unite in being friends to the Lace- demonians.” Nauclides, one of the ephori, heard this remonstrance with pleasure; for, since by the laws of Sparta two ephori must accompany the king in the field, and he him- self and another person were now attending in dors from those in the Pireus, (who carried with them the articles agreed upon in relation to the Lacedemonians,) and some persons without a public character from those in the city, besides Cephisophon and Melitus. After these were set out for Lacedzmon, those who. had now authority in the city sent a deputation — after them, declaring that ‘they actually sur- render the walls that are yet in their power, and their own persons, to the Lacedszemonians at discretion ; but they think it reasonable that they in the Pireus, if they pretend to be friends to the Lacedzmonians, should also sur- render to them the Pirzeus and Munychia.” The ephori and council of state, having heard all sides, despatched fifteen persons to Athens, and ordered.them, in concurrence with Pau- sanias, to complete the reconciliation on the most honourable terms that could be made. They completed it on these; that “ they should be at peace with one another: should on each side repair to their own habitations, except the Thirty and the Eleven, and the Ten who ᾿ had commanded in the Pirzeus :—but in case any of those in the city were afraid to continue there, they might withdraw to Eleusis.” All points being now adjusted, Pausanias disbanded his army; and they of the Pirzus, marching up under arms into the citadel, sacri- ficed to Minerva. But when the commanders were come down again from the citadel, Thra- - sybulus spoke as follows : ; “Τὸ you, Athenians, who have been of the . party in the city, I give this advice, that you would know your ownselves. This know- ledge you will readily gain, if you will reflect, for what reason you took so highly upon you as to attempt to make us your slaves. Are you men of more integrity than we? Why, the body of the people, poor indeed as they are in comparison with you, have never for money done you any injury: but you, who have more wealth than all the people put together, from the mere motives of avarice, have done many scandalous injuries to them. Since therefore the plea of integrity cannot avail you, consider another. Have you taken so highly upon you, because you are men of greater bravery? Why, what clearer decision can be made of this point, than the manner we have warred upon AFFAIRS OF GREECE one another? But it is wisdom, you may say, in which you excel. You had fortifications, you had arms, you had wealth, you had besides the Peloponnesians for your confederates, and yet have been overpowered by men, who had | none at all of these advantages. Yet perhaps you took so highly upon you, because the La- cedemonians were your friends ?—But how? Why, as men fasten 3 biting curs by a collar, and give them up to those they have bitten, just so the Lacedemonians, after giving up you to an injured people, have rid themselves of you and are gone. Far be it however from me, Athenians, to excite any of you to a violation in any degree of the oaths you have sworn. I only exhort you to show all mankind, that, be- 3 “Ὥσπερ οἱ τοὺς δάκνοντας κύνως κλοίΐω, marg. reading, Paris Ed, 1625. 991 . sides all your other glones, you can keep your oaths, and be religiously good.” | Having spoken thus, and said a great deal more, about refraining from giving any farther disturbance to one another, and adhering firmly to their ancient laws, he dismissed the assem- bly. Having next appointed a new set of magistrates, the government went regularly forwards. But hearing some time after, that _ those at Eleusis were taking foreigners into pay, they marched against them with the whole force of the city, and slew the commanders when they came out to parley. They sent their friends and relations amongst the rest to per- suade them to a reconciliation. At length, having sworn to one another that “they would | never remember grievances,” they do to this | day live quietly together, and the people stand ' firm to their oaths. τὰ ae rei ἃ, χ ΤῊΝ τιν tah a we "hee ΑΝ δὰ ee} Ais ay tiie ca Ἂς ee wt eal ao Ἂ Heat 3 i THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK III. ~ CONTENTS or BOOK III War in Asia. History of Mania; and the subtle conduct of Dercyllidas.—Agesilaus declared one of the kings at Sparta. His expedition into Asia, and his noble conduct.—War in Greece between the Lacedsemonians and Thebans, in which Lysander is slain. ites THE © AFFAIRS OF GREECE. BOOK ITI. I. THE sedition at Athens was in this manner brought to an end. After this, Cyrus sent envoys to Lacede- mon, and demanded that “as he had behaved towards the Lacedemonians in the war against the Athenians, so now the Lacedzemonians should behave towards him.” The ephori, acknowledging the equity of his demand, sent orders to Samius, who was at this time admiral of their fleet, “to do all the service in his power to Cyrus.” Samius accordingly per- formed with cheerfulness whatever Cyrus de- sired of him. For, having joined his own fleet with that of Cyrus, he sailed round to Cilicia, and disabled Syennesis, governor of Cilicia, from giving any molestation by land to Cyrus in his march against the king. Yet in what manner Cyrus drew an army together, and con- ducted the expedition against his brother, and how the battle was fought, and how Cyrus lost his life, and how afterwards the Greeks re- treated safe to the sea, hath been written by Themistogenes the Syracusan.! But now when Tissaphernes, who was judged to have done the king excellent service in the war against his brother, was sent down again to be governor of the provinces he him- self had governed before, and of those also which had belonged to Cyrus, he immediately insisted that all the cities of Ionia should ac- knowledge him for their master; but these, from a desire to be free, added to their dread 1 There is no such history now to be met with. So fine a subject no doubt excited others to write as well as Themistogenes. But Xenophon only was equal to the task of penning his own achievements. It seems proba- ble from hence that he had not yet written or at least not finished his own history of the Anabasis. of Tissaphernes, with whom they had never acted, but had always joined Cyrus so long as he was living, refused to receive him within their walls. On the contrary, they despatched away ambassadors to Lacedemon, representing there, that ‘as the Lacedemonians are the ruling state in Greece, they were bound to take under their protection the Greeks in Asia, that their lands might not be ravaged and they might still be free.” The Lacedx- monians therefore sent Thimbro to take upon him the command, having assigned him a thou- sand soldiers of those who were newly enfran- chised and four thousand other Peloponne- sians. Thimbro desired farther to have three hundred horse from the Athenians, promising that he himself would take care to pay them. They sent him that number, composed of such persons as had served in the cavalry under the Thirty, judging it clear gain to the people, if these were sent into a foreign country and perished there. When these were arrived in Asia, Thimbro further drew the troops together that belonged to the Greek cities on that continent. For all those cities readily obeyed, as a Lacede- monian was now in the command. And yet with all this army, Thimbro would not march down into the plains: he was awed by the enemy’s horse, and contented himself to preserve the country where he was from devastation. But when those who had been in the expedition with Cyrus were safely returned, ?and had joined his army, he ever after that drew up boldly in the plains against TTissaphernes. He became master 2 Under the command of Xenophon himself, 896 of some cities; of Pergamus, by voluntary surrender; of Teuthrania also and Alisarnia, which belonged to Eurysthenes and Procles, the descendants of Demaratus the Lacedemon- ian; tor this country had been given to Dema- ratus by the king in requital for his serving with him in the invasion of Greece. Gorgio also and Gongylus came over to him. They were brothers; and one of them was master of Gambrium and Palegambrium, the other of Myrine and Grynium. These cities also were a present from the king to Gongylus, the only person who had been exiled from Eretria for his attachment to the Medes. There were cities too, which because of their weakness Thim- bro reduced by storm. Yet he was obliged to encamp before Larissa, which is styled the Egyptian, and besiege it in form, because it would not hearken to any capitulation. And when he could not reduce it by other methods, he sunk a deep pit, from whence he continued a subterraneous trench, with a design to draw off their water. But as the besieged by frequent sallies from the walls filled up the pit with pieces of timber and stones, he built a wooden penthouse and placed it over the pit. And yet | the Larisseans, who made a sudden sally in the | night, set fire to this penthouse and burnt it to ashes. As he was now judged to be doing : ’ 5 ee | nothing, the ephori sent him an order to raise the siege and march into Caria. But, when he was got to Ephesus in order to begin that ex- pedition, Dercyllidas came with orders to su- persede him in the command ; a man in high reputation for the subtlety of his genius, and for that reason known by the name of Sisy- phus. Thimbro therefore departed for Sparta, where he was fined and sent into exile, since XENOPHON ON THE | the confederates preferred an accusation against | him, for permitting his soldiers to plunder their | friends. Dercyllidas was no sooner in the command, than knowing that Tissaphernes and Pharna- bazus were suspicious of each other, he had an | interview and made a private bargain with the former, and then led off his army into the coun- | try of Pharnabazus, choosing rather to make war | against one of them singly than against both | of them at once. Besides this, Dercyllidas had been of long time an enemy to Pharnabazus. For having been commandant at Abydus whilst | Lysander was admiral of the fleet, a complaint | [Book It. shield. By all Lacedemonians of spirit this is -_ reckoned high disgrace, as it is the punishment for breach of discipline. And for this reason he marched with more pleasure to himself against Pharnabazus. He soon convinced the world, that he was a much better man for com- mand than Thimbro; for, as he marched his army through a friendly country all the way to fBolia that belonged to Pharnabazus, he did no damage at all to the confederates. Golia indeed belonged to Pharnabazus ; but © one Zenis, a Dardan, so long as he lived, had been governor of the province under him. But when Zenis was carried off by sickness, and Pharnabazus was preparing to dispose of the government to another person, Mania the wife of Zenis, who also herself was a Dardan, hay- ing got her equipage in order, and taken money with her to make presents to Pharnabazus, and to gratify his mistresses and favourites, per- formed her journey, and being admitted to an audience, addressed him thus : «« My husband, Pharnabazus, was in other respects your hearty friend, and was punctual in the payment of his tributes. For this you gave him praise, and you gave him honour too. If therefore I myself can serve you in no worse a manner than he did, why should you appoint any other person to command the province? If indeed I should not answer your expectations, it will be always in your power to remove me, and to bestow the government upon another.” Pharnabazus, having heard her, determined that the lady should be governante of the pro- vince. And when she was settled in it, she paid the tributes with as much punctuality as her husband had paid them; and besides that, whenever she waited upon Pharnabazus, she constantly brought him presents. Nay, when- ever he came into her province, she entertained him in a more generous and elegant manner than any of his sub-governors. All the cities that originally belonged to her district she kept firm in their obedience, and enlarged the number by the acquisition of some on the sea- coast; for instance, of Larissa, Hamaxitus, and Colonz. She assaulted these high places with troops she had hired from Greece. Seat- ed in a high chariot she viewed every attack, and was remarkably liberal in her gratuities to those whom she had a mind to distinguish for their good behaviour ; and by this means was had been made against him by Pharnabazus, | become mistress of a most splendid body of for which he was obliged to stand holding his | mercenaries. She even took the field in com- - “Sie: AFFAIRS pany with Pharnabazus, whenever he invaded the Mysians or Pisidians, for committing hostilities on the dominions of the king. Pharnabazus in return loaded her with hon- ours, and on some occasions gave her even a seat in his council. She was now above forty years of age, when Midias, her daugh- ter’s husband, buoyed up by some of his flatterers, who represented “ how base it was that a woman should rule and himself be only a private person,” whilst she was on her guard against all the world beside, as people in such invidious stations must necessarily be, but had an entire confidence in, and even a fondness for him, as much as a mother-in-law can have for her daughter’s husband,—this Midias, I say,.is reported to have stolen into her chamber and strangled her. He also put her son to death, who was a most beautiful youth, and not above seventeen years of age. And after these mur- ders he took possession of Scepsis and Gergis, two fortified cities, in which Mania had re- posited the greatest part of her treasures. The other cities would not submit to him, but the garrisons within preserved them for Pharnabazus. Mlidias after this sent presents to Pharnabazus, and solicited the government of the province which had belonged to Mania. He was ordered to keep his presents, “till Pharnabazus came in person to take into his custody both the presents and the sender.” For he declared ‘‘he would either lose his life, or be revenged for Mania.” At this very time Dercyllidas arrives; and immediately, in one and the same day, was master, by their voluntary surrender, of the cities on the coast, Larissa, Hamaxitus, and Colone. He also sent round to the olian cities, insisting upon it, that they should assert their freedom, should receive him within their walls, and become confederates. Accordingly, the Neandrians and Ilians and Cocylitans obeyed the summons ; for, as these cities were garrisoned by Grecians, they had not been well dealt with since the death of Mania. But the commandant of Cebren, who found himself at the head of a garrison in a well fortified town, had judged that, in case he preserved the town for Pharnabazus, he should be nobly recom- pensed for it, and therefore refused to receive Dercyllidas. Exasperated at this refusal, Der- cyllidas prepared for an assault. But when on the first day’s sacrifice the victims were not favourable, he sacrificed again the day after. OF GREECE. 397 And when nothing appeared ravourable at this second sacrifice, on the third day he sacrificed again. Nay he continued to do so four days together, though inwardly very much dissatis- fied, He was eager to compass the reduction of all AMtolia, before Pharnabazus could come up to its succour. One Athenadas of Sicyon, who commanded a company of heavy-armed, took it into his head, that Dercyllidas trifled sadly on this oc- casion, and that he himself could cut off the water of the Cebrenians. Running up there- fore with his own company, he endeavoured to fill up their fountain. But the inhabitants, sallying out against him, wounded Athenadas, | killed two of his men, and sometimes fighting close and sometimes at a distance, entirely re- pulsed them. Whilst Dercyllidas was fretting at this incident, and judged it might slacken the ardour of the assault, the heralds of the Greeks came out from the wall, and assured him “ they did not concur in the behaviour of their commander, but chose rather to be along with their countrymen than along with a Bar- barian.” Whilst they were yet speaking, a messenger came also from the commandant, declaring that “ what the heralds said was his own sense of things.” Dercyllidas therefore the next day, for he had now sacrificed with favourable signs, ordered his soldiers to their arms, and led them towards the gates. They threw open the gates, and gave them admittance. Having therefore fixed a garrison here, he march- ed immediately against Scepsis and Gergis. But Midias, who expected Pharnabazus, and was even afraid of the inhabitants, sent a mes- sage to Dercyllidas, and assured him, that “if he would give him hostages, he would come out to a conference.” He immediately sent him one from each of the confederate cities, and bade him take which of them and as many of them as he pleased. Midias took ten of them, and came out. And now advancing to Dercyllidas he asked him, “ on what conditions he might be a confederate?” He answered, “by leaving the inhabitants of the cities in a state of freedom and independence ;”—and say~ ing these words he moved forwards to Scepsis. Midias, sensible that if the inhabitants were willing to admit him he could not prevent it, suffered him to enter the city. Dercyllidas, after sacrificing to Minerva in the citadel of the Scepsians, made the garrison of Midias withdraw ; and having delivered the city to the .- 998 inhabitants, and exhorted them to behave for the future as Grecians and as freemen ought, he left it and marched towards Gergis. But many of the Scepsians, as they honoured the man and were highly pleased with his be- haviour, accompanied his march. Midias fur- ther, who was still in company, begged him to leave in his custody the city of the Gergithians ; to which Dercyllidas replied, that “he should have justice done him in every respect.” And saying these words, he went up to the gates with Midias; and his army followed him by two and two in a most peaceful manner. The people on the turrets, which were exceeding lofty, as they saw Midias with him, threw not so much as a single dart. But when Dercylli- das said to him, “ order the gates to be opened, Midias, that you may show me the way, and I go with you to the temple, and sacrifice to Minerva,” here Midias boggled about opening the gates. Afraid however that he should instantly be put under arrest, he ordered them to be opened. Dercyllidas was no sooner in the’ town, than, with Midias still at his side, he went to the citadel. He ordered his soldiers to ground their arms round the walls, but with his own attendants he sacrificed to Minerva. When he had finished the sacrifice, he ordered the guards of Midias to go and ground their arms in the front of his own troops, as now taken into his pay, since Midias had no longer any thing to fear. Midias, however, who be- gan to be in great anxiety, said to him, “I mnust leave you for the present, to go and get ready for you the hospitable feast.” That is what I shall never permit,” replied Dercyllidas, “since it would be base in me, who have offered the sacrifice, to accept of an entertain- ment from the man whom I ought to feast. Stay therefore here with us; and, whilst sup- per is preparing, let you and me confer together about what ought to be done, and then we will do it.” When the company was seated, Dercyllidas began with this question, “ Tell me, Midias, did your father leave you in possession of all his supstance?” “ He did,” said Midias. “ And how many houses have you in all? how many fields have you? how many pastures ?” Whilst he was reciting the particulars, some of the Scepsians who were present cried out, “ He XENOPHON ON THE [ BooK III. tell me,” Dercyllidas went on, “ whom did Mania belong to?” The whole company an- swered, “Τὸ Pharnabazus.” “ Then all she had belonged also to Pharnabazus?” “ It did,” was the general answer. ‘ Therefore it now belongs to us,” said Dercyllidas, “ by right of conquest, for Pharnabazus is an enemy to us. And let somebody show me where the effects of Mania and Pharnabazus are lodged.” Some persons led him directly to the house of Ma- nia, which Midias had appropriated to his own. use, and Midias himself followed. So soon as he entered the house, Dercyllidas called for the upper servants, and, having ordered his © own people to take them into custody, he threatened them, that “if they were caught secreting any thing that belonged to Mania, they should be instantly put to death:” but they made a clear discovery. When he had surveyed the whole, he made all fast, clapped on his own seal, and appointed a guard. As he was coming out of the house, he saw many of his officers at the door, and said to them, “ We haye here a fine supply for the army; near a year’s pay for eight thousand men; and if we can earn any more in good time, it will be so much the better.” This he said purposely, concluding that all who heard him would ob- serve discipline better, and would study more to oblige him. But Midias asking him now, « And where am I to live, Dercyllidas?” ἐς Just where you ought,” he replied, “in Scepsis, where you were born, and in the house you inherit from your father.” II. Dercyllidas, having so far acted with success, and taken nine cities in eight days, consulted with himself how he might avoid taking up his winter-quarters in a friendly country, lest he might be burdensome to the confederates, as Thimbro had been, and yet so that Pharnabazus might he sufficiently awed from harassing the Greek cities with his horse. He sends therefore to the latter, and asks him, whether he chose to have war or peace? Pharnabazus, reflecting that Zolia was now become a continued fortification against Phry- gia, in which he himself resided, declared for a truce. And when the point was settled, Dercyllidas, marching into Bithynian- Thrace, passed the winter there; at which Pharnabazus was very little, if at all concerned, for these tells lies, Dercyllidas.” “* You need not insist,” | Bithynians were often making war upon him. replied Dercyllidas, “on his being quite exact.” In this country Dercyllidas spent his time, When he had recited all his inheritance, “ But | sending out parties who harassed all Bithynia, AFFAIRS and furnished his quarters with necessaries in the most plentiful manner. And when about two hundred Odrysian horse, and about three hun- dred targeteers were crossed over from Seuthes to join him, they formed a separate camp, which they fortified with a circular work, at the dis- tance of 1 twenty stadia from the camp of the Grecians : and having begged Dercyllidas to send them some of his heavy-armed to guard their camp, they went out for plunder, and took many slaves and valuable effects. When their camp was at length quite crowded with prison- ers, the Bithynians, who had gained intelligence how many went out to plunder, and how many Grecians were left behind to guard their camp, having drawn together avast body of targeteers and horsemen, about break of day rush upon the heavy-armed, who were about two hundred. At the first approach, some were throwing in their darts, others were tossing in their javelins amongst them. The defendants, who though amidst wounds and death could yet do nothing for their own preservation, shut up as they were within a work as high as their own heads, tore down an opening in it, and sallied out against them. But their enemies retreated before them at every sally, and being but tar- geteers, slipped with ease out of the way of men in heavy armour. But they still were galling them on their flanks with javelins, and struck many of them to the ground at every sally. In short, pent up as it were in a fold, they were slain by darts and javelins. Not but that about fifteen of this number escaped in safety to the camp of the Grecians: but these had wheeled off in time, when they first perceived the enemy’s design, and, as in the hurry of engaging, the Bithynians had not at- tended to their motions, effected their escape. The Bithynians, after so much success and putting all the tent-keepers of the Odrysian- Thracians to the sword, marched quickly away, and carried off with them all the prisoners ; so that the Grecians, who marched thither, so soon as they had notice of the affair, found nothing at all in the camp but naked dead. The Odrysians at their return, after interring their own dead, swallowing a great quantity of wine on the occasion, and solemnizing a horse- race, encamped themselves for the future along with the Grecians, and continued to lay By- thynia waste with fire and sword. 1 About two miles, OF GREECE. 399 So soon as it was spring, Dercyllidas left Bithynia, and arrived at Lampsacus. Whilst he was there, Aracus, and Navates, and Antis- thenes arrive from the magistracy of Sparta. They were commissioned to inspect the state of affairs in Asia, and notify to Dercyllidas that he must continue in the command another year. ‘They had further been particularly en- joined by the ephori, to assemble all the sol- diers, and tell them in their name, that “ they had justly been displeased at their behaviour in former years; but as lately they had been guilty of no misbehaviour, they commended them for it: and, in regard to the time to come, to assure them, that “if they behaved ainiss, they should find no connivance in them ; but in case they behaved justly towards the confederates, they will give them all due com- mendation.” When therefore they called an assembly of the soldiers and delivered their instructions,” the commander of those who had served under Cyrus made the following answer : “© We, for our parts, Lacedemonians, are the very same persons now that we were the preceding year; but the commander-in-chief is quite another person now than he who com- manded then. You are capable yourselves to discern the reasons, why we committed so many irregularities then, and commit none at all at present.” At an entertainment that Dercyllidas gave in his own quarters to the commissioners from Sparta, some persons, who belonged to the retinue of Aracus, let fall the mention of an embassy now at Sparta from the Chersonesus. It was said, they were representing at Sparta, that “they were not able to till the lands in the Chersonesus, where every thing was con- tinually ravaged and plundered by the Thraci- ans; but in case a fortification was raised from sea to sea, they should possess in security a great quantity of good land, enough for them- selves and for all Lacedemonians that would settle upon it.” It was added, “they should not be surprised, if some Lacedemonian was sent out by the state with a body of men to carry this work into execution.” Dercylli- das, who listened to this discourse, discovered nothing at all of his present sentiments to the company, but sent away the commis- sioners through the Grecian cities to Ephe- _2 Xenophon himself, 400 sus.' He was delighted with the thought, that they would see those cities living happily in peace. The commissioners accordingly pro- ceeded on their journey. Dercyllidas, as he knew he was to continue another year in the command, sent once more to Pharnabazus and demanded—“ whether he was for a truce, as during the last winter, or for war?” And Pharnabazus preferring at this time too a continuation of the truce, Dercyllidas, leaving all the confederate cities that were near to Pharnabazus in peace, passeth over the Hel- lespont into Europe with his army. And then, marching through the part of Thrace in friend- ship with him, where he was hospitably enter- tained by Seuthes, he arrives at the Chersone- sus. Finding now that it contained eleven or twelve cities, was the best and most fruitful country in the world, though sadly ravaged, as was said before, by the Thracians, he measured the isthmus, and found it to be? thirty-seven stadia over. He lost no time, but after a sac- rifice began to raise a fortification. He divided out the ground to the different parties of his army. He promised rewards to suchas soonest completed the parts assigned them, and to all in proportion to their diligence. He began it in the spring, and before autumn he had com- pletely finished the work. He inclosed within it eleven cities, many harbours, a large quantity of excellent ground for tillage, a large quantity too of plantations, and a vast number of the finest pastures for all sorts of cattle. And now he again repassed into Asia. Taking here a survey of the cities, he found all well in every respect, except that the exiles from Chios had possessed themselves of Atar- na, a strong town, and by incursions from thence were extending their ravages all over Ionia, and subsisting themselves by this practice. But learning that they had a great store of corn, he invested the place, and besieged it in form. And having in eight months reduced it to a surrender, and appointed Draco of Pellene to take care of the place, and filled the maga- zines in it with all kinds of stores, that it might supply him with every thing he want- ed, whenever he came to Atarna, he marched for Ephesus, which is three days’ journey from Sardis. 1 The text is ἀπ᾽ ᾿Εφέσου, but 1 translate it according to Dr Taylor’s reading ἐτ᾽ ᾿Εφέσου. 2 Near four miles, XENOPHON ON THE [Book 11. Till this time there and been peace between Tissaphernes and Dercyllidas, and also between | the Grecians of those parts and the Barbarians. But when ambassadors from the Grecian cities had been at Lacedwemon, and had represented to the state, “that Tissaphernes, if he had a mind, might leave all the cities quite free and independent ;” adding, that “ in case a war was carried vigorously into Caria, where Tissapher- nes resided, they judged he might soon be pre- vailed upon to leave them all in perfect liber- ty ;” the ephori, after listening to these repre- sentations, sent over to Dercyllidas, and ordered him to march with his army into Caria, and Pharax, who commanded at sea, to attend the expedition with the fleet. They accordingly obeyed their orders. But just at this time Pharnabazus was ar- rived en a visit to Tissaphernes, as well to compliment him on his being declared governor in chief over all, as to testify for himself that he was ready to concur in a general war, to join his troops with Tissaphernes, and drive the Greeks out of their master’s dominions. But at the bottom he was sadly mortified at the pre-eminence given to Tissaphernes, and was also grieved at the loss of Molia. Tissapher- nes, after giving him the hearing, answered— “ In the first place, therefore, come along with me into Caria, and there we wiil afterwards consult together about these other points.” And when they were in Caria, they thought proper to place sufficient garrisons in all the fortified places, and then to proceed against Tonia. When Dercyllidas had received intelligence that they had again passed the Meander, he made known his fears to Pharax, lest Tissa- phernes and Pharnabazus, finding no resistance in the country, might extend their devastations at pleasure; and then he immediately repassed the Meander. His troops were advancing for- ward without any regular order, as judging the enemy to be got already on the lands of the Ephesians ;* when on a sudden they discover from the opposite shore some of their scouts* mounted onthetombs. Upon which, climbing up themselves on the tombs and some turrets that were near, they had a view of their army drawn up in crder of battle on the very ground they were to march over. It consisted of the 3 The marginal reading, πολεμίων εἰς τὴν ' Εφεσίαν. _.4 For σκοποῦ read σχοπούς. AFFAIRS Carians, distinguished by the name of Leucas- pide, of all the Persian troops they had been able to draw together, of the Grecian troops in the pay of both these chiefs, and a very numer- ous cavalry, those belonging to Tissaphernes being posted in the right wing, those belonging to Pharnabazus in the left. When Dercyllidas saw this, he issued out his orders to the officers of the heavy-armed to draw them up eight in depth, and to post the targeteers, and the horse, as many and such as he had, upon the flanks ; and then he offered sacrifice. All the troops from Peloponnesus observed on this occasion a deep silence, and prepared for battle. But of the men from Priene, and Achilleum, and the islands and the cities of Ionia, some ran instantly away, throwing their arms into the corn (for in the plains of Meander the corn was very high), and such as were left showed plainly they would not stand. It was reported that Pharnabazus declared strongly for fighting. ‘Tissaphernes, however, who recalled to his remembrance in what manner the Greeks under Cyrus had fought against them, and judged that all Greeks were men of the same spirit and resolution, would not be persuaded to fight. But sending to Dercyllidas he notified to him, that “he de- sired to meet and have aconference with him.” Dercyllidas, taking with him such persons both of the horse and foot as made the finest ap- pearance, advanced towards the messengers, and said—‘‘ I was ready here prepared for bat- tle, as yourselves perceive: but since your master is desirous of a conference, I have no- thing to object. Yet before the conference begins, we must receive and exchange securi- ties and hostages.” This point being agreed to and executed, the armies drew off; the Bar- barian army to Tralles of Phrygia, and the Grecian to Leucophrys, where was a temple of Diana, held in high veneration, and ἃ lake more than a stadium in length, of a sandy bottom, kept full by perpetual springs, its water fine for drinking and warm. And these were the incidents of the present day. On the following day they met at the place of conference ; and it was agreed on each side to propose the terms on which a peace should be made. Dercyllidas said, ‘it should be on condition the king would leave the Grecian cities entirely free.” 'Tissaphernes and Phar- nabazus answered, “on condition the Grecian army evacuates the dominions of the king, and the commandants from Lacedemon do the OF GREECE. 401 same by the cities.” On these conditions they made a truce, till the treaty could be reported for ratification, by Dercyllidas at Lacedzemon, and by Tissaphernes to the king, Whilst Dercyllidas was thus employed in Asia, the Lacedemonians, who had long been exasperated against the Eleans;° because they had entered into an offensive and defensive league with the Athenians, and Argives, and Mantineans ; and because, on the pretext that themselves had not paid a fine set upon them, they had refused them a share in the equestrian and gymnic games ; and not satisfied with this refusal, when Lichias had entered his chariot in the name of the Thebans, and they accord- ingly were proclaimed victors, because Lichias came forwards and crowned the charioteer, they scourged that venerable man, and expelled him the assembly; and later in time, when Agis had been sent in pursuance of an oracle to sacrifice to Jupiter, the Eleans would not suffer him to -pray for a successful war, pre- tending it was an old established rule, that Gre- cians should not consult an oracle in relation to a war against their countrymen, on which account he was obliged to depart without sac- rificing at all;—upon all these provocations, it was decreed by the ephori and the council of state, to “‘ reduce them to a more submissive temper.” ‘They despatched therefore an em- bassy to Elis with the notification that ‘the regency of Lacedemon had judged it equitable that the Eleans should leave all the cities ad- jacent to Elis in perfect liberty.” The Eleans answering, “they would not do it, since they were masters of those cities by right of war,” the ephori proclaimed an expedition against them. Agis, who commanded the army, marched through Achaia, and entered Elea not far from Larissa. But the army being now in the ene- my’s country, and extending their devastations, an earthquake is felt. Agis, reckoning this an inhibition from heaven, retreated out of the country, and disbanded his army. After this the Eleans were in higher spirits than ever, and sent embassies round to every state whom they knew to be disaffected to the Lacede- monians. : But the year after, the ephori again pro- claim an expedition against Elis ; and, except- ing the Beeotians and Corinthians, all the con- 5 See Thucydides, Book V, 3 E 402 federates, nay, even the Athenians, attended with their troops in this army under Agis. As Agis entered now by the way of Aulon, the Le- preate revolted from the Eleans and immedi- ately joined him. The Macystians soon did the same, and immediately after them the Epitalians. And, when he had passed the river, the Leprini- ans, and Amphidolians, and Marganians came overto him. After this, he went to Olympia, and sacrificed to Olympian Jove, no creature any longer endeavouring to stop him. After the sa- crifice, he advanced towards Elis, putting all the country to fire and sword; nay, a vast number of cattle and a vast number of slaves were taken on this occasion. Very many of the Arcadians and Achzans, who had heard what was doing, flocked down to the army as volun- teers, and got a share of the plunder. And this expedition was as it were a general forage for the benefit of Peloponnesus. But when Agis had reached the city, he destroyed the ‘suburbs and the gymnasiums which were very splendid ; yet as to the city itself (which was not fortified) the world judged it was not in his choice, rather than not in his power, to take it. The country being thus destroyed, and the army being now in the neighbourhood of Cyl- lene, one Xenias and his accomplices, who, according to the proverb, were measuring their wealth before they had it, being desirous of se- curing Elis for the Lacedzemonians, rushed out from his house by night with daggers, and be- gan a massacre. Amidst the number of those they put to death, they had killed a person very much resembling Thrasydzeus, who was head of the popular party, and were persuaded they had killed Thrasydzus himself, insomuch that the people were quite dispirited, and made no resistance at all. The assassins now judged that all was secure; and their whole party were coming out in arms to join them in the market-place. In the meantime Thrasydeus was still sleeping in the house where he had been spending the evening. Sosoon therefore as the people knew he was not dead, they came flocking in crowds about the house, like a swarm of bees about their monarch. And when Thrasydeus had put himself at their head, and marched them up, a battle ensued, in which the people were. victorious. who had been concerned in the assassinations made their escape to the lLacedemonians. When Agis in his retreat had repassed the Alpheus, he left a garrison to be commanded XENOPHON ON THE But those [Book III. by Lysippus, and the fugitives from Elis in Epitalium near the Alpheus; after which he disbanded the army, and returned to Sparta. But during the rest of the summer and the en- suing winter, the territory of the Eleans was exposed to the continuing ravage of Lysippus and his soldiers. The summer after, Thrasydeus sent his agents to Lacedemon, declaring his assent to a demolition of the fortifications, and to setting at perfect liberty Cyllene and the cities of Tri- phylia, Phrixa, and Epitalium, and Ladrin, the Amphidolians too, and the Marganians ; adding to these the Acronians also and Lasium that was claimed by the Arcadians. The Eleans however insisted on still keeping Epeum, which is situated between the city of Herza and Ma- cisthus. They said, ‘ they had purchased the whole district at the price of thirty talents! from the persons who at the time of the sale were possessed of the city, and had actually paid the money. But the Lacedemonians, who knew the injustice was the same between forcing people to sell, or forcing them to quit their pro- perty, obliged them also to set Epeum at liberty. However they would not strip them of the pri- vilege to be guardians of the temple of Olym- pian Jove, though it did not originally belong to the Eleans. They judged the people* who claimed it to be only a company of peasants, and not at all qualified for so important a trust. These points being settled, a peace and a con- federacy ensued between the Eleans and the Lacedemonians. And thus the war between the Lacedemonians and the Eleans was brought. to an end. III. Agis after this repaired to Delphi, and offered up the tenth of the spoil. But in his return, since he was far advanced in years, he fell sick at Herea, and being with some diffi- culty brought home alive, died soon after at Sparta, and was buried in too pompous a manner for mortal man. When the usual time of mourning was expired, and his suc- cessor to be declared, two competitors ap- peared—Leotychides, who called himself the son, and Agesilaus, who was the brother of Agis. Leotychides said,? The law, Age- 1 581227. 10s, 2 The Pisans. 3 The text of Xenophon is, in the following dispute about the succession, very perplexed and certaiuly cor- _ rupt. In the translation I have made use of three vari- ous readings in the margin of the Paris edition by Leun- clayius, 1625. But there is no marginal reading to help j | ᾿ Ι AFFATRS silaus, expressly enjoins, that not the brother but the son of the king shall reign.” “ Yet, if there be no son,” Agesilaus replied, “the brother reigns: the right therefore is in me.” ‘ What! is there no son, and I alive?” “ None ; because he whom you call your father never owned you for his son.”* “ But my mother, who knows the truth much better than he, protests that Iam.” ‘ Yes, but then Nep- tune hath clearly proved that it is all a fiction, who by an earthquake drove your father abroad from cohabiting with her; and time itself, which is said to be the surest witness, joins evidence with Neptune, since you were born the tenth month after he separated from and had no cohabitation with her.” In this man- ner they disputed. But Diopithes, who was a great dealer in oracles, supported the claim of Leotychides, and affirmed there was an oracle of Apollo, ‘which bade them be on their guard against a halting reign.” Lysander, who fayoured Agesilaus, replied, ‘ That he did not imagine it was the sense of the oracle to put them on their guard against a king who was lame of a foot; but rather, that no person should reign who was not of the royal blood. For the kingdom would halt to all intents and purposes, when men ruled the state who were not of the race of Hercules.” The Spartans, haying thus heard the plea of both parties, chose Agesilaus for their king. us out in the close, where this knotty expression occurs μὴ προσπταίσας τὶς xwrebon..++ Thelearned Dr Taylor hath favoured me with his sentiments upon it, to which Lhave paid a due regard in the translation, ‘*The words, (he says) may possibly be mended by the help of Plutarch, who, inthe Life of Lysander, reciting this story, has μὴ προσπταίσας τὶς ἄρχη, and in that of Agesilaus μὴ προσπταίσας τὶς βασιλεύσῃ : one of which words must be given here to Xenophon. For as the text stands, it is just as if he had said μεὴ χωλεύων τὴς χωλεύση, Possibly χωλὸς may be added in the margin to explain σροσπταῖ- ows (as being a more unusual word), and so was reduced to χωλεύση, and jostled out the true word βασιλεύσῃ or ἄρχῃ. Orit may be thus; There wants no verb at all in this place. See how it runs, φυλάξασθαι un προσπταί- σας τὶς, ἀλλὰ μᾶλλον μὴ οὐκ ὧν TOD γένους, βασιλεύσῃ. Let us apply the words of Plutarch to the whole pas- sage; Οὐ γὰρ ti προσπταίσας τίς τὸν πόδω βαωσιλευση τῷ Dea διαφέρειν" ἀλλ᾽ εἰ μὴ γνήσιος ὧν, μήδε Ἡρακλείδης, τοῦτο τὴν χωλὴν εἶνωι βασιλείων. Plutarch in Agesil. 4 He is said to have been the son of Alcibiades, who during his residence at Sparta had an intrigue with Timea. She was excessively fond of this gallant Athe- nian, and within doors always called this son Alcibi- ades. But Alcibiades was used to profess, that he car- ried on the intrigue with Timza, not from any lewd or wanton motive, but only that his own posterity might reign at Sparta. Plutarch’s Life of Alcibiades, OF GREECE. 403 Agesilaus had not reigned a year, when, dur- ing his performance of a solemn sacrifice for the public welfare, the soothsayer told him, that “‘ the gods showed him a conspiracy of the most dangerous kind.” Upon his repeating the sacrifice, he affirmed that “the victims showed worse than before.” But when he sa- crificed a third time, he said, ‘It is plainly signified to me, that we are, Agesilaus, in the midst of enemies.” They sacrificed afterwards to the gods who avert calamities or were guardians of the state ; and the victims after several repetitions at length appearing favour- able, they ceased. Within five days after the sacrifices, somebody giyes the ephori informa- tion of a conspiracy, and that “ Cinadon was the chief director of it.” This Cinadon was a very handsome young man, of great solidity of mind, but not in the first class of Spartans. The ephori questioned the informer “ on what grounds the plot was to be carried on?” He answered, that “‘ Cinadon, drawing him aside in the farthest part of the forum, bade him count the number of Spartans who were then walking upon it. And I (said he) having counted the king, and the ephori, and the seniors, and about forty others, demanded, But why, Cinadon, did you bid me count them ? Reckon these (he replied) to be enemies, but all others now upon the forum, who amount at least to four thousand, to be assuredly friends.” He added, that “as they went along the streets, Cinadon pointed sometimes at one, and sometimes at a couple of enemies, but all others were firm accomplices ; and on all the estates in the country belonging to Spartans, the master singly was an enemy, whilst all the people were their own.’ The ephori then de- manded, “ what number of persons he told him were in the secret of the plot?” He answer- ed, that “ Cinadon told him, the number yet let into the design by the principal agents was not large, but were men on whom they could depend. Yet all agreed that the Helots, the new-enfranchised, those incapacitated by law from being magistrates, and the people in the neighbourhood of Sparta, were all ripe for a rebellion; since, whenever any discourse arose about the Spartans, not a soul amongst them could conceal the longing he had to eat them up alive.” ‘They asked him next, “ By what methods they were to procure arms?” He answered, that “such as were already in the secret had told him— We ourselves are already 404 provided ;—and in regard to the multitude, Cinadon had led him to the shops of the me- chanics, and showed him many swords, many daggers, many spits, many hatchets and axes, | and many scythes ; adding farther on this oc- | casion, that all the utensils which men employ | in agriculture and the working of timber and stone were sO many weapons, and even the tools used in most trades would serve the pur-_ pose, especially against enemies who had πὸ arms at all.” Being interrogated again, “in what time they were to put the plot in execu- tion ?” he said, “he had already received an | order to keep in the way.” The ephori, having finished the examina-— tion, were persuaded he had discovered a deep-— laid plot, and were terribly alarmed. Yet they summoned no meeting on this occasion even | of the lesser council; but assembling some of | the senior Spartans just as they could Pick | them up, they determined to send Cinadon to Aulon, accompanied by a party of the younger | Spartans, to arrest and bring away some in- | habitants of that city and some Helots, whose | | | Syracusan, who was along with the master of names he would find in his scytale. They also ordered him to bring away with him a wo- . Inan, who was reported to be the greatest beau- ty in the place, but was thought to debauch all the Lacedemonians, as well old as young, who frequented Aulon. Cinadon had executed some such orders of the ephori on former oc- casions, and readily took the scytale they gave him now, in which were the names of the per- sons he was to apprehend. But when he ask- ed, “* what youths he was to take with him 2” “Go,” they said, “ and order the senior of the prefects of youth to send six or seven of his band along with you, of such as happen to be at hand.” They had taken care beforehand, that this prefect should know whom he was to send, and that the persons sent should know they were to secure Cinadon. They told Cinadon further, “ they would send three car- riages, that they might not bring away their prisoners on foot ;” concealing from him as much as possible, that they only aimed at his single person. They would not venture to apprehend him in the city, as they did not know how far the plot might have spread, and were desirous to learn first from Cinadon him- self who were his accomplices, before they would discover that any information was given against them, in order to prevent their flight. The party along with him were first to secure XENOPHON ON THE [BOOK III. | him, and then getting out from him the names | of his accomplices, to send them in writing in : all haste to the ephori. Nay, so intent were the ephori on securing the point, that they ‘also ordered a troop of horse to march with this party to Aulon. But as soon as Cinadon was secured, and a horseman returned with the names that Cina- don had discovered, they instantly apprehended Tisamenus the soothsayer, and the most dan- _ gerous persons amongst the conspirators. _when Cinadon was brought to Sparta and ex- amined, he confessed the particulars of the | plot, and named all the persons concerned in it. At last they asked him, “ With what view he had engaged in such a project?” His reply was, “ That I might be inferior to no man in | Sparta.” neck and arms in the wooden collar,’ and along with his accomplices was led round the city, | being all the way scourged with rods and prick- ed with javelins. And thus they received the | panisiiment inflicted by the laws. 3 IV. After these transactions, one Herod a I a vessel in Phoenicia, and saw several Pheeni- cian vessels arriving from other places, and | more of them already manned where he was, and more still fitting out, and heard farther that they were to be completed to the number of three hundred ;—this Herod took his pas- sage on board the first vessel that sailed for Greece, and gave intelligence to the Lacedx- monians, that “the king and Tissaphernes were fitting out so great a fleet, but whither The Lacedemonians were all ina flutter, and summoned a meeting of the confederates to consult what was to be done. Lysander, who reckoned that the Grecians would be far supe- The bs he said, he had not discovered.” rior at sea, and remembered the fine retreat of . his countrymen who had served in the expedi- tion under Cyrus, persuades Agesilaus to en- gage, if they would assign him thirty noble Spartans, two thousand of such as were newly enfranchised, and a body of six thousand con- federates, to carry the war into Asia. He had it farther in his intention to accompany Age- silaus in this expedition, that under his protec- tion he might re-establish the forms of govern- ment consisting of ten persons, which himself 1 Kao. ᾿ - . x ~ ͵ 2 Leunclavius’s marginal reading, μὲν δὴ τῆς δίκηςε «Ὁ And © Immediately after this he was tied. — AFFAIRS OF GREECE. had set up in the cities, and the ephori had since abolished, who ordered them to return to their primitive models. Agesilaus having therefore offered to undertake the expedition, the Lacedemonians, beside all the rest of his demands, granted him a six months’ supply of corn. When he had performed his sacrifices, particularly the solemn ones usual before fo- reign expeditions, he set forwards. He had al- ready by messengers circulated his orders to the confederate states, to what place they were to send their quotas, and in what number they were to be ready for him. For his own part, he intended to go and sacrifice at Aulis, as Agamemnon had done when he set out against Troy. When arrived at Aulis, the rulers of Beeotia, who heard he was sacrificing, sent thither a party of horse, who forbade his sacri- ficing any more, and threw off from the altar the victims he was offering at the time of their approach. Making loud appeals to heaven, and full of indignation, he wént on board his ship, and put to sea. And after reaching Ge- rastus, and collecting together as large a num- ber as he could of the troops assigned him, he crossed the sea at the head of the armament to Ephesus. On his arrival at Ephesus, he was accosted by messengers from Tissaphernes, who de- manded, ‘what was his business in Asia?” He replied, “ To set the Greek cities in Asia in as perfect liberty as our own cities enjoy in Greece.” The answer of Tissaphernes to this was—“ If therefore you will come into a truce, whilst I send up to the king, I think I shall get that point settled so that you may go home again at pleasure.” “I would agree to a truce,” said Agesilaus, “was I not afraid that you will deceive me. But you shall have,” he added, “ what security you please from us, that if you solicit the point without fraud, we will refrain during the truce from doing any damage to the country under your government.” This point being agreed to, Tissaphernes swore to Herippidas, Dercyllidas, and Megialius, who were sent to him for this purpose, that “ with- out fraud he would procure a peace :” and they in return swore to Tissaphernes, in the name of Agesilaus, that ‘‘ whilst Tissaphernes was employed in this negotiation, he would faith- fully observe the truce.” Tissaphernes swore, indeed, but immediately broke his oath. For instead of soliciting a peace, he sent to the king for a number of troops to reinforce the 405 army he already had. But Agesilaus, though sensible of such behaviour, most steadily ob- served the truce. Whilst Agesilaus was thus passing his time in a quiet and leisurely manner at Ephesus, there was high confusion in all the Greek cities of Asia, as the democracy, which had prevailed when they were under the Athe- nians, no longer existed, nor the administration of ten persons, which had been the establish- ment of Lysander. But, as every body there was acquainted with Lysander, they applied themselves to him, requesting his interest with Agesilaus to get their fayourite forms estab- lished. And hence ‘it was, that a prodigious crowd of people was constantly attending up- on and paying court to Lysander, so that in short Agesilaus seemed only a private person, and Lysander looked like a king. What fol- lowed showed indeed that these things cha- grined Agesilaus. The rest of the thirty Spartans were so filled with envy, that they could not refrain from giving it vent. They told Agesilaus, that “ Lysander’s behaviour was quite unjustifiable, since he assumed a pomp even too high for a king.” But as soon as Lysander began to introduce them to Age- silaus, he dismissed with a flat refusal of their petitions all such as he knew were strenuously supported by Lysander. And as things were now taking a quite different turn to what Ly- sander expected, he soon discovered the cause. And then he no longer suffered such a crowd of people to pay attendance upon himself, and ingenuously owned to such as begged his sup- port, that they would succeed the worse if he appeared in their favour. He took his dis- grace to heart, and going to Agesilaus expos- tulated thus—“ Are you then, Agesilaus, be- come an artist at lessening your friends?” « Upon honour, I am,” he replied, “ when they betray a design of appearing greater than my- self. But I should blush indeed, if I was not as great a proficient in the art of honouring those who endeavour to promote my honour.” « Why then I am convinced,” said Lysander, “that your conduct is much easier to be justi- fied than my own. But for the future, that I may avoid the disgrace of having no interest at all in you, and may be no obstacle to your per- sonal glory, send me to some remote employ. For wherever I go, I will spare no pains to serve you.” He made this proposal which Agesilaus approved, and sends him to Helles- 406 pont. When there, Lysander having made a discovery, that Spithridates the Persian had suffered some oppressions from Pharnabazus, gets a conference with him, and persuades him to revolt with his children, with his wealth, and about two hundred horse. He placed the rest of his people and his effects in Cyzicus, but set out himself on the journey, and con- ducted Spithridates and his son to Agesilaus. Agesilaus, when he knew the whole affair, was highly pleased, and immediately began his inquiries about the country and government that belonged to Pharnabazus. But when Tissaphernes, highly animated by the army that came down to his assistance from the king, declared war against him, unless he evacuated Asia, the rest of the confede- rates and even the Lacedemonians who were there, betrayed great signs of dejection, as they judged the force at present with Agesi- laus was by no means a match for that of the king. Agesilaus however, with a counte- mance exceeding cheerful ordered the ambas- sadors to acquaint Tissaphernes, that “ he had high obligations to him, since by perjuring himself he had got the gods for his enemies, and had made them friends to the Greeks.” Immediately after this he issued out orders to his soldiers to get all things in readiness to take the field. He gave notice also to the cities, by which he must of necessity pass in the route to- wards Caria, to prepare their markets. He sent farther to the Ionians, and Molians, and Hel- lespontines to march up their quotas that were to serve under him to Ephesus. Tissaphernes, therefore, because Agesilaus had no horse, and Caria was not a country proper for them, and because he judged him exasperated personally against himself for having deceived him, ac- tually concluded that he would march into Caria to ruin the place of his residence. He therefore sent away all his infantry into Caria, but led his horse round into the plains of Mz- ander, accounting himself able with his horse alone to trample the Grecians under foot before they could reach that part of the country in which cavalry could not act. But Agesilaus, instead of taking the route of Caria, took in- stantly one quite contrary, and marched for Phrygia. He reduced the cities on his march, and by an incursion so entirely unexpected, he took an infinite quantity of most valuable spoil. Hitherto he had seen no enemy at all. But when he drew near Dascylum, the horse in his XENOPHON ON THE [Book 11: van rode up to an eminence, that they might take a view of the country before them. It so happened that the horse of Pharnabazus, com- manded by Rathines and Banczus his bastard- brother, in number about equal to the Grecians, had been detached by Pharnabazus, and were riding up the same eminence that very moment. Thus getting a view of and not distant from one another above four plethra,! each side at first made a halt. The Grecian horse was drawn up four deep, like a body of foot; but the Bar- - barians had formed their ranks to no more than twelve men in front, but of a very great depth. After this halt, the Barbarians ad- vanced first to give the charge. When the engagement was begun, whatever Grecian struck an enemy, his spear broke off short with the blow: but the Persians, whose weapons were made of less brittle materials,? had soon slain twelve men and two horses ; and soon after the Grecians were put to flight. Yet, as Agesilaus was advancing with the heavy-armed to their relief, the Barbarians retreated in their turn, and one of the noble Persians is slain. After this engagement between the horse, when Agesilaus sacrificed next day for proceed- ing forwards, the victims were inauspicious. This plainly appearing, he turned off and marched down to the sea-coast. Being now convinced, that, unless he could procure a suffi- cient body of horse, he should never be able to march down into the plains, he resolved to procure them, that he might not be obliged to make war like a fugitive. He therefore drew up a list of the persons in all the adjacent cities who could best afford to keep horses. And having promised, that whoever contributed towards the cavalry either arms or an approved horseman should be excused from personal ser- vice, he made them exert themselves with as much activity as if each was seeking out a man to die in his own stead. But afterwards, so soon as it was spring, he drew them all ina body to Ephesus. And here resolving to exercise his troops, he proposed rewards to the companies of heavy-armed which ever appeared in the finest condition, and to the squadrons of horse which should perform their duty best. He also proposed rewards to the targeteers and archers, to such as should best behave in their respective duties. In 1 Four hundred feet. 2 Κρανεένω πάλτα ἔχοντες. AFFAIRS OF GREECE. consequence of this one might have seen all the places of exercise crowded with persons at their exercise, and the riding-schools with horsemen practising the manage, the darters also and archers exercising their parts; in short, he made the whole city of Ephesus a fine spectacle indeed ; for the market- place was filled with arms of all sorts and horses for sale. The braziers, carpenters, smiths, curriers, and furbishers were all busy in preparing the instru- ments of battle, insomuch that you would ac- tually have judged that city to be the work- house of war. And it inspirited every spectator to see, beside all this, Agesilaus marching first, his soldiers following with garlands on their heads, when they came from their exercise and went to offer up their garlands to Diana. For wherever men worship the gods, perfect them- selves in martial exercise, and carefully practise obedience to their superiors, now is it possible that all things there should not be full of the warmest hope? But thinking further, that a contempt of the enemy might invigorate his men the more for battle, he ordered the criers to sell such barbarians quite naked as were taken by their plundering parties. The soldiers therefore seeing them with skins exceeding white, because they never had used themselves to strip, delicate also and plump in body, because they always travelled upon wheels, imagined there was no difference between fighting against such men and fighting against women. A whole year was now completely come round since Agesilaus sailed from Greece,- so that the thirty Spartans in commission with Lysander departed for Sparta, and their suc- cessors with Herippidas were ready to succeed them. To Xenocles, one of the number, and to another person Agesilaus gave the command of the horse; to Scythes that of the heavy- armed who were newly enfranchised; to He- rippidas the command of those who had served under Cyrus ; and to Migdon the command of the troops belonging to the cities. And now he gave out, that he would immediately march them by the shortest route into the strongest parts of the country, that from this consider- ation, they might best prepare their bodies and - resolution too for action. Tissaphernes judged indeed, that he gave this out merely from a desite to deceive him again, but now undoubtedly he would break into Caria. His infantry there- fore, as before, he sent away into Caria, and posted his horse in the plain of Meander. 407 Agesilaus told no falsehood at all ; but, exactly as he had given out, immediately marched for the province of Sardis; and for three days pass- ing through a country quite clear of enemies, he got subsistence in abundance for all his troops. But on the fourth day the enemy’s horse came in sight, and® their commander ordered the officer who took care of the baggage to pass the river Pactolus and encamp. And then, beholding the followers of the Greeks to be straggling about for plunder, they slew many of them. Agesilaus, perceiving this, ordered the horse to advance to their relief. On the other side, the Persians, when they saw the horse advancing, gathered close together, and drew up their whole numerous cavalry in order of battle. And here Agesilaus, knowing that the enemy had no foot at hand, whereas none of his own forces were absent, thought it a pro- per opportunity to engage if possible. Having sacrificed therefore, he immediately led the main body towards the horse who were drawn up to face him; but he ordered some ‘* heavy- armed Spartans of the first military class to march up with the main body; and bade the targeteers advance at the same time running; and then he sent orders to the horse to charge the enemy, since himself and all the army were ready to support them. The Persians stood indeed the charge of his horse. But when at once every thing terrible was upon them they were forced to give way; and some of them were immediately pushed into the river, whilst the rest fled outright. The Grecians pursue, and are masters of their camp. And now the targeteers, as it is likely they should, were gone off to plunder. But Agesilaus, inclosing friend and foe, encamped round about them in a cir- cle. A vast quantity of booty was taken by him on this occasion, which he found to be in value above seventy talents.5 The camels also were taken at this time, which Agesilaus brought afterwards into Greece. At the time this battle was fought, Tissa- phernes happened to be at Sardis: for which reason he was accused by the Persians, as one who had betrayed them all tothe enemy. But the king of Persia, conscious himself that the bau stat of his affairs was owing entirely to Ta 4 ‘imal reading of Leunclavius. 5 13,562/. 10s. 408 Tissaphernes, sent Tithraustes down, and cuts off his head. When Tithraustes had executed this order, he sends ambassadors to Agesilaus, who said -- The author, Agesilaus, of the present war between you and us, hath received his punish- ment. But the king now insists that you re- turn back to Greece, and that the cities in Asia, continuing to govern themselves by their own laws, shall pay to him the tribute they formerly paid.” Agesilaus replied, that “he would set- tle nothing without instructions from the ma- gistrates of Sparta.” Tithraustes rejoined, « But till you can know their pleasure, quit these parts and make war upon Pharnabazus, since I myself have amply avenged you on your enemy here.” Agesilaus answered, “ As I shall be some time on my march thither, you must pay for the supply of my army.” Ac- cordingly Tithraustes gives him thirty talents,? on receipt of which he proceeded towards Phrygia, in quest of Pharnabazus. Being now on his march and in the plain beyond Cyme, an express from the magistrates of Sparta comes to him with an order, “to take the fleet under his own command, and to appoint whom he pleased to be admiral of it.” The Lacedemonians acted thus from these considerations, that if he was commander of both, the land-army would act more firmly be- cause of their union with the fleet, and the fleet would act more firmly by the sight of the land-army ready to support them whenever it was needful. When Agesilaus had received this authority, he immediately circulated orders to the cities in the islands and on the sea- coast to build triremes, the number to be left to the discretion of each city. Accordingly, about one hundred and twenty new ones were built, partly at the public determination of those cities, and partly by the zeal of private persons who studied to oblige him. He then appointed Pisander, his wife’s brother, to be admiral, a man desirous to signalize himself, and of great natural abilities, but of small ex- perience in naval matters. Pisander accord- ingly departed to take care of the fleet, whil — Agesilaus, continuing his first design, proceed in his march against Phrygia. V. Inthe meantime Tithrauste>. τ᾿ ho ju judged | tenti it plain that Agesilaus had a real conte: οἱ for the power of his master, and had no manner of - 1 5,8127. 10s. XENOPHON ON THE intention to go out of Asia, but om the con- . [BOOK 11. trary entertained high hopes of demolishing the king ;—Tithraustes, I say, after balancing about the measures he should take, sends into Greece Timocrates the Rhodian. He furnished him with gold to the value of fifty talents,? and instructed him to distribute the money amongst the leading men in the several states, after procuring from them the strongest engagements that they would make war upon the Lacedz- monians. butes his gold, at Thebes to Androclides and Ismenias and Galaxidorus, at Corinth to Ti- molaus and Polyanthes, at Argos to Cyclon and his faction. The Athenians, even with- out getting any share of the money, were ready for a war, and judged they ought to be princi- pals in it. The persons who had received their shares, began the outcry against the Lacedemo- nians in their own several communities. When they had once raised in these a hatred against the Lacedemonians, they next drew the princi- pal states of Greece into their scheme. But the leading men at Thebes, being well assured that unless somebody began the rupture the Lacedemonians would never break the peace with their allies, persuade the Locrians of Opus to levy contributions on a certain district, about which there was a controversy between them and the Phocians, judging that upon this provocation the Phocians would break into Locris. They were not deceived; for the Phocians breaking immediately into Loeris, carried off a booty of many times the value. Androclides therefore and his party soon per- suaded the Thebans to assist the Locrians, since the Phocians had actually levied war, not upon a district that was in dispute, but on Locris itself, that was confessedly in friendship and alliance with them. And when the The- bans, by way of retaliation, had broke into Phocis and laid the country waste, the Pho- cians send ambassadors in all haste to Lacedz- mon, and demanded assistance, representing that “they had not begun the war, but had acted against the Locrians in selfdetence.” The Lacedemonians caught with pleasure at this pretext to make war upon the Thebans, haying ἜΝ been irritated against them for their de- on at Decelea of the tenth due to Apollo, ‘heir refusal to march with them against They accused them farther of and foi the. Pinmeus. 7 ~ 9 9.6882. 10s. Timocrates, when arrived, distri-- AFFAIRS OF GREECE. persuading the Corinthians too, not to accom. { pany them on that occasion. They also re- called to remembrance, how they would not | permit Agesilaus to sacrifice at Aulis, and threw the victims actually sacrificed from off | the altar, and that none of them were serving -at this time under Agesilaus in Asia. They | 409 up an oligarchy here, and throwing you into enmity with the people, hither they marched with a numerous force, pretending themselves your confederates, and then delivered you up to the people. So far as Lacedemonians could do it, you were utterly undone: it was your own people here assembled that saved judged the present, therefore, a fine oppor- | you. tunity to march an army against them, and put a stop to their insolent behaviour; for matters went well in Asia under the com- mand of Agesilaus, and they had no war at present upon their hands in Greece. These being the general sentiments of the Lace- demonians, the ephori proclaimed a foreign expedition. But first they sent Lysander to the Phocians, and ordered him to conduct the Phocians with all their strength, and the Oeteans and the Heracleots and the Melien- -sians and AMnianians to Haliartus. Pausanias, who was to command the army, agreed to be there on a certain day with the Lacedemonians, and the rest of the Peloponnesian confederates. Lysander truly obeyed all his orders, and, what is more, procured the revolt of the Orchomeni- -ans from the Thebans. But Pausanias, after completing the solemn sacrifices, lingered for a time at Tegea, sending out the persons who were to command the confederate quotas, and ‘waiting the coming up of the troops from the neighbouring cities. . When now it was clear to the Thebans that. the Lacedemonians would soon march into their country, they sent ambassadors to Athens, who spoke as follows : . ‘‘ You have, Athenians, complaints against us, as men who made proposals to ruin you, in the close of the late war: but ye have no man- ner of reason for such complaints. These proposals were not issued by the people of’ Thebes; they were merely the declaration of one single Theban, who assisted then at the consultations of the confederates. But when the Lacedemonians solicited us to march with them against the Pirzus, the whole state un- animously joined ina refusal. [ΤΌ is principally therefore on your account that the Lacedzemon- jans now are exasperated against us; and it is natural for us to esteem it incumbent upon you to assist our state against them. “ Nay, we have much stronger reasons for insisting, that so many of you as were of the party in the city should march cheerfully now against the Lacedemonians. For, after setting «ς We know, moreover, Athenians, we know it well, how desirous you are again to recover that empire, of which you were formerly pos- sessed, And what more probable method to accomplish this desire, than in person to suc- cour those whom your,enemies oppress? Those enemies, it is true, give law to numerous states. But suffer not yourselves to be awed by this consideration, which rather abounds in motives to courage and resolution. Your own recol- lection will inform you, that the number of your enemies was always ‘the greatest when your rule was most enlarged. So long indeed as no favourable opportunities offered for re- volt, people concealed the enmity they bore you; but mo sooner had the Lacedemonians set up for leaders, than they openly showed what they thought of you: and at present would ‘but we Thebans and you Athenians appear together in arms against the Lacedx- monians, be assured that many who hate them will openly declare it. “‘ Reflect within yourselves, and you will con- fess the truth of what we are alleging. — What _ people in Greece continues at present well af- fected to them? Have not the Argives been from time immemorial their irreconcileable foes? Even the Eleans, deprived by them as they now have been of a large territory and its cities, are added to the number of their ene- mies. And why should we mention the Cor- inthians and Arcadians and Achzans ? who, so long as the war was carrying on against you, were earnestly solicited by them, and were ad- mitted to a share of every hardship, of every danger, and of every expense; and yet, when the Lacedemonians had carried all their points, in what dominion, what honour, what wealth, were they suffered to partake? Nay, so haugh- ty are they grown, that they send out their very slaves to be governors over their friends ; and, in the height of their good fortune, have declared themselves lords over their free con- federates. Nay farther, it is manifest to all, how grossly they have deluded those very peo- ple whom they seduced to revolt from you, 3 F 410 since, instead of giving them liberty, they have doubled their portion of slavery upon them. For they are tyrannized over by the governors whom these Lacedemonians send them, and by the committees of ten, which Lysander hath established in every city. Nay, even the mon- arch of Asia, who principally enabled them to get the better over you—what better treatment doth he now receive, than if he had joined with you to war them down ὃ “Js it not therefore quite reasonable to ima- gine, that would you but set-yourselves at the head of those who were so manifestly aggrieved, you may again become a much greater people than ever you were in former times? For, during the former interval of your power, the sea was the only element in which you dis- played it. But now you will be leaders of all, of us, of the Peloponnesians too, and of those who were subjected to you before, and of the king himself possessed of the amplest share of power. In regard to us, you yourselves well know, how very valuable confederates we proved to them. But now, we want no mo- tive to join you with higher alacrity and more effectual strength than we then joined the La- cedemonians. For we shall unite our aid on this occasion, not in behalf of the inhabitants of the isles or the inhabitants of Syracuse, not in behalf of remote people as we did at that time, but in behalf of our ownselves, so Briev- ously injured as we have been. « There is one truth more, of which /you ought to rest well assured, that the ravenous appetite after power in the Lacedemonians may much easier be demolished than the power you once enjoyed. You then were a maritime power, and could awe the most reluctant states. The Lacedemonians, though a mere handful of men, are greedily assuming power over peo- ple many times more numerous than, and in arms not one jot inferior to themselves. «“ These considerations therefore we lay be- fore you; and rest perfectly convinced, Athe- nians, that it is our firm persuasion we are in- viting you now to do greater services to Athens than to Thebes.” With these words the Theban ambassador put an end to his discourse. A very large number of Athenians spoke afterwards in their favour, and it was unani- mously decreed to aid the Thebans. ‘Thrasy- bulus presented the decree by way of answer, in which it was expressly recited, that “ though XENOPHON ON THE [Book 11. the Pireeus was not yet restored to a state of defence, they would however run all hazards to return greater services than they had themselves received.— You Thebans,” he then added, “did not join your arms against us, but we Athe- nians will fight along with you against the La- cedemonians, in case they invade you.” The Thebans therefore departing got ready all the means of their defence, and the Athenians were making preparations for their succour. The Lacedemonians lost no more time, for Pausanias their king marched into Beeotia at the head of the troops of Sparta and the troops of Peloponnesus; the Corinthians were the only people who did not attend. Lysander, however, at the head of the troops from Pho- cis and Orchomenus and the adjacent cities had arrived at Haliartus before Pausanias. And — when arrived, he could not bear to wait inac- tively till the Lacedemonian army came up, but with the force he already had he marched up to the walls of the Haliartians. At first he persuaded them to revolt from the Thebans, and declare themselves free and independent : but when some of the Thebans, who were within the walls, hindered them from making any such declaration, he made an assault upoa the wall. The Thebans hearing this set for- ward, heavy-armed and horse, with all speed to its succour. How the fact really was, whether they suddenly fell upon Lysander, or whether, aware of their approach, he slighted them from a confidence of victory, is still uncertain. Thus much only is clear, that a battle was fought under the walls, and a trophy was erected at the gate of Haliartus. And no sooner was Lysander slain, than his troops fled away to the mountain, and the Thebans fol- lowed resolutely in pursuit. were now on the ascent of the mountain, and had pushed forwards into the strait and narrow pass, when the heavy-armed faced suddenly about, and poured their javelins with good effect upon them. When two or three of the fore- most were dropped, they rolled down great stones along the declivity upon the rest, and kept plying at them with great alacrity, so that the Thebans are driven quite down the hill, and more than two hundred of them perish. This day therefore the Thebans were dispirited, reckoning they had suffered as much as they had made the enemy suffer before. However, on the morrow, when they beard the Phocians had marched off in the night and The pursuers. ie q ᾿ ) 5 AFFAIRS the rest of the confederates were departed to their several homes, they conceived a much higher opinion of their late success. But when again Pausanias appeared in sight at the head of the Lacedzemonian army, they thought them- selves once more in very imminent danger, and it was said there was a deep silence and much dejection among the troops. Yet when, upon the arrival of the Athenians the day after, and their junction with them, Pausanias came no nearer and no battle ensued, the Thebans be- gan to be much higher in spirit than ever. Pausanias, it is true, had called a council of his general officers and captains, and demanded their opinions, “whether he should give the enemy battle, or fetch off Lysander and those who were killed with him under truce.” For Pausanias and the other Lacedemonians who were in authority reasoned with themselves that Lysander was actually slain, that the army under his command was defeated and dispersed, that the Corinthians had flatly refused to join them, and the troops now in the army served plainly against their inclinations: the cavalry also were taken into their account; that of the enemy was numerous: their own was very. small: the dead moreover were lying under the walls of Haliartus: so that, should they get a victory, they could not easily fetch them OF GREECE. 411 off because of the defendants upon the turrets. Upon all these considerations, they judged it most advisable to demand a truce for fetching off their dead. ‘The Thebans answered, that ‘they would not restore the dead, unless the enemy evacuated the country.” They received this condition with pleasure, and fetching off their dead marched out of Beeotia. But after such things had passed, the Lacedwemonians march away with minds sadly dejected, and the Thebans with all the marks of insolence. If any one of the enemy straggled the least into the inclosures, they drove them out again with blows into the high road, In this manner the expedition of the Lace- dzemonians was brought to a conclusion. Pau- sanias however, upon his return to Sparta, was summoned to a trial for his life. He was ac- cused in form, for not marching up to Haliartus so soon as Lysander, though they had jointly agreed on a day for their junction, for demand- ing a truce to fetch off their dead when he ought to have endeayoured to recover them by a battle, and for letting the people of Athens escape him formerly when he had got them fast in the Pireus. Upon the whole, as he did.not appear at his trial, he was condemned to die. He fled indeed to Tegea, and died there of sick~ ness. ‘These things were done in Greece. ‘gn os ᾽ν ς ἤρα", ν᾿ αἰαὶ meee ἐν " ων ἐμὲ Ἧς royded σι ἘΠ shred, Tied Re heme ont, ir td aol, gr PONT jugh, fuer coda! | ennai on ra ΜῊ Tie) ed fain ον CRD ae anand 4 eas ekg, edi: OE AI ob hater ap ond pa Fat att Peis pst a i ny DA donee: ἡ γα} ' COTE TAREE δῷ ὯΝ : εὐδὰ ἢ eraxy δή i ΤΡ ὙΠ ἄμ ὑ ved ἐν * ca ath ander A Hiv n Danity ΡΨ ΡΣ ΝΥ ΣΙΩΝ εἶ i ai bin A ‘ee riba be 3 σῆμ To eds. ott [iy deine ἀνε μ T | Pera od) tredveusrnns, γεσόν och: ἐσ gins CER ane He Peps Ho. arts. seb -yeds, δου bert ath eal Niskceece hone ' : shapes Sael, ody cater weale | & ob nen ET ἐνῇ tang: : ᾿ KEES aii “sunk SREY ἢ hid wh. ἘΣ ἌΨΒΉ, Bloat. abe ς f 9 2 Ot ἡ yr ἀρ γα δ ; vnabald hare δα J ha, She a oe TOE ἀρ ; : ig SRO, ase A at 8 vette σῷ ' δ ενώ ηνο ᾿ pare iti aE dog ht OT i based ey Maohihig, bangaaey. . iL ae epee reine “ἢ μιά ΕΣ sadhana: cl BOD RS i ΠΣ ἀν Pauly haw nadehiah, χήροάτε myth) viet RY (0): δοαβοι “hi — ses δι δ νὼ ἶ βαριά Tt Sd ἢ οἱ δῖ, ἢ on th, : ἰὴ ᾿ ve v ne Lae by, is di ἘΝ AP “pe | eiobusiig prove ἘΞ Ἢ ots ἥν Σ ΔΉ ἢ bath Sees ὧν che + poe han wey τ Ἢ 1 raid bipatte oT Ἢ fe ik pute, ANE es ἢ ὅν att. ae Gedy ia. aan sa bison edt ‘i ee | ALoow? ΓΙ ὃ EE WR Sooteibbada! as THE AFFATRS OF GREECE. BOOK IV. CONTENTS or BOOK IV. Farther proceedings of Agesilaus in Asia, tll he is recalled to assist his country.—The sea-fight of Cnidus.—The great battle of Coronea gained by Agesilaus.—The Massacre of Corinth; and the war between the Argives and Corinthians ; the exploits of Agesilaus in behalf of the latter.—Conon rebuilds the walls of Athens.— War in Heliespont.—Thrasybulus killed.—Total defeat of Anaxibius by Iphicrates. εηβιυββορδλξ, ὁ. THE AFFAIRS OF GREECE. : BOOK IV. I. AcEsiLaus, who about autumn reached the Phrygia of Pharnabazus, put the country to fire and sword, and possessed himself of the cities either by siege or voluntary surrender. But Spithridates telling him that “if he would go along with him into Paphlagonia, he would persuade the king of the Paphlagonians to a conference with him, and make him his con- federate,” he readily went with him, having long been desirous to procure the revolt of this nation from the king. And when he was ar- rived in Paphlagonia, Cotys came to him and agreed to a confederacy; for he had already refused to obey a summons sent him by the . king. And, at the persuasion of Spithridates, he left with Agesilaus a thousand horse and two thousand targeteers. Agesilaus, esteeming himself highly obliged to Spithridates for this good service, said to him, ‘tell me, Spithridates, would not you give your daughter to Cotys?” “ With much more pleasure,” he replied, ‘« than Cotys would receive her from me, an exile as I am, whilst he is a mighty king and of large dominions.” This was all that was said at that time about the match. But when Cotys was about de- parting, he waited upon Agesilaus to take his leave. The thirty Spartans were present ; Spithridates had purposely been sent out of the way ; when Agesilaus began thus to open the affair: ‘ Tell me, Cotys, (said he) is Spithridates a man of noble birth?” He re- plied, “No Persian is more nobly born.” « You have seen his son, (said he) who is a very handsome youth?” ‘ Beyond all doubt he is; I supped last night in his company.” “They tell me he hath a daughter, who is much handsomer.” ‘ Oh heavens! (replied Cotys) she is a beauty indeed.” “ Cotys, (said he) you are now my friend; I regard you as such, and must advise you to marry this lady. She is exceedingly beautiful, than which, what can be sweeter toa man? She is the daughter of a man of the highest nobility, and so exten- sive a power, that in return to the wrongs Pharnabazus hath done him, he hath taken such ample revenge, as to force him to be a fugitive from all his dominions, as yourself can witness. And rest convinced, that as he knows how to avenge himself upon an enemy, so he knows as well how to serve his friend. And be farther assured, that if this match be completed, you not only gain a relation in Spithridates, but in me also, and all the Lace- dzmonians, and consequently, (as we are the head of Greece,) in all Greece itself. Nay, in case you comply, what man can ever marry with so much pomp as yourself? What bride can ever be conducted home with so many horsemen, so many targeteers, and so many heavy-armed, as shall conduct yours home to you?” Here Cotys demanded, whether he made this proposal with the privity of Spith- ridates? “41 call the gods to witness (said he) that he gave me no orders to mention it to you. But I can say for myself, that though I rejoice above measure when I punish an enemy, yet methinks I receive much more abundant pleasure when I find out any good for my friends.” ‘ Why therefore (replied Cotys) did you not ask him whether he ap- proves the match?” ‘Go you there, Herip- pidas, (said Agesilaus) and persuade him to give us his consent.” Herippidas and his colleagues rose up and went on their commis-, sion. But as their stay was long, “ Are you willing, Cotys, (said Agesilaus) that we send for him ourselves?” He replied, “ with all my 416 heart ; for I am convinced, you have more in- fluence over him than all the rest of mankind.” And upon this Agesilaus sent for Spithridates and the others. On their appreach, Herippi- das said, “ what need Agesilaus to repeat to you all that hath passed between us? For in short Spithridates says he will consent with pleasure to whatever you please to propose.” ** It is therefore my pleasure,” said Agesilaus, “that you Spithridates give your daughter to Cotys, and that you Cotys accept her, and heaven bless the match! We cannot indeed before spring bring the lady home by land.” Cotys cried out, ‘‘ But, by heaven, Agesilaus, if you are willing, she may be sent immediate- ly by sea.” And now having given their hands to one another to ratify the contract, they dismissed Cotys. Agesilaus, as he knew his eagerness, without loss of time com- manded a trireme to be manned, and ordered Callias the Lacedemonian to carry the lady to him. In the meantime he marched himself to Daseylium, where was the palace of Pharna- bazus, surrounded with a number of villages, all of them large and abundantly stored with the necessaries of life. There was excellent hunting, both in the parks that were paled about and in the open fields. A river, full of all sorts of fish, flowed round the whole spot of ground; and birds were everywhere to be found for these who could fowl. It was here that Agesilaus passed the winter, having sup- plies at hand for his army, or fetching them in by his foraging parties. But as once the sol- diers were fetching in necessaries in a very careless and unguarded manner, since hitherto they had met with no interruption, Pharnaba- zus, who had with him two chariots armed with scythes, and about four hundred horse, fell suddenly amongst them as they were dis- persed about the plains. The Grecians, when they saw him riding up, ran together in a body to the number of seven hundred. He lost no time, but setting his chariots in the front, and posting himself behind with his horse, ordered them to drive fuil upon the enemy. No soon- er was that body broken by the fury of the chariots than his horsemen instantly demolish- ed about one hundred of the Greeks. The rest fled away to Agesilaus, for he was near at hand with the heavy-armed. The third or fourth day after this, Spithri- dates discovers that Pharnabazus was encamped XENOPHON ON THE [ BOOK iv. at Caue, a large village about a ' hundred and sixty stadia off, and sends this intelligence im- ~ mediately to Herippidas. Herippidas, always eager to distinguish himself by some grand ex~ ploit, requests of Agesilaus two thousand horse, an equal number of targeteers, the horsemen farther belonging to Spithridates and the Paphlagonians, and so many of the Greeks as he could persuade to go with him. Agesi- laus having complied with his request, he be- gan his sacrifices; and the victims appearing favourable in the evening, he sacrificed no more. He then issued his orders for the troops to be ready after supper in the front of the camp. It was now dark, aud half the number were not come out; but reflecting, that if he gave up the affair, the rest of the Thirty would sadly ridicule him, he marched away with what force he got: and, falling in by break of day upon the camp of Pharnabazus, many of the Mysians, who were then upon the guard, were slain; the enemy took to their heels, the camp is taken, with a great quantity of plate and the whole field-equipage of Phar- nabazus, with the addition of all the baggage and the carriages, with the beasts that drew them. For as Pharnabazus was in constant fear of staying too long im a place, lest he sbould be surrounded and blocked up, Scy- thian-like, he was for ever changing his ground, and most cautiously concealing his encamp- ments. But when the Paphlagonians and Spithridates brought in the booty they had taken, Herippidas, who had posted his officers for the purpose, took every thing away from Spithridates and the Paphlagonians, in order to enlarge the booty he himself should deliver in to the commissioners of sale. Treated in this manner, they could not brook it; but 85 men who had been injured and disgraced, they packed up their baggage and went off by night to Sardis, to offer their service to Arizus, con- fident of a good reception from him, as he too had revolted from and was making war upon the king. Agesilaus took nothing to heart during this expedition so much as this deser- tion of Spithridates, and Megabyzus, and the Paphlagonians. But there was one Apollophanes of Cyzi- cus, who had an hospitable connexion of long standing with Pharnabazus, and at this time had the same connexion with Agesilaus. 1 About sixteen miles. AFFAIRS OF GREECE. This man therefore told Agesilaus, that he thought he could bring Pharnabazus to a conference with him about ἃ peace. Aud when Agesilaus, listening to him, pledged his right hand and granted a truce, he soon brought Pharnabazus to the place agreed on. Agesilaus truly and his thirty Spartans were lying down upon the grass, and waiting for him. At length Pharnabazus appeared, dressed up in a most sumptuous attire. His servants spread the carpets, on which the Persians seat themselves softly down before Pharnabazus, who seeing the mean figure that Agesilaus made, became ashamed to indulge himself in his usual manner; in his finery therefore he threw himself down on the bare ground. In the first place, they gave one another a short verbal greeting. Pharnabazus then offering his right hand, Agesilaus in return held out his own. ‘This done, Pharnabazus thus began the conference, for he was the elder man. “ς To you, Agesilaus, and to all you Lacedz- monians here present, I address myself. I was a firm friend and confederate to you, when you watred with the Athenians. I furnished you with money, and at sea I strengthened your fleet. But by land I fought on horseback in company with you, and drove your enemies in- to the sea. And no one person amongst you can upbraid me with ever acting a double part with you, as Tissaphernes did, either in word or deed. Such I have been. towards you, and such treatment in return I have received from you, that in all my dominions at present I cannot get one meal’s meat, unless like a dog I pick up the scraps you have left behind you. As to all the fine houses, and the parks well stocked with cattle and with timber, that my father left me, and which formerly rejoiced my heart, I see them all destroyed by fire and sword. I cannot think these proceedings to be either just or pious; but I beg to learn from you whether such should be the actions of men who know how to be grateful ?” In this manner Pharnabazus spoke. The Thirty Spartans to a man were quite out of countenance, and kept a dead silence. But after some pause Agesilaus replied as follows: “1 imagine, Pharnabazus, you cannot be ig- norant, that in the cities of Greece it is usual for men to connect themselves together by the ties of hospitality. But yet those very per- sons, when the states of which they are mem- bers are at war, adhere to their own country, 417 and make war on their hospitable friends; nay, sometimes it happens, that in the field they kill one another. In like manner we are now at war with your king, and are obliged to exe- cute all hostilities against whatever belongs to him. In regard to yourself, there is nothing we so much desire as to have you for our friend ; but even I myself would scorn to ad- vise you to make a bare exchange, and merely to take us for your masters instead of the king. But you have it in your power, by joining with us, to live henceforth in ample enjoyment of all that belongs to you, without adoring a fel- low-creature, or acknowledging any master at all. For my own part, I reckon freedom to be of greater value than all the riches in the world. And yet I am far from inviting you to be free and at the same time poor ; but, by accepting our service as confederates, to en- large for the future not the dominions of the king but your own, and oblige those who are now your fellow-slaves to be subjects to your- self. And if at one and the same time you become both free and rich, what more will you need to make you completely happy ?” “41 shall therefore tell you: frankly,” said Pharnabazus, ‘“‘ what it is I intend to do.” “ Spoken like a man of honour.” “Tt is my full resolution,” Pharnabazus went on, ὁ“ in case the king sends another per- son to take my place and lord it over me, to be a friend and ally to you. But then, in case he continues me in the command, I shall by the laws of honour be bound, and am determined, I declare it before you all, to make war upon you to the utmost of my power.” Agesilaus, hearing this, caught him by the hand, and said, “1 wish, most generous of men, that you were a friend tous. But of one thing you may rest assured, I will march out of your country as fast as I can; and for the time to come, so long as the war continues, whilst we have an- other person to attack, we will give no moles- tation to thee or thine.” These words being spoken, they ended the conference; and Pharnabazus, mounting on horseback, rode away. But his son by Para- pite, a handsome youth, lingered behind, and running up to him, cried out—* O Agesilaus ! I take thee for my hospitable friend.” ‘ I ac- cept you as such,” he replied. ‘ Remember me, therefore,” said the youth, and immediately gave the javelin in his hand, a very fine one it 3G 418 was, to Agesilaus. He received it, and taking off the trappings from the horse of Ideus the painter, he gave them in return. The youth, now leaping upon his horse, rode after his fa- ther. And afterwards, when, during the ab- sence of Pharnabazus, another brother took away his provinces from this son by Parapite, and drove him into exile, Agesilaus showed him all possible kindness; and _ particularly, exerted himself so much in the favour of an Athenian, the son of Evalces, who was loved by this youth, that he got him admittance into the Stadium at Olympia, though he was too tall for the rest of the lads. Agesilaus, however, pursuant to his pro- mise, marched immediately out of the territory of Pharnabazus, and the spring by this time was drawing on. But when he was arrived in the plains of Thebe, he encamped near the temple of Astyrinian Diana, and there collect- ed from all quarters a very large reinforcement to his army. He was preparing now to pene- trate as far as possible into the country, judg- ing, that whatever nations he should leave be- hind him, would all, without exception, revolt from the king. Such at this time were the employments of Agesilaus. But the Lacedemonians, when once con- vinced that money was come over into Greece, and that the greatest states were caballing to- gether for war, thought themselves in immi- nent danger, and judged it necessary to take the field. Accordingly they set about their preparations, and without loss of time des- patch Epicydides to Agesilaus. He, on his arrival, reported to him the present situation of Greece, and that “the state commands him with his utmost speed to succour his country.” Agesilaus, when he heard this, was sadly cha- ᾿ grined, recollecting of what honours and hopes he was going to be deprived!’ Calling how- ever the confederates together, he communi- eated to them the orders he had received from 1 According to Plutarch, he immediately wrete to the ephori as followeth: ‘‘ Agesilaus to the ephori, greet- ing. We have subdued a large part of Asia, have driven the Barbarians before us, and have taken a great quantity of arms in Ionia) But since you order my re- turn by a day prefixed, I follow this letter, and shall al- most arrive before it. For I amin this command not for myself but for my country and allies: and then a commander commandeth in the rightful manner, when he is submissive to the laws and the ephori, or what- ever magistrates are supreme in his country.” Plu- tarch’s Laconie Apophthegms.. XENOPHON ON THE [BOOK Iv. Sparta, and told them, “he was indispensably _ obliged to succour his country. If affairs turn out well at home, you may depend upon it, my friends and confederates, I will not forget you, but will be here again amongst you, to accom- plish all your wishes.” At hearing him talk thus many tears were shed ; and it was unani- mously resolved to accompany Agesilaus to the aid of Sparta, and if affairs turned out well in Greece, to reconduct him back into Asia. And in fact they were getting all things in readiness to bear him company. Agesilaus left Euxenus behind to command in Asia, and assigned him no less than four thousand men for garrisons, that he might -be enabled to keep the cities fast in their obe- dience. But observing that the soldiers were much more inclined to stay where they were than to march against Grecians, and yet willing to take as many as possible and the best of them too along with him, he proposed to give prizes to the city which sent in the choicest body of men, to the commanders of hired troops who attended the expedition with their party most completely armed, and the same in regard to the heayy-armed and the archers and the targeteers. He also declared to the com- manders of horse, that he would give prizes to such of them as brought in their squadron best mounted and best accoutred. He said the de- cision should be made in the Chersonesus, so soon’as they had passed over from Asia into Europe, that all of them might be well con~ vinced, that they who served in this expedition must needs undergo a very accurate review. The prizes were chiefly arms of the most beau- tiful make, as well for heavy-armed as horse- men. There were also crowns of gold. The value of them upon the whole amounted to not less than four talents.2 By submitting in truth to such an expense, arms of the greatest value were provided for this expedition: and so soon as he had crossed the Hellespont, the judges were appointed; of the Lacedemo- nians, Menascus and Herippidas and Orsip- pus; of the confederates, one of every city: and Agesilaus, after he had finished the distri- bution of the prizes, began his march, and took the same road as Xerxes took formerly when he invaded Greece. In the meantime the ephori proclaimed a fo reign expedition; and, as Agesipolis was yeta μον AFFAIRS was a relation and guardian to the young king, to command the army. When the Lacedemo- nians had taken the field, the enemy, who were now gathered in a body, assembled together in consultation how, with the best advantage, to bring on a battle. Timolaus of Corinth on this occasion said thus : | “Tt is my opinion, confederates, that the course of the Lacedemonian affairs very much resembles the course of rivers: for rivers near their sources are never large, and are easy to be passed. But then the farther they run, other rivers, by having emptied themselves in- to them, increase the depth and impetuosity of the current. It is just so with the Lacede- monians. When they first come out into the field, they are alone; but taking in on their route the other states, their numbers are en- larged, and they are harder to be resisted. I see again, that such as have a mind to destroy wasps, in case they attempt to hurt them when they are come out of their nest, are grievously stung for their pains; but if they fire them when they are all within their nest, they suffer no harm, and demolish the wasps. [Ὁ is there- fore my judgment, that we should reflect on these points, and fight the Lacedemonians in Sparta itself, which would indeed be best ; but if that cannot be, as near to Sparta as possi- ble.” As Timolaus was judged te advise them well, they unanimously resolved to follow his advice. But whilst they were settling the points of command, and agreeing together in what depth to draw up the whole of their army, lest if the several states drew up their files too deep, the enemy might have it in their power to surround them—whilst, I say, they were settling these points, the Lacedemonians, who had been joined by the Tegeans and Mantine- ans, were advancing along the coast. The enemy marching about the same time, the Corinthians and all on their side were now at Nemea, and the Lacedzemonians and confede- rates at Sicyon. As the latter had forced their way by the pass of Epicecea, the light- armed of the enemy had at first terribly annoy- ed them, by darting and shooting at them from the eminences; but when they came down again to the sea, they continued their march along the plains, putting the country to fire and sword. The enemy at length drew near and encamped, having a rivulet in their front. OF GREECE. minor, the state ordered Aristodemus, who | 419 The Lacedemonians still advancing were now but * ten stadia distant from the enemy ; halt- ing therefore, and encamping, they remained quiet: and I will now reckon up the numbers on either side. There were now assembled, of the Lacede- monians, to the amount of six thousand heavy- armed: of the Eleans and Triphyllians and Acrorians and Lasionians, nearly three thou- sand ; fifteen hundred of the Sicyonians ; and the number of Epidaurians, Trazenians, Her- mionians, and Haliensians was not less than three thousand. Beside these, there were about six hundred horse belonging to the Lace- dzmonians, accompanied by about three hun- dred Cretan archers. The slingers of the Marganeans and Ledrinians and Amphidolians were not fewer than four hundred. The Phii- asians indeed had not joined them ; for they excused themselves by alleging a truce. This was the force on the side of the Lacedemo- nians, On the side of the enemy were now assembled, of the Athenians, six thousand heavy-armed; the Argives were said to amount to seven thousand; the Beeotians, since the Orchomenians were not come up, were about five thousand: the Corinthians were three thousand: and from the whole isle of Euboea there were not fewer than three thousand. Such was the amount of their heavy-armed. The horse of the Beeotians, as the Orchomenians were not come up, were eight hundred ; of the Athenians, six hundred : of the Chalcideans of Eubcea, one hundred ; of the Locrians of Opus, fifty. The light- armed, added to those belonging to the Co- rinthians, were very numerous indeed, for the Locrians of Ozole and the Meliensians and the Arcanians were with them. Such was the force on either side. The Beeotians, so long as they. were on the left wing, were in no hurry at all for a battle. But so soon as the Athenians were posted over-against the Lacedemonians, and they themselves took post on the right where they faced the Achzans, they immediately declared that the victims were auspicious, and proclaim- ed that all should be ready for a battle. But neglecting, in the first place, the rule of draw- ing up by sixteens, they formed their battalion exceeding deep ; and farther, still kept creeping 3 About a mile. S 420 forwards to the right, in order to overstretch the enemy’s wing. The Athenians, that they might not be separated from the rest of the army, followed their motion, though sensible at the same time how great a risk they ran of be- ing quite surrounded. So far the Lacedemonians had no percep- tion at all of the enemy’s approach, for the ground was covered over with shrubs. But when the pean began, they knew what was doing. They instantly issued out orders for the whole army to prepare for battle. So soon as they were formed, the commanders of the auxiliary bodies enjoined them to follow their leaders in the order they had now placed them. The Lacedemonians kept inclining towards the right, and thus they far over- stretched the enemy’s wing, so that only six regiments of Athenians faced the Lacedemon- 1858, whilst four of them were over-against the Tegeans. When they were not above ἃ sta~ dium asunder, the Lacedemonians, after sacri- ficing in obedience to their laws a she-goat to the goddess of the chase, led on towards the enemy bending circularly the part of their line that overstretched to surround the ene- my. But when the battle was joined, all the confederates on the Lacedemonian side were defeated by their antagonists, though the Pellenians, who faced the Thespians, main- tained the fight some time, and some of both sides perished on the spot. The Lacedzemon- ians themselves beat all the Athenians whom they charged, and, surrounding them with the part of their line that overstretched, slew numbers of them, and still, as they suffered nothing from the enemy, kept pushing for- wards in their regular array. It was thus that they clearly passed the four Athenian regi- ments till they returned from the pursuit; by which means those Athenians saved their lives, excepting some few who in the charge were slain by the Tegeans. The Lacedemo- nians, farther, met the Argives full in their retreat ; and the first general officer was going to fall in full upon their front; when some- body is said to have roared out aloud “to let the first of them pass by.” This was permit- ted; and then, running upon their flank and wounding them on their unarmed sides, they slew many of them. They also fell in with and attacked the Corinthians in their retreat. The Lacedemonians farther fall in with some of the Thebans retreating from their pursuit, XENOPHON ON THE [Book Iv. and slew a great number of them. These things being done, the vanquished fled at first to the walls; but afterwards, the Corinthians setting the example, they posted themselves again in their former camp. The Lacedemo- nians, on the other side, repairing to the spot of ground where they first charged the enemy, erected the trophy. And this is an exact ac- count of the battle. 5 III. Agesilaus from Asia was marching for- wards with all expedition. He was now at Amphipolis, when Dercyllidas meets him with the news, that “the Lacedemonians have gained a victory, with the loss of only eight of their own citizens, but a vast slaughter of the enemy ;” he added at the same time that “no small number of the confederates were slain.” Agesilaus put this question to him, “ Would it not be proper, think you, Dercyllidas, to communicate the news of this victory without loss of time to the cities which have sent their troops hither under my orders?” Dercyllidas answered, that ‘‘the hearing of it must in all probability raise their spirits.” You then can best report it, because you yourself was present at the action.” He was highly delighted at hearing this. All his life long he had been very fond of going abroad. He said therefore, “Do you order me to go?” “41 do,” said he, “and enjoin you to tell them farther, that if af- fairs turn out well in Greece, we will be with them again according to promise.” Dercylli- das immediately continued his journey for the Hellespont, whilst Agesilaus, having passed through Macedonia, arrived in Thessaly. But now the Larisseans, Cranonians, Sco- tusians, and Pharsalians confederate with the Beeotians and all the Thessalians, such ex- cepted as were then under sentence of exile, pursued and gave him molestation. At that juncture he was leading his army in the long march, with half his cavalry in the van and the other half in the rear. But because the Thes- salians by harassing those in the rear retarded the march, he sends off the cavalry in the van, ex- cept his own body-guard, to strengthen the rear. When both sides were now drawn up to face one another, the Thessalians, thinking it by no means advisable to fight on horseback against heavy-armed, wheeled about and retreated in a leisurely manner, and the heavy-armed too eagerly and rashly pursued them. Agesilaus perceiving bad conduct on both sides, sends off the finest body of horse that was his own = AFFAIRS OF GREECE. guard, with orders for the others to pursue, and themselves to do the same with their ut- most speed, and not give the enemy time to face about. The Thessalians no sooner saw them riding down upon them beyond their ex- pectation, than some of them fled outright, some faced about, and some in the very endea- vour to face, as they had the enemy on their flanks, were taken prisoners. Polycharmus the Pharsalian indeed, a commander in the horse, faced about, and fighting at the head of his own troop is slain. But so soon as he had dropped, a most dreadful flight ensued amongst ' the Thessalians, in which numbers were slain, numbers were taken alive, and none stopped their flight till they were got onthe mountain Narthacium. And then Agesilaus set up a trophy between Pras and Narthacium. There too he halted highly delighted with this day’s work, in which with cavalry of his own crea- tion he had vanquished those who reckoned themselves the best horsemen in the world. The next day, having crossed the Achaic mountains of Phthia, he marched through a friendly country till he reached the frontiers of Beotia. But just as he was entering Beeotia, the sun appeared in the form of the crescent of the moon, and news was received, that the La- cedemonians were beaten at sea, and their ad- miral Pisander killed. It was also told him, in what manner the battle had been fought. That near Cnidus the fleets had borne down upon one another: that Pharnabazus, who was admiral on the side of the enemy, was in the Pheenician fleet, and Conon, who com- manded the Grecian squadron, had drawn up his ships in the van: but when Pisander had formed his line of battle, his ships appeared much inferior in number to the Greeks under Conon; upon which the confederates in the left wing immediately took to flight, whilst Pisander, rushing in amongst the enemy with his own vessel, well-armed with beaks, was driven on shore: that the other persons of the fleet who were driven on shore, abandoned their ships and fled safely off to Cnidus, but Pisander, continuing to fight from his decks, was killed. Agesilaus at first was exceedingly mortified at this piece of news; but he soon recollected, that the disposition of the bulk of his army was such, that they would readily take a share in all joyful occurrences, and there was no ne- cessity to communicate to them ‘such things as 421 were opposite to their wishes. Hereupon he assumed another countenance, and gave out that ““ Pisander indeed had lost his life, but however had gained a victory at sea.” He had no sooner published this than he sacrificed oxen for the good tidings received, and sent round to several persons a share of the victims. A skirmish immediately ensued with the ene- my, in which the soldiers of Agesilaus got the better, upon the strength of the report that the Lacedemonians were victorious at sea. There were now in the field against Agesi- laus, the Beeotians, Athenians, Argives, Corin- thians, AJnianians, Eubceans, and both the Locrians. He had with him one whole brigade of Lacedemonians that joined him from Co- rinth, and the half of another brigade from Orchomenus. He had, farther, the newly enfranchised citizens of Sparta who had been with him in Asia; he had also the auxiliary body commanded by Herippidas. The rest were the quotas of aid from the Grecian cities in Asia, and from the Grecian cities in Eu- rope which he had taken up on his march back. The heavy-armed from Orchomenus and Phocis were all the accession he had gained from the adjacent parts. The targeteers of Agesilaus were much superior in number; the number of the horse was nearly equal on both sides. Such was the force of either army. And I will now give an exact account of the battle, for such another hath not been fought in our days. There were now facing one another in the plains of Coronea, the army under Agesilaus from the Cephissus, and the army along with the Thebans from Helicon. Agesilaus had the right of his own army, but the Orchomeni- ans were posted in the extremity of his left. The Thebans, on the other side, stood on the right, but the Argives had the left. During the approach, there was a deep silence on both sides. When they were about the distance of a2 stadium from one another, the Thebans having set up a shout, came running to the charge. But when there was no more than three 8 plethra of ground between them, the auxiliaries under the command of Herippidas started out before the main battle of Agesilaus to receive them, and were accompanied by the Ionians, AXolians 1 Xenophon himself was at this battle serving under Agesilaus. See the Anabasis, 1. y. 2 About one tenth of a mile, 3 300 feet. 422 and Hellespontines. All these were now run- ning together in one body to the charge, and coming to the point of the spear, broke the body of enemies they encountered. The Argives also were not able to stand before the body under Agesilaus, but fled towards Helicon. And here some of the auxiliaries were already put- ting the garland on the head of Agesilaus. But a message is brought him, that the The- bans, having cut to pieces the Orchomenians, were amongst the baggage; upon which he immediately put the main body in counter- march, and led them towards the Thebans. - But the Thebans no sooner perceived that | their confederates were fled to Helicon, than, designing to slip away and join them, they were briskly marching off in firm and close array. On this occasion it may be said beyond all dispute, that Agesilaus acted with the utmost bravery ; he did not, however, prefer the securest me- thod. For when it was in his power to let those who were sheering off pass by, and then by a close pursuit to defeat their rear, he did it not, but fall in their front he dashed against the Thebans. Here, thrusting shield against shield, they were pushing, were fighting, were slaying, were dying. At length some of the Thebans slip off to Helicon, and many of them retreating back, were slain. When thus the victory remained with Agesilaus, and he him- self was brought back wounded to the main body, some horsemen riding up to him, ac- quaint him, that about eighty of the enemy with their arms are under the temple, and de- manded how they must act. He, though sorely wounded in many parts of his body, forgot not, however, the duties of religion, but ordered that they might be permitted to depart where they pleased, and forbade all kind of insult. And then, for it was already evening, they took their supper and their repose. But early next morning he ordered Gylis, a general offi- cer, to draw up the army and set up a trophy, all of them to be crowned with garlands in honour of the god, and all the music of the army to play. These things therefore they did. . The Thebans now sent heralds, desiring a truce to fetch off and inter their slain. A truce accordingly is granted; and Agesilaus repair- ing to Delphi, offered the tenth of his spoils to the god, in value not less than a hundred talents... But Gylis, a general officer, taking 1 19,4447. lis. XENOPHON ON THE the command of the army, marched them off [Book Iv. into Phocis, and from thence he made an in- cursion into Locris. All the next day the soldiers were carrying away the moveables and corn from the villages ; but when evening was come, as the Lacedemonians marched off in the rear, the Locrians were close at their heels, pouring in their javelins and darts upon them. Yet when the Lacedemonians, by facing about and pursuing them, destroy some of the ene- my, they gave over following them in the rear, | but kept galling them from the eminences on the right. The Lacedsemonians then endea- voured to gain the ascent, but as it grew quite dark, they tumbled in their retreat because of the unevenness of the ground, some too, be- cause they could see nothing before them, and some were struck down by the weapons of the enemy. Gzylis the general officer, and most of the soldiers about- him, in all eighteen Spartans, lose their lives on this occasion, some being killed with stones and some with other weapons. And had not those from the camp marched up after supper to their relief, the whole party was in great danger of perishing. After this the rest of the army was dismiss.d to their several cities, and Agesilaus went by sea to Sparta. IV. The war, after this, was carried on by the Athenians, Bceotians, Argives and con- federates, who took the field from Corinth, against the Lacedemonians and their confede- rates from Sicyon. But the Corinthians, per- ceiving that the consequence of this was the entire devastation of their own lands, and a constant destruction of their people from the nearness of the enemy, whilst the rest of the confederates were enjoying peace at home and duly reaping the productions of their soil,— the greatest part of them and the best men amongst them grew desirous of peace, and laboured together to bring others into the same persuasion. But the Argives, Beotians, and Athenians, and such of the Corinthians as had shared the king’s money, and were principal authors of the war, saw plainly, that unless they could rid themselves of such as were bent on peace, the city of Corinth would fall under a Lacedemonian influence, and therefore en- deavoured to secure their point by a massacre. In the first place, they contrived the most im- pious scheme that ever men devised. For, though it is every where a rule not to put to death upon a festival even such as are legally — AFFAIRS OF GREECE. condemned to die, yet these men pitched upon the last day of the Euclean solemnity, as pre- suming they should then surprise the largest number upon the forum, to execute the mas- sacre. When the marks of whom they were to despatch had been given to the persons em- ployed, they drew their swords, and murdered one person standing in the circle, another sit- ting leisurely down, another in the theatre, and another on-the very bench of justice. When once the alarm was spread, the very best men of Corinth betook themselves immedi- ately, some to the statues of the gods in the forum, and some to the altars. But this most execrable band of assassins, entirely lost to all sense of duty, I mean equally those who con- trived and those who executed the facts, mur- dered them even in the temples; insomuch that some, who received no harm, but retained a due sense of humanity, were most grievously afflicted at the sight of such impiety. In this manner most of the elderly Corinthians, as such generally frequented the forum, are put to death. The younger sort, as Pasimelus sus- pected what was in agitation, kept themselves quietly in Craneum. But when they heard the noise, and some came flying from the scene to take refuge amongst them, they at once ran up to the citadel of Corinth, and repulsed the Argives and others who were making an as- sault upon it. Whilst now they were consult- ing what was to be done, a capital falls off from a column, without either an earthquake or a blast of wind. They sacrificed, and the appearance of the victims was such that the soothsayers declared it was best for them to go down from thence. At first, therefore, like so many exiles, they withdrew out of the territory of Corinth. But their friends send- ing persuasions after them, nay, their mothers and their brethren coming to them with en- treaties, and even some now invested with power, promising with an oath that no harm should be done them, they at length came back to their former habitations. Yet, now behold- ing the tyrants in authority, perceiving the actual ruin of the state, since the boundaries were demolished, and they were to style their country Argos instead of Corinth ; necessi- tated, farther, to submit to the polity of Argos, so unsuited to their taste, and reduced within their own walls to a worse condition than that of mere sojourners ;—some of them there were, who thought such a life not worth 423 the living, but well worth their while to try if they could not make Corinth, as it originally had been, their own country again, if they could not assert its freedom, clear it of those execrable assassins, and restore its excellent constitution: if indeed they could accomplish these points, they should become the preservers of their country; and in case they miscarried, they should manifest a desire of obtaining the most noble and most solid acquisitions, and should be sure to die a most glorious death. In this disposition of mind, two of them, Pasimelus and Alcimenes, endeavoured by creeping in through the rivulet to confer with Praxitas, a general officer of the Lacedzmo- nians, who, with his own brigade, was now keeping guard in Sicyon, and told him, they could open him an entrance within the walls that reach down to Lecheum. Praxitas, who long since was well assured of their veracity, believed all they said ; and having obtained an order for his brigade, which was just going from Sicyon, to continue there, he settled with them the manner of this entrance. And when these two persons, either by regular rotation or purposed solicitation, were placed on the guard of the gates, Praxitas then approacheth that spot of ground where stood the trophy, with his Lacedemonian brigade and the Sicyo- nians, and as many Corinthian exiles as were ready at hand. But when he was come up to the gates, and yet was afraid to enter, he de- sired he might first send in a person, in whom he confided, to take a view of what was within. The two projectors led him in, and with so much ingenuity showed him every thing, that the person introduced reported that all was safe exactly to their former description of things: now therefore Praxitas enters. The distance between the two walls was great; when therefore they were drawn up within, Ρ and their number was judged too small, they — fortified themselves with a rampart and ditch, the best they could make, to secure the post till their confederates came up to their support. There was also, behind them in the harbour, a garrison of Beeotians. This they entered by night, and passed the next day quietly without molestation. But the day after, came marching down against them the Argives with all their force, who finding the Lacedemonians drawn up on the right, next to them the Sicyonians, and the exiles from Corinth, about a hundred and fifty 424 in number, close to the eastern wall, they range themselves also in order of battle. Nearest to the western wall were the mercenaries under Philocrates, next to them the Argives, the Corinthians from the city had the left. Their own numbers made them despise the foe, and they immediately charged. They beat indeed the Sicyonians, and having opened a breach in the rampart, pursued them to the sea, and there slew many of them. But Pasimachus, who commanded the horse, though the num- ber he had was very small, when he saw the Sicyonians defeated, ordered the horses to be fastened to the trees, and snatched away the shields from the fliers; and then, with such as were willing to follow him he marched up to the Argives. The Argives, who saw the letter S upon their shields, took them for Sicyonians, and were under no appre- hensions at all. Pasimachus is now reported to have said, “ By the twin gods, ye Argives, these SS will be your ruin ;” and immediately charged them. Engaging in this manner with a handful of men against numbers, he is slain with those of’his party. In the meantime the Corinthian exiles, who had defeated their antagonists, were pushing upwards, and were now approaching the wall that encircled the city. But the Lacedemon- ians, who perceived the defeat of the Sicyonians, marched downwards to their succour, keeping the rampart on their left. The Argives, hear- ing that the Lacedemonians were in their rear, wheeled suddenly about and were throw- ing themselves over the rampart. The farthest of them in the right, being struck on the unarm- ed side by the Lacedemonians, were dying apace, But those nearest the wall, close gathered in a body, were retreating in a great multitude towards the city. Yet no sooner * did they fall in with the Corinthian exiles, and knew them to be enemies, than they again fled backwards. Here, indeed, some of them run- ning up the stairs, jumped down from the wall, and were bruised to death; others, striving to get up, but beat off the stairs, were slain; and some trodden under foot by their companions, were trampled to death. The Lacedemonians on this occasion had enow and enow again to kill. Full employ was here assigned them by God, beyond all they could have prayed for. For that a multitude of enemies, affrighted, astonished, exposing their unarmed sides, should thus be delivered up to slaughter, not a soul XENOPHON ON THE [BOOK Iv. amongst them endeavouring to resist, and all contributing in every respect to their own des- truction—was not the hand of Heaven discern- ible here? Accordingly, in a small space of time, such numbers were slain, that men who had only been used to see heaps of corn, of wood, and of stones, saw at that time heaps of dead. The garrison of Beeotians also in the harbour, some of them having climbed upon the walls, and some of them upon the roof of the docks, were put to death. When all was over, the Corinthians and Ar- gives fetched off their dead under truce; and the confederates of the Lacedemonians came up to join them. When they were thus assem- bled, the first resolution of Praxitas was, to lay open so much of the walls as would yield a sufficient passage to an army; and he then marched off, and led them towards Megara. He now, in the first place, takes Sidus by as- sault, and after that, Crommyon. Having fixed a garrison within the walls of these places he resumed his march. And having fortified Epicecea, that it might serve as a bulwark to cover the territories of the confederates, he then dismissed the army, and returned himself to Sparta. Henceforth neither side took the field with their grand armies; they only marched garri- sons into the cities, one side to Corinth and the other to Sicyon, to preserve these important places. Yet both sides being possessed of a body of mercenaries, were continually harassing and fighting one another. In this manner Iphic- rates breaking into the territory of Phlius, placed an ambuscade, and then went about plun- dering the country with a handful of men, by which means he slew some of the Phliasians, who marched out of the city with too little. circumspection to drive him off. For this rea- son the Phliasians, who before this accident would not receive the Lacedemonians within their walls, lest they should restore those per- sons who said they had been exiled for their at- tachment to the Lacedemonians, became so terrified at those who sallied out from Corinth, that they sent for the Lacedemonians, and de- livered up their city and citadel to their pro- tection. The Lacedemonians, however, though benevolently disposed towards these exiles, yet so long as they were masters of the city, never made the least mention of their recalment : and so soon as they saw the city had recovered its usual spirit, they evacuated the place, and re-~ | ' AFFAIRS OF GREECE. stored them their town and their laws exactly as they received them. But the party commanded by Iphicrates were making frequent incursions into Arcadia, in which they took much booty, and even attack- ed the fortified places: for the heavy-armed of the Arcadians durst never march into the field against them, so highly terrified they were at the targeteers: and yet these very targeteers were so afraid of the Lacedemonians, that they durst never approach their heavy-armed within throw of javelin: nay, some of the younger Lacedsemonians had at times ventured to attack them even out of that distance, and had killed some of them. The Lacedemoni- ans, I say, had a contempt of these targeteers, but at the same time had a much greater con- tempt of their own confederates : for the Man- tineans, when once they came out to join them, ran briskly towards the targeteers, but being galled with darts from the wall reaching down to Lecheum, they wheeled off, and some of them were killed in open flight ; insomuch that the Lacedemonians ventured to break a severe jest upon them, saying, “ their confeder- ates were as much afraid of the targeteers, as children are. of bugbears.” They marched however out of Lecheum, with a brigade of their own and the Corinthian exiles, and en- camped themselves in a circle round the city of Corinth. The Athenians now, who dreaded the Lace- dxmonian strength, lest, as they had broken down a passage in the long walls of the Co- rinthians, they might march against them, thought it the most advisable expedient to re- build the walls that were demolished by Praxi- tas. Thither accordingly they repaired with the whole force of Athens, attended by carpenters and masons, and in a few days’ time completely rebuilt the part towards Sicyon and the west, and then proceeded in a more leisurely manner to repair the eastern wall. But the Lacedemonians, reflecting that the Argives, who are in a flourishing condition at home, were delighted at this war, march out to invade them. Agesilaus commanded in this expedition, and after laying waste all their territory, he departed thence by Tegea towards Corinth, and demolished the walls just rebuilt by the Athenians. His brother Teleutias also came up to him by sea with a squadron of about twelve triremes, so that their mother was now pronounced happy indeed, since in one and 425 the same day one of her sons commanding by land demolished the walls of the enemy, and the other commanding at sea destroyed their ships and docks. Agesilaus, however, after these exploits, disbanded the confederates, and marched back the troops of that state to Sparta. VY. The Lacedemonians after this received intelligence from the exiles, that the Corinthi- ans of the city had lodged and secured all their cattle in Pireum, by which means they enjoyed a plentiful subsistence ; upon which they march out afresh upon Corinth, Agesilaus command- ing also on this occasion. In the first place he arrived at the Isthmus. It was now the ‘month in which the Isthmian games are cele- brated. The Argives were this moment there, presiding at the sacrifice to Neptune, as if Argos was Corinth. But they no sooner per- ceived the approach of Agesilaus, than, aban- doning their sacrifices and their feasts in the highest consternation, they withdrew into the | city of Corinth by the road of Cenchree. Agesilaus, however, would not pursue, though he saw their flight. But taking up his own quarters in the temple, he himself sacrificed to the god, and continued there till the Co- rinthian exiles had performed their sacrifices to Neptune, and the games. Yet, when Agesilaus was departed, the Argives did all over again. ‘This year therefore it happened, that in some instances the same person was beaten twice over ; and in others, that the very same persons were twice proclaimed to be victors. It was on the fourth day that Agesilaus led his army towards Pireum: but finding it nu- merously guarded, after the time of repast he encaniped before Corinth, as if he was sure of its surrender. The Corinthians therefore, being sadly alarmed lest the city might actually be betrayed to him, sent for Iphicrates with the greatest part of his targeteers. And Agesilaus, discovering that they had marched into Corinth by night, wheeled off so soon as it was day, and led directly towards Pireum. He himself advanced by the hot baths, and sent a brigade up to the highest part of the mountain. The night following he encamp- ed near the baths, and the brigade spent the night on the summit of the mountain. And on this occasion Agesilaus gained high reputation by a small but seasonable piece of management: for though there were per- sons now employed in carrying up provisious 3H ΄ 426 XENOPHON ON THE [BOOK Iv. to the brigade, yet nobody brought them any - victorious are generally regarded as fine specta- -_ fire. They found it excessively cold, they | cles indeed. Agesilaus still kept his seat, and were mounted quite aloft in the air, and hail | seemed to be highly delighted with the scene and rain had fallen in the evening. Besides, they had got upon the mountain clad only in their thin summer garments. They ‘were shivering, were quite in the dark, and had no appetite at all to their supper. Agesi- laus sends them no less than ten persons with fire in chaffing-dishes. | When these, getting up as they could by different paths, had reached _ the summit, many and large fires were soon kindled, since there was plenty of fuel at hand, and all the Lacedemonians anointed them- selves, and many of them made a hearty sup- per. This very night the temple of Neptune was seen all in flames; but by whom it was set on fire is still unknown. And now, when they in the Pireum perceived that the emi- nence was possessed by the enemy, they no longer thought of resisting : they betook them- selyes therefore for refuge into the temple of Juno, both men and women, slaves as well as freemen, with the greatest part of their cat- tle. Agesilaus marched at the head of the army along the sea-coast. But the brigade at the same time coming down from the eminence takes Oenoe, a fortress walled about, and made booty of every thing within it. That day every soldier in the army gained abundantly in plunder whatever he could stand in need of: for those who had refuged themselves in the tem- ple of Juno came out, and left to the discretion of Agesilaus to determine what should be done with them. His sentence was, that ‘all such as had been concerned in the massacre should be delivered up to the exiles, and all their οἵ. fects in general should be sold.” In conse- quence of this all sorts of living creatures came out of the temple to surrender. Many embassies from different states were attending here. Even the Beotians were come with a demand —“ What they must do to obtain a peace?” But Agesilaus with an air of high elevation would not condescend to look towards them, though Pharax the public host of the Beeotians stood at their head ready to introduce them to him. He was now sitting in the Ro- tundo at the harbour, and taking a view of the booty as they brought it out. A party of La- cedemonians, belonging to the heavy-armed, with their spears alone, were guarding the pri- soners along, and were gazed at with admira- tion by the standers-by; for the happy and the before him, when a person on horseback came galloping that way with his horse in a foam. Many persons called upon him to tell his news, to whom he made no answer. But when he was come near to Agesilaus, throwing himself off, and running up to him with a very gloomy countenance, he told him the sad calamity of the brigade at Lecheum. Agesilaus no sooner heard it than he jumped from his seat, snatched his spear, and ordered the herald to call the general-officers, the captains of companies, and the commanders of the auxiliary troops. When these came running to him, he ordered the rest of them, for they had not yet dined, to take a little meat with their utmost despatch and fol- low him with all speed, whilst himself with Damasias and his company set out instantly though fasting. His guards too in their heavy armour set out eagerly with him: he went off at their head, they followed their leader. When he had passed by the hot baths and was got into the plain of Lecheum, three horsemen ride up and tell him, that “the dead bodies are recovered.” When he heard this, he ordered his soldiers to ground their arms: and, after halting some time, he led them back again to the temple of Juno. On the day following every thing they had taken was disposed of by sale. And the Beeo- tian ambassadors were then called for and asked the reason of their coming. But now, they made not the least mention of peace, saying only “they were desirous, if permission could be obtained, to go into the city to speak with their countrymen who were serving there.” «Tam well satisfied, Agesilaus replied with a smile; you have not so great a desire to see the soldiers, as to gain a view of the late suc- cess of your friends, and know how considera- ble it is. But have patience; I will conduct you thither myself. And if you go with me, you will be much more likely to come to an ex- act knowledge of the truth.” He was as good as his word ; for the next day, after a sacrifice, he led his army towards the city. He would not demolish the trophy; yet, if a single tree was left standing, felling it and breaking it in shatters, he convinced them that nobody durst come out into the field against him. After doing this, he encamped near Lecheum, aud sent away the Theban ambassadors, not indeed ee es . ὁ’ AFFAIRS OF GREECE. to Corinth, but by the sea to Crusis. Yet such a calamity as the late one being an unusual thing to Lacedemonians, a general dejection was visible throughout the camp, except in the persons, whose sons or fathers or brothers had died in their posts. These indeed, as if they had gained a victory, walked up and down with a cheerful countenance; exulting over their own private misfortunes. But the great calamity of that brigade fell out in the following man- ner. The Lacedemonians of Amyclz, though they are in the field or abroad on any business whatever, always repair home at the Hyacin- than festival to join in the pean. At this junc- ture therefore Agesilaus had picked the Amy- cleans out of all the troops, and left them at Lecheum. The officer who commanded that garrison ordered a body of the confederates to take care and guard the fortress, whilst him- self with his brigade of heavy-armed and the horse conveyed the Amycleans in safety by the city of Corinth. When they were got to the distance of about twenty or thirty stadia! from Sicyon, the officer with his heavy-armed, who were about six hundred, was returning back again to Lecheum, but had left orders with the commander of the horse to proceed forwards with the Amycleans till they thought proper to dismiss him, and then likewise to re- - turn to Lecheum. They were not ignorant, it is true, that many both of the targeteers and heavy-armed were now in Corinth. They however entertained a contempt of them, as if nobody durst presume to attack Lacedemo- nians, after their late successes. But they of Corinth, and Callias the son of Hipponicus, who commanded the heavy-armed Athenians, and Iphicrates who commanded the targeteers, seeing plainly that they were but few in num- ber, and had neither targeteers nor horsemen with them, thought they might safely attack them with their own targeteers ; for, should they proceed in their march, they could make havoc of them by throwing darts at their un- armed sides ; and if they endeavoured to pur- sue, targeteers could easily avoid the nimblest men in heavy armour. Having thus consider- ed the point, they lead out into the field. Callias, for his part, drew up his heavy-armed not far from the city, whilst Iphicrates with his targeteers began the attack upon the Lace- 1 Two or three miles. 427 demonian brigade. The Lacedemoniars be- ing thus galled with darts, here one of them was receiving wounds, and there another was dropping, and such as stood next in the ranks were ordered to take them up and carry them to Lecheum: and those of the brigade who were thus employed, were the only persons in reality who escaped with life. In the mean- time, the commanding officer ordered the La- cedemonians of the first military class to pur- sue and drive away the enemy. They pur- sued, it is true, but not within javelin’s throw of any of them, heavy-armed as they were in chace of targeteers. And he had farther en- joined them to retire from ptusuit, before they came up to the heavy-armed of the enemy. When therefore they were retreating in astrag- gling manner, since they had pursued before with their utmost speed, the targeteers of Iph- icrates faced about again, and kept pouring in their darts either directly upon them, or run- ning up to their flanks on the unarmed sides. And immediately, in this first pursuit, they slew nine or ten of the Lacedemonians. Be- ing so far successful, they renewed their at- tacks with much greater spirit than before. The Lacedemonians were grievously annoyed ; and the commanding officer now ordered the two first military classes to pursue. They did so, but lost more persons in the retreat than they had done before. Their best men being thus destroyed, the horsemen are returned and join them; so now accompanied by the horse they renew the pursuit. But on this occasion, when the targeteers kept flying before them, the horse managed the pursuit in a very impro- per manner. ‘They rode not after them so as to reach and slaughter the fliers, but keeping abreast with their own foot, either advanced or retreated with them. After repeating this method again and again, and suffering at every repetition, their numbers were continually les- sening, their efforts were fainter and fainter, whilst the enemy attacked with redoubled spi- rit, and came thicker at them than before. Thus grievously distressed, they draw close to- gether in a body on a little hillock about two stadia from the sea, and about sixteen or seven- teen from Lecheum. Those at Lecheum, per- ceiving what was the matter, leap into their boats, rowed amain, and at length came to the hillock. But already grievously distressed, they were dying apace, they could do nothing at all in their own defence; and, what was 428 worse, beholding the heavy-armed advancing to- Some of attack them, they take to flight. them now rush into the sea, and a small num- ber get safe to Lecheum with the horse. But in all the skirmishes and the flight, no less than two hundred and fifty of them were destroyed. And in this manner was this affair conducted. Agesilaus now marched off, taking with him the suffering brigade, and leaving a fresh one at Lecheum. Through the whole of his march to Sparta, he entered every city as late as pos- sible in the evening, and resumed his march as early as possible every morning. Nay, he set out so early from Orchomenus, that he passed by Mantinea before it was day-light. The soldiers could not bear to see the Mantineans with joy in their faces for the late calamity they had suffered. After this, Iphicrates continued to act suc- cessfully in every thing he undertook. For as a garrison had been placed at Sidus and Crommyon by Praxitas when he took those places, and another at Oenoe by Agesilaus, when he took Pirzeum, Iphicrates reduced them all. The Lacedemonians however and confederates still continued their guard at Lecheum ; but the Corinthian exiles durst no longer march towards Corinth by land from Sicyon, being awed by the late calamity of the brigade; but going by water, and landing fre- quently near it, they carried on hostilities, vexatious indeed on both sides, with those in the city. VI. After this, the Achzans, who were possessors of Calydon, anciently belonging to Mtolia, and had declared the Calydonians to be members of their own community, were obliged to keep a garrison in the place. the confederacy betweenthem. The Achzans therefore, being at this time distressed, send ambassadors to Lacedemon. They arrived there, and said,—‘“they were treated wrong- fully by the Lacedemonians. For our own parts (said they) and you know it, Lacede- monians, we readily take the field whenever you summon us, and march whithersoever you lead us. And now, that a city of ours is blocked up by the Acarnanians and their con- federates the Athenians and Beeotians, you take no manner of care of us. Thus deserted as we are, we are no longer able to make head against them. But we must either entirely, XENOPHON ON THE For the Acarnanians made war upon it, assisted by some Athenians and Beeotians in pursuance of [BOOK Iv. giving up the war in Peloponnesus, ' employ our whole force against the Acarnanians and their confederates, or submit to a peace the best we can get.” Thus they spoke with a kind of threat to the Lacedzmonians to aban- don their confederacy, unless they sent them succour in their turn. But after this represen- tation, it was judged expedient by the ephori and council of state, to march with the Achz- ans against the Acarnanians. Accordingly they send out Agesilaus with two Lacedzemo- nian brigades and a body of confederates ; and the Achzans joined in the expedition with the whole of their force. But when Agesilaus had made his passage, all the Acarnanians fled out of the country into the cities, and drove away their cattle to a very distant place, that they might not be taken by his army. Agesi-- laus, so soon as he arrived on the enemy’s fron- tiers, sent to Stratus the capital of Acarnania, and declared, that “if they did not relinquish their confederacy with the Boeotians and Athe- nians and join the Lacedzemonians and their confederates, he would lay all their country waste, and not spare the least corner in it.” And, as they gave no heed to this declaration, he kept his word. For without any intermis- sion carrying on his devastations, he advanced in his marches not above ten or twelve stadia a day. The Acarnanians therefore, thinking they had little to apprehend from the slow marches of this army, fetched down their cattle from the mountains, and almost every where resumed their rural employments. When now they were judged by Agesilaus to have given up all fear, on the fifteenth or sixteenth day after he had entered the country, he sacrificed early in the morning, and before evening completed a march of * one hundred and sixty stadia to the lake, about which were almost all the cattle of the Acarnanians, and took a vast many herds of oxen, and horses, and flocks of cattle of all other kinds, and many slaves. Having thus gained it, he halted there the next day, and sold all the booty ; many targeteers however of the Acarnanians came up; and, as Agesilaus had encamped upon a mountain, were shooting and slinging without suffering any thing in re- turn, and obliged the army to come down into the plain from the summit of the mountain, though they had just been preparing for sup- 1 Dr Taylor’s reading, πάντες διαπολεμοήσομεν, 2 About sixteen miles. AFFAIRS OF GREECE. per. The Acarnanians indeed drew off at night; and the army, having posted guards, took their repose in quiet; but the next day Agesilaus led them back. The issue from the meadow and plain round the lake was narrow, because the ground was on all sides surrounded by mountains. The Acarnanians had posted themselves upon them, and kept pouring down from above their darts and javelins. They even ventured down to the skirts of the moun- tains ; they attacked and annoyed the army, so that they could no longer proceed in their march. The heavy-armed, it is true, from the main-body and the horse pursued them, but did no damage to such assailants: for the _ Acarnanians, whenever they thought proper to retire, were immediately in their strong. holds. Agesilaus, esteeming it a difficult piece of work for an army thus grievously annoyed to get clear through so narrow a pass, determined to pursue those who at- tacked on his left, as they were the most numerous body. The mountain also on this side was much easier of ascent for the heavy- armed and horse. Yet during the time that he sacrificed and consulted the victims, the Acar- nanians still continued to pour down their darts and javelins, and approaching nearer and nearer wounded numbers. But at length, upon his giving the signal, the heavy-armed of the two first military classes started forwards, the horse- men were riding up, and Agesilaus followed with the rest. Such of the Acarnanians, there- fore, as had ventured down the mountain and had been skirmishing with them, are soon forced to fly, and whilst scrambling up the ascent were put to death. The heavy-armed of the Acarnanians and many of their targe- teers were drawn up on the summit of the mountain, where they stood their ground, and let fly their darts, and striking at them with their spears wounded the horsemen and slew some horses. But when they were very near falling into the hands of the Lacedemonian heayy-armed, they took to flight, and this day about three hundred of them were slain. After so much success, Agesilaus erected a trophy. And then marching round the country he laid it all waste with fire and sword. He even assaulted some of the towns, merely in compliance with the entreaties of the Achzans, but he took not one. And now, as autumn was coming on apace, he marched out of the country. 429 The Achzans, nevertheless, thought that he had done nothing at all, since he had not made himself master of a single town, either by force or voluntary surrender. They begged, there- fore, that if nothing else could be done, he would only stay so long in the enemy’s country as to hinder them from sowing their corn. His answer was, that “they are pleading against their own interest. [ shall certainly march hither again next summer. The more seed they sow, the more desirous of course they will be of peace.” Having said thus, he marched off his army through ΖΕ 0118, by such roads as neither a large nor small army could have passed without leave from the tolians. However they suffered him to proceed, for they hoped he would assist them to recover Naupactus. But when he came to the cape of Rhium, he crossed the sea and returned to Sparta. For the Athenians, who had sta- tioned themselves with a squadron at Oeniade, stopped all passage to Peloponnesus from Calydon. VII. When the winter was over, Agesilaus, in pursuance of his promise to the Achzans, declared an expedition in the very beginning of spring against the Acarnanians. The latter had notice of it, and reasoned right, that as their city lay in the heart of their country, they should suffer a siege as much from those who destroyed their corn, as if they were invested in fourm. They sent therefore ambassadors to Lacedemon, and made a peace with the Ache- ans, and an offensive and defensive alliance with the Lacedemonians. And thus ended the war of Acarnania. Henceforth the Lacedemonians judged it by no means safe to march their army against the Athenians or Beeotians, and leave the great and hostile state of Argos, lying on their own frontier, behind their backs: they proclaim therefore an expedition against Argos. Age- sipolis, who knew that he was to command in this expedition, and found the victims favour- able which he sacrificed for success, went to Olympia to consult the oracle. He demanded of the god, ‘“ Whether, in consistence with piety, he might reject the truce which the Argives would plead?” For the latter would begin to compute its expiration not from the day of the declaration, but from the time when the Lacedemonians actually broke into their country. The god signified to him, that consis- tently with piety he might reject it so wrongfully 430 pleaded. From thence, without loss of time, he repaired to Delphi, and there demanded of Apollo, “ Whether he judged of the truce in the same manner with his father?” He an- swered positively to the same purpose. Ac- cordingly Agesipolis put himself at the head of che army, and marched from Phlius, for there it had assembled whilst he was on his journey to the oracles, and broke in by the pass of Nemea. But the Argives, when they found themselves unable to make head against him, sent to him, as usual, two heralds with gar- lands on their heads, alleging that ‘*the truce was not expired.” Agesipolis having answered, that “‘ the gods had decided against the justice of their plea,” refused to observe it, and marched forwards into the country, and soon caused high perplexity and distress over all the country, and in Argos itself. But the first day they were in Argia, after Agesipolis had supped, and upon finishing supper they were making the libation, Neptune shook the earth. Upon this the Lacedemonians, who were but just set out from home, joined in chorus and sung the pean to the god ; but the rest of the troops conchided, that they ought to return home im- mediately, since Agis formerly upon the shock of an earthquake had marched them out of Elis. Agesipolis alleged, that “if the god had shaken the earth when he was only in- tending to break in, he should have construed it a prohibition ; but now that he actually had broken in, ke judged it an exhortation ;” and so the next day, after sacrificing to Neptune, he advanced, though not far, into the country. As Agesilaus had lately commanded in an ex- pedition against Argos, Agesipolis asked the soldiers, how near he had advanced to the walls of the city ? how far he had extended his devas- tations ? and then, like the champion in public games, who struggles for every prize, he en- deavoured to outdo him in every respect. He was once even within reach of darts from the turrets, but then he immediately repassed the trenches that surrounded the walls. And when most of the Argives were marched into Laconia, he approached so near to the very gates, that they shut them against some Beeoti- an horsemen who had just desired to be let in, afraid that the Lacedemonians might rush in along with them ; insomuch that those horse- men were compelled to keep clinging under the battlements, like so many bats. And had not the Cretans at that time been absent on an ex- XENOPHON ON THE [BOOK Iv. cursion to Nauplia, many men and horses too must have been shot to death. But after this, when he lay encamped near Hircte a thunder- bolt fell in the camp. Some were much affrighted, but some were actually killed by the lightning. And having afterwards a mind to fortify a castle at the entrance of the pass over the Colousa, he sacrificed, and the victims appeared without lobes. Determined by this, he led off the army and dismissed them, having done vast damage to the Argives by an inva. sion so little expected. spe VIII. The war was on this manner carried on at land. And I shall now relate the con- current transactions at sea and the cities on the sea-coast; describing such of them only as are worthy of remembrance, and omitting. such as deserve not a particular mention. In the first place, therefore, Pharnabazus and Conon, after beating the Lacedemonians at sea, sailing round to the isles and the maritime cities, drove out the Lacedemonian command- ants, and gained the hearty goodwill of the people, as they placed no garrisons in their citadels, but left them free and independent. Nay, such as only heard of this behaviour were delighted with and commended it much, and sent cheerfully their hospitable presents to Pharnabazus. For Conon had convinced him, that if he acted thus, “he would be sure of the friendship of all the cities: but in case he manifested any design to enslave them, then (he added) each single city is able to cut you outa deal of trouble, and the danger is, that all the Greeks, when they see into your schemes, will unite together against you.” Pharnabazus therefore was persuaded by him: and, going on shore at Ephesus, he gave Conon forty ships; and, having told him to meet him at Sestus, he went by land to his own dominions. Dercyllidas truly, an inveterate enemy to Phar- nabazus, happened to be at Abydus at the time of the late battle at sea; yet, instead of abandoning his town, as did the other com- mandants, he fast secured Abydus, and kept it firm to the Lacedemonians. His first step had been to convene the Abydenians, and to ha- rangue them thus: “ Itis now, ye men of Abydus, in your pow- er, as you long have been steady friends to the Lacedemonian state, to prove yourselves their actual benefactors. To continue faithful during a course of prosperity hath nothing wonderful init; but, when any set of men continue AFFAIRS OF GREECE. steadily attached to friends in adversity, they ought on that account to be eternally remem- bered. Not that we are in so bad a situation as to be nothing at all, because we have been beaten at sea. For formerly, when the Athe- -nians were the sovereigns of the sea, our state was very well able to do good to her friends and harm to her enemies. But by how much the larger is the number of the cities, which, veering about with fortune, at present desert us, by so much will your fidelity be actually the more conspicuous. Some persons it is true may apprehend that we are in danger here of being besieged both by land and sea: but let such reflect, that as yet, no Grecian fleet appears at sea, and that Greece will never suffer a fleet of Barbarians to ride masters of the sea. Greece undoubtedly will assist her- self, and consequently will fight for you.” The Abydenians, having heard him, were readily without any reluctance persuaded. They received in a friendly manner the new gover- nants, and invited to their posts such as had ab- sented. But Dercyllidas, so soon as a large body of men well qualified for service were assembled in Abydus, passed over to Sestus, which is over-against Abydus, distant from it no more than eight stadia, and collected together all the persons who had been settled by the Lacede- monians on the lands of the Chersonesus, and as many of the commandants as had been ejected out of the cities in Europe. He re- ceived them kindly, telling them, “they ought not to give way to dejection, but recall to mind, that even yet in Asia, which originally belongs to the king, there are Temnus, though not a large city, and the A®gians, and other places in which they might settle, and disdain sub- mission to the king. Nay, where (he went on) can you find another place so strong as Sestus ? what town more difficult to be reduced by siege ? since it cannot possibly be blocked up without both a land and a naval force.” And by talking to them in this manner, he preserved them from total dejection. Pharnabazus, when he found that Dercyllidas had thus secured Abydus and Sestus, sent word to the inhabitants, that “if they did not send away the Lacedemonians, he would make war upon them ;” and, as they were not to be awed by this menace, he sent orders to Conon not to suffer them to stir by sea, and then he ravaged in person the territory of the Abydenians. But as nothing he did could induce them to sur- 431 render, he himself went home, and ordered Conon so to manage the cities in Hellespont, that as large a fleet as possible might be gather- ed together in the spring. Full of resentment against the Lacedzmonians for the harm they had done him, it was his high ambition to go even to Laconia, and revenge himself to the utmost of his power. They spent the winter therefore in making preparations ; and early in the spring, having manned out a numerous fleet, and hired a body of auxiliaries, Pharnabazus put to sea and Conon with him, and sailed through the islands to Melos, and from thence they proceed- ed towards Lacedemon. In the first place, making a descent at Phere, he laid all the ad- jacent country waste ; and afterwards repeating his descents on the coast, he did them all possi- ble damage. Yet, terrified at a coast where harbours were so scarce, and at the readi- ness of the people to resist him, added to the danger of wanting provisions, he soon turned back, and, standing off, cast anchor at Pheni. cus of Cythera. But when such of the Cy- therians as guarded the city were afraid of be- ing stormed and taken prisoners, they evacuated their works ; and these persons, according to terms granted them by Pharnabazus, were sent ever by him into Laconia. He then repaired the fortifications of the Cytherians, and left a garrison there under the command of Nicophe- bus the Athenian. Having done this, he sailed up to the isthmus of Corinth; and after en- couraging the confederates to proceed briskly in the war, and to manifest their zeal for the king, he gave them all the money he had with him, and then departing sailed immediately home. But Conon representing to him, that, “if he would put the fleet under his command, he would furnish it with all needful supplies from the islands, and then sailing back to Athens, would rebuild the long walls and the wall round the Pirzeus, than which (he assured him,) no- thing would vex the Lacedsemonians more. Hereby too (he added) you yourself, Pharna- bazus, will most highly’ oblige the Athenians, and take ample revenge on the Lacedemo- nians, for you will undo at once what they have long been labouring with their highest applica- tion.” Pharnabazus hearing this, readily sent him away to Athens, and furnished him with money to rebuild the walls. Accordingly on his arrival, he rebuilt great part of the wall, em- ploying bis own seamen in the work, advancing 432 XENOPHON ON THE [Book Iv. wages to carpenters and masons, and defraying | carry on a war against us? or why should the every needful expense. The remaining part of | king incur so vast an expense? For when we it the Athenians themselves and the Beeotians, | no longer lead, it will be impossible either for and other states, rebuilt voluntarily at the same | the Athenians to make war upon the king, or time. for us to do so ourselves, when the cities are In the meanwhile the Corinthians, who by | free and independent.” These words of An- help of the money Pharnabazus left behind had | talcidas were heard by Teribazus with high manned out a fleet, and given the command of | satisfaction; but to the opposite party they it to Agathinus, were quite masters by sea in | were to continue to be merely words; for the the bay round Achaia and Lecheum. The | Athenians, in case it was agreed to leave the Lacedemonians indeed manned out a fleet | cities and islands free and independent, were against them, which was commanded by Po- | afraid of losing Lemnos and Imbrus and Sciros ; lemarchus. But as an engagement came on, in | the Thebans were also afraid they should be ob- which Polemarchus was killed, and Pollis his | liged to set the cities of Boeotia at liberty ; and lieutenant was also carried ashore wounded, | the Argives were apprehensive of disappcint- Herippidas takes upon him the command of the | ment in their desire to keep as fast hold of ships. However, Proenus the Corinthian, | Corinth as Argos, if such a treaty and sucha _ who succeeded Agathinus in the command of | peace was made. By this means no terms of the fleet, abandoned Rhium, and the Lacedz- | peace could be agreed on, and every embassy monians took possession of it. ‘Teleutias after | again went home. this took the fleet from Herippidas, and now As to Teribazus, he thought it not consis- again he was master of the whole bay. tent with his own personal security to make a But the Lacedemonians, having heard that | separate peace with the Lacedemonians with- Conon, at the king’s expense, was rebuilding | out consulting the king. However, he gave the walls of Athens, and by the same means} Antalcidas a supply of money to enable the subsisting his fleet, and settling the islands and | Lacedemonians to keep a fleet at sea, in order maritime cities on the continent in a manner | to render a peace quite necessary to the Athe- most agreeable to the Athenian interest, they | nians and their confederates ; and he shut up imagined that could they give Teribazus, who} Conon in prison, as one who had injured the was one of the king’s generals, an information | king, and was justly accused by the Lacede- of these points, they should either bring him} monians. After this, he made a journey to over to their own side, or at least put a stop to| the king, to tell him what the Lacedemonians the subsistence of Conon’s fleet. And thus| had proposed, and that he had apprehended resolved, they send Antalcidas to Teribazus,| Conon for his ill behaviour, and to receive instructing him to inform Teribazus of all) orders about his future conduct. The king, these points, and endeavour to make peace be-| indeed, so soon as Teribazus arrives at court, tween the state of Lacedemon and the king. | sends Struthes down as governor of the mari- The Athenians, aware of the design, send| time provinces on the coast. And Struthes away an embassy along with Conon, consisting | exerted himself in warm attachment to the of Hermogenes, Dion, Callisthenes, and Calli- Athenians, remembering what damage the do- medon. They also invited their confederates | minions of his master had suffered from Age- to despatch their embassies in company with | silaus. them ; accordingly they were sent by the Beeo-| The Lacedemonians, when they saw that tians, and from Corinth, and from Argos. ᾿ Struthes had turned out an enemy to them, When all were arrived, Antalcidas told Teri-| but a friend to the Athenians, send Thimbro bazus that “he came to solicit a peace between | to make war against him: and Thimbro, when his own constituents and the king, and such a| he had crossed the sea, and taken his march peace as the king himself must be glad of. | from Ephesus and the cities in the plains of For the Lacedemonians would have no dis- | Mzander, Priene, and Leucophrys, and Ar- pute with the king about the Greek cities in| chilleum, put the dominions of the king to fire Asia; they would rest contented if the islands | and sword. But in process of time, Struthes and other cities were left free and independent. | having received intelligence that Thimbro ran And why,” says he, “ when we are thus com-| over the country in that negligent manner pliant, should either the Greeks or the king] which showed a contempt of his enemies, he AFFAIRS OF GREECE. sent his cavalry into the plains of Meander, whom he ordered to ride quite round, and drive off every thing they could find. It happened that Thimbro was now passing the time after dinner in the tent of Thersander the musician : for Thersander was not only a good musician, but a good soldier too, since he had been trained at Sparta. Struthes, who perceived the enemy were marching about in a negligent manner, and to be few in number when he first discovered them, rushes at once upon them with a numerous and frmly compacted body of horse. Both Thimbro and Thersander were among the first whom they slew; and after killing them, they soon put the rest to flight, and pursuing, made a vast slaughter of them. There were some, indeed, who completed their escape to friendly cities ; but there were more who saved themselves by being left behind, and not knowing in time of the engagement: for very often, and on this occasion too, Thim- bro had advanced against the enemy, without giving any signal for the troops to follow. And these things were done in this manner. But when those who had been exiled from Rhodes by the people, were arrived at Lacede- mon, they represented there how impolitic it would be to continue inactive, whilst the Athenians were reducing Rhodes, and gaining so great an accession of strength. The Lace- dzmonians, therefore, well apprized that if the people were masters, all Rhodes would be in the power of the Athenians, but if the rich prevail it would be in their own, manned out eight ships for their assistance, and appointed Ecdicus to command them. On board these ships they also sent away Diphridas. The latter they ordered to go over into Asia, and there to secure the cities which had adhered to Thimbro, and to take upon him the command of the troops yet remaining, and, reinforcing them with all possible additions, to make war upon Struthes. Diphridas obeyed all his or- ders ; and, amongst other parts of his success- ful conduct, takes prisoner Tigranes and his wife, who was the daughter of Struthes, as they were travelling to Sardis, and for a vast sum of money set them again at liberty. By this money he was immediately enabled to pay | his troops: for Diphridas gave in every re- spect as great satisfaction as Thimbro had given; but, as a general, outdid him far in| discipline and vigilant activity. No bodily in- dulgence ever gained the ascendant over him, | 433 but on the contrary, he gave all his attention to the business in hand. But Ecdicus, after sailing to Cnidus, heard there that the people had the entire possession of Rhodes, and were masters both by land and sea. Nay, they were then out at sea with a number of triremes double to his own. He therefore continued quietly at Cnidus. But the Lacedemonians, when they found his squadron was too small to give any effectual aid to their friends, or- dered Teleutias, with the twelve ships he commanded in the bay along Achaia and Lecheum, to sail round to Eedicus; and as to Ecdicus, to send him home, whilst himsel. all the care he could of such as desired his protection, and did all possible damage to |the enemy. ‘Teleutias, when he arrived at | Samos, enlarged his fleet with the ships from | thence, and proceeded to Cnidus, but Ecdicus returned home. Teleutias, having now twenty-seven ships, put to sea against Rhodes. But in his course he falls in with Philoerates the son of Ephial- tus, who with thirteen ships was bound from Athens to Cyprus, to assist Evagoras ; and he takes them all. Both parties on this occasion were acting in direct contrariety to their own interest. For the Athenians, who enjoyed the | friendship of the king, were sending this aid to | Evagoras, who was at war with the king; and | Teleutius, whilst the Lacedemonians were likewise at war with him, demolished those who were going to a war against him. But Teleutias, having steered back again to Cni- dus, and disposed of his captures, proceeded afterwards to Rhodes to succour the friends of Sparta. The Athenians, growing now apprehensive that the Lacedemonians might re-establish their power at sea, send out for their annoy- ance Thrasybulus the Styrensian, with forty ships. He was now at sea, but pursued not the auxiliary squadron for Rhodes ; judging, that he could not easily hurt the friends of the Lacedzmonians, who were possessed of a for- tified place, and had Teleutias ready with his fleet to protect them; and that neither were _ the Athenians in danger of being reduced by their enemies, as they had possession of cities far superior in number, and had beat them in field of battle. He sailed therefore to the Hellespont, and no enemy appearing, he was intent on performing some notable service for the state. In the first place, therefore, having 31 434 received intelligence, that a rupture had hap- pened between Amadocus, king of the Odry- sians, and Seuthes who possessed the sea-coast of Thrace, he reconciled them to one another, and made both of them friends and confede- rates to the Athenians; concluding, that when these princes were in friendship, the Greek cities in Thrace would, even though against their inclinations, pay higher regard to the Athenians. All being now right in those cities, as well as in the cities of Asia, because the king was in friendship with the Athenians, he proceeded to Byzantium, and put to sale the tenths of the ships from Pontus. He also obliged the Byzantines to change their oligar- chical government into a democracy, so that the people of Byzantium now beheld with- out chagrin the great number of Athenians at present in the city. Having done these things, and also made friends of the Chalce- donians, he sailed out of the Hellespont. But though he found in Lesbos that all the cities, except Mitylene, were in the Lacedemonian interest, he let them alone till he had been at Mitylene, where he settled four hundred per- sons from on board his fleet, and all such exiles from the other cities as had taken refuge there. Then taking such of the Mitylenians as were best qualified for the service, and inspiring proper hopes into all, into the Mitylenians, that if he reduced the cities, they should be masters of the whole isle of Lesbos ;—into the exiles, that if they would go with him to each city, they would all of them be of course ena- bled to recover their former state; and into those who went on board his fleet, that, would they make all Lesbos friends to Mitylene, they must necessarily acquire abundance of wealth. With these exhortations and their united strength he led them against Methymne. Therimachus, who commanded there for the Lacedemonians, no sooner knew of the ap- proach of Thrasybulus than he ordered all the mariners on shore, with whom and the Me- thymneans, and the exiles from Mitylene now at Methymne, he marched out and met him on the frontier. A battle ensued, in which The- rimachus is slain: and the rest flying, a great slaughter is made of them. After this he brought over some of the cities, and he plun- dered the territories of such as did not come in, and supplied his soldiers with pay. He was XENOPHON ON THE [BOOK Iv. ed contributions from other cities; and pro- ceeding to Aspendus, he anchored in the river Eurymedon. He had received their contribu- tion from the Aspendians when his soldiers did some damage on their lands. The Aspendians growing angry at it, and falling upon him in the night, kill him in his tent. In this man- ner Thrasybulus, a man of so great accom- plishments, ended his days. The Athenians, however, having chosen Argyrius for his suc- cessor, sent him to the fleet. The Lacedemonians hearing now, that the tenth of the ships from Pontus had been sold by the Athenians at Byzantium, that they are masters of Chalcedon, and that the other Hel- lespontine cities having the friendship of Phar- nabazus were in a safe situation, saw plainly that all their care was needful. They had no. reason however to blame Dercyllidas; and yet _ Anaxibius, who was. favoured by the ephori, solicited successfully for himself, and was sent out to be the commandant of Abydus. Nay, would they give him money and shipping, he promised to carry on the war against the Athe- nians, and stop their career of prosperity in the fiellespont. Having assigned him therefore three triremes and pay for a thousand foreign- ers, they sent Anaxibius to sea. He was no sooner arrived, than he drew together by land his number of foreign troops; he forced over some cities from Pharnabazus ; and as the lat- ter with the aid of the other cities had invaded the territories of Abydus, he returned the in- vasion, marched against them, and laid waste their country. Then doubling the number of ships he brought by manning out three more at Abydus, he fetched into that harbour what- ever vessel belonging to the Athenians or their confederates he could catch at sea. The Athenians informed of this, and afraid Ὁ lest all the fine dispositions Thrasybulus had made in Hellespont should be quite ruined, send out Iphicrates with eight ships and about twelve hundred targeteers. The greatest num- ber of the latter were the same whom he com- manded at Corinth: for when the Argiyes had made Corinth Argos, they said they had no farther need of them. Iphicrates, in fact, had killed some persons who had been in the Ar- give interest, and on that account withdrew to Athens, and lived retired. But when be was arrived at the Chersonesus, Iphicrates and now in a hurry to get to Rhodes; but in order} Anaxibius at first carried on a piratical war to put the troops into higher spirits, he collect- | against one another: but in process of time, AFFAIRS OF GREECE. Iphicrates perceiving that Anaxibius was marched against Autandros with his foreign troops and what Lacedemonians he had, and two hundred heavy-armed Abydenians; and hearing farther, that he bad gained Antandros by composition, he suspected that after settling a garrison there, he would return the same way, and bring back the Abydenians to their own city. He therefore passed over by night into the least frequented part of the territory of Abydus, and marching up into the mountains he placed an ambuscade. He ordered the tri- remes that brought him over to keep cruising at day-light along the Chersonesus, that it might be judged he was then upon his usual employ of fetching in contributions. Having made these dispositions, every thing fell out just as he expected: for Anaxibius was now on his return, even though the victims at his morning sacrifice were inauspicious. But this he disregarded, since he was to march through a friendly country, and was going to a friendly city. And when he heard besides from persons he met that Iphicrates was sailed towards Proconnesus, he marched with more negligence than before. So long, however, as the troops of Anaxibius were upon the same level ground with himself, Iphicrates rose not from his ambuscade. But sosoonas the Aby- | denians, who had the van, were got down into and were slaughtered in their flight. 435 the plain near Cremastes, where are the mines of gold, and the rest of the troops were de- scending the mountain, and Anaxibius with his Lacedemonians was just at the descent, that moment Iphicrates starts up from his place of ambush, and runs full speed towards him. Anaxibius, knowing there was no possibility | of escape, as he saw his troops were ina nar- row road, and extended in a long line forwards, as he judged that those who were gone on could not readily remount the ascent to his aid, and saw plainly that they were all in a panic on the appearance of the ambuscade, he said to those who were near him, “ It is my duty, sirs, to die on this very spot; but do you make the best of your way to a place of safety, before the enemy can charge you.” He said these words, and then snatching his shield from the _ person that carried it, he fights and is slain on the spot. A favourite boy stood by him to the last, and about twelve of the Lacedemonian commandants of cities, who were in company fought and died with him. All the rest fled, They pursued them to Abydus. Of the other troops about two hundred were slain, and about fifty of the Abydenian heavy-armed. But after ‘this exploit, Iphicrates returned again to the Chersonesus, dia mak pi halein: ink nek: BES «ἢ tant erates ξ Seat(s Bs tt ἔχ iat: gent F i . (et ide ες nether abe Μὰ» ἘΣ sited cet shi Ἐπ THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK V. CONTENTS or BOOK V. Fine Conduct of Teleutias.—The Peace of Antalcidas.—The Mantinean War.—The Olynthian War, and Sur- prisal of the Citadel of Thebes by Pheebidas.—Phlius besieged and reduced by Agesilaus.—The famous and successful Plot for recovering Thebes.— War between the Thebans and Lacedzemonians. THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK V. 1. Tuts was the state of the war between the Athenians and Lacedemonians in the Helles- pont. The people of A‘gina had for a long time kept up intercourse with the Athenians. But now, as war was again openly renewed at sea, Eteonicus, who was again in AX4gina, empower- ed them, with the joint consent of the Ephori, to plunder Attica at pleasure. The Athenians, blocked up by them, sent over a body of heavy- armed commanded by Pamphilus, into Avgina, to invest them with a work of circumvallation, blocking them thus up at land, and with ten ships at sea. Teleutias however, who hap- pened about this time to be going round the islands to collect money, having received intelli- gence of the throwing up this circumvallation, came away to assist the Auginete. He indeed drove off the ships, but Pamphilus kept fast possession of the work on shore. “But now Hierax arriveth from Lacedemon to be admiral of the fleet, and accordingly re- ceiveth the command. Teleutias departed from Sparta, and in as happy a manner as his owa heart could wish: for when, upon the point of departure, he went down to the water side, the whole soldiery crowded about him to shake him by the hand. One was crowning him with a garland, another adorning him with fillets; and such as came too late, and found him already under sail, threw their garlands into the sea after him, and prayed Heaven to bless, him in all his undertakings. I am sensi- ble, indeed, that in relating such incidents, I give no shining proof of munificence, bravery, or fine conduct. thods Teleutias had thus gained the hearts of those whom he commanded: for such behavi- eT But by Heaven I think it, worth any man’s while to reflect, by what me- our better deserveth our admiration that any acquisition of wealth or conquest. Hierax, with the rest of the fleet, sailed again to Rhodes ; but he left twelve ships at Aigina, under the command of his lieutenant Gorgopas. The consequence was, that the Athenian troops were more closely blocked up in their own cir- cumvallation than their countrymen were in A. thens: insomuch that, five months after, the Athenians, having by express decree manned out a large number of ships, fetched off the people on this service, and carried them back to Athens. And yet after this they were sadly infested a second time.by the plunderers from AXgina and by Gorgopas too. ‘They therefore man out against the latter thirteen ships, and elect EKu- nomus to take upon him the command of them. Hierax being still at Rhodes, the Lacede- monians send out Antalcidas to be admiral in chief; judging that by giving this commission to Antalcidas, they should most sensibly oblige Teribazus. Antalcidas, when he came to /Hgina, took away with him the ships under Gorgopas, and proceeded to Ephesus. But from thence he sends back Gorgopas with the twelve ships to his former station at A® gina, and gave the command of the rest to his own lieutenant Nicolochus. Nicolochus set sail from Ephesus to go and assist the citizens of Abydus. But in his passage landing upon Tenedos, he laid the country waste, and, after getting a sum of money, he stood away from thence to Abydus. The Athenian commanders, collecting what strength they could from Samothracia and Thasus and the adjacent places, repaired to the assistance of the Tenedians. But when they found that Nicolochus was already gone away to Abydus, they put to sea from the Chersonesus, and with two and thirty sail of 440 their own blocked him up in Abydus, as he had but twenty-five. Gorgopas, in the mean- time, repassing from Ephesus, falls in with Eunomus ; and sheering off at first reached the island of Aigina a little before sun-set. He immediately landed his men, and ordered them to eat their suppers: but Hunomus, after a lit- tle stay, sheered off. It was now dark night ; he therefore led the way with his own ship, which carried a light, as is the practice at sea, that the squadron might not disperse. But Gorgopas, having again got his men on board, followed after him by direction of the light, keeping at a proper distance, that he might not be perceived, and, to prevent all alarm, ordering the masters not to shout aloud, but to drop stones for their signals, and all oars to be gently moved: but so soon as the ships of Eunomus had made land near Zoster in Atti- ca, he ordered the trumpets to sound, and to fall in amongst them. The crews belonging to the ships of Eunomus were some of them already on shore, some of them were this mo- ment landing, and some were still drawing to land. A battle was fought by moonlight ; and init Gorgopas taketh four of the enemy’s ships, which he fastened to his own, and returned with them in tow to Avgina; but the other Athenian ships of this squadron fled for shelter into the Pireus. Chabrias after this was sailing out to Cy- ptus to the aid of Eyagoras, having with him eight hundred targeteers and ten ships. But taking out at the same time from Athens other ships and some heavy-armed, he landed by night on the isle of AYgina, and with his targeteers sat down in ambuscade ina hollow, a good way beyond the temple of Hercules. So soon as it was day, as had been previously agreed, the heavy-armed from Athens came ashore under the command of Dimenetus, and marched likewise about sixteen stadia beyond the tem- ple to the place called Tripyrgia. Gorgopas, having heard it, ran down with the Aginete, with the soldiers of his own squadron, and the eight Spartans who happened to be with him. He left orders for all persons belonging to the squadron who were free men to follow, so that numbers of them were approaching, each pro- vided with such a weapon as he could get. When the first party had passed by the ambus- cade, Chabrias starts up with his targeteers, who immediately attacked and galled them with javelins. The heavy-armed, who had XENOPHON ON THE [BOOK v. last landed, charged them at the same time. And thus this first party, as they were few in number, were immediately slain, amongst whom was Gorgopas and the Lacedemonians. When these were killed, all the rest turned about and fled. Of the AXginete there perished about a hundred and fifty, and not less than two’ hundred of the strangers, and sojourners, and: mariners, who had run together for aid. The Athenians after this ranged the sea as quietly as in the midst of peace: for the sea- men paid no regard to Eteonicus, though he would have compelled them to go on board, since he had no money to pay them. But now again the Lacedemonians send Teleutias to command as admiral in chief. The soldiers, when they saw him arrive, were rejoiced above measure. He immediately called them to- . gether, and harangued them thus: “ Here 1 am again, my fellow-soldiers, but bring no money with me. And yet, with the blessing of heaven and your hearty concur- rence, I will endeavour to provide abundantly every article that you can need. Be assured within yourselves, that so long as Iam in com- mand, I pray for your comfortable subsistence no less than for my own. And perhaps it may surprise you to hear me say, that J had rather want bread myself than see you want it. But by the gods 1 would rather choose to be without food two days together, than you should be without it one. My door in the for- mer parts of my command was constantly open to any one that wanted me, and shall be open now. Insomuch that, when you are en- joying plenty and abundance, you shall then see my table too more plentifuliy provided. But again, when you behold me enduring cold and heat and want of sleep, remember that you are bound in duty to endure them with me. I would not subject you to any hardships of this nature merely to give you pain, but in order to put it in your power to reap a higher good. The community of which we are members, my fellow-soldiers, and a happy community it is, hath attained, you well know, the large share of happiness with which it is blessed, not by ha- bitual sloth, but by an alacrity to endure every toil and every danger for the public welfare. You, I know it by long experience, were for- merly good men: and now it behoves you to approve yourselves better men than ever, that Wwe may unite with pleasure in every toil, and unite with pleasure too in the enjoyment of πο i AFFATRS OF GREECE. every success. What thing on earth can be so sweet, as to cajole no man, neither Greek nor Barbarian, for a precarious pay, but to be able to earn our own subsistence, and that too by the most glorious methods? For in time of war, affluence at the cost of our foes, be ye well assured, is the finest provision men can make for themselves, as it is the admiration of all mankind.” In this manner Teleutias spoke. The whole assembly shouted aloud upon him to issue his orders, since they were ready to obey. He next performed the solemn sacrifice, and then said to them—“ Depart now, my honest souls, and eat your suppers as usual ; then prepare for yourselves one day’s provision. This done, repair hither immediately, that we may go whither heaven invites us, and arrive in time.” When they were all returned, he ordered them on board, and set sail by night for the harbour of Athens. Sometimes he slackened his course, and ordered them to take a little rest, then he advanced farther by plying the oars. But in case any one blames him on this occasion, for going out imprudently with only twelve ships against a people possessed of such numerous shipping, let such a one reflect on the judici- ous motives on which he acted. He conclud- ed, that as Gorgopas was killed, he should find the Athenians keeping little or no guard at all in the harbour; and though the ships of war should be lying there at anchor, he thought it safer to attack twenty of them in harbour than ten of them out at seas When they were on a cruise, he knew that the seamen lay constantly on board the vessels ; but at Athens, he was assured that the captains of the ships always went home to bed, and the seamen too had lodgings on shore. It was on these considera- tions that he engaged in this attempt. When he was advanced within five or six stadia of the harbour, he made all stop quietly, and rest themselves foratime. But at break of day he led the way into the harbour, and the rest followed. He would not suffer any of his own ships to sink or to damage the trading ves- sels ; but if theysawa ship of war any where at anchor, he ordered them to disable her for sea, and to fasten all the trading vessels and such as had cargoes on board, and tow them out to sea; to search also the larger ships, and make all persons prisoners whom they found on board. Nay, some of his people even leaped on skore on the quay, and laying hold on some ve 44] merchants and masters of vessels, carryed them on board their own ships. In this manner Teleutias successfully con- ducted the business. Such of the Athenians as were within the houses ran out to learn the meaning of the noise; such of them as were out of doors ran home for their arms, whilst some were posting up to the city with the news. All Athenians, as well the heavy- armed as the horsemen, were now marching down in arms, as if the Pireus was taken, But Teleutias sent away his prizes to Aégina, and ordered three or four of his ships to ac. company them thither. With the remainder he proceeded along the Attic coast, and in standing out of the harbour he took a great number of fishing-boats, and the ferries full of passengers coming in from the islands. When he was got up to the cape of Sunium, he also took some vessels laden with corn, and some with merchandise. After these captures he sailed back to Aigina; and disposing of his spoils by public sale, he advanced a month’s subsistence to his men. Nay, he afterwards continued his cruises, and made prize of every thing he could. By acting in this manner he kept his ships full manned, and preserved the cheerful and prompt obedience of all his people. It was at this time that Antalcidas in the company of Teribazus returned from the king. He had so conducted his negotiations, as to be assured of the king’s future concurrence with the Lacedzemonians, if the Athenians and con- federates did not acquiesce in the peace which he himself had proposed. But when he heard that Nicolochus with his squadron was blocked up in Abydus by Iphicrates and Diotimus, he went by landto Abydus. Resuming there the command of the fleet, he went out to sea by night, having scattered a report that he was sent for by the Chalcedonians. But he went only into the harbour of Percope, where quietly he stationed his ships. His departure was perceived by Dimenetus, Dionysius, Leontichus, and Pha- nias, who immediately went in pursuit after him towards Proconesus. And when they had clearly passed beyond him, Antalcidas returned and came again to Abydus. Jor he heard that Polyxenus was coming thither with twenty sail from Syracuse and Italy: and his design was now to join them to his own. After this Thrasybulus of Colyttus set sail from Thrace with eight ships to join the rest of the Athenian fleet. But Antalcidas, when 3K 442 the sentinel made a signal that eight ships were in sight, sending the seamen on board twelve of his prime sailers, and ordering their crews to be completed out of the rest of the ships, lay on the watch as much out of view as possi- ble. When they had sailed by, he began a pursuit; they saw him and fled. He soon reached their slowest vessels with the swiftest of his own; but he had ordered such as came first up with them, not to meddle with the hin- dermost vessels of the enemy, but to pursue the foremost in flight. And so soon as he had taken these, the hindermost seeing their leaders taken, were so dispirited that they became easy captures to the slower vessels of the enemy, and every ship was taken. Antalcidas, farther, when the twenty ships from Syracuse came up to him, and all the ships of which Teribazus was master had also joined him from Ionia ;—the latter were man- ned out of the dominions of Ariobarzanes ; for Teribazus, by the ties of hospitality, had long been connected with Ariobarzanes, and Phar- nabazus was now by ’ avitation gone up to the royal court, where he married the king’s daugh- ter ;— Antalcidas, I say, by the junction of these ships, which were more than eighty in number, rode master of the sea ; insomuch that he stopped the navigation of all vessels from Pontus to Athens, and carried them off to the ᾿ confederates of the Lacedzmonians. The Athenians now, who saw the enemy’s ships so numerous, were highly alarmed, lest they should be warred down as they were be- fore, now that the king was become a confede- rate with the Lacedemonians, and they were blocked up at home by the plunderers from /Egina. For these reasons they were sincere- ly desirous of a peace. On the other side the Lacedsemonians, who Kept a brigade in garrison at Lecheum, and another brigade at Orchomenus; who besides were keeping a constant guard over the cities firmly attached to them lest they should be taken, and even such as they were diffident of lest they should revolt ; who farther were ha- rassed and harassing with successive hostilities about Corinth, were sadly tired of the war. The Argives, farther, who found that an ex- pedition was proclaimed against them, and were sensible that their insisting on the com- putation of the months would avail them no- thing, began also heartily to wish for a peace. Hence it was, that when Teribazus issued XENOPHON ON THE [| BOOK V. out the notification, that all states, who were desirous of a peace on the terms which the king prescribes, should assemble together, they were all soon assembled. And now in the presence of them ail, Teribazus, having first showed the king’s signet, read aloud to them the contents of his mandate, as followeth : “ Artaxerxes the king thinks it just, that the cities in Asia and the two isles of Clazomenze and Cyprus should be his own; but, that all the rest of the Grecian cities, both small and great, should be left free and independent, ex- cept Lemnos, Imbros, and Sciros; these, as formerly, to continue in subjection to the Athenians. And whatever people refuseth this peace, I myself, with such as receive it, shall make war against that people, both by land and sea, both with ships and with money.” © The ambassadors from the several states having heard this mandate, sent their report of it to their constituents. All the rest swore absolutely to the observance of it, but the The- bans insisted upon taking the oath in the name of all the Beeotians. Agesilaus positively re- fused to admit their cath, unless they swore according to the letter of the _king’s mandate, that “every city small and great shall be left free and independent.” The Theban ambas- sadors urged in return, they were not empow- ered to do it. “Go then,” said Agesilaus, “and consult your principals. But tell them at the same time from me, that if they do not comply they shall be excluded the peace.” Accordingly the ambassadors departed. Agesilaus, because of his long inveteracy against the Thebans, lost no time, but with the approbation of the ephori sacrificed imme- diately. And so soon as the victims had a fa- vourable appearance, he passed the frontiers to Tegea. He sent his horsemen to summon in the neighbouring troops ; he sent commanders round to the several states. But before he could march from Tegea the Thebans were with him, professing that they would leave the cities free and independent. And thus the Lacedemonians returned home, and the The- bans were obliged to accept the peace and to leave the cities of Bceotia in freedom and inde- pendence. On another side the Corinthians would not dismiss the garrison of Argives. But Agesi- laus sent a notification to the Corinthians, ‘that if they did not send away the Argives,” and to the Argives “that if they did not eva- 1 re a AFFAIRS OF GREECE. cuate Corinth, he would make war upon them.” This menace affrighted them both, and the Argives accordingly marched out, and Corinth became again the city of the Corinthi- ans. The authors of the massacre, indeed, and their accomplices, of their own accord with- drew from the city: but the other citizens readily gave a re-establishment to the former exiles. When these points were settled, and the states had sworn to the peace which the king prescribed, all the land armies were disbanded, and all the naval forces were disbanded too. And thus at length the first peace was ratified in form between the Lacedemonians, Atheni- ans, and confederates after the war between them subsequent to the demolition of the walls of Athens. But though through the whole course of the war the scale had generally turn- ed in favour of the Lacedemonians, yet they made a greater figure than ever through this peace, which took its name from Antalcidas. For now, assuming the execution of the peace prescribed by the king, and insisting that the cities should be free, they recovered the alli. ance of Corinth; they set the cities of Boeotia at liberty from the Thebans, a point which they had long desired ; they had put an end to that appropriation which the Argives had made of Corinth, by declaring war against them un- less they evacuated that city. All these points being accomplished to their wish, they now came to a determination to chastise such of their confederates as had been untractable dur- ing the war, and manifested any good-will to their enemies; and to order them so now, that they should not dare to be refractory in time to come. II. In the first place, therefore, they sent to the Mantineans, commanding them “ to demo- lish their walls ;” affirming that “nothing less could convince them they would not take side with their enemies.” They added, that “they well knew how they had supplied the Argives with corn during the late war; and sometimes, on pretext of truces, had refused to march with them against the enemy; and, even when they did march, were intent on doing them more hurt than good.” They told them farther, ‘they were well convinced, how much they envied them upon every incident of success, and how heartily they rejoiced if any calamity befell them.” A declaration was also made, that “the truce with the Mantineans for thirty 443 years, agreed upon after the battle of Manti- nea, expired this present year.” But as the Mantineans refused to demolish their walls, the Lacedzmonians proclaim an expedition against them. — Agesilaus on this occasion petitioned the state to excuse his commanding the army ; al- leging that ‘the Mantinean community had done many good services to his father in the war against Messene.” Agesipolis therefore led out the army, notwithstanding that his fa- ther Pausanias too had always been in high friendship with the most popular men of Man- tinea. So soon as he had entered the country, in the first place he laid it waste. But as even yet they refused to demolish their walls, he dug a trench in circle quite round the city, one moiety of the army sitting down before the city with the arms of those who were digging, whilst the other moiety carried on the work. When the trench was finished, he also erected without molestation a circular wall quite round the city. But finding there was abundance of corn within the place, as the last year had been a season of great plenty ; and thinking it would be judged a hardship to harass both the Lace- demonians and the confederate troops with a tedious siege, he dammed up the river, and a very large one it is, that runs through the city. The channel being thus dammed up, the water swelled above the foundations of the houses and the city walls. The lower brick-work was soon rotted by the wet, and shrunk under the upper buildings, by which means the city walls cracked, and afterwards were ready to tumble. For some time they under-propped them with timber, and made use of all their art to keep them from falling. But when they found they must be overpowered by the water, and were afraid lest a breach being made by the tumbling of any part of the wall, they should be taken sword in hand, they at length offered to demolish their walls. The Lacede- monians refused to accept this condition now, unless they would also settle in villages, The Mantineans, judging there was no avoiding it, agreed to comply. But to such of them, as from their long connection with the Argives and their great influence over the people, fear- ed they should be put to death, Agesipolis, at the earnest request of his father, granted their lives (and they were sixty in number), in case they withdrew themselves from Mantinea. On both sides of the road, beginning from the very 444 gates of Mantinea, the Lacedemonians ranged themselves with their spears in their hands, to take a view of such as were withdrawing ; and, though they hated them, yet refrained them- selves from any abuse much easier than did the oligarchical party at Mantinea. But be this only mentioned as a signal proof of their habi- tual obedience to their commanders. After this the walls were demolished, and the Mantinean country was now settled in four villages, in the same manner as it had been formerly inhabited. At first, it is true, the Mantineans were highly dissatisfied, when thus obliged to pull down the houses they had built for their own convenience, and to erect new ones. But when the wealthier of them were settled on their estates which lay round the villages, when they were ruled by an aris- tocracy, and rid of their turbulent demagogues, they grew delighted with the change. And the Lacedemonians sent them, not indeed one person to command the troops of the four, but a separate commander to every village. They afterwards marched upon summons from the villages with more cheerfulness than they had ever done when under a democratical govern- ment. And inthis manner were things brought about in regard to Mantinea ; mankind having learned one piece of wisdom by it, never to let a river run through their walls. The exiles from Phlius, perceiving the La- cedzmonians were now examining into the be- haviour of their several confederates during the war, thought it the proper season to apply for themselves. ‘They went to Lacedemon, and represented there, that so long as they were in Phlius, the citizens received the Lacedeemonians within their wa!ls, and marched in their com- pany wherever they led them. But no sooner had the people of Phlius ejected them, than they absolutely denied to march at the sum- mons, and refused to the Lacedzemonians alone, of all men living, admittance into their city. When the ephori had heard this representa- tion, they judged it deserving of their attention. They sent therefore to the state of Phlius, remonstrating that ‘ the exiles were friends to the Lacedemonian community, and for no offence at all had been exiled their country.” They insisted upon it therefore “asa point of justice, that without compulsion and by mere voluntary act they should grant the restoration ef these exiles.” The Phliasians, having heard XENOPHON ON THE SS ee [Book V. their own citizens might open the gates, should the Lacedemonians march against them. For many relations of these exiles were now in the city, who, besides their natural good-will to- ward them, were desirous (as is generally the case in most communities) to work some change in the society, and were very eager for the recall of the exiles. Moved therefore by such apprehensions, they passed a decree for the re-admission of the exiles—“all their real estates to be immediately restored, and the | value of such as had been sold to be returned to the purchasers out of the public treasure : and, in case any dispute arose, the point to be determined by due course of law.” These resolutions were carried at this time in favour of the exiles from Phlius. Ambassadors were now arrived at Lacede-— mon from Acanthus and Apollonia, which are the largest cities in the neighbourhood of Olyn- thus. The ephori, having been informed of the reason of their coming, introduced them into a grand assembly of themselves and the con- federates, where Cligenes the Acanthian spoke as followeth : ἐς Lacedemonians and ye their confederates, an event of vast importance hath lately taken place in Greece, of which we suppose you are quite unapprized. There can, however, be very few amongst you, who know not that Olynthus is the greatest city on the coast of Thrace. These Olynthians therefore have pre- vailed with some other cities to unite with them in point of laws and political administration : and then they took into their union some larger cities. After this they endeavoured to free the cities of Macedonia from their subjection to Amyntas king of the Macedonians. Having succeeded with the nearest of these cities, they _ proceeded with rapidity to-do the same by the more distant and the larger. And when we came away, they were masters of a great num- ber of them, and even of Pella the capital of Macedonia. We have moreover intelligence, that Amyntas hath been forced successively to quit his cities, and is only not driven out from the whole of Macedonia. «“ To us Acanthians also and to the Agak: lonians these Olynthians have likewise notified their pleasure, that unless we engage to act in confederacy with them, they will make war upon us. But for our parts, Lacedemonians, we ἃ ire still to live under our own estab- all this, conceived a suspicion, that some of | lished laws, and to persevere as free as we AFFAIRS OF GREECE. have hitherto been. And yet, unless somebody condescends to assist us, we must of necessity submit to their will and pleasure. They are possessed at this very time of a body of heavy- armed not less than eight hundred, and of a body of targeteers in a much larger number; and their cavalry, if we should be obliged to join them, will amount to more than a thou- sand. «“ We, farther, left behind us at Olynthus ambassadors from the Athenians and Beeotians : and we hear that the Olynthians are come to a resolution to send back with them ambassadors to these several states, to perfect an alliance of- fensive and defensive. If therefore so great an accession be made to the present strength of the Athenians and the Thebans, consider, Lacedemonians, whether you will find them for the future so tractable as they ought to be. «ς Since, farther, they are already masters of Potidza on the isthmus of Pallene, you must take it for granted, that all the cities within that isthmus must of course submit to the Olynthians. But one particular and unques- tionable proof may be given you, that these cities already are most grievously alarmed; for though they bear an irreconcileable hatred to the Olynthians, yet they durst not send ambas- sadors along with us to join in representing these things to you. “4 Consider again of how much inconsistence you must be guilty, if you, whose chief study it is to prevent the union of Beeotia, should slight the conjunction of so great a power: a power that will show itself considerable indeed not only at land, but even at sea: for what can hinder the men from becoming so, who have timber of their own growth for the building of ships, who receive tribute from abundance of sea-ports and from abundance of trading towns, and who, from the fertility of their country, abound in people? And more than this, the Thracians who haye no king are their nearest neighbours, and have already begun to pay great court to these Olyntbians: and should they submit to receive their law, the latter will acquire a vast accession of power by it. And by necessary consequence it must follow, that they then will seize for their own the gold mines in the mountains of Pangzus. “ς We tell you nothing here but what hath been talked of a thousand times by the people of Olynthus. And what need is there to add how highly they are elevated upon it? The 445 author of our nature hath perhaps so framed mankind, that their ambition must keep increas- ing with their power. “ We are only, Lacedemonians and confede- rates, to make you a just report of the present state of affairs. It behoveth you to consider whether or no they deserve your attention. We are bound, however, to assure you of one import- ant truth, that the power of the Olynthians, be it actually as great as we have represented, is not yet too mighty for resistance: for even the cities, which, against their inclinations, are at present with them, will revolt the very mo- ment an army taketh the field against them. But if they enter into closer connections with them by intermarriages and reciprocal acqui- sitions, which are at present the points in agita- tion ; and then grow convinced that it is most for their interest to adhere to the strongest party (as for instance the Arcadians, when they march with you, preserve what is their own, and plunder every body else,) then perhaps it may be impossible to reduce within due bounds this growing power.” These things being said, the Lacedzemonians referred the consideration of them to the con- federates, and ordered them to consult and re- port what they thought most conducive to the interest of Peloponnesus and the whole con- federacy. And now a majority of them voted for the march of an army, those especially who had a mind to ingratiate themselves with the Lacedemonians. It was at length decreed ‘¢to demand their quotas from the several states to form a body of ten thousand men.” Clauses were inserted in the decree, that, “instead of men, any state might be at liberty to advance a sum of money, three oboles! of AXgina instead of a man ; and if any furnished horse, the expense of every horseman should be deemed equivalent to the pay of four of the heavy-armed. But if any refused to concur in the service, the Lacedzmonians are empowered to lay a fine of a stater® a-day upon them for every man.” After these points were decreed, the Acan- thians rose up again and declared, that “ these indeed were very fine decrees, but could not soon be carried into execution.” They said, therefore, “ it would be highly expedient, whilst this force was assembling, to send away im- mediately some proper person to command, at the head of what troops could march at once 1 About sixperce English. 2 £1 9d. sterling. 446 from Lacedemon and any of the other states. For if this were done, the cities not yet gore over would stand their ground, and those already under compulsion would readi- ly revolt.” This proposal being also ap- proved, the’Lacedzmonians send away Euda- midas, and with him the Spartans newly enfran- chised, the troops of the neighbourhood, and the Scirite, about two thousand in all. Euda- inidas, however, at his departure begged of the ephori, that Pheebidas his brother might as.- | semble the rest of the army destined for this service, and bring them up after him. As to himself, so soon as he arrived in Thrace, he sent garrisons round to such of the cities as petitioned for them, and by a voluntary sur- render recovered Potidza, which had been for a time confederate with the Olynthians. He afterwards marched from Potidza to commence hostilities, which he conducted in the manner suitable to a commander who had the inferior force. . So soon as the troops destined to follow Eudamidas were assembled in a body, Phe- bidas put himself at their head, and began the march. On their arrival at Thebes, they en- camped without the city near the Gymnasium. The Thebans were now in sedition, and Is- menias and Leontiades were generals of the state. These two were enemies to one another, and each was at the head of his own faction. Ismenias, who hated the Lacedzemonians, never once came near Pheebidas. But Leontiades abundantly caressed him: and, when he had got his heart, addressed him thus : “ You have it, Pheebidas, this very day in your power to do the highest service to your country. If you will only follow me with your heavy-armed, 1 will introduce you into the cita- del of Thebes: and the citadel once secured, assure yourself that Thebes will be entirely in the power of the Lacedemonians and of us your friends. A proclamation is already gone out, you know it well, that no Theban shall march with you against the Olynthians. But do you only execute what 1 advise, and we will immediately send away with you a numerous body of heavy-armed, and a numerous body of cavalry too. And thus with a formidable army you will march up to reinforce your brother ; and before he can reduce Olynthus, you your. self shall have reduced Thebes, a city of far more importance than Olynthus.” Phebidas, having listened to him, was quite ~ XENOPHON ON THE [Book v. in arapture. He was fonder of distinguishing himself by some grand exploit than of life it- self. But then he was not a man that could reason far, nor remarkable for any depth of thought. He soon assented to the proposal, and Leontiades bade him have his troops in motion, as if he had decamped and was for continuing his march. “I will be with you again,” said Leontiades, “at the proper time, and will conduct you myself.” Whilst there- fore the senate was sitting in consultation in the portico of the forum, because the women were celebrating in the Cadmea the rites of | Ceres, and scarce a creature could be seen in the streets; since it was about noon in the heat of summer, Leontiades returneth on horse- back, makes Pheebidas file off secretly, and introduceth him into the citadel. Having thus: put Phcebidas and his party in possession of the place, given him the key of the gates, and enjoined him to give no person atlmittance without a pass from him, he went his way di- rectly to the senate. He entered it and said— “ The Lacedemonians, gentlemen, are in possession of the citadel, but let not that alarm you. ‘They profess themselves enemies to no man who is not fond of war. But as general of the state, and by virtue of the power lodged in me by the laws to apprehend all traitors, I now apprehend this Ismenias, as a public ene- my. And you, who are officers in the army, and all of you whose duty it is, I order to se- cure him and convey him you know whither.” The conspirators were ready at hand, and obeyed it, and took Ismenias into their cus- tody. But such as knew nothing of the plot, and were of the opposite party to Leontiades, fled some of them immediately out of the city, being afraid for their lives ; whilst others with- drew at first to their own homes ; but hearing afterwards that Ismenias was made prisoner in the Cadmea, all those who were of the same party with Androclides and Ismenias, to the number of four hundred persons, made the best of their way to Athens. When these things were done, they chose another general in the room of Ismenias. But Leontiades set out immediately for Lacedzemon. He found there the ephori and every citizen of Sparta in high indignation against Phcebidas for having presumed to act in this manner with- out consulting the state. Agesilaus, it is true. represented that “if he had acted to-the public detriment, he ought to be punished; but if he AFFAIRS OF GREECE. had served the public, it was an old established law, that his own good intentions sufficiently authorised him. We should therefore consi- der first,” said he, “whether what hath been done hath been serviceable to the state or not.” Leontiades, however, being introduced, on his arrival to the council of state, spoke thus : “Your ownselves, Lacedemonians, have for ever. been declaring that the Thebans were your constant enemies, even before the last transactions. You have for ever seen thein exerting their friendship towards your foes, and exerting their enmity against your friends. Did they not refuse to march with you against the Athenian people, your implacable enemy, when they had seized the Pireus? and did they not make war against the Phocians, merely because the latter were benevolently inclined to you? Nay, no sooner had they learned that you were going to make war upon the Olyn- thians, than they struck up a confederacy with them. Time was, you were attentive to all their motions, and alarmed at hearing they were extending their power in Beotia. But all alarms are now at an end; you no longer have.any reason to fear the Thebans. Hence- forth a small scytale will suffice to keep every thing there in all regular and needful obedience to yourselves, provided you show the same zeal for us as we have manifested for you.” After hearing him, the Lacedemonians de- creed “ to keep fast possession of the citadel, now that it was seized, and to proceed to the trial of Ismenias.” Their next step was, to send judges to try him, three from Lacedemon, and one from every state, as well small as great, in the Lacedemonian league. When these judges were assembled, and had taken their seats in court, an accusation was preferred against Is- menias, that “he was in the interest of Bar- barians, and: had entered into the hospitable ties with the Persian with no good design in regard to Greece ; that he had received a share of the money from the king; and that he and Androclides were principal authors of all the confusion in Greece.” He made his defence against every part of the accusation, but could not convince his judges, that he had not been a very intriguing and mischievous man. He was accordingly condemned to die, and suffered death. The faction of Leontiades continued now to be masters of Thebes, and outstripped command in the officiousness of their zeal to serve the Lacedemouians. 447 After these things were brought about, the Lacedemonians, with much more alacrity than ever, sent away the army against Olynthus. They give the command of this army to Te- leutias, and all the states furnished their quotas towards ten thousand men to march away with him, and scytales were circulated to the con- federate cities, ordering them to obey Teleu- tias according to the decree of the confederates. Each separate people in the league with cheer- fulness accompanied Teleutias. _ They were sure Teleutias would never be ungrateful to those who did him any service. And the Theban state, as he was the brother of Agesi- laus, sent away with him heavy-armed and horsemen. Though in a hurry to reach his post, yet he marched but slowly, always care- ful not to hurt any friends in his march and to enlarge his numbers as much as possible. He sent messengers before him to Amyntas, and desired him to hire a body of mercenaries, and to lay out his money among the neighbouring kings to purchase their aid, if he really had a mind to recover his dominions. __He sent also to Derdas, king of Elyma, admonishing him that the Olynthians had demolished the greater power of Macedonia, and will not refrain from doing the same by a lesser power, unless a stop be put to their insolence. Acting in this man- ner, he arrived at length with a very numerous army on the lands of the confederacy. And when he had made his entry into Potida, he there marshalled his troops, and then took the field. But, during his approach to Olynthus, he set nothing on fire, he committed no ravage; judging, that if he did such things, he should embarrass both his own approach and retreat. When he should be marching back, he judged it would be the proper time to cut down the trees and block up the roads against the enemy that might follow his rear. When he was advanced within ‘ten stadia of Olynthus, he made the army halt. He was himself on the left; and thus it happened that he appeared before the gates through which the enemy sallied. The rest of the confederate troops were drawn up on the right. He also posted on the right the Lacedemonian and Theban horse, and what Macedonian cavalry was at hand. He kept Derdas and his four hundred horse on his own flank, because he admired this body of horse, and had a mind to compli- 1 About a mile, 448 ment Derdas for joining him with so much alacrity. When the enemy was come out of Olynthus, and had formed into order of battle under the wall, their cavalry closed firm to- gether, and rode down on the Lacedemonian and Beeotian horse. They dismounted Poly- charmus, the Lacedemonian officer, gave him several wounds as he lay on the ground, and slew others ; and at length compel the horse in the right wing to fly. The horse being thus first in flight, the foot also, drawn up nearest to them, began to give way. The whole army Was now in great danger of defeat, had not Derdas, with his own cavalry, rode up directly to the gates of Olynthus ; and Teleutias with the left wing marched after him in excellent’ order. The Olynthian horse had no sooner perceived these motions, than they were afraid of being shut out of the town. They wheeied about, therefore, with all speed, and came on a gallop towards the gates. And now Derdas slew a vast number of these horsemen as they were gallopping by him. The infantry of the Olynthians retired into the city; and very few of them were killed, since they were so near the walls. But after a trophy was erected, and the victory remained with Teleutias, he re- treated and cut down the trees. III. When the campaign was over for the summer, he dismissed the troops of Macedonia aud those of Derdas. The Olynthians, how- ever, were making frequent excursions against the cities confederate with the Lacedzmonians, carrying off much plunder and slaughtering the people. And very early inthe succeeding spring, the Olynthian horse, to the number of six hun- dred, had made an excursion against Apollonia about noon, and were dispersed plundering about the country. That very morning Derdas, with his own horse, had marched into Apollonia, where he stopped to refresh himself and his men. When he beheld the enemy’s incursion, he made no bustle at all. His horses were ready ; the riders were armed and mounted: and so soon as the Olynthians, in a contemptuous manner, entered the suburb, and rode up to the very gates of the town, he then sallied out in excellent order. The Olynthians no sooner saw him than they fled. And Derdas, when once at their backs, continued the pursuit and slaughter of them for ninety stadia, till he had chased them to the very walls of Olynthus. 1 About nine miles. XENOPHON ON THE [BOOK V. Derdas was said this day to have slain eighty of their horsemen. From this time the enemy were obliged to keep more within their walls, and employ themselves entirely in cultivating the small tract of country that was yet in their power. : Some time after, when Teleutias was again in the field against the Olynthians, in order to demolish any tree yet standing, and to complete the ruin of their country, the Olynthian horse, | who had sallied out and came marching quietly forwards, passed the river that runs near the city, and then again kept quietly advancing to- wards the enemy’s army. When Teleutias saw them, he was vexed at their assurance, and ordered Tlemonides, who commanded the tar- geteers, to march full speed against them. But the Olynthians, when they saw the targeteers running forwards, wheeled about, retreated quietly, and repassed the river. The targeteers kept following in a very courageous manner, and, like men who were driving fugitives be- fore them, passed the river too in pursuit. But here the Olynthian horse, who judged they had now got them fast, face about and attack them, and slew Tlemonides himself and more than a hundred of his men. Teleu- tias no sooner saw this, than, quite mad with anger, he caught up his arms, and led the heavy-armed towards them, ordering the tar- geteers and horsemen to continue the pursuit and lose no ground. By this means many of the army, having unadvisedly continued the pursuit too near the walls, found a great diffi. culty in retreating again. They were galled with darts from the turrets; they were obliged to move off in the most disorderly manner, guarding themselves from the darts that came pouring upon them. And now the Olynthians ride down upon their horse, and their targe- teers made what haste they could to assist them. At length the heavy-armed sallied out, and charge the main body of the enemy, who were all in confusion. And here Teleutias is killed fighting. He was no sooner dead, than all about him gave way. No man any longer stood his ground. ‘The whole army fled: some towards Spartolus; some towards Acan- thus ; some to Apollonia; but most of them to Potidea. As thus they were fleeing dif- ferent ways, the pursuit by as many different ways was continued after them, in which a vast number of men, and indeed the very flower of this mighty army, perished. Such dreadful AFFAIRS OF GREECE. calamitics as these should, in my judgment, be a lesson to mankind to guard against anger, nay, even when they are only to chastise their own domestics. For it frequently happens, that when masters are too angry, they do more hurt to themselves than to those they want to punish. But to attack an enemy in the heat of anger, and not with judgment, is the saddest fault of which we can be guilty: for anger foreseeth no consequences at all; whereas, judgment considereth as much its own preser- vation as doing harm to an enemy. : When the news of this defeat was brought to the Lacedemonians, they determined, after mature consultation, to march up a considerable force, in order to damp the great exultation of the enemy, and lest all hitherto done should have been done in vain. Having thus deter- mined, they send away Agesipolis the king, to take upon him the command, attended, as Age- silaus was in Asia, by thirty Spartans. Many of the bravest soldiers in the neighbourhood of Sparta went out with him volunteers, as did those strangers distinguished by the title of Tropbimi, and the bastards of the Spartans. Volunteers farther from the confederates joined in the expedition, and the horsemen of Thes.- saly, who had a mind to recommend themselves to the notice of Agesipolis. Amyntas also and Derdas came in with more alacrity than ever: and Agesipolis, thus executing his com- mission, was marching against Olynthus. The citizens of Phlius, who had been highly commended by Agesipolis for their handsome and prompt contribution towards his expedi- tion, began now to imagine, that as Agesipolis was gone abroad, Agesilaus would not take the field against them, since it was not probable that both kings could, at the same time, be absent from Sparta; and therefore in a very haughty manner they refused justice to the exiles lately restored. In vain did these exiles insist that all disputes should be determined “before impartial judges, for they compelled them to submit to the determinations of their own judges at Phlius. And when the return- ing exiles demanded, “what justice could be expected when the very persons who had in- jured them presided in the courts?” they gave not the least attention to them. The persons therefore thus aggrieved, go afterwards to La- cedemon with accusations against the city of Phlius. Some other Phliasians also came with them, representing that many of the citizens 449 acknowledged the injustice of s behaviour. The Phliasians were nettled at these proceed- ings, and laid a fine upon all those who went to Lacedemon without public authority. The persons on whom these fines were laid were afraid to return home. They continued at Sparta, representing that “the authors of all this violence were the same persons who had driven them from their homes, and excluded the Lacedemonians too. The very same per- sons, who had bought their effects, and by violence refused to restore them, had now ex- erted their influence to have a fine laid upon them for repairing to Lacedemon, that no one for the future might presume-to go thither and report what was doing at Phlius.” As this behaviour of the Phliasians was not to he justified, the ephori proclaim an expedition against them: and Agesilaus was not at all displeased with this resolution of the state, since Podanemus, who, with his family, had been the hospitable friend of his father Archi- damus, was in the number of the exiles who had returned, and Procles the son of Hipponi- cus had likewise been his own. So soon therefore as the sacrifices were auspicious, he dallied not, but began his march. Many em- bassies met him, and offered him money to stop. His answer was, “‘he was now in the command, not to commit injustice himself, but to vindicate the oppressed.” The last embassy of all declared “‘they would submit to any conditions, provided he would not enter their country.” He replied, that “ he could put no confidence in mere speeches ; they had already broken their words: he could trust to nothing but a positive act.” Being now asked what act he meant? he answered, “ the very same you did once before, and received no damage at all from us by doing it.” This was, to deliver up their citadel. But as they refused to com- ply, he marched into their territory, and throw- ing up a circumvallation, laid siege to their city. It was now frequently said by the Lacede- monians, that “for the sake of a few of his favourites, Agesilaus was going to ruin a city that contained more than five thousand men :” for to make them believe that this was so, the Phliasians were ever declaiming it to them from the walls. Agesilaus, however, contrived a scheme to convince them it was false: for whenever any of the Phliasians that were either friends or relations to the exiles, escaped out L 2 o 450 of the city to the camp, he ordered the Lace- demonians to invite them to their tents, and to furnish such of them as had a mind to go through the exercises with them with all pro- peraccommodations. He enjoined them farther to provide them with arms, and without hesita- tion to procure such arms upon credit. They did all this, and furnished out above a thousand Phliasians, whose bodies were in fine exercise, who were perfectly well disciplined, and most expert in the use of arms. At length the La- cedemonians were obliged to confess, that “ it was well worth their while to gain such brave fellow-soldiers as these.” And Agesilaus was thus employed. In the meantime Agesipolis, having with all expedition crossed Macedonia, showed himself in battle-array before the walls of Olynthus. And when nobody sallied out against him, he laid waste all that territory which had hitherto escaped devastation, and marching towards the cities confederate with Olynthus, destroyed their corn. He made also an assault upon Torone, and took it by storm. ‘Thus busied as he was in the heat of summer, he 15 attacked by a burning fever. And as he had lately visited the temple of Bacchus at Aphyte, he conceived a violent longing after the shady bowers and the clear and cooling streams. He was therefore conveyed thither yet alive: but on the seventh day after he was seized, he ex- pired without the verge of the temple. His body was preserved in honey and brought home to Sparta, where it was interred with regal pomp. Agesilaus, when he heard of his death, was not, as some would imagine, secretly glad at the death of a competitor, but he shed tears abundantly, and sadly regretted the loss of his companion. For, when they are at Sparta, both kings are lodged in the same apartment. And Agesipolis was qualified in all respects to | entertain Agesilaus with his discourses about youthful exercises, about hunting and riding, or the more gay and lively topics. And what is more, when they were thus lodged together, he constantly paid high respect to Agesilaus, as his senior, in the manner that became him. The Lacedemonians send away Polybiades to command in his stead against Olynthus. Agesilaus had been a longer time before Philius than it was said their provisions could have lasted. But of such excellent use it is to refrain from indulging the belly, that the Phii- asians, who had made a decree that only half XENOPHON ON THE [ΒΟΟΚ v. the usual allowance should be daily issued out, and had observed this decree, were enabled to hold out twice as long as had been expect- ed. And a resolute spirit sometimes gains an entire ascendent over despondency, insomuch that one Delphio, a person who had made a great figure at Phlius, being supported by a party of three hundred Phlisians, was able at any time to stop the mouths of such as cried out for peace, was able farther to apprehend and secure in safe custody such as were not to be trusted. He could also force the multitude to mount regularly upon guard, and by con- stantly going the rounds kept them steady in their posts. Nay, he frequently sallied out with his select party, and drove such of the enemy as were guarding the circumyallation from their posts. But when at last this select: party, after the strictest inquiry, found all the corn in the city to be spent, they then sent to Agesilaus desiring a truce for an embassy to go to Lacedemon : adding, “ they had come to a resolution to surrender the city on whatever conditions the magistrates at Lacedemon should prescribe.” Agesilaus was angry that they should slight him in this manner. He there- fore sent to his friends at Lacedemon, and by them solicited so effectually, that the terms of surrender for Phlius were left to his own de- termination; he, however, granted a truce for the embassy. He now kept a stricter guard than ever upon the besieged, that none of them might make their escape. But notwithstand.. ing all his vigilance, Delphio, accompanied by a scoundrel fellow, a servant of his own, who had frequently plundered the besiegers of their arms, got away by night. When the messen- gers arrived from Lacedemon, with a permis- sion from the state to Agesilaus to settle the terms as he thought most advisable, he declared them thus ; that ‘fifty persons of the late ex- iles, and fifty Phliasians who had not been ex- iled, should first agree upon a report, what persons deserved to be saved and what persons ought to be put to death ; and then should draw up a body of laws for their future observation.” And whilst these things were settling he left a garrison in Phlius, and had six months’ pay secured to them. Having done this, he dis- missed the confederates, and marched back himself with the domestic troops to Sparta. The whole time of these transactions about Phlius was one year and eight months. Polybiades now compelled the Olynthians, AFFAIRS OF GREECE. who were grievously afflicted with famine, since they could neither fetch in provisions by land nor import them by sea, to send an em- bassy to Lacedemon to sue for peace. The ambassadors arrived there with full powers, and agreed “to have the same friend and the same foe with the Lacedemonians, to follow them as their leaders, and be their confede- rates.” And having sworn to observe these articles, they retursed to Olynthus. When every thing had thus succeeded with the Lacedzmonians, so that now the Thebans and the rest of the Beotians were entirely sub- missive, the Corinthians adhered most faith- fully to them, and the Argives were humbled, as their plea about computing the months could no longer avail them; asthe Athenians farther were left quite by themselves, and they had sufficiently chastised their own disaffected con- federates, their empire over Greece seemed at present to be established with lustre and se- curity. IV. Many instances however might be brought from the histories both of Greeks and Barbarians, that the gods neglect not the pun- ishment of men who behave irreligiously, or commit unrighteous acts: but at present I shall stick close to my subject. For even those Lacedzemonians, who had sworn to leave the cities in freedom and independence, and yet had seized the citadel of Thebes, were chastised for their crime by the very people they had injured, though hitherto superior to all their enemies. And as to those very The- bans, who had led them into the citadel and taken it into their heads to betray the city to the Lacedemonians, that under their protec- tion they might play the tyrant, no more per- sons than seven exiles were sufficient to wreak ample vengeance upon them. 1 shall relate in what manner it was done. There was one Phyllidas, who served as se- cretary to the generals of the state, in the in- terest of Archias, and was highly esteemed for the faithful execution of his office. This man was by business carried to Athens, where Mello, one of the Thebans who had refuged himself at Athens, and was his old acquain- tance, gets a conference with him. He asked him abundance of questions, how Archias exe- cuted his office ? and Philip continued to play the tyrant ? and discovering that Phyllidas ab- horred all the management at Thebes even worse than himself, after proper pledges of 45) fidelity to one another, they agreed about the exact method of executing the plot. In con- sequence of this, Mello, taking with him six ! of the properest persons amongst the exiles, armed with daggers and no other weapon, go- eth in the first place by night into the territory of Thebes. In the next place, having passed the day in some unfrequented spot, at evening they came to the gates, as if returning amongst the latest of those who had been working in the fields. When they had thus got into the city, they passed that night in the house of one Charon, with whom also they continued the following day. Phyllidas was now very busy in making preparations for his masters the ge- nerals of the state, that they might celebrate the feast of Venus at the expiration of their office. He had long before made them a pro- mise to bring them some of the noblest and most beautiful ladies in the city, and fixed this night for the performance of it. 'The generals, libertines as they were, reckoned they should have a most joyous night. When supper was over, and they had drunk largely, for Phyllidas took care they should have plenty of wine, they called upon him again and again to fetch in the ladies. He went indeed, but fetched in Mello and his companions. He had fine- ly dressed up three of them as women of quality, and the rest as their maids. He led them first into the pantry of the public man- sion ; and then, going himself into the room where they were feasting, told them “the la- dies positively refused to come in till all the servants were withdrawn.” Upon this they immediately ordered all servants to leave the room. Phyllidas gave the servants wine, and sent them out to drink it in the house of one of the public officers. When this was done, he introduced the ladies, and seated them each to a man. ‘The signal was, that so soon as they were seated, they should immediately dis- cover themselves, and stab. It is thus that some say they were put to death. But others will have it, that Mello and his companions came as a party of masquers, and so killed the generals of the state. Ὁ Phyllidas, however, taking with him three of them, proceeded to the house of Leontiades ; and after knocking at the door, said he had some orders to deliver from the generals. Leontiades had just thrown himself upon a 1 Pelopidas was one of the number. 452 couch after supper, and his wife was sitting by him employed at her wheel. He looked upon Phyllidas as a trusty person, and therefore or- dered him to come in. They were no sooner in the room, than after killing him ! and sadly affrighting his wife, they enjoined her to be si- lent. And now departing, they left an order, “to keep the door fast. If they found it had been opened,” they threatened ‘to put all the people in the house to death.” Phayllidas, ac- companied by two of the men, went away to the public prison, and told the keeper, “ he had a prisoner to deliver from a general of the state, whom he must take care to secure.” So soon as he opened the door, they immediately killed him, and set all the prisoners at liberty. They now ran and took arms out of the por- tico, with which they armed the prisoners; and then marching to the Amphieum, posted them there on guard. And no sooner was this done, than they proclaimed aloud, that “all the horsemen and heavy-armed of Thebes should come out since the tyrants were slain.” The citizens, who in the night-time knew not what to believe, kept quiet in their houses. But so soon as it was day, and it was clearly seen what had been done, the heavy-armed and horsemen soon joined them in arms.* The exiles also, who had now returned to Thebes, despatch horsemen away to the rest of their associates, who were waiting on the frontiers of Athens, and two Athenian generals with them. These, knowing well why they were sent for, put themselves in march. The Lacedemonian, who commanded in the citadel, had no sooner heard of the proclama- tion that was made in the night, than he sent away to Platea and Thespie for aid. But the Theban horsemen, who were aware of the ap- proach of the Platzans, met them on the road, and slew more than twenty of them. Coming back into Thebes after this exploit, and the party from the frontier of Athens was now also arrived, they made an assault upon the citadel. When those within the citadel, whose number was but small, found what they were about, and saw with how.much spirit each as- sailant behaved, and heard large rewards offer- ed by proclamation to such as should first scale the wall, they were greatly intimidated, and offered to evacuate the place, “would they —— Θ:--ὅ.ὅ. 1 It was Pelopidas who killed him, 2 With Epaminondas at their head. XENOPHON ON THE [BOOK Vv. give them leave to depart unmolested with their arms.” They readily agreed to this de- mand ; and then granting a truce and swearing to an observance of the articles, they ordered them to evacuate the citadel. However, as they were marching out, they seized and mas- sacred all such amongst them as they knew were their enemies. And yet some persons there were, as were secreted by such of the Athenians who had marched up with the aid from the frontier, and conveyed safely off. But — the Thebans apprehended and butchered even the children of those persons whom they had massacred on this occasion. When the Lacedemonians were informed of these affairs, they put to death their command- ant, for evacuating the citadel and not remain- ing in it till aid came up. They also proclaim an expedition against Thebes. But Agesilaus alleged, that “‘ he had been in constant service now forty years from his youth, and as the law exempted all persons of that standing from serving abroad in the army,” he averred that “the king also was included in that exemp- tion ; and having thus alleged a reasonable excuse, he did not command in this expedition. Yet this was a mere pretext to evade the ser- vice, as he well knew, in case he took the com- mand himself, that his countrymen would murmur at him for giving them so much trou- ble that he might succour tyrants. He suffer- ed them therefore to determine every point re- lating to it without interfering at all. The ephori at length, at the desire of those who had escaped from Thebes after the massacre, send out Cleombrotus for the first time to command the army, and in the very depth of winter. Chabrias, at the head of the Athenian targe- teers, was guarding the pass of Eleuthere; Cle- ombrotus therefore marched up by the road that leadeth to Platea. His targeteers, who led the yan, fell in upon the mountain with a guard of about one hundred and fifty persons, the very same men who had been set at liberty out of the prison. And all these, unless perhaps one or two who might escape, the targeteers imme- diately slew. He then marched down to Pla- tea, which was yet in friendship with them. But after he had been at Thespiz, he marched from thence to Cynoscephale, which belonged to the Thebans, and encamped his army. He continued there about sixteen days, and then retired again to Thespie. He left Sphedrias to command in that place with a third part of AFFAIRS OF GREECE. the confederate troops. He also gave him what money he had brought from Sparta, and ordered him to hire a body of auxiliaries. And Sphodrias set about obeying his orders. Cleombrotus led the rest of the army back by the road of Crusis, his soldiers being yet very much in doubt, whether there was a war or not with the Thebans. He had entered with his army, it is true, upon the dominions of Thebes, but he was again withdrawing after doing them as little damage as possible. Yet during his retreat there happened a most violent tem- pest of wind, which some interpreted as an omen of what was soon to come to pass. Amongst other prodigious effects of this tem- pest, as Cleombrotus was crossing the moun- tian in the road from Crusis to the sea, it blew several asses loaded with baggage down the precipices, and carried abundance of wea- pons whirled out of the soldiers’ hands into the sea. Inshort, many of them, unable to go on-with their arms, left them behind here and there up- on the top of the mountain, laying down their shields with the wrong side uppermost.and fill- ing them with stones. That night they refreshed themselves as well as they could at AX.gosthenes in the district of Megara, but next day they re- turned and fetched off their arms. And from hence each party made the best of their way to their several homes, for Cleombrotus disbanded the army. The Athenians, who now saw what the strength of the Lacedemonians was, that there was war no longer at Corinth, and that the Lace- dzmonians had even marched along by Attica against Thebes, were so highly intimidated, that they called down to a trial the two gene- rals, who had been concerned in the conspiracy of Mello against the faction of Leontiades, and put one of them to death, and outlawed the other who fled before his trial. The Thebans farther, who were under full as great apprehensions in case they should be compelled singly to war with the Lacedzmo- nians, have recourse to the following artifice.* They persuade Sphodrias, who was left com- mandant at Thespiz, and it was supected by a handsome bribe, to make an incursion into Attica, in order to force the Athenians to a rupture with the Lacedzemonians. Sphodrias undertook the business, and pretended he would 3 According to Piutareh, Pelopidas was chief agent in and promoter of this «fisir. 453 seize the Piraeus, as it was not yet secured by gates. He put his troops on the march soon after supper, saying that before day he would be at the Pireus. But day-light overtook him at Thria, and he had not even the caution to con- ceal his design. For when he was forced to retreat, he drove off the cattle and gutted the houses. Some persons, too, who had fallen in with him on his march, flying with all speed in- to the city, alarmed the Athenians with the news that a very numerous army was approach- ing. Their horsemen and heavy-armed were soon accoutred, and posted themselves on the guard of the city. Etymocles, and Aristolo- chus, and Ocellus, the Lacedemonian ambas- sadors, were now in residence at Athens, lodged with Callias the public host of their state: and no sooner was this news arrived, than the Athenians arrested and secured these ambas- sadors as privy to the scheme. They were strangely surprised at this incident, and pleaded in their own behalf that ‘they were not-such fools as to have staid in the city in the power of the Athenians, had they known of any design to seize the Pirzeus, and least ofall in their public lodgings, where they were sure to be met with.” They said farther, “it should be cleared up to the satisfaction of the Athenians, that the state of Lacedemon was not privy to the design ;” adding, “ they were well assured of hearing soon that Sphodrias was put to death by his country for it.” And thus, being clearly ad- judged to have known nothing at all of the mat- ter, they were set at liberty. The ephori recalled Sphodrias, and prefer- red a capital indictment against him. He truly was affrighted, and would not undergo a trial. But after all, though he refused to stand his trial, he got himself acquitted. This was thought by many the most iniqui- tous sentence that ever was given by the Lacedemonians. But the true history of it was this: Sphodrias had a son, by name Cleonymus, of an age just beyond the class of boys, but the handsomest and most accomplished youth ~ in Sparta; and Archidamus the son of Age- silaus had a fondness for him. The friends therefore of Cleombrotus, who were great inti- mates with Sphodrias, were bent on getting him acquitted, but yet were afraid of Age- silaus and his friends, and indeed of all impar-.. tial persons, since beyond all doubt his offence was enormous. But Sphodrias at length spoke 454 thus to Cleonymus: “ It is in your power, my sun, to save your father’s life, would you prevail with Archidamus to get Agesilaus to favour me in court.” After hearing this, he had the courage to go to Archidamus and beg him to save his father. Archidamus truly, seeing Cleonymus, in tears, stood all in sus- pense, and wept along with him. And when he had heard his request, he answered thus: * But you must know, Cleonymus, that I never am able to look my father in the face; and whatever public point I want to carry, I solicit all the world much sooner than my father. However, since you request it, be assured I will do all in my power to serve you.” And then, leaving the public room of entertainment where they were, he went home to bed. Next morning he was up betimes, and took care his father should not go out before he had seen him. But when he saw him appear, in the first place if any of the citizens came in, he let them talk over their business with him ; and then if there came any stranger ; and after- wards, he gave way to such of the domestics as had any thing tosay. Inshort, when Agesi- laus was returned home again from the Euro- tas, he retired without daring to approach him. And the next day he behaved again exactly in the same manner. Agesilaus however sus- pected the true reason of his son’s behaviour, but he asked no questions, and let him go on. Archidamus, as is now likely, was longing for a sight of Cleonymus, but durst not presume to face him, as he had not opened his lips to his father about his petition. And the friends of Sphodrias, finding that Archidamus, who used to be assiduous, came not near Cleonymus, were persuaded he had been chidden by his father. But, in short, Archidamus had at last the courage to go up to him and say, “I am, sir, desired by Cleonymus, to beg of you to save his father; I earnestly entreat you there- fore to do it if you can.” He answered, “I forgive you, my son, for asking it; but I do not see how I can be forgiven by my country, if I do not condemn the man, who hath taken a bribe to hurt my country.” Archidamus had nothing to reply, but overpowered by a sense of justice went hisway. Yet afterwards, whether of his own thought or the suggestion of some- body else, he came again and said, “ But I am assured, my father, if Sphodrias had done no wrong, you would readily acquit him; and therefore, though he hath dore wrong, forgive XENOPHON ON THE [Book v. him this once to gratify your son. Agesilaus replied, “‘ Be it so, provided it can be done with honour.” At this answer Archidamus went his way quite despairing of success. One of the friends of Sphodrias being after- wards in discourse with Etymocles said to him, ““ All you, I suppose, who are the friends of Agesilaus, are for putting Sphodrias to death.” Far from it,” replied Etymocles ; should we not act in concert with him? And Agesilaus, J assure you, says to all with whom he talketh about him, that beyond all doubt Sphodrias hath been to blame; but then it would be a hardship indeed to put a man to death, who in every stage of life had behaved in the most honourable manner, for Sparta standeth in need of such gallant men.” Hear- ing this, he went and told it to Cleonymus. Cleonymus, quite overjoyed, sought out Archi- damus and said, “ Now we are convinced you have a sincere regard for us ; and rest assured, Archidamus, we shall always endeavour to show so high a regard for you, that you shali never blush you have been our friend.” He made his words good, since quite through life he nobly discharged all the duties of a Spartan, and at Leuctra, fighting before the king in com- pany with Dinon, a general-officer, he was the first of the Spartans who dropped and died in the midst of the enemy. His death gave the heartiest concern to Archidamus, though ac- cording to promise he never shamed, but on the contrary gloriously adorned his benefactor. And in this manner truly was Sphodrias ac- quitted. At Athens, however, such persons as were in the Beeotian interest were representing to the people, that “ the Lacedzemonians, far from punishing, had even commended Sphodrias for his treachery to them.” The consequence was, that the Athenians made all fast about the Pirseus, set ships on the stocks, and aided the Beeotians with high alacrity. On the other side, the Lacedemonians declared an expedition against Thebes; and judging that Agesilaus would command the army with more prudence than Cleombrotus, they begged of him to un- dertake the service. He replied that “he could refuse no service for which the state judged him to be qualified,” and began the pre- parations to take the field. But sensible that unless Cithzron was secured in time, it would not be easy to get into the territory of Thebes; and having learned that the Cletorians were at AFFAIRS OF GREECE. war with the Orchomenians, and subsisted a body of foreign troops, he treated with them for the aid of those troops in case he should want them. After the sacrifices for a success- ful campaign were over, before he had reached Tegea with his Lacedemonians, he despatched a messenger to the commander of the troops in the service of the Cletorians, with a month’s pay advance for those troops, and an order to pos sess themselves immediately of Cithzeron. He sent also a notification to the Orchomenians “to suspend their war during his present ex- pedition. But if any state, whilst he was in the field, presumed to make war upon any other state, he threatened to make war upon the state so offending, in pursuance of the stand- ing decree of the confederates.” And now, after passing Citheron and arriving at Thes- piz, he resumed his march from thence, and entered the dominions of Thebes. But find- ing the plains and the richest parts of the coun- try secured by ditches and ramparts, he shifted his encampments from one spot to another, and leading out his army in the afternoon laid all the country waste that he found not covered by ditches and ramparts. For the enemy, whenever Agesilaus appeared in sight, formed into order of battle behind their rampart as ready to defend it. And once, when he was returning to his camp, the Theban horse, who had kept themselves concealed, ride out sud- denly through the sally-ports contrived on pur- pose in the rampart, and at the time the tar. geteers were dispersed to their supper, and were actually getting it ready, whilst the horsemen were either dismounting or mounting again upon their horses, gallop in amongst them. They made a slaughter of the targeeters, and of the horse slew Cleon and Epilytidas, both of Sparta, and Eudicus who belonged to a city in the neighbourhood of Sparta, and some exiles from Athens, who had not been able to remount their horses. But when Agesilaus had faced about with the heavy-armed, and was marching towards them, and the horse on each side began to ride at one another, and the first military class of Spartans ran out from the heavy-armed to support the horse, then indeed the horsemen of the Thebans resembled la- bourers exhausted by the noon-day heat. They kept their ground, it is true, against assailants, and threw their spears, but then they never ‘threw them home. And at last, being obliged to wheel about, twelve of them were slain. | 455 When Agesilaus was thus convinced that the enemy were always in motion after dinner, he sacrificed at early day; and then marching out his army with all expedition, he entered their lines by a quarter on which there was no guard at all. And after this he put every thing within their lines to fire and sword, quite up to the walls of Thebes. But having done this, and retreated again to Thespiz, he fortified that city: and leaving Phcebidas behind to be commandant in Thespiz, he repassed to Megara, dismissed the confederates, and led back the domestic troops to Sparta. But after his departure, Phoebidas, by send- ing out his parties, was continually fetching in plunder from the Thebans, and by the in- cursions he made gave sad annoyance to the country. The Thebans on the other side, be- ing eager for revenge, march with their whole united force into the territory of the Thespians. But though they had thus entered it, Phoebidas lay so close upon them with his targeteers, that none of the enemy durst on any occasion strag- gle from the main body. In short the Thebans were grievously disappointed in this fruitless incursion, and were retreating with much pre. cipitation. And even their muleteers, throw- ing away what corn they had got, rode home- wards as fast as possible: so great a panic had seized the army. But Pheebidas with high ardour kept plying in pursuit. He followedit close with the targeteers, having left orders for the heavy-armed to follow after in their regular order. He was full of hope to make it end in a general rout. He himself pressed with great bravery on their rear; he encouraged every person to keep up close at the enemy; and he ordered the heavy-armed of Thespiz to follow him. But the Theban horse were now come in their retreat to a wood that was impassable, at which they first drew close to- gether, and in the next place they faced about, since they were quite at a loss how to get any farther. The targeteers, and the number of them was but small, that first approached, were terrified and took to flight. When the horsemen saw this, the very fright of their own people instructed them to fall on ; and here Pheebidas with two or three more were slain fighting. Perceiving Phcebidas was killed, all the mer- cenaries to a man took to flight. When in their flight they were come back to the heavy- armed of Thespiz, these also, in spite of their former boasts that they would never give way 456 before Thebans, fled too for company. They saved themselves indeed from any warm pur- suit, since it was now late in the day. Hence it was that few of these Thespians lost their lives. They fled, however, without once looking behind them, till they were got within their own walls. The affairs of the Thebans took fresh life again after this success, and they marched against Thespie and the adjacent cities. The party, it is true, for the Thebans, in each of these cities had retired to Thebes, since their governments had been lodged in the hands of a few great men in the same manner as had been done in Thebans. The friends therefore of the Lacedemonians in all these cities were petitioning for succour. And after the death of Pheebidas the Lacedemonians sent by sea a general officer and one brigade to lie in garri- son at Thespie. - But so soon as the spring came on, the La- cedemonians again declared an expedition against Thebes, and begged Agesilaus, as the year before, to take upon him the command. He was still in the same sentiments about the man- ner of breaking into the country, so that before the solemn sacrifices were performed, he des- patched away a messenger to the commanding officer at Thespiz, with an order to him to possess himself immediately of the eminence that commands the pass of Citheron, and maintain it till he came up with the army. When he himself had passed it and was got to Platza, he again pretended to march to Thes- pie. He sent his couriers thither to order a market to be ready, and for all ambassadors to wait for him there, insomuch that the Thebans gathered all their strength together to stop his march to Thespiz. But the day after, having sacrificed at early dawn, he began his march along the road of Erythra: and having made a double march that day, he passed the lines of the enemy at Scolus, before the Thebans cculd atrive from the place where he had passed last year, which they were intent on guarding. Having thus passed the lines, he laid all the country waste eastward of Thebes quite up to Tanagra (for Tanagra was still in the possession of Hypotadorus, who was a friend to the La- XENOPHON ON THE [| BOOK V. themselves excellently well posted for hazard- ing a battle : fur the ground here was sufficient- ly narrow and very rugged. But Agesilaus, seeing how they were posted, would not ad- vance towards them; but making a sudden turn to the left, he marched directly for the city of Thebes. And now the Thebans, trembling for the city, empty as it was of all its people, started away from the post where they were formed in order of battle, and ad- vanced full speed towards the city along the road of Potnia ; for this was in reality the se curest way. And yet it was undoubtedly a noble piece of conduct in Agesilaus, to retreat to a great distance from the enemy, and oblige them in the greatest hurry to quit their ground. Some however of the general officers with their own brigades ran at the Thebans, as they were - rushing along full speed. But the Thebans poured their darts and javelins upon them from the eminences, and Halypetus, one of these officers, lest. his life by a wound received from a javelin thrown at him. The Thebans, how- ever, were obliged to dislodge from that emi- nence ; and the Scirite and the horsemen rode up it, and kept striking at the rear of the ene- my, whilst they were running towards the city. But so soon as they were got near the walls, the Thebans face about. The Scirite, seeing this, retreated back faster than a foot pace, and not one of them lost his life on this occasion. The Thebans however erected a trophy, since their assailants had thus retreated. Agesilaus, as it was now high time, wheeled off, and encamped his army on the very ground where he had before seen the enemy posted in order of battle, and on the next day led them back to Thespie. The targeteers in the pay of Thebes kept following close in his rear, and _ were calling out on Chabrias for not keeping up with them, when the Olynthian horse (for now pursuant to oath they were in the army) wheeled about, forced them up an ascent by the closeness of their pursuit, and put very many of them to the sword: for foot-men, when labouring up a smooth ascent, are quickly overtaken by horse. At his return to Thespie, Agesilaus found the citizens of that place embroiled in sedition; cedeemonians), and afterwards marched back | and, as the party attached to the Lacedemoni- again, keeping the walls of Thebes on his left. | ans were for putting their adversaries to death. The Thebans took the field, and were posted | amongst whom was Meno, he would not suffer in order of battle at Graos-stethos, having in | it. On the contrary, he reconciled them ; and their rear the ditch and rampart, and judging | having obliged them to swear not to hurt one » 4 another, he then repassed Citheron and got back to Megara. At Megara he disbanded the confederates, and led away himself the domes- tic troops to Sparta. The Thebans, who now were highly dis- tressed by a scarcity of corn, since for the last two years they had not reaped the produce of their soil, send out proper persons on board two triremes to purchase corn at Pagase, giv- ing them ten! talents for the purpose. But Alcetas the Lacedzemonian, who was now in garrison at Oreus, whilst they were purchasing and taking in their corn, manned out three tri- remes, taking all possible care they should have no intelligence of what he was about. And when the corn was carrying off, Alcetas seizeth it in all the triremes, and took prisoners all the persons on board, who were not fewer than three hundred. And these his prisoners he conveyed for security into the citadel where he was lodged himself. It was reported that a youth of Oreus, remarkably handsome, follow- ed after the crowd on this occasion, and Alce- tas walked down from the citadel to have some conversation with him. ‘The prisoners there- fore, observing this negligence of his, seize the citadel, and the town revolts ; and now, with- out obstruction, the Thebans fetched away all the corn. When the ensuing spring approached, Age- silaus was confined to his bed: for at Megara, when he led the army back from Thebes, as he was going up from the temple of Venus to the hall of the magistrates, he burst a vein somewhere in the inside of his body, and the blood flowed down from it into his sound leg. His ancle became excessively swelled, and the pain was not to be borne. A physician there- fore from Syracuse lays open the vein upon the ancle-bone. The blood, having thus got a vent, continued to issue fora whole day and night, and in spite of all their arts, the flux could not be stopped till he fainted away; then indeed it ceased entirely. And being after- wards conveyed to Lacedemon, he was very ill all the rest of that summer, and all the next winter too. However, so soon as it was spring, the La- cedemonians again declared an expedition against the Thebans, and ordered Cleombrotus to command the army. When in his march 1 One thousand nine hundred and thirty-seven pounds ten shillings. AFFAIRS OF GREECR. 457 he was near Citheron, the targeteers advanced before him to secure the eminence above the pass. Some of the Thebans and Athenians had already possessed themselves of the sum- mit of the mountain, and suffered them quietly to mount the ascent. But so soon as they were come within reach, they started up, pur- sued, and slew about forty of them. And after this repulse, Cleombrotus, judging it impossi- ble to get over into the dominions of Thebes, led back and disbanded the army. An assembly of the confederates was held afterwards at Lacedemon, where they remon- strated at large, that “‘ they should be ruined by such a sluggish conduct of the war. The La- cedemonians, if they pleased, might man out a much larger number of ships than the Athe- nians, and might starve their city into a sur- render. With the same ships they might also transport the land-army against Thebes : or, if they had rather, might march through Phocis ; or, if they chose it, by the pass of Crusis.” In pursuance of these remonstrances, they man- ned out sixty triremes, and Pollis was ap- pointed to be admiral. And indeed such as recommended this conduct were not disap- pointed, for by it the Athenians were blocked up at sea. Their corn ships were come up as far as Gerastus, but nota vessel durst stir from thence, as the fleet of the Lacedzemonians was on the stations of AXgina, and Ceos, and An- dros. The Athenians, thus convinced they must run all hazards, went on board their ships; and, coming to an engagement with Pollis, they gain a victory at sea under the command of Chabrias: and then the corn was brought in safety to Athens. The Lacedzemonians preparing now to trans- port the land-army against the Beeotians, the Thebans requested the Athenians to appear with their naval force on the coasts of Pelo- ponnesus ; judging that, would the Athenians comply, it would be impossible for the Lace- dzmonians at one and the same time to guard their own coast with all the confederate cities that lie round their dominions, and to send abroad an army large enough to make head against them. The Athenians, still full of re- sentment against the Lacedemonians for the affair of Sphodrias, having manned out sixty ships, and chosen Timotheus for commander, despatched them with alacrity against Pelopon- nesus. And now, as their enemy had made no irruption into the territory of Thebes, 3M 458 XENOPHON. [BOOK v. either during the command of Cleombrotus, or | five against sixty under Timotheus, he engaged whilst Timotheus was hovering round their | without any hesitation. He was indeed defeated coasts, the Thebans boldly took the field against their neighbouring cities, and retook them all. Timotheus, also, after coasting round, reduced Corcyra without loss of time. However he reduced none to slavery, he drove none into exile, he made no change in their laws ; and by such moderation he procured the good-will of all the neighbouring states. And now the Lacedemonians manned out their ships to check Timotheus, and sent them to sea under the command of Nicolochus, a man of re- markable bravery. He was no sooner within sight of the ships of Timotheus, than, though six ships from Ambracia had not yet joined him, and he had under his command but fifty- in the battle, and Timotheus erected a trophy at Atlyzia. But whilst the ships of Timothe- us were drawn ashore in order to be repaired, and the six fresh ships from Ambracia had joined Nicolochus, he sailed up to Aflyzia where Timotheus was. But as the latter re- fused to come out and fight, Nicolochus also erected a trophy on the nearest island. Yet, when Timotheus had refitted his own ships, and manned out several more from Corcyra, © his total number amounting now to more than seventy, he became far superior in strength at sea. He sent away to Athens for money; and much money he wanted, for he had many ships. — THE AFFATRS OF GREECE. BOOK VI. CONTENTS or BOOK VL Account of Jason.—The war at Corcyra.—A congress held at Sparta for a general peace. The exclusion of the Thebans, and in consequence of it the battle of Leuctra.—History of Jason continued.—The Lacedemonians sue at Athelis for aid against the Thebans, THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK VI. Il. Tur Athenians and the Lacedemonians | notice in time of any difficulty that starts up were thus employed. But the Thebans, after | and may prove prejudicial to you in Thessaly. they had reduced the cities of Beeotia, marched | «“ You are no strangers, I am well assured, into Phocis. The Phocians sent away am- | to the name of Jason; for he is a man of great bassadors to Lacedemon, and represented | power, and in high reputation. This Jason, there, that without a speedy aid they could not , having demanded a truce, hath had a conference avoid submitting to the Thebans.” The con- | with me, in which he discoursed me thus : sequence was, that the Lacedzemonians trans- | «“ You may judge, Polydamas, from the rea ported by sea to aid them their king Cleom- | sons Iam going to lay before you, whether I brotus, having under him four brigades and a 2m not able to reduce Pharsalus your city to part of their confederates. my obedience in spite of all opposition. I About the same time Polydamas the Phar- have (said he) now ready to act with me the salian also arriveth at Lacedemon on business largest number of the most powerful cities in to the state. Polydamas was in high esteem | Thessaly. Ihave reduced them into obedi- all over Thessaly ; and in his own city of Phar. | ence to myself, though you united with them salus was judged so honest and worthy a man, | in carrying on a war against me. You know, that his fellow-citizens, who had been embroiled , further, that I have now a body of six thou- in a sedition, had unanimously agreed as the sand foreigners in my pay; and, in my judg- safest expedient: to entrust their citadel to his ; ment, no city in this part of the world can in custody. They empowered him farther to re- | battle be a match for them. I can bring (said ceive all the public revenue, and make such | he) full as many more into the field from other Gisbursements for sacrifices and other points of | places in my own subjection. The troops - the public administration as were according to that occasionally take the field from Thessalian law. Thus provided with money, he procured | cities, have several persons amongst them ad- an effectual guard for the citadel, and at every | vanced in years, and several not yet of age for year’s end passed fair accounts of his adminis- | service ; and small is the number of those be- tration. Nay, whenever the public money fell.) longing to any city whatever, who keep them- short, he advanced his own for the necessary | selves in proper exercise for war. But nota payments, and reimbursed himself again when | man receiveth my pay, who is not able to un- the public money came in. And more than | dergo any toil as well as myself.” all this, he lived in a course of great hospitality “ And Jason himself (for I must not sup- and magnificence too, according to the modes | press the truth) is very strong by natural con- of Thessaly. When Polydamas therefore was | stitution, and is beside habitually hardy. And arrived at Lacedemon, he spoke as followeth: | hence it is, that not a day passeth, in which he “‘ Not only my progenitors from time imme- | doth not put the hardiness of his men to trial. morial, but I myself too, Lacedemonians, have | He is daily in armour, and daily at their head, been your public host and constant benefactor, | either when they go out to exercise, or go out Ihave therefore a right, when I want assist- | on actual service. Such of his mercena- ance, to apply to you for it, and to give you | ries as he findeth unable to bear hardships, he 462 throweth aside; but such as he findeth are eager to toil, and eager to face the dangers ΟΥ̓, stantly submit. war, he distinguisheth by an assignment of pay twice, thrice, nay four times as large as the common, besides the additional presents he maketh them, his great care to cure them when they are sick, and the handsome funerals he honoureth them with if they die. Thus it is, that all the foreigners in Jason’s service are perfectly assured, that military valour affordeth all the honour and affluence of life. ** He then repeated to me what I well knew before, that the Maracians, Dolopians, and Alcetas, who govern in Epirus, were already subject to his orders.— What reason therefore (said he) have I to be frightened, or to think I am not able to reduce you Pharsalians too ? Yet some that know me not may here demand, Why therefore do you dally? why do you not march at once against the Pharsalians? My answer is plain and honest truth, because I had rather gain you by a willing than a compelled submission. For should you act with me upon compulsion, you will for ever be contriving to do me mischief, and I shall for ever be con- triving to weaken you as much as possibly I can. persuasion, it is plain we shall be ready on both sides to do all the good we can for one another. Iam very sensible, Polydamas, that Pharsalus, your own native city, placeth all confidence in you. If therefore you can bring it into friendship with me, I give you my honour (said he) I will make you next after myself the greatest man in Greece. And hear of how much good I offer you the second share ; and believe nothing of what I am going to say, unless your own reason, upon reflection, con- vinceth you it is true. This therefore is cer- tainly clear, that if Pharsalus and the cities that depend upon you, will act in union with me, I may easily get myself declared supreme governor of all the Thessalians. It is equally certain, that when Thessaly shall be united under one head, the number of horsemen riseth at once to six thousand, and the number of their heavy-armed to more than ten thousand men. And when I consider, how able-bodied and how brave they are by nature, I am per- suaded that, when they are properly disci- plined, there is not a nation to whom the Thes- salians would not disdain the thoughts of sub- mitting. Andas Thessaly itself is a country of vast extent, no sooner are they united under But if you join me upon the motives of XENOPHON ON THE [BooK VI. one head, than all the nations around must in- These people are expert in the use of missive weapons; and hence it may be judged, that our armies will exceed all others in the number of our targeteers. Be- sides this, the Beeotians, and all other people of Greece who are enemies to the Lacedemo- nians, are confederates with me. They ever profess themselves ready to act under my gui- dance, provided I free them from the Lacede- monians. The Athenians, farther, I am well persnaded, would do any thing in the world to © be taken into our alliance. But I think it will not be my choice to be at friendship with them ; since 1 judge it much easier at present to esta- blish an empire by sea than by land. Whether I judge solidly or not, consider what I am going to add— When we are masters of Mace- donia, from whence the Athenians fetch their timber, we shall be able to build a much larger number of ships than they. And shall we not be able to man these ships with much more expedition than the Athenians, as we have so many vassals amongst us capable of being made good seamen? And again, shall we not be better able to victual our fleets, we, who make large exportations of our corn from the great plenty we enjoy, than the Athenians can be, who have not enough for their home consumption with- out buying it at foreign markets? In money, tco, we must certainly outdo them, since we are not to squeeze it from a parcel of paltry islands, but can collect it in most ample mea- sure from whole nations on the continent; and all the circumjacent nations are subject to a tribute, when the government of Thessaly is lodged in the hands of a supreme governor. You yourself know, that the Persian monarch, who collects his tributes not from islands but the continent, is the richest man upon earth.. And this very monarch, I think, I could reduce to my own subjection with more ease than even Greece. For I am sensible, that in all his dominions there is but one single person who takes not more pains to be a slave than to be free. And I am farther sensible, how that monarch was reduced to the last extremity by so small a force as marched up against him under Cyrus, and by that afterwards under Agesilaus. « When Jason had run over all these points, my answer was—There is weight assuredly in all you have said. But for us, who are con- federates with the Lacedemonians and without AFFAIBS OF GREECE. having any thing to lay to their charge, to re- volt to their enemies, seems to me (said I) a point that I shall not easily comply with. He praised my ingenuity, and said I was so honest a man that he would do all in his power to gain my friendship. He hath therefore given me leave to repair hither, and represent the truth to you, that unless we readily join him, he is fully determined to make war upon the Pharsalians. He enjoined me, farther, to de- mand assistance from you. If (said he) they grant you an aid, and such as you can judge sufficient to enable you to make head against me, bring them into the field (said he) and let us decide by battle what our future conduct must be: but, in case they give you not a sufficient aid, your country, which honoureth you, and which you nobly serve, may possibly have ample reason to censure your behavi- our. “ Tt is for these reasons, that I am come now to Lacedemon, and have given an exact recital of what I know myself, and what I have heard Jason say. And, in my own opinion, Lacede- monians, the point rests here ;—If actually you can send an army thither, in aid not only of me but of the rest of the Thessalians, sufficient to maintain a war against Jason, the cities will revolt from him. For they are all in great fear, how the mighty power of this man will end. But, if you judge that a body of new enfranchised citizens and a private Spartan to command will suffice, I then advise you not to meddle at all. For rest thoroughly convinced, it is a mighty strength you are to struggle against. That strength will be under the con- duct of an able commander; who, when the point is either to conceal, or prevent, or to push, will be generally successful. He know- eth how to act as well by night as by day. On an emergency he will take either dinner or supper without abating his activity. He never thinketh it time to take his repose, till he is arrived at the place whither he resolved to go, or hath completed the point he was determined to complete. He hath made such practices habitual to all his troops. He is skilful at gratifying his soldiers, when by hardy perseve- rance they have accomplished any point of importance; so that all who serve under Jason have learned this lesson, that pleasure is the effect of toil; though as to sensual pleasures, I know no person in the world more temperate _than Jason They never break in upon his 463 time; they always leave him leisure to do what must be done. ‘« Consider therefore these things; and tell me, in the manner that becometh you, what you shall be able to do, and what you will do in this affair.” Polydamas spoke thus, and the Lacedemo- nians excused themselves from giving an im- mediate answer. Next day and the day after, they employed themselves in calculating how many brigades they had already abroad in dif- ferent quarters, and how many ships they must keep at sea to make head against the fleet of Athens, and what was requisite for the war against their neighbouring enemies. And then they made this answer to Polydamas, that “ αἵ present they could not send him a competent aid; it was therefore their advice, that he should return, and accommodate both the public and his own private affairs with Jason in the best manner he was able.” And Poly- damas, after highly commending the ingenuity of the state, returned to Pharsalus. He now made it his request to Jason, not to compel him to surrender the citadel of the Phar- salians, which he would fain preserve faithfully for those who had made him the depositary of it. But then he gave his own sons for hos- tages, promising he would persuade his fellow- citizens to act in hearty concert with him, and would himself co-operate to get him declared supreme governor of Thessaly. When there- fore they had exchanged securities to one another, the Pharsalians had a peace imme- diately granted them, and Jason was soon with- out opposition appointed supreme governor of all Thessaly. When thus invested with authority, he fixed the number of horsemen and number of heavy-armed, that every city in proportion to their ability should be obliged to maintain. And the number of his horsemen now, includ- ing his confederates, was more than eight thousand, his heavy-armed were computed to be twenty thousand at least. His targeteers were numerous enough to fight all other tar- geteers in the world: it would be a toil to reckon up the names of the cities to which they belonged. He also ordered the people that lay round Thessaly to send in their tribute, in the same manner it was paid during the supremacy of Scopas. And in this manner were these things brought about. I now return again from whence I digressed to give this account of Jason. 464 II. The troops of the LLacedemonians and confederates were now assembled in Phocis ; but the Thebans, after withdrawing into their own territory, guarded all the passes. In the meantime the Athenians, seeing how much they had contributed towards the power of the Thebans, who notwithstanding paid nothing in return for the support of their fleet, and finding themselves exhausted by the vast taxes they paid and by the piratical cruizes from A¥gina, and the guard of their lands, became highly desi- rous of bringing the war to an end. Accord- ingly they sent ambassadors to Lacedemon, and made a peace. ‘Two of these ambassadors set sail immediately from Lacedemon in pur- suance of an order from Athens, and command- ed Timotheus to return home with the fleet, since now there was a peace. But in his home- ward passage he landed all the exiles from Zacyn- thus on their own isle. But no sooner had the other Zacynthians sent notice to Lacedemon of this action of Timotheus, than the Lace- dzmonians resolved that “ the Athenians had committed injustice,” prepared again to send out a fleet, and ordered the equipment of sixty ships from Lacedzmon itself, Corinth, Leucas, Ambracia, Elis, Zacynthus, Achza, Epidau- rus, Troezen, Hermione, and Haliz. Having next declared Mnasippus admiral of this fleet, they ordered him to take due care of every thing within that sea, and to make an attempt upon Coreyra. They sent also to Dionysius, repre- senting to him, that it was by no means for his interest, that Corcyra should remain in the power of the Athenians. And now when the whole fleet was got to- gether, Mnasippus sailed for Corcyras He had with him, besides the troops from Lacedzemon, a body of mercenaries in number not less than fifteen hundred. When he had landed in Cor- cyra, he was master of all the country. He ruin- ed their estates, so beautifully cultivated and so finely planted. He demolished the magnificent houses built upon them, in the cellars of which their wines were lodged. His soldiers are report- ed on this occasion to have grown so nice in pa- late, that they would not drink any wine that had not an odoriferous flavour. Slaves also and cattle in vast abundance were taken in the ad- jacent country. At length he had encamped with his land-forces on a hill, which had the country bebind it, about ' five stadia from the 1 About kalf a mile XENOPHON ON THE [ Book VI. city, in order to intercept any aid from the country | that might endeavour to enter the city ; ; and had further stationed his fleet on either side of the city, as he judged would best enable them to discover and stop in time whatever ap- proached by sea; and, beside all this, he kept a guard at sea before the harbour, when the weather was not too tempestuous. manner he kept the city close blocked up. And now the Corcyreans, who could receive none of the produce of their lands, since they were all in the enemy’s possession, who could In this” a % y 92 t x have nothing imported by sea, as their enemies - were also masters there, were in great distress. They sent to the Athenians, and requested a speedy aid. ‘They remonstrated to them, “« How vastly they needs must suffer, if they were thus deprived of Corcyra, or resigned so great a strength to their enemies! No state in Greece, excepting Athens, had so much ship- ping, or so much wealth. The city of Cor- cyra was finely situated in respect to the bay of Corinth, and the cities which stood upon that bay ; finely situated too for annoying the coast of Laconia ; and most finely indeed in respect to the continent beyond it, and the passage from Sicily to Peloponnesus.” The Athenians, after listening to pre. re- monstrances, agreed it was a point deserving all their care, and despatch away Stesicles with six hundred targeteers to take upon him the command, and begged Alcetas to transport and land them in Corcyra. Accordingly they were landed by night somewhere upon that island, and get into the city. They decreed far- ther, to man out sixty ships; and, by a majo- rity of hands, elected Timothcus to command them. But, not being able to man them at home, Timotheus sailed to the islands, and en- deavoured there to complete his crews ; Judging it no trifling matter to stand away hastily against a fleet so well prepared as was that of the enemy. But the Athenians, who now thought he was wasting the precious time, and ought at once to haye made his passage, grew out of all patience with him, and suspending his command, choose Iphicrates in his room. Iphicratas, so soon as he was appointed to command, completed his crews with high expedition, obliging all cap- _ tains of ships to exert themselves. He pres- sed into the service, by public pernrission, what- ever ships were found upon the Attic coasts, nay even the Salaminian and the Parelus, say- ing “if things succeeded well at Cereyra, he AFFAIRS OF GREECE. would send them back plenty of ships.” And the number of his ships amounted at last to seventy. In themeantime the Corcyreans were so sorely pressed with famine that vast numbers of them deserted to the enemy, insomuch that Mnasip- pus at length made public proclamation, that ‘all deserters should be sold at public sale.” But as this put no stop to their desertion, he at last scourged them, and then drove them back. Yet the besieged would not again re- ceive any slaves into the town, so that many of them perished without the walls. Mnasip- pus, therefore, seeing these things, iinagined he was already only not in possession of the city. He therefore made new regulations in regard to his mercenaries, and forced some of them to leave the service without their pay. And to those whom he still kept with him, he was already two months in arrear, though, as was said, he was in no want of money ; for several of the cities sent money over to him instead of troops, as the expedition was across the sea. But now the besieged saw plainly from the turrets, that the guards did their duty with more negligence than before, and that the men straggled in a careless manner about the coun- try. They therefore sallied out upon them sud- denly, and took some prisoners, and some tliey slew. Mnasippus, perceiving this, caught up his arms in an instant, and marched with all the heavy-armed he had to their succour, and gave orders to the superior and inferior officers of the mercenaries to lead out their troops. But some of these inferior officers having an- swered, that “it would not be easy to bring soldiers out in proper discipline who could get no pay,” he struck one of them with his staff and another with his spear. And thus at length they all come out into the field, though without any spirit at all, and with a hearty detestation of Mnasippus, the worst temper in the world for men going to fight. When he had drawn them up in order of battle, he put the enemy to flight that were drawn up between him and the gates, and followed briskly in pursuit. But the pursued, when they were near the wall, made a wheel, and kept galling him from the tombs with their darts and javelins. And an- other party, sallying out at another gate, pour down in great numbers on the extremity of his line. The men posted there, as they were drawn up but eight in file, judged the point of their line to be quite too weak, and endeayour- 465 ed to make a wheel. But they bad no sooner begun to fall back, than the enemy broke in upon them as if they were flying, and they made no attempt to recover their ranks. Such too as were posted nearest to them took in- stantly to flight. Mnasippus in the meantime was not able to assist the routed part of his line, as the enemy was lying hard upon him in front ; he was every moment left with fewer and fewer men. And at last the enemy, gathering into a body, made a general attack upon those remaining with Mnasippus, who were very few. The heavy-armed of the enemy seeing how the case stood, now made a sally ; and after killing Mnasippus, the whole force of the enemy con- tinued the pursuit. The whole camp and the entrenchment were in great danger of being taken, had not the pursuers judged it advisable to retreat, when they saw the great crowd of people got together within the camp, whom, though servants and slaves, they judged might be serviceable in its defence. And then the Corcyreans erected a trophy, and restored the dead under truce. The besieged, after this, were in the highest spirits, whilst the besiegers were in total de- jection. For now it was reported, that Iphi- crates was only not at hand, and the Corcy- reans actually manned out their ships. But Hypermenes, who was at present in the com- mand, since he had been lieutenant to Mnasip- pus, ordered every ship to be immediataly man- ned, and standing round with them to the en- trenchment of the camp, shipped all the slaves and treasure on board, and sent them off. He staid on shore, with the marines and such of the soldiers as yet remained, to guard the entrench- ments. And at last even these, though with the utmost disorder, got on board the ships and put. out to sea, leaving a great quantity of corn, and a great quantity of wine, and many slaves and sick persons behind them. ‘They were in a terrible fright, lest they should be caught upon the island by the Athenians. And in fact they all got safe over to Leucas. But Iphicrates, when once he had begun the passage, kept at the same time advancing in his course, and preparing his whole fleet for engage- ment. He had left behind him the great masts at setting out, as standing away for battle. He also made very little use of his sails even when the wind was favourable. He made the passage by the oar ; and so kept the bodies of his men in excellent order, and his ships in an even motion. 3N 466 Whenever the forces were to land for their dinner or supper, he led the fleet in a line a-head over-against the place ; then making a tack, and bringing the heads of his vessels in a direct line with the shore, he gave a signal for all to make the best of their way to land. A great advantage thence accrued to such as could first take in their water or what else they wanted, and first finish their meal. A great punish- ment likewise fell upon such as were last on these occasions, because they got a less quan- tity of whatever they wanted, since they were obliged to put out to sea again when the signal was given. For it followed of course, that such as landed first had leisure enough for all their occasions, whilst the last were grievously hurried. And whenever he landed at meal- time on the shore of the enemy, he posted ad- vanced guards, as was proper, at land: and raising the masts in his ships, placed sentinels on their tops. These latter therefore had gen- erally a much more extensive view by being | thus mounted aloft than men who stand upon level ground. And wherever he supped or re- freshed his men, he suffered no fire to be kin- dled in the night-time within his encampment, but fixed his lights in the front of his station, that nobody might approach without being dis- covered. Oftentimes, too, when the weather was calm, he put out again to sea so soon as supper was over ; and if a gale sprung up, the men took some repose whilst the vessels kept going before the wind. But if they were obliged to row, he made them take rest by turns. In the day-time, directing the course by signals, he one while advanced in the line a-head, and another while in the line a-breast. By this means, and during the passage, having acquired all needful skill for engaging, they ar- rived in the sea of which they imagined the enemy were masters. They frequently dined and supped upon the enemy’s land; but as Iphicrates was solely intent upon doing what must needs be done, he prevented all attacks by the suddenness with which he again put to sea, and proceeded in his passage. About the time that Mnasippus was killed he was got to Sphagee of Laconia. Advancing from thence to the coast of Elis, and passing by the mouth of the Alpheus, he came, to an anchor _near the place’called Icthys. The next day he proceeded from thence to Cephallene, with his fleet so ranged and proceeding in their course, that every thing needful was ready for an en- XENOGPHON ON THE [BOOK VI. gagement, if it should be necessary to engage. He heard indeed of the death of Mnasippus, yet from none that could attest its truth; he suspected it was given out om purpose to de- ceive him, and kept upon his guard. How-_ ever, when arrived at Cephallene, he was there convinced of the truth, and stopped to refresh his fleet.—I am sensible, indeed, that whenever men expect an engagement, exercise and disci- pline are constantly enforced. But I commend Iphicrates for this, that as he was to advance with the highest expedition to find his enemy and engage them, he contrived so well, that the expeditiousness of the voyage should not hinder his men from acquiring skill for battle, nor the methods of acquiring such skill should retard the expeditiousness of the voyage. When theretore he had reduced the cities of Cephallene, he sailed to Coreyra. After his arrival there, the first thing he heard was, that ten ships were coming over from Dionysius as a succour to the Lacedemonians. He went therefore himself in person to look for proper places on the coast, from whence the approach of these ships might be descried, and the sig- nals made to notify it might be seen in the city ; and there he posted sentinels, instructed by him in what manner to make their signals, when the enemy approached or came to anchor. He then ordered twenty captains of his own fleet to be ready to follow him at the call of the herald ; and gave out that such as were not ready at the call must not complain at being punished for their neglect. So soon as the signal was made that these ships were ap- proaching, and the herald had made the call, such diligence ensued as caused a fine spectacle indeed ; for not a man of those who were to act upon this occasion, but ran full speed on board his ship. Having now stood away to the spot where the ships of the enemy were ar- rived, he findeth that from the rest of the squadron the men were already got on shore, whilst Melanippus the Rhodian was calling out upon them by no means to linger there, and himself with all his crew on board was getting out tosea. Melanippus by this means escaped, though he met with the ships of Iphi- crates: but all the Syracusan ships were taken with their crews. And Iphicrates, after cut- ting off the beaks of these ships, brought them into the harbour of Corcyra. He then fixed a certain sum which each of the prisoners must pay for his ransom, except Anippus their com- AFFAIRS OF GREECE mander. Him he confined under a close guard, as if he expected a vast sum for him, or other- wise wuuld sell him. Anippus was so highly chagrined at this usage, that he chose to die by his own hand. And Iphicrates, taking secu- rity from the Corcyreans for the payment of their ransom, gave their liberty to the rest. He after this subsisted his mariners by em- ploying them in works of tillage for the Corcy- reans, but with the targeteers and heavy-armed of the fleet he passed over himself to Acarnania. He there gave aid to all such of the cities in friendship as needed it, and made war upon the Thurians, a very warlike people, and pos- sessed of a place strongly fortified. Then fetching away the fleet from Corcyra, now consisting of about ninety ships, he went first to Cephallene to raise contributions, and ex- acted them from all persons, whether willing or unwilling. He then prepared to lay waste the territory of the Lacedzemonians, and to re- duce the other cities of the enemy in those parts, if they desired it, by an accommodation ; but if they stood out, by war. For my own part, I have a deal of commendation to bestow on Iphicrates for his conduct during this com. mand, but above all for getting Callistratus the popular haranguer, a man not easy to be ma- naged, and Chabrias, who was reckoned an ex- cellent general, associated with him in it. For if he judged them men of sense, and therefore desired to be assisted with their counsel, in my opinion he acted the prudent part: or, in case he regarded them as enemies, why then he showed his noble spirit, in being thus confident that they should discern no bad management and no negligence in him. And these were the acts of Iphicrates. III. But the Athenians, who now saw their friends the Platzans driven out of Beeotia, and forced to take refuge at Athens, and the inhabitants cf Thespie offering their petitions, that “they (the Athenians) would not stand quiet and let them be stripped of their city,” could no longer approve the conduct of the Thebans. They were restrained by shame from an open rupture, and by the reflection too that it would be prejudicial to their own in- terest. Yet they positively refused to act any inore in participation with them, when they saw them invade the Phocians who had long | been in friendship with the state of Athens, and utterly destroying cities that had been faithful in the war with the Barbarians, and 467 steadily attached to themselves. The people of Athens were now persuaded to pass a de- cree for negotiating a peace, and accordingly sent in the first place ambassadors to Thebes, with an invitation to go with them to Lacede- mon, if it suited their own inclinations, about a peace. And then they despatched away their own ambassadors. The persons chosen for this employ were Callias the son of Hippont- cus, Autocles the son of Strombichides, De- mostratus the son of Aristophon, Aristocles, Cephisodotus, Melanopus, Lycanthus. When they were admitted to audience before the council of state at Lacedemon and the con- federates, Callistratus the popular haranguer was with them. He had promised Iphicrates, if he would give him his dismission, either to procure him money for his fleet, or to make a peace ; he accordingly had been at Athens, and solicited a peace. But when they were intro- duced to the council of state at Lacedemon and the confederates, Callias, whose office it was to bear the torch in the Hleusinian mys- teries, was the first that spoke. He was a man that took as much delight in praising himself as in being praised by others. He began on this occasion, and spoke to this effect : “1 am not, Lacedemonians, the only person of my family, who hath been the public host of your community. My father and his father too were so before me, and delivered the ho- nour down to me as the privilege of my birth. I am desirous too to. persuade you ail, that Athens hath continually persisted in showing favour to us. For, whenever there is war, our Athens, our own community, chooseth us to command their armies; and when peace is again desired, sendeth us to negotiate a peace. Nay, twice already have I been at Lacedemon to negotiate accommodations; both times so successfully, that I made peace between us and you. lam nowa third time employed, and think I have more abundant reason than ever to depend on a mutual reconciliation. For now I see clearly, that you are not intent upon one system and we upon another; but both of us are united in indignation for the ruin of Platea and Thespie. What therefore can hinder men, whose sentiments are exactly the same, from choosing to be friends rather than enemies to one another ? ‘It is indeed the part of wise men, not hastily to have recourse to arms, even though considerable dissentions arise. But when their 468 sentiments of things exactly coincide, will it not be wonderful indeed, if such persons cannot agree about a peace ὃ Common justice, it is true, hath always laid it as a duty upon us, never to make war upon one another. For it is acknowledged by all the world, that our progenitor Triptolemus communicated the in- effable mysteries of Ceres and Proserpine to Hercules your founder, and to the Dioscuri ! your countrymen, the first time he did it to foreigners; and Peloponnesus was the first foreign land on which he generally bestowed the fruits of Ceres. How, therefore, could it be just, that you should ever in a hostile manner enter upon the lands and ravage the fruits of those from whom you first received your seed? or, that we ever should wish, that the very people on whom we bestowed it, should not enjoy in highest plenty the needful sustenance of life ? But if the fates decree that war must take place amongst mankind, it is our part to begin it on all occasions with the utmost reluctance ; and, when onee begun, to bring it to an end with our utmost expedition.” After him Autocles, who was looked upon as an orator of great art and address, harangued them thus ; ** Tam going to say some things, Lacedemo- nians, which I am verysensible you will not hear with pleasure. But I am well persuaded, that ren who are desirous of peace, and to settle that peace in such a manner that it may be of last- ing continuance, should not be shy in putting one another in remembrance of the reasons of the previous wars. You, Lacedemonians, are ever giving out, that the cities of Greece ought to be free and independent ; whilst after all, yourselves are the greatest hinderers of that freedom and independence. The very first condition you make with all the cities that en- ter into your confederacy is, that they shall march along with you wheresoever you lead them. Aud can this in any shape be consistent with freedom and independence? You declare ene- mies what people you please, without any pre- vious consultation of your confederates ; and then lead on the latter to make war upon them; insomuch that these free and independent peo- ple, as they are called, are often obliged to take the field against men to whom they bear the most benevolent affection. 1 Castor and Pollux. X ENOPHON ON THE “ Again, and what of all things is most re- pugnant to a state of freedom and independence, you establish in some cities the government of ten, and in others of thirty persons. You take no care at all that these governors should rule according to laws, but merely that by oppres- sive methods they keep the cities in fast sub- jection to yourselves. In a word, you have con- vinced mankind, that not a polity but a tyranny is most agreeable to your own inclinations. «© When, farther, the Persian monarch signf- fied his pleasure that the cities should be free and independent, you then made frank and open declarations that the Thebans could in no wise be judged to conform to the king’s in- tention, unless they permitted each single city to be master of itself, and to make use of laws of their own proper choice. And yet, when you had seized the citadel of Thebes, you would not suffer even these Thebans to be free and independent. ‘ “Men, let me add, who sincerely desire peace, ought not to expect from others a thorough compliance with their own demands, whilst they manifest an ambition to engross all power to themselves.” When Autocles had spoken thus, the conse- quence was, not only a general silence in the assembly, but an inward pleasure in the hearts of those who were displeased at the Lacedzenso- nian conduct. But after him Callistratus spoke : “Far be it from me, Lacedemonians, to think that I could truly aver, that nothing wrong hath been done either by you or by us. And I am as far from thinking, on the other hand, that all intercourse must for ever be stopped with men who once do wrong ; because I cannot see any mortal alive who goeth through life without committing some offence. It is rather my opinion, that sometimes men who have offended become afterwards more tract- able and better tempered, especially if they have been chastised for those offences, as we Athe- nians have been. I see, JLacedemonians, in ~ your behaviour, too, some offences incurred for _ want of temper and reflection, for which you have since been abundantly crossed. But I: shall produce no other instance of this at pre-- sent than your seizure of the citadel of Thebes. And henee it is, since this flagrant injury you did the Thebans, that all the cities, in whose favour you once so earnestly exerted yourselves to restore them to freedom and independence, q AFFAIRS OF GREECE. have united with the Thebans against you. I hope you are now convinced, how prejudi- cial it is to grasp at too much power, and are resolved for the future to use moderation, and to be steady in reciprocal friendship with others. « There are people, I know, who, intending to dissuade you from a peace with us, mis- chievously insinuate, that we ask it not from sincerity of heart, but are brought hither by the fears we are under, lest Antalcidas may return with a fresh supply of money from the king of Persia. But consider, and be con- vinced, that such people are arrant triflers. The king, it is well known, hath told us in writing, that all the cities in Greece should be left free and independent. For our own parts, we conform both in word and deed to the in- tention of the king. What reason have we therefore to apprehend any thing from him? Is there a person so weak as to imagine, that the king had rather subject himself to a vast expense, and only to make other people great, than to accomplish what he thinketh is best for himself, without making any expense at all? Beitso. For what reason then are we ‘come hither? Not because we are totally distressed; yourselves may perceive the con- trary, if you will survey the present situation of our affairs at sea, and if you will survey the situation of them too at land. But what then is our meaning? It is plain to be discerned, since there are several of the confederates who behave in such a manner as can be pleasing neither to us nor to you. Perhaps, after all, our chief motive may be, to communicate our own sentiments of things to you, in requital for the kindness you did us in preserving Athens. “ But at present I shall only insist on the point of reciprocal interest. It is true of all the cities of Greece, that some by principle are more attached to us, and some to you: it is the case in eyery city, one party declares for the Lacedemonian and another for the Athe- nian interest. If we therefore unite in friend- ship with one another, from what quarter can we with reason expect any effectual opposition ? For who in good truth is the person who, when you are our friends, can presume at do- ing us Athenians any harm by land? And who will dare to annoy you Lacedemonians by sea, when we are cheerful and warm in your service? Wars, it must be granted, are for 469 ever breaking out between"us; and accommo. dations, as we well know, are soon again brought on. And, though it be not our case at present, yet the case will happen again and again, that we shall be desirous of a peace with you. But what reason can there be to put off our reconciliation to that distant day, when, through the weight of distress, we may be grown quite desperate, rather than to settle all things by an immediate peace, before any irre- mediable disaster hath taken place? For my part, I ingenuously own it, I never could com- mend those champions in the public games, who, after a series of victory, and a large ac- quisition of glory, are so litigiously ambitious of more, that they can never stop, tlll they are shamefully beaten, and compelled to forego the lists for ever after. Nor can I commend those gamesters who, after having gained the stake, will suffer it to be doubled, and throw again. Most of those who play with so much avidity, T have seen reduced to utter beggary. We ought therefore to catch instruction from such examples, and not reduce our contest to that state of desperation, that we must either win all or lose all. But whilst we yet are vigorous, whilst we yet are happy, let us become friends to one another: for then we through you, and you through us, may yet make a greater figure than hitherto we have ever made in Greece.” This speech met with general approbation, and the Lacedemonians passed a decree to sign a peace on the following terms :—“ To withdraw their commanders out of the cities; to disband all forces both by land and sea; and to leave the cities in a state of freedom and independence. And in case any of these com- manders refuse to withdraw, any city that was willing might assist the injured cities; but such as were not willing might refuse to aet in defence of the injured, without being guilty of a breach of faith.” On these conditions the Lacedzemonians swore to a peace for them- selves and their confederates; the Athenians and their confederates swore severally in the name of their principals. Even the Thebans were entered down by name in the list of the states that swore ; but their ambassadors” made a fresh application the day after, and desired that “the name of Beotians might be inserted instead of Thebans.” Agesilaus answered, 2 Epaminondas was one of them, and spoke with so much spirit on this occasion, that he sadly nettled Agesilaus. 470 that “he would not alter a letter of what they had already sworn to, and to which they had set their name. If indeed they had no mind to be comprehended in the peace (he said) he would readily, at their own desire, expunge their name.” And now, all others having signed the peace, and the Thebans being singly excluded, the Athenians were persuaded in their own minds that the Thebans could no longer save themselves, even, as is commonly said, by a decimation. The Thebans also, judging themselves in a desperate situation, went their way. IV. After this the Athenians withdrew their garrisons out of the cities. They also recalled Iphicrates and the fleet, whom they obliged to restore all captures they had made since the peace was sworn to at Lacedsmon. In like manner, the Lacedemonians brought away their commandants and garrisons from the cities within their own dependence. Cle- ombrotus was excepted, who being now at the head of the troops in Phocis, sent to the ma- gistracy of Lacedemon for orders how to act. Prothous had already declared that in his sen- timents, “ they ought according to oath to dis- hand their troops, and circulate an order to the cities to make the present of a sum of money, but at their own discretion, to the temple of Apollo; and then, if any restraint was laid on the freedom and independence of those cities, they ought to call their confederates together, so many as should be willing to assert this independence, and lead them out against the authors of such restraint. For by such be- haviour (he said) it was his opinion the gods would become more propitious to them, and the cities have the least ground for discontent.” But the whole council of Lacedzemon, hearing him talk in this manner, looked upon him as a very trifler, (for already it should seem as if | the wrath of heaven was driving them on,) and despatched an order to Cleombrotus, not to disband his troops, but to march immediately against the Thebans, unless they set the cities at liberty. Cleombrotus, I say, so soon as he heard the peace was made, sent to the ephori for instructions how to act, who ordered him to march against the Thebans, unless they set the cities of Beeotia at liberty. When there- fore he was become assured, that so far from setting those cities at liberty, they had not so much as disbanded their army, but kept them in readiness to make head against him, he XENOPHON ON THE [BOOK v1. , marcheth his army into Beotia. He took not the route which the Beeotians imagined he would have taken out of Phocis, and had posted themselves in a narrow pass to stop him; but on a sudden crossing the mountains by the pass of Thisbe he arriveth at Crusis, taketh the fortress there, and seizeth twelve triremes belonging to the Thebans. Having done this, and marched upwards from the sea, he encamped at Leuctra in the district of Thes- pie. The Thebans! encamped their own — troops on an opposite hill at no great distance from the enemy, having none of their con- federates with them but those of Beeotia. The friends of Cleombrotus went to him here and discoursed him thus ;—* If, Cleom- brotus, you now suffer these Thebans to de-. part without a battle, you will be in danger of the severest punishment from the state. They will then remember against you, how formerly when you reached Cynoscephale you committed no manner of devastation on the lands of the Thebans; and that in the next campaign you were not able so much as to enter their coun- try, though Agesilaus always broke in by the pass of Citheron. If then you regard your own preservation, or have any value at all for your country, you must give the enemy battle.” His friends discoursed him thus. His enemies said—‘ Now will this man convince the world, whether or no he be a friend to the Thebans, as some report him.” Cleombrotus of a truth, hearing these insinuations, was provoked to fight. On the other side, the chief men amongst the Thebans were reckoning, “ that if they did not fight, the circumjacent cities would revolt from them, and they must suffer a siege in Thebes; and then, should the people of Thebes be distressed for want of necessaries, an in- surrection might be the consequence.” Many of them knew by experience what exile was; they determined, therefore, “it was better to die in battle than to become exiles a second time.” An oracle much talked of was also some encouragement to them. It imported that | “the Lacedemonians would be conquered on that spot of ground where stood the monument of the virgins,” who are reported to have killed themselves, * because they had been violated -- ] Epaminondas was their commander-in-chief,, 2 Other writers differ in this circumstance. Plutarch relateth the whole story thus: ‘* A poor man whuge AFFAIRS by some Lacedemonians. The Thebans there- fore adorned this monument before the battle. Intelligence was also brought them from Thebes, that all the temples had opened of their own accord, and the priestesses declared that the gods awarded them a victory. All the arms in the temple of Hercules were also said to have disappeared, as if Hercules him- self was sallied forth to battle. Some persons, after all, pretend that these things were only the artifices of the generals. In regard to the battle, every thing turned out cross on the side of the Lacedemonians, whilst fortune smoothed every difficulty on the side of the enemy. It was just after dinner that Cleombrotus held the last council about a battle. They had drunk briskly at noon, and it was said that the wine also was a provoca- tive to fight. But when each side was armed, name was Scedasus, dwelt at Leuctra, a village in the district of Thespiz. He had two daughters; their names were Hippo and Militia, or (as some say) Theano and Euxippe. Now Scedasus was a good man, and though his substance was very small, exceedingly kind to strangers. He received with cheerful hospitality two young Spartans who came to his house; and they, though enamoured with the daughters, were so awed by Scedasus’ goodness, that they durst make no attempt uponthem. And next day they continued their journey to the Pythian oracle, whither they were going. But after consulting the god about the points in which they wanted his advice, they set out again for their own homes’; and, after travelling through Beotia, stopped again in their return at the house of Scedasus. It hap- pened that Scedasus himself was absent at this time from Leuctra, but his daughters received the strangers and entertuined them with the usual hospitality, who, finding them thus without protection or defence, commit arape upon them. But perceiving thera full of indig- nation for the violence they had suffered, they put them to death, and then throwing their bodies into a well, they went their way. Scedasus on his return could see his daughters no where, and yet found every thing in the house as safe as he had left it. He knew not what to think, till a bitch whining at him, then several times running up to him and away from him again to the well, he guessed how it was, and at length drew up by ropes the dead bodies of his daughters. Learning now upon inquiry from his neighbours, that they had seen the very Lacedemonians who had formerly lodged with him go into his house again the day before, he concluded them to be the murderers, since on their first visit they had abundantly praised the young lasses, and affirmed that their husbands would be very happy. He now set out for Lacedemon, to beg justice from the ephori. Night came upon him while he was in the territory of Argos, and he turned into an inn tu lodge. There came into the same inn another traveller, an old man of Oreus a city of the Hestica. Scedasus hearing him often groan and curse the Lacedzemonians, asked him what hurt the Lacedzemonians had done him? The traveller told him a dreadful story about the murder of his son by a Lacedemonian commandant, and though he had been OF GREECE. A 471 and it was plain a battle would be fought,— in the first place, the sellers of provisions and some of the baggage-men, all such as had no inclination to fight, were departing from the camp of the Beeotians. But the mercenaries with Hiero, the targeteers from Phocis, and the horsemen from Heracleaand Phlius, fetch- ed a compass, and meeting them full in their departure, drove them back, and pursued them to the Beeotian camp. The consequence was, they made the Beeotian army stronger and more numerous than it was before. In the next place, as there was a plain between them, the Lacedemonians drew up and posted their horse before their phalanx ; the Thebans also did the same. But then the horse of the The- bans had been long in exercise because of the war against the Orchomenians and the war against the Thespians; whereas the Lacede- with the ephori at Sparta, they would not at ail listen to his complaints. Scedasus, having heard this story, was all despondency. He suspected, the magistrates of Sparta would listen as little to himself. Yet he related some part of his calamity to the stranger, who advised him not to have recourse to the ephori, but to return into Beotia, and build a tomb for his daughters. Sce- dasus however would not comply with his advice; but going on to Sparta laid his complaint before the ephori. As they gave him no attention, he presenteth himself before the kings ; and going from them to all the men in power, he let them know his deplorable case. But obtaining no justice from them, he ran through the midst of the city, now raising his hands towards the sun and now dashing them against the ground, invoking the furies to avenge him, and at length put an end to his own life. Butin after times the Lacedemonians paid dearly for it. For when they were masters over all the Greeks, and had put garrisons into their cities, Epami- nondas the Theban, to set a pattern to others, put their garrison in Thebes to the sword. And the Lacedemo. nians for this reason making war upon them, the The- bans met them in the field at Leuctra. The very groune was an omen to them of victory. On it formerly they had recovered their liberty, when Amphicton, driven in- to exile by Sthenelus, had refuged himself at Thebes, and finding the Thebans tributary to the Chalcideans, had put an end te the tribute by killing Chalcedon king of the Eubceeans. And now on the same spot the Laee- dzmonians were totally defeated at the very tomb of the daughters of Scedasus. It is said, that before the battle Pelopidas, one of the Theban generals, was highly alarmed at some incidents that he thought boded him ill success, till Scedasus appeared to him in a dream, and inspired him with new confidence, since the Lacedemo bians were now caught at Leuctra and must suffer ven- geance for his daughters ; and the day before the battle was fought, he ordered a white colt to be sacrificed at the tomb of the virgins; nay, that whilst the Lacedx- monians were encamped at Tegea, he sent persons to find out this tomb; and when he had learned from the people of the country where it stood, he marched his troops with high confidence to the spot, where he drew them up and gained a victory.’—Plutarch’s I ove-stories, 472 monian cavalry had never been in a worse con- dition than at present. The horses were fur- nished by the wealthiest persons of the state ; and, when a foreign expedition was declared, then came the appointed rider, who receiving such a horse and such arms as they pleased to give him went immediately on service. And thus, the weakest in body and the worst spirit- ed part of the soldiery were generally mounted on horses. Such truly was the cavalry on both sides.—JIn the Lacedemonian phalanx, it was said, that every platoon was drawn up three in front ; consequently in depth they could not be more than twelve. But the Thebans were drawn up firm together not less tnan fifty shields in depth ; reckoning, that could they break the body of the enemy posted around the king, all the rest of the army would be an easy conquest. But so soon as Cleombrotus began to ad- vance towards the enemy, and even before the bulk of the army knew that he was in motion, the horse had already engaged, and those of _ the Lacedemonians were immediately defeat- ed, and in their flight fell in amongst their own heavy-armed: and at that instant, the heavy- armed of the Thebans had made their attack. However, that the body posted round Cleom- brotus had at first the better in the fight, any man may have clear and certain proof from hence ; for they could not have taken him up and carried him off yet alive, unless those who fought before him had the better of it at that instant of time. But when Cleombrotus was dead, and Dinon a general-officer, and Spho- drias of the king’s council of war, and his son Cleonymus were also slain, then the horse- guard, and the adjutants of the general-officer and the rest, being quite overpowered by the weight of the enemy, were forced to retire. The Lacedemonians who composed the left, when they saw the right thus driven from their ground, quitted their own ground too. Yet, after a terrible slaughter and a total de- feat, so soon as they had repassed the trench which was round their camp, they grounded their arms on the very spot from whence they had marched out to battle; for the ground of their camp was not quite on a level, it was rather an ascent. And now there were some of the Lacedemonians, who, judging their de- feat to be an insupportable disgrace, declared against suffering the enemy to erect a trophy, egainst fetching off their dead by truce, but ra- XENOPHON ON THE ther to endeavour to recover them by another battle. But the general officers, who saw that in all near a thousand Lacedemonians were slain; who saw that of seven hundred Spar- tans belonging to their army, about four hun- dred were killed ; who perceived, besides, that all the confederates were averse to fighting again, and some of them too not even sorry for what had happened, calling a council of the most proper persons, demanded their advice of what ought to be done. And when it was — unanimously agreed, that “ they ought to fetch off the dead by truce,” they sent a herald to beg the truce. And then truly the Thebans erected a trophy, and delivered up the dead. These things being done, a messenger sent to Lacedemon with the news of this calamity arriveth there on the last day of the naked games, and when ‘the chorus of men had just made their entry. The ephori, when they heard of the calamity, were grievously concern- ed, and in my opinion could not possibly avoid it; but they ordered not the chorus to with- draw, letting them finish the games. And then they sent round the names of the dead to the relations of each, with an order to the wo- men to make no noise, and to bear the calamity in silence. But the day after, such persons as were related to any of the slain appeared in public, and the signs of pleasure and joy were visible in their faces ; whilst you could see but few of those whose relations were reported to be yet alive, and they too walked up and down discontented and dejected. In the next place, the ephori ordered the two remaining brigades to march, not excepting such persons as had been forty years in the service. They ordered out also such of the same standing as belonged to the brigades al- ready abroad. For such as had been thirty- five years in the service marched out before in the army that- went against the Phocians. They even enjoined the very persons who were left at home to serve the offices of state to march out on this occasion. Agesilaus indeed was not yet recovered of his illness: the state therefore ordered his son Archidamus to take upon him the command. The Tegeate with great cheerfulness took the field along with Archidamus: for the party of Stasippus, ever strongly attached to the Lacedzemonians, were yet alive, and had a very great influence at Tegea. The Mantineans too with all their strength marched out of their villages and [ BOoK yI. AFFAIRS OF GREECE. joined him, for they were under an aristocrati- cal government. The Corinthians, Sicyonians, Phliasians, and Achwans very cheerfully fol- lowed him ; and other eities too sent out their troops. The Lacedemonians immediately fit- ted out their own triremes ; the Corinthians did the same, and begged the Sicyonians to do so too, as the Lacedwmonians had thoughts of transporting the army by sea. And in the meantime Archidamus was offering sacrifices for a successful expedition. The Thebans immediately after the battle despatched a herald to Athens with a garland on his head, whom they ordered at the same time to notify the greatness of the victory and to request their aid, saying that “ now it was in their power to be revenged on the Lacede- monians for all the evil they have ever done them.” The senate of Athens happened to be sitting in the citadel. And when they heard the news, it was plain to all men that they were heartily mortified at it. For they neither invited the herald to take any refreshment, nor made any reply to the request of aid. And in this manner the herald returned from Athens. The Thebans however sent in all haste to Jason their ally, pressing him to come and join them. Their thoughts were wholly intent on what might be the consequence of this battle. Jason at once manned out his triremes, as if he would repair by sea to their assistance; but then, taking with him his body of mercenaries and his own horse, even though the Phocians were in implacable hostility with him, he marched by land into Beeotia; making his en- try into several cities, before any news could be brought that he was on the march. And before any strength could be collected to stop him, he was advanced quite beyond their reach ; exhibiting a certain proof, that expedition car- rieth ‘a point much better than strength. And when he was gotten into Bwotia, the Thebans declaring for an immediate attack on the Lace- dzmonians, Jason to pour down from the hills with his mercenaries, whilst themselves charg- ed them full in front, he dissuaded them from it, remonstrating to them that after so noble a victory, it was not worth their while to run the hazard of either gaining a greater or losing the fruits of the victory already gained. Are you not aware (said he) that you have just now conquered, because you were necessitated to fight 2? You should remember therefore, that the Lacedzemonians, when necessitated too to 473. fight for their very beings, will fight with the utmost desperation. And God, it must be owned, often taketh delight in making the little great and the great littl.” By such re- monstrances he dissuaded the Thebans from running any fresh hazards. On the other side he was teaching the Lacedzemonians what a difference there was between a vanquished and a victorious army. “If therefore (said he) you are desirous to extinguish the memory of your late calamity, I advise you to breathe a while ; and when you are grown stronger, then to fight again against these unconquered The- bans. But at present (said he) you may rest assured, that there are some even of your own confederates, who are in treaty with your ene- mies. By all means endeavour to obtain a peace for yourselves. I will equally endeavour to procure one for you, as I desire nothing for your preservation, because of the friendship my father had for you, and because I myself by the laws of hospitality am connected with you.” In this manner he talked ; and his motive pos- sibly might be, that both these discordant parties might be reduced to a dependence upon himself. The Lacedemonians, therefore, hav- ing hearkened to his advice, desired him to procure them a peace. But so soon as word was brought them that a. peace was granted, the general officers issued out an order, for all the troops to be ready immediately after sup- per, since they should march off by night ; that next morning by day-break they might pass Mount Citheron. When supper was over, before they could sleep, the order was issued for a march, and immediately after the close of evening their officers led them off by the road of Crusis, confiding more in the secrecy of their march than in the peace. And after a very difficult march indeed, since it was by night, in a very dejected mood, and through very bad roads, they reach Aigosthena in the territory of Megara. There they met witk the army under the command of Archidamus. He halted there with them till all the confed- erates were come in, and then led them off in one body to Corinth. At Corinth he dismis- sed the confederates, and led home the domestic troops to Lacedzemon. . As to Jason, he returned back through Phocis, where he took the suburbs of Hyam- polis, laid the adjacent country waste, and slew many persons ; and then continued his march forwards through the rest of Phocis in an 30 474 orderly and quiet manner. But when he was come to Heraclea, he demolished the fortifi- cations of that place. It is plain he was under no fear of opening a road to an enemy against himself by laying open this important pass. In fact, his true motive was, lest any should seize Heraclea that is situated so commodious- ly in the strait, and hinder him from marching into Greece at his own pleasure. On his return into Thessaly, he became great indeed, as well because by law he was supreme governor of the Thessalians, as because he kept constantly about him a large body of merceuary troops, both horse and foot, and these so finely disci- plined as to excel all other troops in the world. He was greater still through the large number of confederates he already had, and the number of those who were desirous of his alliance. But he was greatest of all in his own personal character, since no man could despise him. The Pythian games were now approaching ; he therefore circulated his orders to the cities to fatten oxen, sheep, goats, and swine, and prepare for the sacrifice. It was said, that though a moderate number was demanded from each separate city, yet the number of oxen amounted to not less than a thousand, and all other cattle together rose. in number to above ten thousand. He also made public proclama- tion, that whatever city fed the finest ox to lead up the sacrifice to the god, should be rewarded with a prize of a golden crown. He also is- sued out his orders to the Thessalians to be ready to take the field at the time of the Py- thian games. For he intended, as was said, to preside himself in the solemn assembly at the gamnes in honour of the god. Whether indeed he had any intention to meddle with the sacred treasures remaineth yet uncertain. For it is reported, that when the Delphians asked ‘‘ what must be done, in case Jason meddled with the treasures of the god?” the answer of | the god was “he himself would take care of that.” Yet after all, this extraordinary man, big with such great and splendid schemes, when after reviewing and scrutinizing the con- _ dition of the cavalry of Phere he had set himself down, and was giving answers to such as were offering petitions, is assassinated and murdered by seven young men, who came up to him with an air of having a dispute for him to settle. His guards indeed who were at hand bestirred themselves with spirit, and one of the assassins whilst striking at Jason was XENOPHON ON THE [Book VI. killed by the thrust of a spear; another was stopped as he was getting on horseback, and put to death by a great number of wounds; but the rest mounted the horses, that were ready prepared for them, and made their escape; and in whatever cities of Greece they afterwards appeared, were generally received with honour. From whence it is plain, how much the Grecians dreaded Jason, lest he should turn out a tyrant. After the murder of Jason, Polydorus his brother and Polyphron were appointed su- preme leaders of Thessaly. But as they were going in company to Larissa, Polydorus dieth suddenly in his bed by night, and as was judged by the hands of his brother Polyphron. His death certainly was very sudden, and there was no other propable method of accounting for it. Polyphron held the supremacy for a year, and behaved in his office quite like a ty- rant. For at Pharsalus he put to death Poly- damas and eight more of the most illustrious Pharsalians, and from Larissa drove several persons into exile. For these outrageous acts he too is killed by Alexander, who pretended to be avenging the death of Polydorus and demolishing the tyranny. But when he had gotten the power in his own hands, he proved a terrible governor indeed to the Thessalians, terrible also to the Thebans, an enemy further to the Athenians, and an arrant robber both by land and sea. Such was his real character, and as such he is put to death by the hands of his wife’s brothers, but entirely by her contrivance. For she told her brothers that Alexander had a design upon their lives ; she concealed them therefore a whole day in the house. She re- ceived Alexander quite drunk into her cham- ber at night ; and as soon as he was asleep she left the lamp still burning, but carried out his sword. And when she perceived that her brothers were affaid of going into the chamber co kill him, she told them if they boggled any longer, she would go and awake him. Sosoon as they were in it, she herself secured the door and held the bolt in her hand till her husband was despatched. , The reason of her enmity to Alexander is supposed to be this, that Alexander had imprisoned his page, a beautiful youth, and when she begged hard for his liberty, he brought him out and put him to death. Others say, it was, because, having no chil- dren by her, he had sent to Thebes and entered into engagements to marry Jason’s AFFAIRS OF GREECE. widow. The reasons of this plot against his life by the lady are given in this manner. But Tisiphonus, the eldest of the brothers who were agents in his murder, succeeded to his power, and hath continued in possession of it till the time this history is writing. Aud thus the affairs of Thessaly under the matiagement of Jason, and down to the time of Tisiphonus, have now been opened. I return to the place from whence I digressed to give this recital. V. When Archidamus, who had marched to the relief of those at Leuctra, had brought the army back, the Athenians began to reflect, that the Peloponnesians would still reckon it their duty to follow the Lacedemonians, who were not yet reduced so low as they had re- duced the Athenians. They summoned there- fore the states, who were willing to be parties in the peace prescribed by the king of Persia. When all were assembled, they decreed, in conjunction with those who were willing to. be parties, that the following oath should be taken,—‘ I will abide by the peace which the king hath sent, and the decrees of the Athe- nians and their confederates. And in case any enemy maketh war upon any state that hath taken this oath, I will assist that state with all my strength.” All others present were satisfied with this oath; but the Eleans objected to it, “since they ought not thus to make the Marganians, and Scilluntians, and Tri- phyllians free and independent, all whose cities belonged to them.” The Athenians however and the rest, having ratified the decree accord- ing to the king’s mandate, that “the cities whether great or small should be left equally free and independent,” sent out a deputation to administer the oath, and ordered that “the chief magistrates in every city should take it.” And all took this oath except the Eleans. The consequence was, that the Mantineans, who now looked upon themselves as sovereign masters of their own concerns, assembled to- gether in a body, and resolved to settle again in the city of Mantinea, and fortify it as their own. But on the other hand, the Lacedemo- nians judged, that if this was done without their consent, they should be much aggrieved. They send Agesilaus therefore ambassador to the Mantineans, because he was esteemed their hereditary friend. At his arrival, the men in power would not grant him an audience of the people, but ordered him to communicate his business to them alone. He then made them 475. a promise, that “if they would desist at present from fortifying Mantinea, he would engage that the state of Lacedemon should soon con- sent to it, and ease them in the expense of doing it.” But when they answered, that “it was impossible to desist, since their whole community had joined in the resolution for doing it,” Agesilaus in great wrath departed. It was not however judged possible to stop them by force, since the grand article of peace was freedom and independence. And now some cities. of Arcadia sent in their people to the Mantineans to assist them in carrying on the fortification: and the Eleans presented them with thirty talents’ of silver towards defraying the expense of the work. And in this manner were the Mantineans very busy. ' At Tegea, the party of Callibius and Prox- enus were striving to get a general meeting of the whole body of Arcadians, in which whatever measures were voted by a majority should have the force of laws to all their cities. But the party of Stasippus was for leaving each city in its present separation, and in the enjoyment of their primitive constitutions. The party of Proxenus and Callibius, who were overpowered in all the sessions, imagin- ing that in a general assembly of the people they should quite outvote their opponents, bring out their arms. The party of Stasippus, perceiving this, armed also to oppose them, and were not inferior to them in number. But when they came to an engagement, they killed Proxenus and a few more with him; and though they put the others to flight, went not after them in pursuit. For Stasippus was a man of that temper, that he would not put many of his fellow-citizens to death. But those with Callibius, having retreated to the part of the wall and the gates towards Man- tinea, as their enemy gave them no farther annoyance, posted themselves there in a body. They had sent beforehand to the Mantineans to beg assistance, and the party of Stasippus now came to them with proposals of reconcili- ation. But the Mantineans no sooner appeared in sight, than some leaping upon the wall pressed them to advance with their utmost ex- pedition, shouting aloud at them to make all possible haste, whilst others throw open the gates for their entrance. When the party of Stasippus found out what was done, they — 1 5,932]. 10s > 476 XENOPHON ON THE [ΒΟΟΚ VI. make their escape through the gates that lead; In the meantime the Mantineans take the to Palantium, and before their pursuers could | field against the Orchomenians. But after overtake them, fly away in safety to the temple | showing themselves before the walls, they of Diana, where they shut themselves up and |found it a work of toil to make good their remained in quiet. But their enemies who | retreat, and some of them were slain on this came up in pursuit, after climbing the temple | occasion. But when they had secured their and stripping off the roof, pelted them with | retreat as far as to Elymia, and the heavy- tiles. Conscious therefore of their own dis- | armed Orchomenians no longer pursued them, tressful situation they begged them to stop | whilst the body under Polytropus kept plying their hands and promised to come out. But | on their rear with great impetuosity, the Man- their enemies, after thus getting them in their | tineans were now convinced that, unless they power, bound them fast, and putting them in a | could beat them back, a great part of their own carriage drove them back to Tegea: and there, | people would perish by the missive weapons, supported by the Mantineans, they formally | upon which they suddenly faced about, and put them to death. After this the Tegeatz, | advancing close up to them, gave the charge. who were of the party of Stasippus, to the | And there Polytropus died fighting. The rest number of about eight hundred, fled to Lace- | taking to flight, many of them had been slain, * demon. had not the Phliasian horse come up that in- The Lacedemonians now resolved it to be | stant, and by riding round to the rear of the their duty to take the field with the utmost | Mantineans obliged them to stop all pursuit. haste in the cause of the dead and the exiled | And after these transactions the Mantineans Tegeate. Accordingly they make war upon departed to their own home. the Mantineans, because contrary to their oaths| Agesilaus having heard these things, and they had marched in a hostile manner against | judging now that the mercenaries from Orcho- the Tegeatz. The ephori proclaimed a foreign | menus would not join him, set forwards from expedition, and the state ordered Agesilaus to | Eutea. After the first day’s march he supped take upon him the command. The rest οὐ his army in the district of Tegea; but in the the Arcadians were by this time assembled at | second day’s march, he passeth over into the _Asea; but, as the Orchomenians had declared | dominions of Mantinea, and encamped under against all participation in the Arcadian league | the mountains of Mantinea which lay to the because of their enmity to the Mantineans, | west; and from thence he ravaged the country, and had even received into their city a body of | and laid waste all the cultivated ground. The mercenaries commanded by Polytropus, which | Arcadians however who had assembled at had been drawn together at Corinth, the Man-| Asea marched by night into Tegea. The tineans staid at home to look after their own | next day Agesilaus encamped his army at the concerns. But the Hereans and Lepreatz | distance of about ‘twenty stadia from Man- joined with the Lacedemonians in marching | tinea. The Arcadians from Tegea were now against the Mantineans. And Agesilaus, | approaching with a very numerous body of when the sacrifices for a successful expedition | heavy-armed, marching between the mountains were finished, marched without loss of time | of Mantinea and Tegea, and bent on complet- into Arcadia. ing their junction with the Mantineans. The He first took possession of Eutea, a town] Argives however had not yet joined them on the frontier. He found in this place old | with all their force. Some persons therefore men, women, and children, whilst all the fight- | advised Agesilaus to attack them before the ing men were gone to join the Arcadic body. | Argives came up. But apprehensive, that He did no harm at all to the city, but suffered | whilst he was advancing against them the these people still to continue in their houses,| Mantineans might sally out of their city, and his soldiers paid regularly for whatever | and then he might be attacked both in flank they wanted. Or, if any thing had been taken | and rear; he judged it most prudent to let by force when he entered the place, after ἃ them complete their junction; and then, if proper search he caused it to be restored. He| they had a mind to fight, he could engage also repaired such parts of the wall as needed | them upon fair and equal terms. But now it, whilst he halted there in expectation of the mercenaries under Polytropus. 1 About two miles. AFFAIRS OF GREECE. that the Arcadians had completed this junction, when the targeteers from Orchomenus, accom- panied by the horsemen from Phlius, after marching by night under the walls of Manti- nea, appear at break of day within the view of Agesilaus, who was sacrificing in the front of the camp, they made all others run to their posts, and Agesilaus retire to his heavy-armed. But when they were discovered to be friends, and Agesilaus had sacrificed with favourable omens, after dinner he led the army forwards ; and at the approach of night he encamped, un- observed by the enemy, in a valley behind but very near Mantinea, and surrounded on all sides by mountains. The next day, so soon as it was light, he sacrificed in the front of his camp: and discovering that the Mantineans were come out of the city and gathering to- gether on the mountains in the rear of his camp, he found the necessity of getting out of this valley without loss of time. But now in case he led the way in the van, he was appre- hensive the enemy might attack his rear. He therefore stood to his post, and making the heavy-armed face towards the enemy, he or- dered those in the rear to make a wheel to the right and march behind the phalanx on towards -him. In this manner he got them out of this narrow ground, and was continually adding strength to the phalanx. _And when once it was doubled, he advanced into the plain with his heavy-armed in this arrangement, and then opened the whole army again into files of nine or ten shields indepth. 'The Mantineans, however, gave him no opposition. For the Eleans, who now had joined them, persuaded them by no means to give him battle till the Thebans were come up. ‘They said “they were well assured the Thebans would soon be with them, since themselves had lent them ten talents! to forward their march.” And the Arcadians, hearing this account, rested quietly in Mantinea. ' But Agesilaus, though vastly desirous to march the army off, for it was now the middle of winter, yet continued three days longer in his post, at no great distance from the city of Mantinea, that he might not seem to be too such in a hurry to be gone. Yet on the fourth day, after dinner, he led them off with a design to encamp on the ground he had en- camped on before, after the first day’s march ——_ 1 1,977. 10s, 477 from Eutea. But as none of the Arcadians appeared in sight, he marched with all speed quite as far as Eutea, though it was exceed- ingly late before he reached it, desirous to carry off the heavy-armed before they could see the enemy’s fires, that no one might say his de- parture was a flight. He judged that he had done enough to raise the spirits of his country- men after the late dejection with which they had been oppressed, since he had broken into Arcadia, and no one durst give him battle whilst he was laying the country waste. And so soon as he was returned into Laconia, he sent the Spartans home, and dismissed the neighbouring people to their respective cities. The Arcadians, now that Agesilaus was gone, and as they heard had disbanded the army, since they were all assembled in a body, march against the Hereans, because they would not be associated in the Arcadian league, and had joined the Lacedemonians in the invasion of Arcadia. They broke into their country, where they set the houses on fire and cut down the trees. But as now they received intelli- gence that the Theban aid was come to Man- tinea, they evacuate Herea and join the The- bans, When they were thus all together, the Thebans thought they had done enough for their honour, since they had marched to the aid of their friends, and found the enemy had. quite evacu- ated their country, and therefore they were pre- paring to return home. But the Arcadians, Argives, and Eleans persuaded them to march without loss of time into Laconia, expatiating much on their own numbers, and crying up to the skies this Theban army ;* for, in fact, the Beeotians had kept to the constant exercise of arms ever since they had been elated with their victory at Leuctra.s They were now attended by the Phocians, whom they had reduced to subjection ; by the people of every city in Eu- beea; by both the Locrians, Acarnanians, He- racleots, and the Maliensians, They had also with them some horsemen and targeteers from Thessaly. Delighted with so fine an army, and insisting on the desolate condition of La- cedemon, they earnestly entreated them “ not to go home again without making any irruption into the dominions of the Lacedemonians.” The Thebans, after giving them the hearing, alleged on the other side, that “to break into Laconia was a very difficult undertaking at 2 Epaminondas and Pelopidas were chief commanders of it. 478 best, and they took it for granted that proper guards were posted at the places that were easiest of access.” For in fact Ischolaus kept guard at Jum in the Skiritis with a party of four hundred men, consisting of Spartans newly enfranchised, and the most active exiles from Tegea. There was also another guard posted at Leuctra in the Maleatis. The Thebans reckoned besides, that the whole strength of the Lacedemonians would soon be drawn to- gether, and would never fight better than_on their own ground. All these things occurred to their reflection, and they showed no eager- ness to march against Lacedemon. But when some persons came from Carye, who con- firmed the account of their desolate state, and even undertook to be the guides of their march, with a frank desire “ to be put to death if they deceived them in any point ;” and some people also of the neighbourhood of Sparta ar- rived with an invitation for them to come on, and a promise to revolt if they would only show themselves in the country ; adding, that “some of those people distinguished by the title of their neighbours, would not give the Spartans the least assistance ;” hearing all this, and from all persons, too, the Thebans were at length persuaded. They broke in with their own army by way of Carye, and the Arcadians by the pass of the Skiritis. But if Ischolaus had posted himself on their route on the most difficult part of the ascent, they said nota single person could have entered by that pass. Yet, willing now to have the joint aid of the people of Ium, he had continued in that vil- lage. The Arcadians mounted the ascent in very numerous bodies. And here the soldiers under Ischolaus, so long as they had the enemy only in their front, had greatly the superiority over them, but when they were gotten in their rear and on their flanks, and climbing up to the tops of houses, were galling and pouring their javelins upon them, then Ischolaus himself and all his people were slain, except a person or two of no note who might possibly escape. And the Arcadians, having thus successfully cairied their point, marched on and joined the Thebans at Caryz.' 1 The army now under Epaminondas consisted of not fewer than forty thousand heavy-armed. The light- urmed were also very numerous ; and numbers without any arms at all were following for plunder; so that the number of enemies which now invaded Laconia was not XENOPHON ON THE [Book VI. The Thebans, when they knew what had been done by the Arcadians, marched down into the country with much more spirit than before. They immediately put Sellasia to fire and sword; and, when they were gotten inte the plains, encamped themselves within the verge of the temple of Apollo: but next day they continued their march. They made no attempt however to pass the bridge towards Sparta, for the heavy-armed were seen posted in the temple at Alea; but keeping the EKurotas on their right they continued their march, setting on fire and demolishing the houses, with all their grand and costly furni- ture. ‘The women at Sparta had not spirits enough to look at the smoke, since never be- fore had they seen an enemy. The citizens of Sparta, whose city had no wall round it, were stationed in different posts. Their number at each guard was thin in fact, and appeared so too: But the magistrates thought proper to acquaint the Helots by proclamation, that “ if less than seventy thousand men. It was seven hundred years since the Dorians had settled in Lacedzemon ; and during this long period of time no enemy had ever be- fore been seen in Laconia, none had ever dared to invade the Spartans. Yet now an enemy was laying waste with fire and sword, and without any resistance too, a coun- try that never before had suffered devastation. Agesilaus would not suffer the Lacedemonians to expose them- selves against so impetuous a flood and torrent of war; but, having secured all the passes and eminences about Sparta with the heavy-armed, he heard with patience the threats and bravadoes of the enemy, who called out up- on him by name, and bade him come out and fight fur his country, since he was the author of all her distresses and had raised this war. Nor was his patience Jess se- verely tried by the tumultuous, clamorous, and disorder- ly behaviour of the elder Spartans who were all rage and vexation, whilst the women too could not contain, but were quite mad and frantic at the shouts and fires of the enemy. He was sadly alarmed about his own reputation, since, though Sparta had never been so great and powerful as when he succeeded to the government, he now saw her glory in grievous diminution, and his own big speeches proved insolent and vain; for it had been his frequent boast, that “‘no woman at Sparta had ever seen an enemy’s smoke.” It is said too that An- talcidas, when once disputing with an Athenian about the bravery of their countrymen, and the latter saying, ‘© We have often drove you from the Cephissus,” replied briskly, ‘‘ But we never drove you from the Eurotas.” An answer of.the spirited kind is also ascribed to a more obscure Spartan as made to an Argive: ** Many of your countrymen,” said the latter, ‘are interred in Argoli- ca.”” © True,” cried the Spartan, “ but not one of yours in Laconia.” And yet some affirm that Antalcidas, though at this very time one of the ephori, was under such a consternation, that he conveyed away his chil- dren to the island of Cythera.—Plutarch’s life of Age- tilaus. i AFFAIRS OF GREECE. any of them were willing to take up arms and go into the ranks, the public faith was pledged, that all who assisted in this war should hence- forth be free.” It was said that more than six thousand of them immediately gave in their names ; so that, when formed into ranks, they struck a terror, and seemed to be quite too many. But when the mercenaries from Orcho- menus agreed to stay with them, and the Phli- asians, Corinthians, Epidaurians, Pellenians, and the troops of some other cities, were come up to the aid of the Lacedemonians, they be- gan to be less in fear about the number of He- lots who gave in their names. — When the army of the enemy was advanced to Amycl, they there passed the Eurotas.? As for the Thebans, whenever they encamped, they immediately cut down the trees, and piled up as many of them as they could before their lines, and so kept upon their guard. But the Arcadians scorned all such precautions: they left their arms, and minded nothing but break- ing and plundering of houses. The third or fourth day after, the horse advanced in regular array to the Hippodrome and temple of Nep- tune, all the horse of the Thebans and Eleans, and so many of the Phocian and Thessalian horse as were at hand. The Lacedemonian horse, whose numbers appeared very thin in. deed, were drawn up to oppose them. But as they had placed an ambuscade of about three hundred men of their younger heavy-armed near the temple of the Tyndaride, these started up against, and the horse at the same mo- ment of time rode down on the enemy. The enemy stood not the charge, but turned their backs ; and many of their infantry too seeing this took immediately to flight. However, as the pursuit was soon discontinued, and the Theban army stood firm to their ground, they all returned to their camp. But after this they thought it would be too desperate an un- dertaking to make any fresh attempts upon the city: the whole army therefore filed off to- wards Elis and Gytheum. They set all the unwalled cities in flames, and for three days successively made an assault on Gytheum, where were the docks of the Lacedzmonians. There were some too of the, neighbouring peo- 2 Epaminondas, as he was marching at the head of his troops, was pointed out to Agesilaus, who, looking steadfastly at him for a time, and sending his eyes after him as he passed on, dropped only these words :—** Oh! that glorious man!” 479 ple, who acted against them, and joined the Thebans. . The Athenians, hearing this, were highly embarrassed about the conduct they ought to observe in regard to the Lacedwemonians, and pursuant to a decree of their senate held an as- sembly of the people. The ambassadors of the Lacedzemonians, and of the confederates who yet adhered to them, were introduced into this assembly. The Lacedemonians, Aracus, Ocyllus, Pharax, Etymocles, and Olontheus, all spoke, and pretty much in the same strain, that, “from time immemorial the states of Athens and Lacedemon had readily assisted one another in their most pressing necessities. Themselves,” they said, “‘ had co-operated to drive the tyrants out of Athens; and the Athenians had marched to their assistance, when they were besieged by the Messenians.” They proceeded to recite all the signal ser- vices they had done one another ; putting them in mind, “ how they had fought in conjunction against the Barbarian ;” recalling to their re- membrance, that ‘the Athenians were chosen by the body of Greece to command at sea, and to be treasurers of Greece, the Lacedzmonians advising it to be so; and themselves were unanimously appointed by all the Grecians to be their leaders at iand, the Athenians advising it might be 50. One of them, however, made use of the following expression: “If you, Athenians, act unanimously with us, there will be hope again, according to the old saying, of decimating the Thebans.” The Athenians did not entirely relish what they said, since a murmur ran round the as- sembly, ‘* This is their language at present ; yet, whilst they were in prosperity, they proved bitter enemies to us.” But the argument of greatest weight alleged by the Lacedemonians was this, that “‘when they had warred the Athenians down, and the Thebans insisted upon their utter ruin, the Lacedemonians had refused to comply :” though the point chiefly insisted upon was this, that “in conformity to their oaths they ought to send them aid; they (Lacedemonians) had been guilty of no man- ner of injustice, when they were invaded by the Arcadians and their confederates; they had only assisted the Tegeatze, upon whom the Mantineans had made war in direct contrariety to their oaths.” At these words a great cla- mour arose in the assembly : for some persons averred that “with justice the Mantineans 480 had assisted the party of Proxenus, some of whom had been put to death by the party of Stasippus ;” whilst others maintained, that “they had unjustly made war upon the Te- geate.” These points having raised a debate in the assembly, at last Cliteles the Corinthian rose up, and spoke as followeth : “ The point at present in debate, Athenians, is this, who were the first aggressors? Yet in regard to us, after the peace was settled, who can accuse us of taking up arms against any state, or of taking any money from others, or of laying waste the lands of any people what- ever? But the Thebans it is certain have marched into our territories, have cut down our trees, have set our houses in flames, and made plunder of our effects and our cattle. How, therefore, unless you give assistance to us who have been beyond all denial most inju- riously treated, how can you avoid a breach of oaths? oaths, too, which you yourselves took the care of administering, that all of us might faithfully swear to all of you.” that Cliteles spoke the words of truth and jus- tice. And then Patrocles the Phliasian rose up, and made the following speech : « When the Lacedemonians are once out of their way, that you Athenians will be the first people the Thebans will attack, is a truth in which all the world will agree: since you they regard as the only people who will then be left to hinder them from obtaining the empire of Greece. And if this be so, I must give it as my opinion, that you are as strongly obliged to take up arms and assist the Lacedemonians, as if the distress was yourown. That The- bans, your inveterate enemies and your nearest neighbours too, should become the sovereigns of Greece, will, in my judgment, be a point of much harder digestion to you, than when you had your rivals for empire seated more remote- ly from you. And with a much finer prospect of success will you now aid the latter in your own behalf, whilst yet they have some confe- derates left, than if looking on till they are quite destroyed, you are then compelled to fight it out alone against the Thebans. “But if any be apprehensive that if the Lacedemonians are now rescued from destruc- tion, they may hereafter prove very trouble- some to you; remember, Athenians, that none ought to be alarmed at the reviving power of men to whom you have done good, but of men XENOPHON ON THE | manifest any regard for them? Here indeed the Athenians shouted aloud, | [BOOK VI. to whom you have done eyil. You should farther recollect, that it ought to be the princi- pal care both of individuals and public com- munities, when they are in their most flourish- ing state, to secure themselves a future’ sup- port, that in case they are afterwards reduced, they may be sure of a ready redress in requital for former services. An opportunity is now offered to you by some one of the celestial powers, if you will hearken to their request and succour the Lacedemonians, of gaining © their eternal and sincerest friendship. You will do them a great kindness indeed, and nu- merous witnesses will be ever ready to attest it. For the powers above, who see all things both now and for ever, will know it; your friends and your foes will be equally conscious of it; to which must be added, all the Grecian, and all the Barbarian world. No act of yours on this occasion can be lost in oblivion; insomuch that should they ever prove ungrateful to you, what state in the world will for the future But we are bound to hope, that gratitude and not ingrati- tude will always be the practice of the Lace- demonians. For if ever people did, they may certainly be allowed to have persisted in the love of everything praiseworthy, and to have refrained from everything that is base. “ Let me suggest one point more to your reflection, that should Greece be ever again endangered by Barbarians, in whom could you confide more strongly than in Lacedzemonians ὃ whom could you see with so much delight in the same lines of battle with yourselves, as the men who once posted at Thermopyle chose rather to fight and die to a man, than to save their lives and let the Barbarian into Greece ? With what justice therefore can you or can we refuse to show all alacrity in the behalf of men, who have acted such noble parts in company with yourselves, and who it is hoped would be ready to act them again? But it is well worthy of you to show alacrity in their behalf, though merely because so many of your confede- rates are present to be eye-witnesses of it. For you may rest assured, that all such as re- main faithful to the Lacedemonians in their present distress, will hereafter scorn them should they prove ungrateful to you. «If again we, who are ready to share the danger with you, should seem but petty in- considerable states, reflect, Athenians, that when Athens hath put itself at our head, we AFFAIRS OF GREECE. shall march to the aid of the Lacedzmonians in numbers well worthy to be respected. “(1 have long ago, Athenians, been stricken with admiration of this your community, when I heard that all men who suffered under injus- tice, or were afraid of suffering, betook them- selves to you for redress, and always obtained it. But now I rely ne longer on my ears; Iam here present among you ; and see with my own eyes the most famous Lacedemonians, accom- panied by their own most faithful friends, at- tending upon you and imploring your succour. I see even Thebans, too, who once in vain so- licited the Lacedzemonians to enslave you all, now promoting the request, that you would not look quietly at the destruction of men who have been your preservers. It is handed down in honour of your progenitors, that they would not suffer the dead bodies of the Argives, who perished at the Cadmea, to remain uninterred. But it would be much more honourable for you, if you would not suffer such of the Lace- demonians as are yet alive to be injuriously treated or utterly destroyed. There is too another glorious piece of behaviour, that when you had put a stop to the insolence of Eurys- theus, you took all possible care to save the children of Hercules. But would it not be much more glorious, if you, who saved the founders, would proceed to save the whole community? And it would be most glorious of all, if, as once these Lacedemonians saved you by a vote that cost them nothing, you would now with arms and through a series of dangers go to their relief. The case will then be, that whilst we are exulting for joy, we who have prevailed upon you by our exhortation to succour such worthy men, upon you, I say, who are able effectually to succour them, the credit of such high generosity wil] be all your own, who, after having been oftentimes friends and oftentimes enemies to the Lacedzemonians, forgot all the mischief, remembered only the good they had done you, and abundantly re- quited them, not merely in your own, but in behaif of Greece your common country, in whose cause they have ever bravely distinguish- ed themselves.” After this the Athenians went to consulta- tion, but would not hear with patience such as spoke against the aid. They passed a decree **to march to their aid with the whole strength 481 But when the sacrifices were auspicious, and ‘| he had issued out his orders, that “they should all take their suppers in the academy,” it was said that numbers of them marched out of the city before Iphicrates. At length he put him- self at their head; they followed their com- mander, imagining he was conducting them to some noble achievement. But when upon reaching Corinth he dallied away some days in that city, this gave them the first occasion to censure him forlossof time. Yet again, when he led them out of Corinth, they followed with alacrity wheresoever he led them, and with alacrity assaulted the fortress he pointed out to them. Of the enemies indeed at Lacede- mon, the Arcadians, and Argives, and Eleans were mostly departed, since they dwelt on the borders, driving before them and carrying off the booty they had taken. The Thebans and the rest had also a mind to be going, as from day to day they saw the army was lessen- ing; partly, because provisions were grown more scarce, owing to the quantities that had been consumed, ravaged, wasted, or burnt. Beside this, it was winter, so that all persons were desirous to be at home. And when the enemy were thus retreated from Lacedemon, Iphicrates too led the Athenians back out of Arcadia to Corinth. In regard to any instances of fine conduct during his other commands, I have nothing to object against Iphicrates. But on the present occasion I find the whole of his conduct not only unavailing but even prejudicial. He en- deavoured to post himself so at Oneum, that the Beeotians might not be able to go that way back, but he left the finest pass of all, that by Cenchrea, unguarded. Being farther desirous to know whether the Thebans took the route of Oneum, he sent out all the Athe- nian and Corinthian horse to observe their mo- tions. A few horsemen might have performed this service full as well as larger numbers ; and in case they were obliged to retire, a few with much more ease than a larger number might have found out a commodious road, and securely retreated. But to carry out large numbers, and after all inferior in number to the enemy, how can such a conduct escape the imputation of folly? For this body of horse, when drawn - up in lines, were compelled by their very num- ver to cover a large tract of ground ; and, when of Athens,” and chose Iphicrates to command. | obliged to retire, made their retreat through 3P 482 several and all of them difficult roads; inso- much that not fewer than twenty of them were . 1 No sooner were they returned to Thebes, than, through the envy and malevolence of some of their own community, an attempt was made upon the lives of the commanders. A capital accusation was preferred against them for having continued in the command four months longer than their legal appointment. Epami- nondas persuaded his colleagues to exculpate themselves by throwing all the blame upon him. His own plea was, that “if what he had done could not justify itself, all that he could say would stand him in little stead. He should therefore trouble his judges on this occasion only with this small request, that if he must suffer death, the sentence to be inscribed ona pillar might be so drawn X ENOPHON. [BOOK VI. slain. And then the Thebans had all the roads open to march home as they pleased. ! up, that the Grecians might know that Epaminondas had forced the Thebans against their will to lay Laconia waste with fire and sword, which for five hundred years’ had been free from any devastation ; that he had restored the city of Messene two hundred and thirty years after its demolition ; had united the Arcadians amongst them- selves, and in firm friendship with the Thebans: and had recovered the liberty and independence of Greece, since all these things were done in his last expedition.” His judges immediately quitted the bench with a laugh, nor would suffer any vote to be taken about him.—Plutarch’s Apophthegms. THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK VII. CONTENTS or BOOK VII. A league between the Athenians and Lacedemonians.—Continuation of the war.—Account of Lycomedes and the war in Arcadia.—The victory gained by Archidamus.—The Theban negotiations in Persia.—History of the Phliasians.—Account of Euphron.—The battle of Mantinea, in which Epaminondas is slain. THE AFFAIRS OF GREECE. BOOK VII. 1. Next year ambassadors from the Lacede- monians and confederates arrived at Athens, fully empowered to settle the conditions of an alliance offensive and defensive between the Lacedemonians and the Athenians. After many of the foreign ministers and many of the Athenians too had given their opinions that the alliance ought to be made upon fair and equal terms, Patrocles the Phliasian made the following speech : ἘΣ ἐς Since, Athenians, you are come to a reso- lution to make a league with the Lacedemoni- ans, it is my opinion that one point yet remain. eth to be considered—by what method the friendship between. you may be rendered as lasting as possible. If therefore we can settle the terms in such a manner as may be highly for the advantage of either party, then in all probability we may most firmly continue friends. Other points are already well nigh agreed on both sides ; what at present remaineth to be considered is the point of command. Τὸ hath already been resolved by your senate, that it shall be yours at sea, and the Lacedemoni- ans shall have it by land. An adjustment this, which in my opinion is marked out for you by the constitution and determinaton both of earth and heaven. For, in the first place, your own situation is most finely adapted by nature to this very purpose. A very great number of states who want the sea for their support are seated round about your Athens, and all these states are weaker than your own. Besides this you have harbours, without which it is not possible to exert a naval power. You are moreover possessed of a great number of triremes, and the enlargement of your navy hath been from every generation your principal, study. Nay, what is more, the arts needful for these purposes are all your own, and you far excel the rest of the world in naval skill: for most persons in your community earn their livelihood at sea ; so that, whilst employed in your own personal concerns, you grow expe~ rienced in all the important points which are to be decided on the sea. Add to this, that such numerous fleets have never Sailed out from any harbours as from your own ; and hence accrues the strongest reason why you should have the command at sea. For all men flock with the most prompt alacrity to what hath been ever- more invested with strength. And the gods, it must be added, have granted you a high measure of success in this respect. For in the very many and most important struggles you | have undergone at sea, you have incurred the fewest losses, you have in general been re- markably successful. It standeth therefore to | reason, that the confederates, with the most | prompt alacrity, will take a share in all your dangers. « But convince yourselves from what I am | going to say, how indispensably needful to you it is to take all possible care of the sea. The Lacedzemonians made war upon you formerly for many years together, and though they became masters of your territory, yet were nothing nearer their grand scheme of demolish- ing your power. But no sooner had God given them a victory over you at sea, than instantly you became their vassals. Hence therefore it is clear beyond a scruple, that your own pre- servation is entirely connected with the sea. And if this is the true state of things, how can it be for your interest to suffer the Lacede- monians to have the command at sea? In the first place, they own themselves that their skill on this element is inferior to yours. In the next 486 place, you do not encounter dangers at sea upon equal terms ; since they hazard only the men who serve on board their ships, but you your children, and your wives, and your whole com- munity. This isthe state of the point on your side, but it is very different on that of the La- cedemonians. For, in the first place, they dwell within the land; insomuch that so long as they are masters at land, though they are hindered from putting out to sea, they can live in peace and affluence. Ever mindful there- _fore of this their situation, they train up their people from their infancy in that discipline of war which is suitable to the land ; and especially, which is worth all the rest, in obedience to those who command them. They truly are strongest at land, and you are the strongest at sea. And in the next place, as you are soon- est out at sea, so they draw out most expedi- tiously and in the greatest numbers at land : and likely it is, for this very reason, that the con- federates with the greatest confidence will ever join them there. Nay, what is more, even God hath granted them very signal successes upon the land, in the same measure as he hath granted them to you at sea. For in the very many most important struggles they have under- gone at land, they have received the fewest de- feats, and have in general been remarkably successful. And hence, that to take care at land is no less necessary to them than to you at sea, you may readily learn from fact itself. For when for many years together you were at war with them, and oftentimes fought at sea successfully against them, yet you made no progress at all in warring them down. But no sooner were they once defeated at land, than the loss of their children, and their wives, and their whole community became instantly endanger- ed. How therefore can it be but dreadful to them to suffer any other state to take command by land over them who have most bravely achieved the pre-eminence there ! «So much, in pursuance of the resolution of the senate, I have said on this occasion, and think I have advised the best for both. But may your determinations prove the best for all of us: and may success attend all your under- takings !” In this manner Patrocles spoke; and the Athenians in general, and such Lacedemonians as were present, heartily agreed in commending his advice. But Cephisodotus stood up and spoke as followeth : XENOPHON ON THE [BOOK VII. *«* You perceive not, Athenians, how sadly you are going to be over-reached ; but if you will give me attention, I will immediately show you. You yourselves, forsooth, are to command at sea. But it is clear, that if the Lacedzemonians act in confederacy with you, they will send you La- cedemonian captains to command the vessels, and perhaps Lacedemonian marines, but the seamen of a truth will be only Helots or hire- lings ; and then over such as these you will be in- vested with the command. But whenever the | Lacedemonians issue out their mandate for an expedition by land, you will for certain send to them your own cavalry and your heavy-armed. And thus beyond all dispute, they become the rulers of your very ownselves, whilst you can be such only over slaves and the very dregs of mankind. But (said he) answer me one ques- tion, you Timocrates of Lacedemon: did you not say just now, that you come hither to make an alliance upon fair and equal terms?” I said so. “Can any thing therefore be more reasonable (said Cephisodotus) than that each should command alternately at sea, alternately too at land; and if there be any pre-eminent advantage at sea, that you should come in for your share of it ; and we the same by land?” The Athenians, upon hearing this, quite changed their sentiments, and drew up a decree, that, “each side should command alternately for the space of five days.” Both parties with their confederates now taking the field for Corinth, it was resolved to guard Oneum in conjunction. And when the Thebans and confederates | approached, the dif- ferent parties of the enemy drew up on their several guards, the Lacedemonians and Pelle- nians being posted in that quarter which was most likely to be attacked. But the Thebans and confederates, after advancing within * thirty stadia of the guard, encamped in the plain. Having then allowed a proper interval of time, which they thought they should spend in com- pletely marching up, they advanced at twilight towards the guard of the Lacedemonians. And they were not deceived in their allowance . of time, but rush in upon the Lacedemonians and Pellenians, when the nightly watch was al- ready dismissed, and the others were rising up from the straw where they had taken their repose. At this very time the Thebans fall 1 Under the command of Epaminondas. 2 About three miles. AFFAIRS in amongst them, prepared for action against men unprepared, and in regular order against men in total disorder. But when such as could save themselves from the danger had fled to the nearest eminence, and the comman-~ der of the Lacedemonians had it still in his power to take to his aid as many heavy-armed and as many targeteers from the confederates as he pleased, and keep possession of Oneum, (since all necessary provisions might have been safely brought them from Cenchrea,) he did it not; but on the contrary, when the Thebans were in great perplexity how to get down by the pass towards Sicyon, or about returning the same way they came, he clapped up a truce (as most people thought) more for the advan- tage of the Thebans than of his own party, and in pursuance of it retreated, and marched off his troops. In consequence of this, the Thebans having marched down in safety, and joined their own confederates the Arcadians, -Argives, and Eleans, carried on their assaults | without loss of time against Sicyon and Pel- lene. They marched also against Epidaurus, and laid waste all their territory. And retreat- ing from thence in a manner that showed the utmost contempt of all their enemies, when they came near the city of Corinth, they ran full speed towards the gates that. look towards Phlius, with a design if they were open to rush in at once. But a party of light-armed sallied out of the city, and met the chosen party of the Thebans at a distance not of four plethra from the wall. These mounted im- mediately on the monuments and eminences that were near, and pouring in their darts and javelins kill a great many of this foremost body, and having put them to flight pursued them three or four stadia. And when this was done, the Corinthians having dragged the bodies of the slain to the wall, and restored them afterwards by truce, erected a trophy. And by this turn of fortune the confederates of the Lacedemonians were restored to better spirits. These incidents had scarcely taken place, when the aid to the Lacedemonians from Dionysius arrived, consisting of more than twenty triremes. They brought Celtze and Iberians, and about fifty horsemen. But next day the Thebans and confederates having formed into order of battle, and filled all the plain quite down to the sea and quite up to the eminences which are near the city, de- OF GREECE. 487 stroyed every thing in the plain that could be of use to the enemy. The horse cf the Athe- nians and Corinthians never advanced within any nearness of the enemy, perceiving how very strong and numerous they were. But the horsemen of Dionysius, however inconsiderable in their number, straggled from one another and were scouring all over the plain; now riding up, they threw their javelins at the enemy ; and so soon as the enemy rushed for- wards they again rode off; and presently, wheel- ing about, they kept pouring in their javelins ; and in the midst of these feats dismounted from their horses and rested. But in case any of the enemy rode at them whilst thus dis- mounted, they were again in their seats with great agility, and rode off safe. Nay, if pursued to any considerable distance from the army, no sooner were the pursuers on retreat, than close behind them and plying at them with their javelins, they made havoc, and merely of them- selves obliged the whole army of the enemy alternately to advance and retire. And after this the Thebans making only a few day’s stay went off for Thebes, and the rest of the con- federates dispersed to their several homes. But the aid from Dionysius march after- wards against Sicyon, and beat the Sicyonians in a battle on the plain, and slew about seventy of them. They also take by storm the fort of Dera. But after these exploits, this first aid from Dionysius sailed away for Syracuse. Hitherto the Thebans, and all such as had revolted from the Lacedzemonians, had acted and taken the field together with perfect una- nimity, the Thebans being in the command. But now one Lycomedes of Mantinea, a man in birth inferior to none, but superior in wealth and of extraordinary ambition, began to inter- fere. This man quite filled the Arcadians with notions of their own importance ; telling them, “ Peloponnesus was a country exclu- sively their own,” (for they alone were the original inhabitants of it,) “the Arcadians were the most numerous people in all Greece, and had their persons most remarkably qualified for action.” He then showed them to be the most valiant people in Greece: producing in proof, that “‘when other states had need of auxiliaries, they evermore gave preference to the Arcadians;” that, moreover, “ without them the Lacedemonians had never dared to invade the Athenians, and now without the Arcadians the Thebans durst not take the 488 field against Lacedemon. If therefore you can see your own interest, you will discontinue - the custom of following whenever another state may call for your attendance; since formerly, by thus following the Lacedemonians, you augmented their power; and now, if rashly you follow the Thebans, and do not insist upon your turn in the command, you may perhaps find them in a little time to be second Lace- dzmonians.” The Arcadians by listening to these dis- courses were highly puffed up, quite doated on Lycomedes, and thought him the only man, insomuch that they chose such persons to be their magistrates, as he was pleased to point out to them. Many things had also coincided to give the Arcadians high notions of them- selves. For when the Argives had invaded Epidaurus, and their retreat was cut off by the Athenians and Corinthians under Chabrias, they went to their aid when almost reduced to a surrender, and set the Argives at liberty, though they had not only the disadvantage of numbers, but even of situation to struggle against. ‘Taking the field another time against Asine in Laconia, they beat the Lacedemo- nian garrison, they slew Geranor the Spartan who commanded, and plundered the suburbs of Asine. Nay, whenever they resolved to act, neither night, nor winter, nor any length of march, nor mountains difficult of passage could stop them; insomuch that at the present junc- ture of time they esteemed themselves as the bravest of men. For these reasons truly the Thebans beheld them with envy, and could no longer manifest good-will to the Arcadians. The Eleans also, when on re-demanding from the Arcadians those cities which had been taken from them by the Lacedemonians, they found that the Arcadians wholly slighted every thing they alleged, and even manifested high regard to the Tryphyllians and other people who had revolted from them, on the haughty pretext that they too were Arcadians,—for these reasons the Eleans were also bitterly in- censed against them. Whilst the states of the confederacy were thus severally setting up for themselves, Phi- liscus of Abydus arriveth from Ariobarzanes, furnished with a large sum of money. In the first place, therefore, he caused the Thebans and confederates, and the Lacedemonians, to meet together at Delphi to treat about a peace. But when assembled there, they never re- XENOPHON ON THE [Book VII. quested the advice of the god in relation to the peace, but made it a subject merely for their own consultations. And when the Thebans positively refused to leave Messene in the power of the Lacedemonians, Philiscus drew together a large body of mercenaries to serve as aids on the side of the Lacedemonians. And whilst these things were doing, the second aid arriveth from Dionysius. The Athenians allege “these ought to be sent into Thessaly to make head against the Thebans ;” the La- cedemonians are “for landing them in Laco- nia;” and the latter opinion carried it with the allies. When therefore the aid from Dionysius had sailed round to Lacedemon, Archidamus taking them under his command marched out with the domestic troops of that state. He took Caryz by storm, and put all the persons he found in it to the sword. . From thence without loss of time he led them on against Parrhasia of Arcadia, and laid waste the coun- try. But so soon as the Arcadians and Ar- gives were come out into the field he retreated, and encamped on the high ground of Midea. Whilst he was in this post, Cassidas who com- manded the aid from Dionysius notified to him, that “the time limited for his stay in Greece is expired ;” and he had no sooner noti- fied this, than he marched off for Sparta. But when the Messenians had stopped him on his route by besetting the narrow passes, he sent back to Archidamus and begged his assistance ; and Archidamus immediately-began his march. When they were got as far as the turning in the road that leadeth to Euctresii, the Arca- dians and Argives were advancing into Laconia to stop his proceeding farther on the road to Sparta. Archidamus now turneth aside into the plain near the spot where the roads to Euctresii and Midea meet, and formeth into order of battle, as resolved on an engagement. It is said that he went up to the front of the army, and animated the men by the followin exhortation : ὃ ἐς Countrymen and soldiers! Jet us now be brave, and look our enemies directly in the face. Let us bequeath our country to our posterity as we received it from our fathers. From this moment let us cease to make our children, our wives, our elders, and our foreign friends ashamed of the behaviour of men, who in former days were the admiration of Greece.” These words were no seoner uttered, than (according to report) though the sky was clear 2 -ς“ρπ΄ῆ “-ς“-“-“ AFFAIRS success. There happened also to be on his right wing a grove and an image consecrated to Hercules, from whom Archidamus is said to be descended. The concurrence of such auspicious signs inspired, as they say, such vigour and spirit into his soldiers, that it was difficult for the commander to restrain them from rushing forwards towards the enemy. And indeed no sooner did Archidamus lead them to the charge, than those few of the ene- my who had the courage to stand it were im- mediately slain; the rest were all in flight, and were slaughtered, many by the horse, and many by the Celte. When the battle was over and the trophy erected, Archidamus im- mediately despatched Demoteles the herald to Sparta, to notify there the greatness of the vic- tory, since not one Lacedemonian was slain, but a very great number indeed of the enemy. It is reported, that the news was no sooner heard at Sparta, than Agesilaus, the elders, and the ephori, began setting the example, and at length the whole community wept:! thus common are tears both to sorrow and joy. Not but that the Thebans and the Eleans were as much rejoiced as the Lacedemonians them- selves at this blow given to the Arcadians: so highly did they resent their late assuming be- haviour. As the point at which the Thebans were aiming was how to attain the sovereignty of Greece, they now thought, that should they 1 Plutarch in the life of Agesilaus gives a fuller ac- count of the rejoicing at Sparta on this occasion, which he introduces with so pertinent but shrewd an observa- tion, that the whole passage well deserves a notice :— ** Nothing (says he) so much betrayed the weakness of the Spartan state as this victory. Ever before this time they had looked upon themselves as so entitled by pre- scription and by right to conquer in battle, that for the greatest victories they sacrificed nothing but a cock, the combatants never uttered any words of exultation, and the news of them inspired no hearer with any extraor- dinary joy. Even after the battle of Mantinea, which Thucydides hath described, the magistrates sent a piece of flesh from their own table as a reward to the person _ Who brought them the news, and made him no other present. But after this victory was published, and Ar- chidamus in his return drew near to Sparta, not a soul but was quite transported : his father Agesilaus cried for joy and went out to meet him, attended with the whole magistracy. The elders of the city and the women flocked down to the river Eurotas, lifting up their hands to heaven and giving thanks to the gods, as if - Sparta now had cleared her reputation from all the late _disgraces, and a3 bright a prospect as ever was opened before her.” ἡ OF GREECE. ‘it lightened and thundered, being omens of 489 send to the king of Persia, by his assistance they might accomplish their scheme. With this view they summoned their confederates to a meeting; and, on the pretext that Eu- thycles the Lacedzmonian was then with the king, Pelopidas is sent up by the Thebans: Antiochus the Pancratiast by the Arcadians ; Archidamus by the Eleans; and an Argive ambassador went also in their company. .The Athenians hearing this sent Timagoras and Leo to solicit against them. When they were all arrived, Pelopidas had soon gained the greatest interest-in the Persian monarch. He could justly plead, that ‘of all the Grecians the Thebans alone had joined the royal army at Platea, and ever since that time had never joined in any war against the king ;” and that the Lacedzemonians had made war upon them for this reason only, because they had refused to act against him under the command of Agesilaus, nor would permit the latter to sac- rifice at Aulis, where Agamemnon had for- merly sacrificed, and thence beginning his ex pedition into Asia had taken Troy.” Other circumstances also concurred to procure Pelo- pidas more honourable treatment, such as that the Thebans had been victorious in the battle of Leuctra; and farther, quite masters of the country, had laid waste the dominions of the Lacedwmonians, Pelopidas moreover insinuat- ed, that “the Argives and Arcadians had been defeated in battle by the Lacedzemonians, merely because the Thebans were not there.” Timagoras the Athenian bore witness to him, and vouched the truth of whatever Pelopidas said; he therefore was honoured by the king, in the next degree to Pelopidas. At length, Pelopidas was asked by the king, “‘ what he would have him insist upon in his letter?” He answered, that ‘“ Messene should he left free and independent by the Lacedzmonians, and the Athenians should lay up their fleet. And in case they refused to comply, war should be declared against them. And if any state refused to join in the war, that state should be first invaded.” These points being committed to writing, and then read aloud to the ambassa~- dors, Leo cried out in the hearing of the king, «In good truth, Athenians, it is high time for you to look out another friend instead of the king.” And when the secretary had interpret- ed what the Athenian said, the king ordered this qualifying article to be added; “ But in case the Athenians are able to devise more 3 Q 490 effectual expedients, let them repair hither and communicate them to the king.” No sooner were these ambassadors returned to their several homes than the Athenians put Timagoras to death; since Leo preferred an accusation against him, “ for refusing to lodge in the same apartment with him, and for bearing a share in all the schemes of Pelopi- das.” As to the rest of the ambassadors, Archidamus the Elean highly applauded the king’s declaration, because he had given the preference to the Eleans over the Arcadians. But Antiochus, because the Arcadic body was slighted by him, refused his presents, and told the magistrates of Arcadia at his return, that “the king, it is true, was master over an in- finite number of bakers and cooks, butlers and door-keepers, but though he had looked about with his utmost diligence to discover the men, who were able to fight with Grecians, he had not been able to get the sight of any.” He added, that “‘ in his opinion his vast quantity of wealth was mere empty pageantry; since the very plane-tree of gold, so much celebrated by fame, was not large enough to afford shade toa grasshopper.” But when the Thebans had summoned deputations from all the states to come and hear the king’s epistle ; and the Per- sian, who brought it, after showing the royal signet, had read aloud the contents, the The- bans commanded all “who were desirous of the king’s friendship and of theirs, to swear ob- servance ;” but the deputies from the states replied, that “their commission was not to swear but to hear. And if oaths were neces- sary, they bade the Thebans send round to the several states.” Lycomedes the Arcadian added farther, that “this congress ought not to have been holden in Thebes, but in the seat of the war.” The Thebans however resenting this, and telling him “he was destroying the con- federacy,” Lycomedes would no longer assist at any consultation, but instantly quitted Thebes, and went home accompanied by all the de- puties from Arcadia. Yet as those remaining at Thebes refused to take the oaths, the The- bans sent ambassadors round to the several states, commanding them “ to swear to the ob- servance of what had been written by the king ;” concluding that each state, thus singly to be sworn, would be afraid of incurring the resentments of themselves and the king by a refusal. However, the first place to which they repaired was Corinth. And the Corinth- XENOPHON ON THE [BOOK VII. ians standing out, and remonstrating that “ they wanted no swearing to treaties with the king,” many other states followed their example, and answered to the same effect. And thus the grand scheme of empire so long agitated by Pelopidas and the Thebans was totally discon- certed. But now Epaminondas, being desirous ἕο. begin again with the reduction of the Achzans, in order to render the Arcadians and the rest of the confederates more attentive to the friend- ship of the Thebans, determined to make war upon Achaia. He therefore persuadeth Pei- sias the Argive, who commanded in Argos, immediately to seize Oneum. Peisias, accord- ingly, having made a discovery that the guard of Oneum was neglected by Naucles, who commanded the mercenary troops of the Lace- — demonians, and by Timomachus the Athenian, seizeth by night, with two thousand heavy-armed, the eminence above Cenchrea, having with him provisions for seven days. During this inter- yal the Thebans begin their march, and com- plete the passage of Oneum; and then the confederates in one body invade Achaia, under the command of Epaminondas. And as such of the Achzans as were of the party of the few went over to him, Epaminondas exerteth his influence with so much weight, that after- wards none of that party were sentenced to ex- ile, nor any change made in the polity of the state, but only security was given by the Achz- ans, that they would be firm allies, and follow the Thebans wheresoever they led them; and so the latter returned again to Thebes. The Arcadians and all discontented parties now accusing Epaminondas for marching off so soon as he had put Achaia in a proper dispo- sition to serve the Lacedemonians, it was judged expedient by the Thebans, to send away governors into the cities of Achaia. The per- sons thus exiled, concurring together in the same measures, and being not few in number, returned to their several cities, and recovered the possession of them. And now, as they no longer observed. any manage in their conduct, but with high alacrity supported the Lacedz- monian cause, the Arcadians were grievously harassed on one side by the Lacedemonians, and on the other by the Achzans. At Sicyon down to this time the administra- tion had been carried on according to the laws of the Achzans. But Euphron, ambitious to play a leading part amongst the enemies of the AFFAIRS OF GREECE. Lacedemonians, though hitherto he had been | regarded by the latter as their most steady friend, insinuateth to the Argives and Ar- cadians, that ‘‘ were the most wealthy members of the community to be indisputable masters of Sicyon, then beyond all doubt on every oc- casion that city would act entirely in the Lace- demonian interest ; whereas, if a democracy be set up in it, you may depend upon it (said he) that city will firmly adhere to you. If therefore you will give me your aid, I will en- gage to convene the people; and at the same time I will give them this certain pledge of my own sincerity, and will keep the city firm in your alliance. My motives for acting, be you well assured, are the same with your own, since I have long suffered with regret the insolence of the Lacedemonians, and would with the highest pleasure escape from their bondage.” The Arcadians and Argives, therefore, who listened greedily to him, repaired to Sicyon to support him. On their arrival he immediate- ly convened the people in the forum, and pro- posed a form of administration wherein each might have a fair and equal share. And in this very assembly he ordered them to choose what persons they pleased to be their com- manders. The people accordingly choose Eu- phron himself and Hippodamus, Cleander, Acri- sius, and Lysander. When these points were settled, he appointed his own son Adeas to com- mand the mercenary troops, having discharged Lysimenes who commanded them before. Euphron by his generosity had soon attached many of the mercenaries firmly to his interest ; he quickly made many more of them his friends, sparing neither the public money nor the trea- -sure in the temples in buying their service. And he employed to the same use the wealth of such persons as he drove into exile for being friends to the Lacedemonians. Some also of his colleagues in command he slew by treachery, and some he banished ; insomuch that he grew to be absolute master of Sicyon, and past all doubt became a tyrant ; and he caused the con- federates to connive at all his proceedings, sometimes by supplying them with money, and at other times by taking the field with his mercenaries whenever they summoned him to join them. Tj. Affairs having so far succeeded, and the Argives having fortitied Tricranum, situated above the temple of Juno in Phlius, and the Sicyonians at the same time fortifying Thyamia nse cnr cn fs cists iil gia ai i EPC OCC OL LA AT ER CO AAC AAA ALIA 49] on the frontier of the Phliasians, the latter were grievously distressed, and reduced to the want of necessaries: yet notwithstanding this, _ they persevered .in a most steadfast adherence to their allies. When any grand point is ac. complished by powerful states, all historians are careful to propagate the remembrance of it. But in my opinion, if any petty state can ac- - complish aseries of numerousand great achieve- ments, such a state hath a much better title to have them honourably remembered. The Phliasians, for instance, became friends to the Lacedemonians, when the latter were possessed of the most ample power. And yet, after their overthrow at the battle of Leuctra, after the revolt of many neighbouring cities, and after the revolt of many of their Helots, and of their old allies, very few excepted, all Greece in a word being combined against them ; the Phliasians persevered in the most faithful attachment to them: nay, when even the Ar- gives and Arcadians, the most powerful states in Peloponnesus were become their enemies, notwithstanding all this the Phliasians gave them aid, even though it fell to their lot to be the very last body of men of the whole confe- deracy, that could march up to Prasiz to join them. The Corinthians, Epidaurians, Tree- zenians, Hermionians, Haliensians, Sicyonians, and Pellenians, for these had not revolted, were at Prasiz before them. Nay, when even the Spartan general, who was sent to command, would not wait for their arrival, but marched off with those who were already come up, the Phliasians notwithstanding scorned to turn back, but hiring a guide to Prasiz, though the enemy was now at Amycle, came forwards as well as they could, and arrivedat Sparta. The Lacedemonians, it is true, gave them all pos- sible marks of their gratitude, and by way of hospitality presented them with an ox. When again, after the enemies’ retreat from Lacedemon, the Argives, exasperated against the Phliasians for their zealous attachment to the Lacedemonians, invaded Phlius with their whole united force, and laid all that country waste, they would in no wise submit. And after the enemy had completed their ravage, and were again on their retreat, the horsemen of Phiius sallied out in good order, and pressed close on their rear; and, though the whole Argive cavalry and some companies of heavy- armed composed this rear, though but sixty in number, they fell upon them, and put the whole 492 rear to fight. They slew some of them, and even erected a trophy in the very sight of the enemy, nor could they have done more, though they had killed them to a man. Again, when the Lacedemonians and con- federates were posted on the guard of Oneum, and the Thebans were approaching with a design to force the passage, the Eleans and Argives marching in the meantime by the road of Nemea in order to join the Thebans, some exiles from Phlius insinuated to the lat- ter, that ‘if they would only show themselves before Phlius, they might take it.” When they had resolved on a trial, these exiles with some auxiliaries, amounting in all to about six hundred, posted themselves by night under the wall of Phlius, having with them a number of ladders. When therefore the sentinels had given the signals that the enemy were march- ing down from Tricranum, and all the inhabi- tants of the city were thrown into alarm, that very instant the traitors gave the signal to those skulking under the wall to mount. Ac- cordingly they mounted; and first seizing at the stand the arms of the guard, they pursued the sentinels who were left to watch them, being ten in number: from every five one person was left to watch the arms. But one of these they murdered before he could wake out of sleep, and another as he was flying for shelter to the temple of Juno. As the senti- nels had leaped from the walls down into the city to flee from the enemy, the latter were now masters of the citadel, and the former saw it plainly with their own eyes. But when they shouted for aid, and all the inhabitants came running to assist them, the enemy sallied im- mediately from the citadel, and engaged them before the gate that openeth into the city. Yet being afterwards surrounded by numbers of such as had flocked together to assist, they zgain retired into the citadel, and the heavy-arm- ed rush in at the same time with them. The area of the citadel was immediately cleared of the enemy, who mounting the wall and the turrets, threw down darts and javelins upon the Phliasians below. They defended themselves, and fought their way to the stairs that lead up to the wall. And when the inhabitants had . possessed themselves of the turrets on either side of the enemy, they then advanced with the utmust fury close up to them, who, unable to withstand such a bold and desperate attack, were all driven together on a heap. At this XENOPHON ON THE [Book vil. very instant of time the Arcadians and Argives invested the city, and were directly opening a breach in the wall of the citadel. The Phli- asians within it were levelling their blows fast ; some of them, at the enemy on the wall; some, at the enemy on the ladders endeayour- ing to mount ; some also were fighting against those who had scaled and were got upon the turrets ; and, finding fire in the barracks, they set the turrets in a flame by the help of faggots, which had just happened to be cut dewn in the citadel itself. And now, such as were upon the turrets jumped off immediately for fear of the flames; and such as were upon the walls were forced by the blows of their antagonists to leap over. And when onee they began to give way, the whole citadel was soon cleared of the enemy, and the horsemen of Phlius rode out of — the city. The enemy retreated at the sight of them, leaving behind their ladders and their dead, nay, the living too who had been lamed in the scuffle. The number of the slain, both of such as had fought within and such as had leaped down from the wall, was not less than eighty. And now you might have seen the men of Phlius shaking one another by the hand in mutual congratulation, the women bringing them refreshments of liquor, and at the same time weeping for joy. Nay, there was not a soul present on this occasion, whose countenance did not show the tearful smile. Next year the Argives and Arcadians with their whole united force again invaded Phliasia. The reasons of this continued enmity against the Phliasians were, because they were very angry at them, and because they were situated between them, and they never ceased hoping that. by reducing them to famine they might starve them into obedience. But in this invya- sion also the horsemen and chosen band of Phlisians, with the aid of Athenian horse, were at hand to attack the enemy as they are passing the river. Having the better in the action, they forced the enemy to retire for the rest of the day under the craggy parts of a mountain, since they avoided the plain, lest by trampling over it they might damage the corn of their friends. Again, upon another occasion the com- mandant at Sicyon marched an army against Phlius. He had with him the Thebans and his own garrison, the Sicyonians, and the Pel- -lenians (for these now had accustomed them- selves to follow the orders of the Thebans.) AFFAIRS OF GREECE. Euphron also accompanied this expedition, having with him about two thousand merce- _naries. The rest of the army marched down by way of Tricranum to the temple of Juno, with a design to lay waste the plain. But the com- mandant left the Sicyonians and Pellenians behind, near the gates that open towards Co- inth, that the Phliasians might not be able to fetch a compass round the eminence, and get above them whilst they were at the temple of Juno. When the Phliasians in the city were assured that the enemy were rushing down in- to the plain, their horsemen and their chosen band marched out in order of battle against them, and charged them, and effectually pre- vented their descent into the plain. Here they spent the greatest part of the day in throw- ing their darts and javelins at one another ; the mercenaries of Euphron pursuing so far as the ground was not good for horse, and the Phliiasians of the city driving them back to the temple of Juno. But when they judged it the proper time, the enemy retreated by the pass round about Tricranum, since the ditch before the wall hindered their marching the shortest road to the Pellenians. ‘The Phliasians, after following close behind them till they came to the ascents, turned off and made full speed close under the wall towards the Pellenians and the troops with them. The enemy under the command of the Theban general, perceiy- ing what a hurry the Phliasians were in, made all possible haste to reach the Pellenians with timely aid. But the horsemen of Phlius were too speedy for them, and had already attacked the Pellenians. The latter standing firm, the Phliasians again retreated backwards, till they had strengthened themselves by such of their foot as were now come up, and then renewed the attack, and closely engaged them. Now the enemy gave way, and some of the Sicyoni- ans are slain, as also were very many, and those the flower too, of the Pellenians. These things being done, the Phliasians erected a splendid trophy and sung the pan of victory, as they justly might ; whilst their enemies un- der the Theban general and Euphron looked calmly at them, as if they came hither only to see a sight. And when the rejoicings were over, the latter marched off to Sicyon, and the Phliasians returned into their own city. There is also another gallant action. which the Phliasians performed. For, having taken a Pellenian prisoner who had formerly been 493 their public host, they gave him nis liberty without asking any ransom, though they were then in want of the necessaries of life. To these, who did such things, what person can deny the praise of being generous and gal- lant men? It is plain to all the world, how steadily they persevered to the last in fidelity to their friends, though deprived of all the pro- duce of their own lands, though subsisting merely on what they could plunder from the lands of their enemies or purchase from Co- rinth, when even to that market they could not go but through a series of dangers, with diffi- culty procuring money for the purpose, with difficulty finding any to advance it for them, and hardly able to find security for the loan of beasts to carry their provisions home. At length reduced to total distress, they prevailed upon Chares to undertake the guard of a con- voy for them. And when this guard was ar- rived at Phlius, they persuaded Chares to take all their useless mouths along with him as far as Pellene, and there he left them. In the next place, having purchased their provisions, and laden as many beasts as they could possibly ‘procure, they began their march by night, not’ ignorant that the enemy had laid an ambush on their road, but determined within themselves that it was more eligible to fight than to want necessary food. Accordingly, they set out on their return in company with Chares, and were no sooner got in with the enemy than they fell to work with them, and loudly exhorting one another fought with the utmost vigour, shouting aloud on Chares to give them aid. Victorious at length, and having cleared the road of their enemies, they returned safe with their whole convoy to Phlius. But as they had passed the night without a wink of sleep, they slept in the morning till the day was far advanced. And yet Chares was no sooner up than the horsemen and most active citizens of Phlius went to him, and accosted him thus : “Tt is in your power, Chares, to perform this very day a most noble exploit. The Sicy- onians are this moment busy in fortifying a post on our frontier. They have assembled a large number of mechanics for the purpose, and yet but a small number of heavy-armed. We ourselves with our horsemen and the most gallant men of our city will march out first ; and if you at the head of your mercenaries will follow after us, perhaps you may find the busi- ness completed on your arrival; or perhaps, by 4.94 barely showing yourself, you will put them all to flight as you did at Pellene. Yet in case you judge the proposal we make to be attended with difficulties, go and consult the gods by sacrifice. For we are fully persuaded, that the gods will, more forcibly than we can, ex- hort you to compliance. But, Chares, of this you ought to be assured, that if you succeed in this undertaking, you will have gained a high ascendent over the foe, you will have indis- putably preserved a friendly city, you will be- come an Athenian of the highest esteem among your own countrymen, and a man of the high- est reputation both with friends and foes.” Chares so far hearkened to what they said as to set about the sacrifice. But the Phli- asian horsemen. immediately put on their breastplates and bridled their horses; the heavy-armed too prepared to begin the march. And when taking up their arms they were re- pairing to the place of sacrifice, Chares and the soothsayer advanced to meet them, and declared that ‘the victims portended success. Halt a little,” they added, “ and we march out in com- pany with you.” Their herald called to arms without loss of time ; and the mercenaries ran into their ranks with an alacrity that seemed inspired by heaven. Chares no sooner began his march, than the Phliasian horsemen and heavy-armed advanced and led the van. They moved off briskly at first, and then set up a trot ; the horsemen were at length on the gal- lop; the heavy-armed ran after as fast as they could without breaking their ranks; and Chares followed the heavy-armed with all his speed. It was now near sunset. When ar- rived, therefore, at the fortification, they found the enemy, some of them employed in bathing, some dressing their meat, some kneading their bread, and some preparing their beds ; who no sooner saw the impetuosity with which their enemy came on, than they took fright and fled, leaving all their victuals behind for the use of these gallant men. - The latter accordingly made a hearty supper upon what was thus ready dressed, and what they had brought along with them from Phlius; and then, pouring forth a libation in acknowledgment of success, and singing their pean of victory, and placing proper sentinels for the nightly guard, had a sound repose. A messenger arrived in the night, and told the Corinthians what had been done at Thyamia, who in a very hearty manner or- dered the herald to call for all the carriages and XENOPHON ON THE [ BOOK VII. beasts of draught in the city, which they loaded with provisions and drove away to Phlius. And afterwards, till the fortification was com- pletely finished, they continued daily to send them in a conyoy of provisions. All these in- cidents have been related, to show how faithful to their confederates the Phliasians were, with how much bravery they persisted in the war, and, though reduced to extreme distress, would still persevere in their alliance. III. About the same space of time, Auneas the Stymphalian, who had been made general in chief of the Arcadians, judging what was doing at Sicyon to be past all sufferance, marched up with his forces into the citadel, whither he conveneth the best men of Sicyon resident in the city, and recalled such as had been driven into exile without a legal process, Euphron, alarmed at this, flies for refuge down to the harbour of Sicyon ; and having sent for Pasimelus from Corinth, delivered up the har- bour to him for the use of the Lacedemoni- ans ; and thus he went over again into their alliance, averring that ‘“ whatever appearances were against him, he had been faithfully at- tached to the Lacedemonians. For when it was publicly voted at Sicyon, whether or no they should revolt,” he said, “he had given his own vote with the minority; and after- wards had set up the democracy only to exe- cute his revenge upon such as had betrayed him. And, even now, all those who had be- trayed the Lacedemonians are driven into exile by me. If, therefore, I had been able to execute the whole of my design, I should have revolted to you with the whole city in my own disposal: but, as I was not able to accomplish this, I have now delivered up the harbour to you.” These words were spoken by him in the hearing of many; but it did not appear that many believed him sincere. Yet since I have thus returned to the intrigues of Euphron, I will proceed and finish all that relateth to him. A sedition happening afterwards between the parties of the nobility and the people at Sicyon, Euphron, at the head of some merce- naries picked up at Aihens, returneth again into that city. Here, aided by the people, he became master of the whole place except the citadel, which remained in possession of the Theban commandant. But being clearly con- vinced that he could not stay long in the place, as the Thebans were masters of the citadel, he AFFAIRS OF GREECE. collected together every thing of value he pos- sibly could, and went away for Thebes, in- tending to bribe the Thebans to eject the party of the few, and leave him master once more of the city of Sicyon. But the former exiles got notice of his journey and his whole scheme, and posted away after him to Thebes. And when they saw him conversing familiarly with the men in power at Thebes, and became ap- prehensive that he would succeed in the whole of his designs, some of them determine to run all risks, and stab him in the very citadel whilst the magistrates were sitting in council. The magistrates immediately ordered the as- sassins to be brought before the council, and then spoke as followeth : “¢ Citizens of Thebes! we accuse these per- sons here who have assassinated Euphron as guilty of a capital offence. We are convinced by experience, that men of honour and worth never commit such outrageous and impious acts; wicked men indeed commit them, and endeavour at the same time to remain undis- covered. But these wretches have far exceed- ed all mankind in a daring and abominable crime ; for.erecting themselves into judges and executioners too, they have murdered Euphron, almost in the presence of the magistrates of Thebes, and in the presence also of you, who are solely invested with the power of life and death. If these wretches therefore be suffered to escape the punishment of death, what stran- ger for the time forwards will dare to appear in this city? or, what will become of Thebes, if private persons may be permitted to murder a stranger, before he hath notified the reasons of his coming? We therefore accuse these men as impious and execrable wretches, and guilty of the highest contempt against the state. And, after hearing what they have to say, judge ye what punishment they best deserve, and sentence them accordingly.” In this manner the magistrates accused them ; and each of the assassins pleaded in his own behalf, that he was not the person who gave the blow, till at length one of them boldly avowed it, and began his defence as followeth ; “ΝΟ man, ye Thebans, can possibly enter- tain a contempt of you, who knoweth that you are sovereign arbiters of life and death within your own community. And you shall be clearly informed on what I place my confidence, when within your walls I gave Euphron the mortal blow. 495 “ It was, in the first place, on my conviction that what I did was right; and, secondly, on my inward persuasion that you would judge righteously of the fact. I knew, that in the case of Archias and Hypates, whom you found guilty of practices like those of Euphron, you waited not for the legal decision, but wreaked your vengeance upon them the first opportunity that presented itself, convinced that the sen- tence of death is already passed by all mankind upon wretches openly abandoned, upon detect- ed traitors, and ambitious tyrants. And Eu- phron in each of these characters deserved his fate. He had seized the temples of the gods, and stripped them of all their gold and silver oblations. And certainly no man was ever a more notorious traitor than Euphron, who be- ing in the closest friendship with the Lacede- monians, deserted them for you; and after the most solemn pledges of fidelity to you, again betrayed you, and delivered up the harbour of Sicyon to your enemies. And farther, how incontestably doth it appear to all the world that Euphron was a tyrant, who not only made freemen of slaves, but even raised them to all the privileges of citizens! He put to death, he drove into banishment, he deprived of their properties, not men who had acted unjustly, but whom he did not like; and these were the worthiest men of Sicyon. And, what is more, returning to that city by the aid of the Athenians your greatest enemies, he drew up his troops in opposition to your own commandant. But when he found himself unable to dislodge him from his post, he collected every thing of value he could, and even ventured hither. Now, had he been marching against you in a hostile man- ner, you would have bestowed your thanks up- on me for taking his life. When therefore he had amassed all the wealth he could, and came hither to corrupt your members, and so per- suade you to make him once more master of Sicyon ; and at this very crisis I inflicted con- dign punishment upon him ; with what justice can I be put to death by you? Men over- powered by arms are sufferers, it is true; yet are not thereby proved unjust; but men, who are corrupted to do iniquitous acts, are not only hurt but are disgraced for ever. Yet, suppos- ing Euphron to have been only an enemy to me, but a friend to you, I then shall frankly confess, that I am not to be justified for hav- ing killed him. But who hath been a traitor to you, can that man be a greater enemy to me 496 than he was to you? Good gods! it may be said, Euphron came hither on his own free accord. Granted. The person then who kill- ed him out of your jurisdiction would have re- ceived your commendations for it. And shall any one deny that he was justly slain, because he was gotten within your walls to accumulate the mischiefs he hath done you? What proofs can such a one bring, that Grecians are bound to observe any terms with traitors, with habit- ual deserters, or with tyrants? And after all this remember, Thebans, that you yourselves | have passed a decree which is yet in force, that exiles upon record may be fetched away from any of the confederate cities. can deny the justice of putting that man to death, who, though exiled, presumed to return home without a previous decree from the con- federate cities? I affirm, therefore, ye The- bans, that if you take my life, you are only go- ing to revenge the man who was the bitterest enemy in the world to yourselves. But, should you declare that I have acted with justice, you will take revenge in behalf of yourselves and all your confederates.” The Thebans, after hearing this defence, declared that Euphron was justly killed. The Sicyonians however of his own faction carried him home as a man of bravery and worth, buri- ed him in the forum, and honour him as guar- dian of their city. This, it seemeth, is the practice of the world, that men generally pro- nounce their own private benefactors to be per- sons of honour and worth. The account of Euphron is thus completed; I return to the place from whence I digressed to give it. IV. Whilst the Phliasians were yet em- ployed in fortifying Thyamia, and Chares con- tinued with them, Oropus was seized by the exiles. The whole military force of Athens took the field on this occasion ; and Chares be- ing also sent for from Thyamia, the harbour of the Sicyonians is again taken by the inhabi- tants and the Arcadians. None of their con- federates marched out to join the Athenians, who retreated, leaving Oropus in the hands of the Thebans, till the dispute should be judici- ally determined. But Lycomedes, perceiving the Athenians were displeased with their con- federates, since, though involved in many trou- bles in their behalf, yet, in time of need not one would stir to their assistance, persuadeth the ten thousand to treat with them for an of- fensive and defensive alliance. Some of the XENOPHON ON THE Who therefore | [ Book VIL. Athenians were not at all satisfied with the proposal, that they, who were in friendship with the Lacedemonians, should enter into such an alliance with the enemies of the latter. But when, after serious consideration, they found it might be as serviceable to the Lace- dzemonians as to themselves, that the Arcadians should stand in no need of the Thebans, they at length accepted the alliance of the Arca~ dians. Lycomedes, who managed the negotia- tion, in his return from Athens, lost his life in a most wonderful manner. For, very many ships being on their departure, he pitched on a- particular one from amongst the number, and having agreed with them to land him at what- ever place he named, he chose to land in the very place where the exiles were at that mo- _ ment assembled ; and thus he loseth his life. The alliance between Arcadians and Athe- nians was thus effectually settled. But De- motion saying in the assembly of the people at Athens, that “this alliance was in his judg- ment an honourable measure,” he then added, that “it ought to be particularly recommended to the generals of the state, to take care that Corinth be kept firm in its duty to the people of Athens.” This was reported to the Corin- thians, who sending without loss of time de- tachments of their own people to all places garrisoned by the Athenians, ordered the lat- ter to march out, as they had no longer any need of their service. Accordingly they eva- cuated the garrisons ; and when they were all afterwards arrived at Corinth, the Corinthians made public proclamation, that “if any Athe- nian thought himself aggrieved, he should pre- fer his petition and have all equitable redress.” But at this juncture Chares arrived at Cen- chree with the fleet. And when he knew what had lately been done, he gave out that “ having heard of a design against the city, he was come up with a timely aid.” The Corin-_ thians commended his alacrity in their service, but however would not permit him to enter the harbour, and ordered him to depart with the fleet: and then, after doing them all kind of justice, they sent away the heavy-armed. In this manner were the Athenians dismissed from Corinth. But in pursuance of the late alliance they were obliged to send their cavalry to the aid of the Arcadians, whenever any ene- my invaded Arcadia; and yet, they never en- tered Laconia in a hostile manner. In the meantime the Corinthians were reflecting AFFAIRS OF GREECE. much with themselves, how difficult it would be to secure their own preservation, as they had already been quite overpowered at land, and the Athenians were now become intract- able in regard to them. They determined, therefore, to take into their pay bodies both of foot and horse. And keeping these sub- missive to their own orders, they at one and the same time kept guard at Corinth, and gave some annoyance to their enemies. They sent however to Thebes to demand of the Thebans, “whether, in case they requested it in form, a peace would be granted them 2 And when the Thebans encouraged them to come with their request, giving hopes of its success, the Corinthians offered a fresh peti- tion, that “ they would first permit them to go and consult their confederates, that they might associate such of them as were willing in this peace, and leave such as preferred war to the liberty of continuing it.” The Thebans permitting them to take this step, the Co- rinthians repaired to Lacedemon, and spoke as followeth : “ς We Corinthians, your old and approved confederates, address ourselves to you, ye men of Lacedemon. We solemnly conjure you, if you know any certain expedient of securing preservation for us in case we persevere along with you in this war, that you would explicitly inform us what it is. But if you are convinced in yourselves, that your affairs are irrecoverably distressed and no other resource remaineth, we then conjure you to make a peace in conjunc- tion with us, since united with you, rather than with any other people in the world, we would gladly earn our preservation. But in case you judge it most advisable for yourselves to con- tinue this war, we beg at least that you would give us permission to make a peace. Let us but save ourselves now, and the time again may come when we may do you some signal acts of friendship. But if now we must be ruined, it is plain we never any more can do you service.” The Lacedemonians, after hearing this re- quest, advised the Corinthians by all means to make their peace ; and gave permission to any other of their confederates, who were averse from a longer continuance of the war, to give it up. As to themselves, they said, “they would fight it out, and would submit to the will of God; but would never suffer them- selyes to be deprived of Messene, which they 497 had received from their progenitors. The Corinthians hearing this, went away to Thebes to negotiate a peace. The Thebans insisted, that “they should swear to an alliance offensive and defensive.” The Corinthians answered, that “such a settlement would be no peace, but a mere change of the war,” adding that ‘the Thebans should candidly remember, that they came hither only to make an amicable peace.” This struck the Thebans with high admiration of them, since in whatever distress involved, they would not be parties in a war against their old benefactors. They therefore granted a peace to them and to the Phiiasians, and to others who now accompanied them at Thebes, on the sole condition that “ each party should respectively keep their own ;” and oaths were sworn to the observance of it. The Phliasians, when an accommodation was thus ratified, honestly and without hesita- tion departed from Thyamia. But the Ar- gives, who had sworn to observe the peace on the very same condition with the Phliasians, when they could not prevail for the safe con- tinuance of the Phliasian exiles at Tricranum, on pretence that the place was their own, seized it and kept a garrison in it; averring the land on which it stood to he their own property, though a little while ago they had laid it waste in a hostile manner; and even refused to submit to a judicial determination, though the Phliasians summoned them to do it. Almost at the same time Dionysius the elder being lately dead, his son sendeth over twelve ships under the command of Timocrates to the aid of the Lacedemonians. Timocrates on his arrival acteth in conjunction with them at the siege and reduction of Sellasia, and after that sailed back again to Syracuse. No long time after this the Hleans seize upon Lasion, a town formerly their own, but at present comprehended in the Arcadian league. The Arcadians would not calmly brook it, but immediately took the field and marched. Four hundred Eleans at first, who were soon after joined by three hundred more, made head against them. After facing one another a whole day in very low ground belonging to the Eleans, the Arcadians by night ascend the summit of the hill above their enemies, and early next morning rushed down upon them The Eleans now perceiving an enemy far more numerous than themselves pouring down upon them from higher ground, were a long time 358 498 kept in their posts by mere vexation ; nay, they even advanced to meet them, yet were no sooner charged than they broke and fled. They fled over rough and difficult ground, and lost many of their men and many of their arms. The Arcadians after so much success marched against all the towns in the upper country, and after taking all of them, except Thraustus, arrive at Olympia. Here they threw up an entrenchment round the temple of Saturn, where they posted themselves, and were mas- ters of the mountain of Olympia. They far- ther took the city of the Marganians, which was betrayed to them by some of the inhabi- tants. Their enemies having had such a train of success, the Eleans began utterly to de- spond. And now the Arcadians march up to Elis, and into it as far as to the forum. But then the horsemen and some other of the in- habitants fall upon them, drive them out, and made some slaughter, and erected a trophy. There had been now a dissension of long stand- ing in Elis. The faction of Charopus, Thra- sonides, and Argeus, were striving to set up a democracy. The faction of Stalcas, Hippias, and Stratolus struggled for the oligarchy. And when the Arcadians with so much strength seemed to come opportunely thither as in aid of those who are inclined to a democracy, the faction of Charopus became more daring, and haying bargained with the Arcadians for sup- port, they seized the citadel of Elis. The horsemen and the three hundred, however, lost no time, but march thither immediately and drive them out, in consequence of which, Argeus and Charopus, with about four hun- dred Eleans more, were driven out into exile. And no ‘long time after, these exiles, by the aid of a party of Arcadians, possess themselves of Pylus ; whither many of the popular faction in Elis repaired afterwards to them, as the place was spacious and of great strength, and where they were certain of support from the Arcadians. The Arcadians also, at the in- stigation of these exiles, who assured them of the quick surrender of Elis, march soon after into the territory of the Hieans. But on this occasion the Achzans, who were in friendship with the Eleans, had securely garrisoned their city, so that the Arcadians, unable to do any thing more than lay waste the country, again retreated. But no sooner had they marched out of Elea, and discovered that the Pellenians were in Elis, than they made an exceeding XENOPHON ON THE [Book vit. long march in the night, and seized Olurus, belonging to the latter. The Pellenians had already returned into the alliance of the Lace- dzemonians. And they no sooner heard of the seizure of Olurus than, marching a round- about way, the better to conceal their motion, they entered their own city Pellene. And after this, they continued a war against the Arcadians in Olurus and all the people of Arcadia, notwithstanding their own great in- feriority in number; nay, never slackened in their endeavours, till they had again recovered Olurus by a siege. The Arcadians once more repeat their ex- pedition against Elis. But, as they lay en- camped between Cyllene and Elis, the Eleans make a sudden attack upon them; the Arca- dians stood it out, and got the victory. And Andromachus the Elean commander, who was the principal adviser of this last attack, laid violent hands upon himself; the rest of the Eleans retired into their city. Soclidas, a Spartan who was present in this battle, lost his life in it, for the Lacedemonians were once more allies to the Eleans. But the Eleans, now distressed about their own de- fence, despatched ambassadors, and begged the Lacedemonians to make war upon the Arca- dians ; judging there was no other method to get clear of the Arcadians than to have them warred upon on both sides. In consequence of this, Archidamus taketh the field with the domestic force of Sparta, and seizeth Cromuus. ~ Leaving three of the twelve battalions he had with them to garrison Cromnus, he again marched back to Sparta. The Arcadians, however, whose forces were all assembled for the expedition against Elis, hurried away to © recover Cromnus, and invested it round with a double work of circumyallation; and having thus secured their own camp, continued in the siege of the place. The state of Lacedemon, unable to brook this besieging of their own citizens, order their troops to mareh; and on this occasion also, Archidamus commanded. Entering their country, he laid waste as much of Arcadia and Skiritis as he possibly could, and did every thing that could be done to force them to raise the siege. Yet the Arcadians persisted steadfastly in it, and made no manner of account of all these devastations. Archi- damus now took a view of an eminence, across which the Arcadians had carried their outward circumyallation. He thought he could secure AFFAIRS OF GREECE. 499 it, and in case he did, that the enemy below it , out of their city, first against Pylus, fall in could not continue their siege. Whilst he was marching his troops a round-about way to seize this post, the targeteers of Archida- mus advancing before the rest had a view of the chosen body of the enemy without the | works, and rush suddenly upon them; and the horse at the same time endeavoured to charge. The enemy scorned to retreat, but drew up in regular order, and stood quiet. They then rushed a second time upon them; and when yet, so far from retiring, they actually advanced to meet them ; every thing now being in hurry and confusion, Archidamus himself, who had made a turn into the cart-way that leadeth to Cromnus, appeared in sight, his men marching two by two in the order they had set out, and himself at their head. When they were thus come near the enemy, those under Archidamus, with their flanks exposed in consequence of the order of their march, but the Arcadians in regular array for battle and their shields closed firmly together, the Lacedsemonians were not able to stand their ground against this body of Arcadians, but on the contrary Archidamus had soon received a wound quite through his thigh, and the two Spartans who fought before him were actually slain. These were Poly- anidas and Chilon; the latter of whom had married the sister of Archidamus. Nay, the number of Spartans slain on this occasion was not less than thirty. Yet when, after falling back along the road, they were got into more open ground, the Lacedzemonians then formed again to receive the enemy. The Arcadians stood firm together in regular order, inferior it is true in numbers, but much higher in spirits, since they had fallen upon their enemy whilst retreating before them, and made some siaugh- ter. The Lacedemonians were sadly dejected ; they saw that Archidamus was wounded ; they heard the names of those who were slain, brave ynen, and almost the most illustrious of their body. And now, the enemy approaching near- er, one of the elder Spartans cried out aloud— « Why fight any longer, my countrymen ? Why not rather demand a truce? He was Heard with pleasure by all, and a truce was made. Accordingly, the Lacedemonians took up their dead and marched away ; and the Arcadians, returning to the spot from whence they first advanced, erected a trophy. Whilst the Arcadians were thus employed in the siege of Cromnus, the Eleans marching with the Pylians who were on their return after their repulse from Thalami. The Elean horse- [ΤᾺ ΘΠ, who rode in the van, had no sooner a sight of them, than they seized the opportunity, and immediately fall in amongst them. Some of them they slaughter, whilst others of them flee for safety to an eminence that was near ; but when the foot came up, they entirely de- feated those upon the eminence ; some of them they killed, and some they took prisoners, to the number of two hundred. So many of the latter as were strangers they sold for slaves; and so many as were exiles on record they put to the sword. And after this, as nobody came to the aid of the Pylians, they reduce them town and all, and recover the Marganians. But the Lacedemonians, some time after, marching by night towards Cromnus, force their way over the circumvallation, in the quar- ter of the Argives, and called out such of the Lacedemonians as were besieged in the place. So many of them as happened to be near at hand and lost no time, completed their escape ; but the rest, being prevented by the Arcadians who soon ran together in numbers to the place of escape, were again shut up within; and being afterwards taken prisoners were divided amongst the captors : the Argives had one part of them ; the Thebans another; the Arcadians another; and the Messenians had a fourth. The whole number of Spartans and neighbours to Sparta taken prisoners on this occasion was more than a hundred. The Arcadians, who had now cleared their hands of Cromnus, turned their attention again towards the Eleans, and not only strengthened their garrison at Olympia, but as it was the Olympic year made all needful preparation to celebrate the Olympic games in conjunction with the Pisans, who aver themselves to have been the original guardians of the temple. When therefore the month was come in which the Olympic games are celebrated; nay, on the very days of the grand assembly, the Eleans, who had made open preparations for the purpose, and had sent for the Achzans to join them, came marching along the road to Olympia, The Arcadians had neyer imagined they would dare to give them any interruption, and jointly with the Pisans were conducting the order of the festival. They had already finished the race of chariots and the foot-race of the pen- tathlum, and the wrestlers had just entered the 500 {sts, not indeed on the course, since on this oc- casion they were to wrestle between the course and the altar; for the Eleans in military array were now come up to the sacred grove. The Arcadians however made no advance towards them, but stood drawn up by the river Cladaus, which running along the Altis dischargeth it- self into the Alpheus. Their confederates were also at hand to the number of about two thou- sand heavy-armed Argives and about four hun- dred Athenian horse. The Eleans drew up in order on the other side of the river, and after asolemn sacrifice advanced to the charge. And thus a people, who in preceding times had been contemned by the Arcadians and Ar- gives, contemned also by the Achzans and Athenians for the want of martial spirit, marched, however, that day at the head of their confederates in the most gallant manner. The Arcadians, for these were the first they charge, they instantly put to flight; they then stood the attack of the Argives who ran to aid the Arcadians, and gave them a defeat. And after they had pursued the fleets to the spot of ground that lieth between the council-house and the temple of Vesta and the adjacent theatre, they still fought on and drove them to the very altar. Here after being galled by darts and javelins from the porticoes and the council-house and the great temple, and fought with again on the level ground, a number of Eleans was slain, amongst whom was Stratolus the commander of the three hundred; after which they retreated to their own camp. The Arcadians however, and their associates were in so much dread of the ensuing day, that they busi- ed themselves all that night in demolishing the fine pavilions they had erected for the festival, and throwing up a rampart for their better de- fence. And next day when the Eleans per- ceived that the work was strong, and that num- bers had posted themselves upon the temples, they marched back to Elis, after showing them- selves such gallant men, as God by particular inspiration can in one day enable men to be, though all human endeavours could not have made them such even in a long course of life. The Arcadian commanders were now laying hands on the sacred treasures, and diverting them to the payment of their chosen bands, which the Mantineans first resented, and sent them an order “ not thus to embezzle the sacred treasure.” Nay, they even raised in their own XENOPHON ON THE [Βσοκ vir. and sent it to the Arcadian commanders. The latter however alleged that “such behaviour was an infraction of the Arcadian league,” and appealed against it to the council of ten thou- sand. But as the Mantineans slighted this ap- peal, the other proceeded to a judgment against them, and despatched the chosen bands to ap- prehend such persons as they had condemned by name. Upon this the Mantineans made fast their gates, and refused them admittance — into their city. The consequence was, that even some of the other members of the council of ten thousand began also to affirm, that, “it was wrong to embezzle in this manner the sacred treasures, and to fix an eternal stain on their posterity by such sacrilege against the gods.” At length it was voted in the council, that “ these sacred treasures should not be em- bezzled,” and then all such persons in the chosen bands as could not subsist without im- mediate pay slipped away from the service ; and such as had a subsistence, after heartening up one another, entered themselves in these chosen bands, not indeed to be commanded, but to se- cure to themselves the command over them. Such also of the commanders as had dabbled most in the sacred treasure, being aware that their lives were in danger should they be called to a strict account, send messengers to Thebes, and give notice to the Thebans, that “unless they march up an army, the danger is great that the Arcadians will again go over to the Lace- demonians.”” The Thebans accordingly were getting all things in readiness to take the field. Such persons, however, as were in their hearts true friends to Peloponnesus, persuaded the Arcadians state to despatch ambassadors to the Thebans with a notification to them “by no means to march with their forces into Ar- cadia, till they were formally invited.” Nay, they not only notified this to the Thebans, but also came toa resolution amongst themselves, that “ there was no need of war.” They were now also convinced, that they had no manner of pretence to invade the presidency over the temple of Jove, but by restoring it to the Eleans should act with more piety and justice, and without doubt in a manner more accept- able to the god. The Eleans were willing to accommodate affairs, and so both parties resolved upon a peace. A truce immediately ensued. And after the peace was sworn to, not only by ail city what pay was due to those chosen bands, | the other parties, but by the Tegeate also, and AFFAIRS even by the Theban officer who was then in Tegea commanding four hundred heavy-armed Beeotians, such of the Arcadians as at that time were resident in Tegea feasted one another and were full of spirits, pouring forth their libations and singing their peans as rejoicing for a peace. The Thebans, however, and such of the commanders as were apprehensive of being called to account for the sacred treasures, assist- ed by the Beotiansand theiraccomplices amongst the chosen bands, shut fast the gates of the wall round Tegea, and sending parties to their several lodgings, seized all the men of consequence who were not of their sentiments. As many people were here from every city in Arcadia, all of them highly delighted at the making of peace, the number seized in this manner must needs be very considerable. The public prison was soon filled with them ; the town-house in like manner was filled as soon. After many per- sons were thus secured, and many had escaped by leaping over the wall, others there were who were let out through the gates, since no one acted with fury’on this occasion that did not think his own life in danger. But, after all, the Theban officer and his accomplices were soon reduced to the greatest perplexity, when. they found they had gotten into their hands but very few of those whom they chiefly desired to secure, and especially of the Man. tineans, since almost all the Mantineans, had returned in good time to Mantinea, as it lay at so little distance from Tegea. Upon the return of day, the Mantineans no sooner knew what had been doing, than they despatched their messengers round to the cities of Arcadia, with notice to them to take to their arms and stand on the defence of their cities. They themselves did so at Mantinea ; and, sending at the same time to Tegea, de- manded such of their citizens as were de- tained in that city; insisting withal that “no Arcadian whatsoever should be thrown into prison or put to death, before he had un- dergone a legal trial; and, in case any Man- tineans were accused of a criminal behaviour, let their names be sent hither, and the state of Mantinea would pledge their faith to produce such persons in the public council of Arcadia, whenever they were called upon to do it.” The Theban officer, hearing all this, was grievously perplexed in what manner to act, and in short delivereth up all the men. The day after, he had a meeting with as many of the OF GREECE. 501 Arcadians as were willing to meet him, and said in his justification, that “he had been sadly deluded.” He affirmed “ information had been given him that the Lacedemonians were assembled in arms upon the frontier, and that some Arcadians had engaged to betray Tegea to them.” They indeed gave him the hearing, and though assured that all he said was false, they let him depart. Yet they des- patched ambassadors after him to Thebes, and preferred such a charge against him as might cost him his life. But they say that Epami- nondas, who was then general of the state, made this declaration to them, that “the The- ban officer did his duty better when he seized these persons than when he set them at liberty. For we Thebans, said he, went into a war purely on your account, whereas you have clap- ped up a peace without consulting us at all; may not any one therefore, consistently with justice, charge all the treachery in this affair upon you? But rest assured (he went on) that we shall soon march our forces into Arca- ° dia, and will still continue the war with the assistance of such as remain in the same sen- timents with ourselves.” V. No sooner was this declaration of Epa- minondas reported to the general council of Arcadia and to the several cities, than it struck the reflection into the Mantineans, and such other Arcadians as were friends to the true welfare of Peloponnesus, as also into the Eleans and Achzans, “that it was plainly the design of the Thebans to reduce Peloponnesus to so low a condition, that they might easily enslave it. For what other view can they have in desiring us to continue the war, than to make us harass and distress one another, that both parties may be obliged to court them for assistance ? For what other reason can they be preparing to march their army amongst us, when we tell them plainly we want them not at present? Is it not clear as the day that they are preparing to take the field with full purpose to do us mischief? They now sent away to Athens to beg an aid. They sent to Lacede- mon also an embassy consisting of persons enrol- led in their chosen bands, with earnest entreaties to the Lacedemonians, “ readily to join their forces against such as are coming with a full design to enslave Peloponnesus.” The point of command was also finally adjusted, that each people should command within their own territory. 502 Whilst these points were in agitation, Epa- minondas took the field, at the head of all the Beeotians, and Eubceans, and numerous bodies of Thessalians, either by Alexander or such as were enemies tohim. The Phocians, how- ever, marched not with him, pretending « they were obliged by treaty only to give aid in case an enemy invaded Thebes; to act offensively with them against other states was no condi- tion in the treaty.” Epaminondas reckoned, that in Peloponnesus he should assuredly be joined by the Argives and Messenians, and such Arcadians as were in the interest of Thebes, for instance, the Tegeate and Mega- lapolitans, and Aseate and Palantians, and some other cities which, because they were surrounded by the greater states, would be compelled to join them. Epaminondas ac- cordingly advanced towards Peloponnesus with the utmost expedition. But when he came up to Nemea he halted there, hoping he might in- tercept the Athenians in their march, and reckoning that such an incident would have a great effect in raising the spirits of his own confederates, and would strike despondency in- to his foes; at all events, that lessening the Athenians in any degree would be so much positive advantage to the Thebans. But dur- ing his halt at Nemea, all the states of Pelo- ponnesus that acted with unanimity on this oc- casion assembled together at Mantinea. Epa- minondas however had no sooner heard that the Athenians had given up their design of marching by land, and were preparing to pass over by sea, that they might go through Lace- dzmon to the aid of the Arcadians, than he immediately decamped from Nemea, and ad- vanceth to Tegea. For my own part, I shall not take upon me to say that this expedition proved a happy one for him. But this I can affirm, that he was not deficient in exhibiting every proof that man can give of bravery and conduct. In the first place, I highly applaud him for encamping his troops within the walls of Tegea: for there he was posted in much greater security than he could have been on open ground, and all his motions were, much better concealed from the enemy; since within a city he could much easier be supplied with any article he wanted : and as his enemies lay in open ground, he had a full view of what they were doing, and could see when they were right and when they blun- dered. And though he thought himself su- XENOPHON ON THE [ Book VII. perior to the enemy, yet he never led out his troops against them, so long as he judged they had the advantage in ground. But finding at length that not one city came over to him, and that the time of his command was fast elapsing, he judged it necessary to strike a blow ; since otherwise he foresaw the loss of his former glory. When therefore he was informed that the enemy kept close at Mantinea, and had sent for Agesilaus and all the Lacedemonians ; and was even assured that Agesilaus was marched out at their head, and was already ad- vanced as far as Pellene ; he ordered his army to take their repast, then gave the signal for a march, and led them on directly against Spar- ta. And had not a Cretan by an especial pro- vidence made away in all haste to Agesilaus, and told him of this march, he would have taken Sparta like a bird’s nest quite destitute of all defence. But as timely notice of his march had been given to Agesilaus, he had returned in time to the aid of the city, and the Spartans, though exceeding few in num- ber, had already posted themselves on its guard. ‘The whole of their cavalry was absent in Arcadia, as were all their auxiliaries, and three out of their ten battalions of foot. When therefore Epaminondas was come up to Sparta, he made no attempt to enter the city, where the enemy could have charged him on level ground, or could annoy him with darts and javelins from the tops of houses, or where the ground might enable a few to be a match for far superior numbers. But having seized an eminence, which he judged would give him great advantage, he from thence marched down, instead of marching up into Sparta. The se- quel was of so strange a nature, that we may either ascribe it to the special will of God, or confess that men reduced to a state of despeia- tion are not to be resisted. For no sooner did Archidamus lead on against him, though at- tended by not one hundred persons ; no sooner, I say, had Archidamus passed the river, which in all probability must have greatly delayed him, and advanced towards the enemy, than these Thebans, who breathed out fire ae flame, who had gained such victories over Lacedzmonians, who were now so far superior in numbers, and had all the advantage of higher ground, durst not even stand the charge of those under Archidamus, but wheel themselves off from before him ; and the soldiers of Epa- minondas, who formed the first ranks, are im AFFAIRS OF GREECE. mediately slain. Exulting at so much success, the victors pursued them farther than was pru- dent, and are slaughtered in their turn. It looked as if heaven had beforehand settled the limits in which each party should be victorious. Archidamus, however, erected a trophy on the spot where he had gotten the better, and gave up under truce the bodies of the enemy who had fallen there. Epaminondas now bethought himself, that, as the Arcadians would come with all speed to the aid of Sparta, it was not his business to fight with them and the whole Lacedemonian strength in conjunction ; especially as the ene- my had hitherto been successful, and the con- trary had happened to his own troops. He therefore marched off, and returned again with the utmost expedition to Tegea. He here or- dered the heavy-armed to halt, but sent off the horse to Mantinea ; begging them “ to perform this service with their utmost perseverance ;” and telling them, “ it was likely that all the cattle of the Mantineans were out abroad in the fields, and all the people too, especially in this season of fetching in their harvest.” And ac- cordingly they began.the march. The Athenian horsemen, who had set out from Eleusis, took their evening repast at the isthmus. From thence continuing their march through Cleone, they had just now reached Mantinea, and were quartering themselves in houses within the walls. So soon therefore as the enemy was seen riding up, the Manti- neans besought these Athenian horse to give them all possible aid, “since all their flocks and herds were abroad in the fie!ds, as were all their labourers and most of the youths and old men of the city.” The Athenians complied and sally out immediately, though neither them- selves nor their horses had yet tasted any food. Who on this occasion-can help admiring the generosity of these men; who, with an enemy in sight much superior in number to their own, and with the late blow given at Corinth to their cavalry quite fresh in their remembrance, were not however disheartened, no not even at the thought that they were going to engage ith Thebans and Thessalians, at that time reckoned the best horsemen in the world; but disdaining that their friends should suffer through the want of any assistance that them- selves could give them, they were no sooner in sight of the enemy than they rode full speed 503 their hereditary glory? In this manner they engaged; and by engaging preserved every thing belonging to the Mantineans that was abroad in the fields. But several gallant men amongst them perished; and they killed as many gallant men on the side of the enemy. For not one person on either side had a weapon so short but it was long enough to reach his adversary. They took up the dead bodies of their friends, and restored some dead bodies ot their enemies by truce. Epaminondas was thus reflecting, that “he must needs be gone in afew days, since the time limited for this expedition was just expir- ing: and, in case he now abandoned his allies whom he came to save, they would be besieged and reduced by their adversaries, and he should entirely blemish all his former glory; defeated with his numerous heavy-armed as he had been at Lacedzemon by a handful of men; defeated also at Mantineain the engagement of the horse ; and the author, as he had really proved by this expedition into Peloponnesus, of a fresh coali- tion of Lacedemonians, Arcadians, Achzans, Eleans, and Athenians.” He therefore judged it impossible for him to quit the country with- out fighting a battle; concluding, “in case he was victorious, he should prevent all the great evils he foresaw ; or, in case he fell in the at- tempt, his death would be honourable and glorious, since he was endeavouring to gain for his own country the sovereignty of Pelopon- nesus.” It cannot appear in the least surpris- ing to me, that Epaminondas should reason in such a manner. Men greedy of honour are aptest to encourage such thoughts as these. But what excites my surprise and admiration too is this; that he had so highly ingratiated himself with the troops he commanded that no toil whatever, either by day or by night, could at all fatigue them; no danger whatever could stop them ; and though straitened for want of necessary provisions, that they should execute all his orders with prompt alacrity. For at last when he issued his final orders for all to get ready, since he was determined to fight, the horsemen at a word were cleaning up their hel- mets. The heayy-armed Arcadians, who car- ried clubs, were also enrolled and mustered as Thebans ; and all they to a man were busied in sharpening their spears and their swords and brightening their shields. But when they were all ready, and he was upon them, desirous to preserve at all events | for leading them towards the enemy, it is worth 504 while to observe the particulars of his conduct. In the first place, he made all the dispositions, as one would expect Epaminondas should make them ; and by his manner of doing it showed plainly to every body that he was preparing in earnest for a battle. And when his army was completely formed to his own liking, he then led on, not indeed directly towards the enemy, but declining towards the mountains on the west beyond the city of Tegea. By this he gave his enemies reason to imagine, that he had no design to fight that day. For when he came near the mountain, after he had formed his main army in a line of battle, he ordered them to ground their arms under the shelter of the eminence ; so that he yielded to his enemies the appearance of a general who was for en- caraping his army. But, by acting in this man- ner, he caused the bulk of his enemies to relax in the ardour they had conceived for engaging ; he caused them even to quit the ranks in which they were posted. Yet, no sooner had he made some bands of heavy-armed in the wings to march up and take post in the centre, by which he made the part of the army where he was posted himself as strong as the beak of a ship, than he gave the word for recovering their arms. He now again led on, and his army wasin march. As for the enemy, who quite unexpectedly saw them thus advancing, they were at once all hurry and precipitation. Some were running to fall into their ranks, some were only forming; the horsemen were bridling their horses and putting on their breast-plates : and they all had the appearance of men, who were rather to suffer from than to hurt their foe. Epaminondas was still advancing with his troops, which resembled a ship of war bearing down to the attack, assured that, on whatever part of the enemy’s army he made his first ef- fectual push, he must bear them down before him, and throw the whole into utter disorder. For his previous disposition was such, that he must begin the charge with the prime strength of his troops ;‘ the weakest of them he had posted in the rear; knowing that even the latter, if defeated, would strike terror into his own people, and give additional spirit to the enemy. The enemy on the other side had drawn up their horse like a battalion of heavy- armed, without giving them a proper depth or lining them with foot; whereas Epami- XENOPHON ON THE [BOOK VII. nondas had so formed his, that their attack. must needs make the strongest impression ; and he had lined their ranks with parties of foot ; assured that, in whatever part they broke through the enemy, their whole body must at once be vanquished. For exceeding difficult it is to preserve a willingness in any part of a body to stand fast, when they see some of that body in actual flight. And to prevent the Athenians from stirring out of the left wing to aid such as were near them, he had posted - over-against them on the higher ground a party of horse and heavy-armed; intending to frighten them by this show of the danger they must run of being attacked in their rear, if they stirred to give aid to others. In this manner he had made his dispositions for the attack: and he was not disappointed in the event he expected. For he made his first charge with so much force, that he com- pelled the whole body of the enemy to flee before him. But after Epaminondas dropped, there was no one left who could make a pro- per use of the victory. For though the whole of the enemy was in flight before them, his heavy-armed made no slaughter not even of a single foe, nor made any advance in the field of battle beyond the spot where they first attacked. And though the enemy’s horse were also in open flight, his own horse slew neither horsemen nor heavy-armed in their pursuit; but like men who had been yan- quished, slipped tremblingly out of the way of their routed enemies. His foot indeed and targeteers, who had engaged along with the horse, advanced quite up to the left wing of the enemy, as masters of the field of battle ; and there most of them were put to the sword by the Athenians. Such was this battle; the event of which was quite contrary to what all the world ex- pected it must be. For as almost all Greece was assembled together on this occasion to fight a decisive action against one another, there was no man but thought that, after such a battle, the conquerors would remain for ever masters, and the conquered must for ever be subject to them; whereas God so orde the event, that both parties erected trophies as claiming the victory, and neither side could hinder the erection of them. Both parties again, as conquerors, restored the- dead under truce ; both parties too, as conquered, request- AFFAIRS OF GREECE. 505 ed a truce for the delivery of them. Nay, | trary, a greater confusion and a wilder hurry though both parties gave out that the victory | arose in Greece after this battle than had been was their own, it was manifest that neither of | known before it. them had gained any more ground, any other; So far may suffice forme. Others perhaps city, or any more dominion than they were | will take care to relate what happened after- masters of before the battle. On the con-| wards in Greece. 4 : | 3.8 ἐνὸν fier salve yO fe Beton lt 8 ἥ XENOPHON'’S MEMOIRS OF SOCRATES. TRANSLATED BY SARAH FIELDING. fata oes, totaal ex td We: “3 etree ohio θην ae alee ‘ y an =, aoe Bey Pare ae i ik eas - Tae eu Ἂς ἡ ἢ wes ΩΝ kort: ee se ᾿ ΣΥΝ ον ἐν 1) ἢ att i. Lapeer ee ἧς ‘ are CAS ΠΤ eam oie aabe Pe, oe a oF ae > SME AE ST Dae: 1 » bir a νυ : 4 sen te ἊΝ ἐξ τς 2 Ex va) yas “Se . Ὁ τ ἢ ἊΣ ot o δα ᾿ PREFACE TO THE MEMOIRS OF SOCRATES. AtTuouGi the translator of the following Memoirs was fully persuaded, that the far greater number of those who favoured her with their names, and assisted her with their interest, were influenced by much nobler motives, than the expectation of receiving any thing very extraordinary from her hand; yet, so little did this appear to her any reason for relaxing her endeavours, that on the contrary, she considered it as laying her under an additional obligation to do all the justice she possibly could to her au- thor. It was partly on that account ; partly from sickness ; and partly from some other accidents, not more within her power to regulate, than the state of her own health, that the publication of these Memoirs hath been deferred beyond the time first men- tioned in the proposals: but if the task is, at last, discharged tolerably, the mind of the translator will be set much at ease; and the reader find somewhat to repay him for his waiting. That the Memoirs of Socrates, with regard to the greatest part, are held in the high- est estimation, is most certain ; and if there are some passages which seem obscure; and of which the use doth not so plainly appear to us at this distance of time; and from _ the dissimilarity of our customs and manners; yet, perhaps, we might not do amiss, in taking Socrates himself for our example in this particular, as well as in many others; who being presented by Euripides with the writings of Heraclitus, and afterwards asked his opinion of their merit ;—“ What I understand,” said he, “ I find to be excellent ; and therefore believe that to be of equal value, which I do not understand.”—*“ And, cer- tainly,’ continues the admired modern writer, from whom the quotation above was taken, “this candour is more particularly becoming us in the perusal of the works of ancient authors ; of those works which have been preserved in the devastation of cities; and snatched up in the wreck of nations: which have been the delight of ages; and transmitted as the great inheritance of mankind, from one generation to another: and we ought to take it for granted, that there is a justness in the connexion, which we cannot trace; and a cogency in the reasoning, which we cannot understand.” The translator of the following sheets would willingly bespeak the same candour, in reading the translations of the ancient writers, which hath above been thought so necessary for judging right of the originals. In the preface to the Life of Cicero, the celebrated writer of it thus expresses himself :—“ Nor has that part of the task,” said he, (speaking of the several passages he had translated from the writings of Cicero) “been the easiest to me; as those will readily believe who have ever attempted to translate the classical writ- ings of Greece and Rome.” It may, perhaps, be objected, “ That candour alone is not sufficient for the present occasion:” to which it can only be answered, “ That something was to be done: and, that no pains hath been spared, to do it as well as possible.” 510 PREFACE. The translator is sorry to find, that the title affixed to this work hath not been ap- proved of universally : and, in truth, that inundation of trifles, follies, and vices, lately introduced into the world, under the general appellation of Memoirs, hath occasioned such an unhappy association of ideas, as doth not well suit with a Xenophon’s giving a relation of what a Socrates once said and did: but the translator takes shelter for her self, under the respectable names of Mr Johnson and Mrs Carter; the one having, as she thinks, explained the word Memoir in a manner consistent with the present application of it; and the other actually made choice of it for the very same purpose as is here done. — THE DEFENCE OF SOCRATES BEFORE HIS JUDGES. I HAVE always considered the manner in which Socrates behaved after he had been summoned to his trial, as most worthy of our remem- brance ; and that, not only with respect to the defence he made for himself, when standing before his judges; but the sentiments he ex- pressed. concerning his dissolution. For, al- though there be many who have written on this subject, and all concur in setting forth the wonderful courage and intrepidity where- with he spake to the assembly—so that it re- maineth incontestable that Socrates did thus speak—yet that it was his full persuasion, that death was more eligible for him than life at such a season, they have by no means so clearly manifested ; whereby the loftiness of his style, and the boldness of his speech, may wear at least the appearance of being imprudent and unbecoming. But Hermogenes, the son of Hipponicus, was his intimate friend ; and from him it is we have heard those things of Socrates, as suf- ficiently prove the sublimity of his language was only conformable to the sentiments of his mind. . For, having observed him, as he tells us, Choosing rather to discourse on any other ubject than the business of his trial; he asked him, “ If it was not necessary to be preparing for his defence?” And “ What!” said he, “my Hermogenes, suppose you I have not spent my whole life in preparing for this very thing?” Hermogenes desiring he would ex- plain himself: “41 have,” said he, “ steadily persisted, throughout life, in a diligent endea- vour to do nothing which is unjust; and this I take to be the best and most honourable preparation.” “ But see you not,” said Hermogenes, “ that ofttimes here in Athens, the judges, influenced by the force of oratory, condemn those to death who no way deserve it; and, not less fre- quently, acquit the guilty, when softened into compassion by the moving complaints, or the insinuating eloquence of those who plead their cause before them ?” ; : “1 know it,” replied Socrates ; “and there- fore, twice have I attempted to take the matter of my defence under consideration: but the Genius 1 always opposed me.” 1 Various have been the opinions concerning this Genius, or Demon of Socrates; and too many for the translator to enumerate. What seems the most proba- ble and satisfactory is, that the Genius of Socrates, so differently spoken of, was nothing more than an un- common strength of judgment and justness of think- ing; which, measuring events by the rules of prudence, assisted by long experience and much observation, un- clouded and unbiassed by any prejudices or passions, rendered Socrates capable of looking as it were into futurity, and foretelling what would be the success of those affairs about which he had been consulted by others, or was deliberating upon for himself. And, in support of this. opinion, they urge his custom of send- ing his friends—Xenophon, for example—to consult the oracle when any thing too obscure for human reason to penetrate was proposed to him: to which might be added, as no mean testimony, his own practice on all such occasions. But from whence this notion arose, of his being thus uncommonly assisted, is not easy to deter- mine. It might perhaps be from nothing more, as some have imagined, than from his having casually said on some occasion, “ My Genius would not suffer me;” alluding to the notion which prevailed with many, that every one had a Genius to watch over and direct him. 912 Hermogenes having expressed some asto- nishment at these words, Socrates proceeded : ἐς Doth it then appear marvellous to you, my Hermogenes, that God should think this the very best time for me to die? Know you not, that hitherto I have yielded to no man that he hath lived more uprightly or even more plea- surably than myself; possessed, as I was, of that well-grounded self-approbation, arising from the consciousness of having done my duty both to the gods and men: my friends also bearing their testimony to the integrity of my conversation! But now,—if my life is prolonged, and I am spared even to old age,— what can hinder, my Hermogenes, the infirmi- ties of old age from falling upon me? My sight will grow dim; my hearing, heavy; less capable of learning, as more liable to forget what I have already learned ; and if, to all this, I become sensible of my decay, and bemoan myself on the account of it; how can I say that I still lived pleasantly? It may be too,” continued Socrates, “that God, through his goodness, hath appointed for me, not only that my life should terminate at a time which seems the most seasonable ; but the manner in which it will be terminated shall also be the most eligible: for, if my death is now resolved up- on, it must needs be, that they who take charge of this matter will permit me to choose the means supposed the most easy; free too from those lingering circumstances which keep our friends in anxious suspense for us, and fill the mind of the dying man with much pain and perturbation. And when nothing offen- sive, nothing unbecoming, is left on the me- mory of those who are present, but the man is dissolved while the body is yet sound, and the mind still capable of exerting itself bene- volently, who can say, my Hermogenes, that eis not most desirable? And with »’ continued Socrates, “did the 6 themselves at what time we took fair of my escape under deliberation, and determited, that every means should be dili- And although nothing more was at the first either in- tended or understood by it, than when we say, “My good angel forbade me ;” or, said so and so to me ; yet, being verified by the event, it came at length to be considered, by a superstitious people, as something supernatural : and, as it added much weight to his counsel and in- structions, neither Socrates nor his friends were in haste to discredit such an opinion; not looking upon themselves as obliged to it by any one duty whatsoever. DEFENCE OF SOCRATES. gently sought after to effect it; since, if our designs had been carried into execution, instead of terminating my life in the manner I am now going, I had only gained the unhappy privilege of finding it put an end to by the tor- ments of some disease, or the lingering decays incident to old age, when all things painful flow in upon us together, destitute of every joy which might serve to soften and allay them. « Yet think not, my Hermogenes, the de- sire of death shall influence me beyond what is reasonable: I will not set out with asking it at their hands: but if, when I speak my opinion of myself, and declare what I think I have de- served both of gods and men, my judges are displeased, I will much sooner submit to it, than meanly entreat the continuance of my life, whereby I should only bring upon myself many and far greater evils, than any I had taken such unbecoming pains to deprecate.” In this manner Socrates replied to Hermo- genes and others: and his enemies having ac- cused him of “ not believing in the gods whom the city held sacred ; but as designing to intro- duce other and new deities ; and, likewise, of his having corrupted the youth :” Hermogenes farther told me, that Socrates, advancing to- wards the tribunal, thus spake : “ What I chiefly marvel at, O ye judges! is this; whence Melitus inferreth that I esteem not those as gods whom the city hold sacred. For that I sacrifice at the appointed festivals, on our common altars, was evident to all others ; and might have been to Melitus, had Melitus been so minded. Neither yet doth it seem to be asserted with greater reason, that my design was to introduce new deities among us, because I have often said, ‘ That it is the voice of God which giveth me significations of what is most expedient ;’ since they themselves, who observe the chirping of birds, or those ominous words spoken by men, ground their conclusions on no other than voices. For who among you doubteth whether thunder sendeth forth a voice? or whether it be not the very greatest of all auguries? The Py- thian priestess herself; doth not she likewise, from the tripod, declare, by a voice, the divine oracles? And, truly, that God foreknoweth the future, and also showeth it to whomsoever he pleaseth, I am no way singular either in believing or asserting ; since all mankind agree with me herein ; this difference only excepted, a DEFENCE OF SOCRATES. that whereas they say it is from auguries, ! omens, symbols, and diviners, whence they have their notices of the future; I, on the contrary, impute all those premonitions, where- with I am favoured, to a genius; and I think, that, in so doing, I have spoken not only more truly, but more piously, than they who attri- bute to birds the divine privilege of declaring things to come: and that I lied not against God, I have this indisputable proof, that whereas I have often communicated to many af my friends the divine counsels, yet hath no man ever detected me of speaking falsely.” No sooner was this heard, but a murmuring arose among his judges ; some disbelieving the . truth of what he had said, while others envied him for being, as they thought, more highly favoured of the gods than they. But Socrates, still going ons “ Mark!” said he, “I pray; and attend to what is yet more extraordinary, that such of you as are willing, may still the more disbelieve that I have been thus favoured of the deity: Chzrephon, inquiring of the oracle at Delphos concerning me, was answered by Apollo himself, in the presence of many people, “ That he knew no man more free, more just, or more wise than J.” On hearing this, the tumult among them visibly increased ; but Socrates, still going on, — And yet Lycurgus, the Lacedemonian lawgiver, had still greater things declared of him: for, on his entering into the temple, the deity thus accosted him: “Iam considering,” said he, “ whether I shall call thee a god, or a man!” Now Apollo compared me not to a god. This, indeed he said, “ That I by far excelled man.” Howbeit, credit not too hastily what ye have heard, though coming from an oracle; but let us thoroughly examine those things which the deity spake concerning me. ἐς Say, then, where have you ever known any one less enslaved to sensual appetite ; whom more free than the man who submits not to receive gift, or reward, from the hands of any other? Whom can you deservedly esteem more just, than he who can so well accommo- date himself to what he hath already in his own possession, as not even to desire what belong- eth to another? Or how can he fail of being accounted wise, who, from the time he first began to comprehend what was spoken, never 1 See the learned Mr Harris’s notes on these several particulars, infra, Ὁ, 1. p. 18. 513 ceased to seek, and search out, to the very best of his power, whatever was virtuous and good for man? And, as a proof that in so doing I have not laboured in vain, ye yourselves know, that many of our citizens, yea, and many fo- reigners also, who made virtue their pursuit, always preferred, as their chief pleasure, the conversing with me. Whence was it, I pray you, that when every one knew my want of power to return any kind of pecuniary favour, so many should be ambitious to bestow them on me? Why doth no man call me his debtor, yet many acknowledge they owe me much? When the city is besieged, and every other person bemoaning his loss, why do J appear as in no respect the poorer than while it re- mained in its most prosperous state? And what is the cause, that when others are under a necessity to procure their delicacies from abroad, at an exorbitant rate, J can indulge in pleasures far more exquisite, by recurring to the reflections in my own mind? And now, O ye judges ! if, in whatsoever I have declared of myself, no one is able to confute me as a false speaker, who will say I merit not appro- bation, and that not only from the gods, but men ? ἐς Nevertheless, you, O Melitus, have as- serted, that I,—diligently applying myself to the contemplation and practice of whatever is virtuous—‘ corrupt the youth :'—and, indeed, we well know what it is to corrupt them. But show us, if in your power, whom, of pious, I have made impious ; of modest, shameless ; of frugal, profuse? Who, from temperate is be- come drunken; from laborious, idle, or effemi- nate, by associating with me? Or, where is the man who hath been enslaved, by my means, to any vicious pleasure whatsoever ?” «‘ Nay, verily !” said Melitus; “but I know of many whom thou hast persuaded to obey thee rather than their parents.” « And with good reason,” replied Socrates, ἐς when the point in question concerned educa- tion; since no man but knows that I made this my chief study: and which of you, if sick, prefers not the advice of the physician to his parents? Even the whole body of the Athen- ian people,—when collected in the public as- sembly,—do not they follow the opinion of him whom they think the most able, though he be not of their kindred? And in the choice of a general, do you not to your fathers, bro- thers, nay, even to yourselves, prefer the man bab 514 whom ye think the best skilled in military dis- cipline >” “ Certainly,” returned Melitus; “neither can any one doubt of its being most expedient.” “ον then could it escape being regarded even by you, Melitus, as a thing deserving the highest admiration, that while in every other instance the man who excels in any employ- ment is supposed not only entitled to a com- }mon regard, but receives many, and those very ‘distinguishing, marks of honour; J, on the contrary, am persecuted even to death, because Τ am thought by many to have excelled in that employment which is the most noble, and which hath for its aim the greatest good to mankind ; by instructing our youth in the knowledge of their duty, and planting in the mind each virtuous principle !” Now, doubtless, there were many other things spoken at the trial, not only by Socrates, but his friends, who were most zealous to sup- port him; but I have not been careful to col- lect all that was spoken, yet think I have done enough to show, and that most plainly, that the design of Socrates in speaking at this time, was no other than to exculpate himself from any thing that might have the least appearance of impiety towards the gods, or of injustice to- wards men. For, with regard to death, he was no way solicitous to importune his judges, as the custom was with others : on the contrary, he thought it the best time for him to die. And, that he had thus determined with himself, was still the more evident after his condemnation : for, when he was ordered to fix his own penal- ty, ' he refused to do it, neither would he suffer any other to do it for him; saying, that to fix a penalty implied a confession of guilt. And, afterwards, when his friends would have with- drawn him privately, he would not consent ; but asked them with a smile, “ If they knew of 1 In all cases where the laws had fixed the penalty, one single verdict was thought sufficient; but where the laws were silent, a second was necessary, to declare the punishment the offender had incurred. Before this second sentence was pronounced, the judges were or- dered to value the crime, as Cicero calls it; and the of- fender himself was asked, What penalty he thought due to it? and the merits of the case being afterwards de- bated, the valuation was admitted, or rejected, as the judges saw reason : but Socrates incensed them so much with the answer he made them, that they proceeded, without any delay, to pass the second, or decretory sen- tence against him, and he was immediatdy condemned to suffer death.— Pott. Antig. DEFENCE OF SOCRATES. any place beyond the borders of Attica where death could not approach him ?” The trial being ended, Socrates, as it is re- lated, spake to his judges in the following manner : ἐς Tt is necessary, O ye judges! that all they who instructed the witnesses to bear, by per- jury, false testimony against me, as well as 811 those who too readily obeyed their instructions, should be conscious to themselves of much im- piety and injustice: but that I, in any wise, should be more troubled and cast down than before my condemnation, I see not, since I stand here unconvicted of any of the crimer whereof I was accused : for no one hath proved against me that I sacrificed to any new deity ; or by oath appealed to, or even made mention of the names of, any other than Jupiter, Juno, and the rest of the deities, which, together with these, our city holds sacred: neither have they once shown what were the means I made use of to corrupt the youth, at the very time that I was inuring them to a life of patience and fru- gality. As for those crimes to which our laws have annexed death as the only proper punish- ment,—sacrilege, man-stealing,? undermining of walls, or betraying of the city,—my enemies do not even say that any of these things were ever once practised by me. Wherefore I the. rather marvel that ye have now judged me worthy to die. «“ But it is not for me to be troubled on that account: for, if I die unjustly, the shame must be theirs who put me unjustly to death ; since, if injustice is shameful, so likewise every act of it; but no disgrace can it bring on me, that others have not seen that I was innocent. Palamedes likewise affords me this farther consolation: for being, like me, condemned undeservedly, he furnishes, to this very day, more noble subjects for praise, than the man who had iniquitously caused his destruction. ° 2 It was the practice of many to steal slaves, or free- men’s children in order to sell for slaves, which was made capital at Athens.— Potter. 3 When the Grecian kings were to go to the siege of Troy, Ulysses, to save himself from going, counterfeited madness; which Palamedes suspecting, ordered they should lay Ulysses’s son in the furrow where the father was ploughing with an ox and an ass, and sowing salt. Ulysses immediately stayed the plougk to save his child ; by which being discovered, he was compelled to gotothewars. For this, and for other reasons, Ulysses hated Palamedes, and artfully contrived his death—See infra, b. iv. DEFENCE OF SOCRATES And I am persuaded that J also shall have the attestation of the time to come, as well as of that which is past already, that I never wrong- ed any man, or made him more depraved ; but, contrariwise, have steadily endeavoured, throughout life, to benefit those who conversed with me; teaching them, to the very utmost of my power, and that without reward, what- ever could make them wise and happy.” Saying this, he departed; the cheerfulness of his countenance, his gesture, and whole de- portment, bearing testimony to. the truth of what he had just declared. And seeing some of those who accompanied him weeping, he asked what it meant. And why they were now afflicted. ‘ For, knew ye not,” said he, “ long ago, even by that whereof I was produced, that I was born mortal ? If, indeed, I had been taken away when the things which are most desirable flowed in upon me abundantly, with good reason it might have been lamented, and by myself, as well as others; but if I am only to be removed when difficulties of every kind are ready to break in upon me, we ought rather to rejoice, as though my affairs went on the most prosperously.” Apollodorus being present,—one who loved Socrates extremely, though otherwise a weak man,—he said to him, “ But it grieveth me, my Socrates! to have you die so unjustly |” Socrates, with much tenderness, laying his hand upon his head, answered, smiling, “ And what, my much-loved Apollodorus! wouldst thou rather they had condemned me justly ?” It is likewise related, that on seeing Anytus pass by, ““ There goes a man,” said he, “not a little vain-glorious, on supposing he shall have achieved something great and noble, in putting me to death, because I once said, ‘that since he himself had been dignified with some of the chief offices in the city, it was wrong in him to breed up his son to the trade of a tanner.’ But he must be a fool,” continued Socrates, ‘“‘ who seeth not that he who at all times performs things useful and excellent, is alone the hero. And, truly,” added Socrates, “as Homer makes some, who were near the time of their dissolution, look forward into futurity ; I, like- wise, have a mind to speak somewhat oracu- lously. Now it happened I was once, for a short time, with this same son of Anytus; and pluinly perceiving he neither wanted talents δ15 nor activity, therefore I said; it was not fitting that the young man should continue in such a station: but continuing, as he still doth, desti- tute at the same time of any virtuous instruc- tor, to guide and restrain him within the bounds of duty, he must soon fall a prey to some evil inclination, that will hurry him head- long into vice and ruin.” And, in thus speaking, Socrates prophesied not untruly ; for the young man delighted so much in wine, that he ceased not drinking, whether night or day ; whereby he became per-- fectly useless to his country, to his friends, and even to himself. The memory of Anytus was likewise held in the highest detestation ; 4 and that not only on the account of his other crimes, but for the scandalous manner in which he had educated his son. Now, it cannot be doubted but Socrates, by speaking thus highly of himself, incurred the more envy, and made his judges still the more eager to condemn him; yet I think, indeed, he only obtained that fate which the gods de- cree to those they most love ;—a discharge from life, when life is become a burthen ; and that by a means, of all others, the most easy. Yet here, as well as on every other occasion, Socrates demonstrated the firmness of his soul. For, although he was fully persuaded that to die would be the best for him, yet did he not discover any anxious solicitude, any womanish longings for the hour of his dissolution; but waited its approach with the same steady tran- quillity,and unaffected complacency, with which he afterwards went out of life. And, truly, when I consider the wisdom and greatness of soul, so essential to this man, 1 find it not more out of my power to forget him, than to remem- ber and not praise him. And if, among those who are most studious to excel in virtue, there be any who hath found a person to conyerse with, more proper than Socrates for promoting his design,—verily, we may well pronounce him the most fortunate of all mankind. 4 The Athenians soon became sensible of the mis- chief they had done in putting Socrates to death; andso hated the authors of it, that they would not suffer any of them to light fire at their hearths: they would not answer them a question: they would not bathe with them: and if they were seen to touch ever so large a vessel of water, they threw it away as impure: till, at last, these men, unable to bear this usage any longer, hanged themselyes.—Pla, in Phed. my seine ὍΣ ; ) pt wt kee $a Novae aie b ve ne i 4 πων ‘7 eee irae aie 1. ve εὐ ὸν Ὁ ἡ μα aa ih. ΑΝ ἘΠ ἦρε ΤῊΝ eh bin ey ; ὰ * ee ety if ovlt pa ae pet ΓΝ ποτ Ἂ we % (Pi pee fut am, ἅ ils 1} ἯΙ oes heey, δεν, 002 ue, Hadeses be” etait a tal & adh σῇ Ἣν λέ ἡ ' iW Gays δὶ i +s “Ὁ Εν MB ef pies a χὰ bow ταν δύο. vay Bie ee ΕΝ ΣΡ ine ae) ¥ a ; Wate eit Sk τι Fr ya See ᾿ Ἢ ray 95 ere ΟΝ ap WR? oh 2 iH ad % ¢ 7 vx 4 iy iy ἜΣ ME " aah hf 3 ων - car Ν ἱ é au bid ᾿ ᾿ erie nant 2 γῇ: ᾿ ; ᾿ de: es) daha ie ae a4 - [τῇ Peeing’ ie We he perit oy tha τανε peo μον μαι ΠΝ : peers. Ji 738% shel δῆλον take ; ay tik bubs Binney “gt at pan sit ἘΠ πᾷ ig AG et 3: δ ‘ j ‘ Στὴν wt 40} Hired oh Sag Efe "ἢ αἱ bs ag ERE ETN δὶ ὧν de ἀπῆν ae hes: Ὑη > Sieh wowiphaes Asai aie φήσας AC ; ἦν ΓΝ Bite tay, . Abussigilor. Bal OER: Na Ων de Sy ee al ta war. ag ma τὰ Ἢ ΠΑ κ᾽ μασι, ῥωιρεομφαδροιξι eit Ea Boe 9) δὲν aw 9 ir ala hl nina Bite Si bas nih wea bars ah ἮΝ δ FE “fit one, bogriah tached. gots ΤΟΝ a it i, fo. ee ut ΡΝ Ἢ be ἢ asses te, ΓΝ ἀρ 3961 hetalor sabe : ci "ἐμ ln of vin ae δι Jog” jad bige: Suse, κι mney dei th hl οὐδὲ ΚΕ Sout ἢ ἘΝῚ ees nu) OF dni μύας BS ,; Υ Som ἀγα, ede ad werlaon pic acini sank eda ἊΝ as i eu Γ᾿ ay id Si! Kis τὶ Gt ὙΝοα, {9} ἡ δῦ, Bei, at den hase. une avs a Pare GDP αι Rosinay top br a matt pala, an φῶ, rt, Be vsttoeedd ἐἡ ae nie fn ἮΝ ith Teas Ot. ΓΙ, ὅποια τὰ ὁ iM δή aa evel gid, a me aes ad Haas Piast, Oe, μα od 1 hs ruil τ ΠΉ: beer taht i RTC: ΟΝ tisha ἀμ! : me oe . ΟΣ ΡΝ 5. rt See AE reek ae ae aga ΚΠ ‘faut Shee ΣΠ j J oiciabi ig te τγήμονκῇ Saag’ arf) ἀεὶ | acon teng conte Ek te odie ok saad Jaw | rnc eisncscentn Nemec niin’ | ον, δίδομεν ai seeniEaene’s: σιν μασιν IRON, δ κάνη ἐμμὴδν τ βένατένον ae ay © [rete ape setoR Wasa Sata shi ng τι Pd Wel te: oa i ih Te aa ra χὰ τῶν ΩΝ oe Pe iy ἣν YS » ‘ie Rta τῇ é tah olan | Nahe fh Tap iit fa din: stp teat oP a at fa thee τάν ΡΥ : Soe: alae h, we Reet tae andl ἢ judy tu on ; OSE eat Dek ἐμ δ Sway, hpriacons ses nar ον ναὶ - RON Ἀμῤψέσεροδ A af § δ ἃ ON 7 eh eG REM ψλ μηδ ὁ ‘a y eM: ‘it ἐν Rise ΤΆΩΝ ἀῶ κα in ie she Poe: Sp Σ OE DAES rod: "a Hy ane! ty iid Sab ares wh cbt, BR XENOPHON’S MEMOIRS OF SOCRATES. BOOK I. CONTENTS or BOOK I. I, Xenophon vindicates Socrates from the calumnies of his accusers.—Socrates’ reverence to the gods.—II. Cleared from the accusation of being a corrupter of youth—Prohibited from discoursing with young men.—III. He strictly follows the customs of his country.—IV. His powerful mode of reasoning—Discourses with Aristodemus concerning the Deity.—V. His manner of exciting his followers to the practice‘of temperance.—VIL. His conver- sation with Antipho the sophist regarding philosophy.—VIL, By dissuading his friends from vanity and arro- gaunce, he excited them to the practice of virtue. XENOPHON’S MEMOIRS OF SOCRATES. BO OK I. 1. I HAvE often wondered by what arguments the accusers of Socrates could persuade the Athenians that he had behaved in such a man- ner towards the republic as to deserve death ; for the accusation proferred against him was to this effect : “ Socrates is criminal ; inasmuch as he ac- knowledgeth not the gods whom the republic holds sacred, but introduceth other and new deities. — He is likewise criminal, because he corrupteth the youth.” Now, as to the first of these, that he ac- knowledged not the gods whom the republic held sacred,—what proof could they bring of this, since it was manifest that he often sacri- ficed both at home and on the common altars ? Neither was it in secret that he made use of divination ; it being a thing well known among the people, that Socrates should declare his genius gave him frequent intimations of the future ; whence, principally, as it seems to me, his accusers imputed to him the crime of introducing new deities. But, surely, herein Socrates introduces nothing newer, or more strange,' than any other, who, placing confi- dence in divination, make use of auguries,” and ----- 1 The sense of this passage, together with the notes which here follow upon the several particulars contained in it, were obligingly given me by one not more known for his learning, than esteemed for his candour and be- nevolence,—Mr Harris of Salisbury. 2 Auguries. In Greek Olavo:, which originally signifying birds, was, by metaphor, taken to signify that discuvery of futurity to which birds were supposed in- strumeatal. omens,’ and symbols,‘ and sacrifices.5 For these men suppose not that the birds or per- sons they meet unexpectedly, know what is good for them: but that the gods by their means, give certain intimations of the future, to those who apply themselves to divination. 3 Omens, In Greek δήμαι, voices; either declara- tions of the gods, by express words of their own, heard in temples, groves, and other places; or incidental ex- pressions dropt by human beings, who, without intend- ing it themselves, were supposed to be made channels of divine communications. Thus, when Paulus £milius was just returned from the senate, when the conduct of the war with the Macedonian king Perses had been de- creed to his care, he found his little daughter Tertia in tears. On his tenderly kissing her, and demanding the cause ; “ My dear father,” says she, δ“ poor Persia is dead.” Persia (according to the Latin idiom for Perses) was the name of her lap-dog. The father, eagerly em- bracing her, cries out, ‘* Accipio omen, mea filia.”—My child, I seize the omen. milius soon after went, and Perses was conquered, Cic. de Divinat. lib. i. cap. 46. According to this idea of the word omen, the old ety- mologists very properly inform us, that it was origi- nally written ‘* oremen quod fit ex ore,” as being a me- thod of divination which proceeds from the mouth. 4 Symbols. In Greek ZipuCorw, or Σύμβολοι, signs, symbols, or external types, by which something else more latent was signified; on the explanation of which depended the skill of the diviner. Thus, from Cicero, in the same tract above quoted, we learn, that when king Midas was a child, the ants, as he was sleeping, filled his mouth with grains of corn; and that when Plato was sleeping in his cradle, the bees came and seated themselves on his lips. These symbols were ex- plained to foretell the future riches of the first, and the future eloquence of the latter.—Cic. de Diy. lib. i. cap. 36. 5 Sacrifices. In Greek Θυσίως, The inspection of the entrails of victims, and the divination thence de. duced, are too well known to need explanation, 5290 And the same also was his opinion, only with this difference, that while the greatest part say they are persuaded, by the flights of birds, or some accidental occurrence, Socrates, on the contrary, so asserted concerning these mat- ters, as he knew them from an internal consci- ousness ; declaring it was his genius from whom he received his information. And, in conse~ quence of these significations, (communicated, as he said, by his genius,) Socrates would fre~ quently forewarn his friends what might be well for them to do, and what to forbear ; and such as were guided by his advice found their advantage in so doing, while those who nes glected it had no small cause for repentence. ἢ Now, who is there that will not readily ac- knowledge, that Socrates could have no desire to appear to his friends either as an enthusiast or arrogant boaster ? which, however, would have been unavoidable, had he openly asserted that notices of the future had been given him by the Deity; while a failure in the event made the falsehood of the assertion notorious to all. Wherefore, it is manifest Socrates foretold nothing but what he firmly believed would, hereafter, be fulfilled :—But where eould he place this full confidence, exclusive of a deity ; and how could one, who thus confided, be said to acknowledge no gods ? Farther :—although Socrates always advised his followers to perform the necessary affairs of life in the best manner they were able ; yet, with regard to every thing, the event whereof was doubtful, he constantly sent them to con- sult the oracle, whether it ought or ought not to be undertaken. He likewise asserted, that the science of divination was necessary for all such as would govern successfully either cities or private families: for, although he thought every one might choose his own way of life, and afterwards, by his industry, excel therein ; 1 As an instance of this, it is said, that after the de- feat of the Athenians, at the battle of Delium, he told Alcibiades, and those who were with him, “ that he had - just received intimations from his genius, that they should not take the same road the greatest part of their broken forces had taken, but turninto some other.” By which means those who paid regard to his admonitions escaped : while the rest, being overtaken by a party of the enemy’s horse, were either killed on the spot or iuade prisoners. Neither doth this, or any of the like instances, oppose the opinion of those who say Socrates’ genius was nothing more than sound judgment or rea- son, free from all the warpings and mists of passion; improved by experience and a careful observation of nature and things. Cornelius Nepos called prudence a kind of divination. MEMOTRS OF SOCRATES. ; whether architecture, mechanics, agriculture, superintending the labourer, managing the finances, or practising the art of war; yet even here, the gods, he would say, thought proper to reserve to themselves, in all these things, the knowledge of that part of them which was of the most importance; since he, who was the most careful to cultivate his field, could not know, of a-certainty, who should reap the fruit of it. He who built his house the most elegantly, was not sure who should inhabit it. the best skilled in the art of war, could not say, whether it would be for his interest to command the army: neither he who was the most able to direct in the administration, whe- ther for his to preside over the city. The man who married a fair wife, in hopes of happiness, might procure for himself a source of much sorrow ; and he who formed the most powerful alliances, might come in time, by their means, to be expelled his country. Socrates therefore, esteemed all those as no other than madmen, who, excluding the Deity, referred the success of their designs to nothing higher than human prudence. He likewise thought those not much better who had recourse to divination on every occasion, as if a man was to consult the oracle whether he should give the reins of his chariot into the hands of one ignorant or well versed in the art of driving; or place at the helm of his ship a skilful or unskilful pilot. He also thought it a kind of impiety to impor- tune the gods with our inquiries concerning things of which we may gain the knowledge by number, weight, or measure; it being, as it seemed to him, incumbent on man to make himself acquainted with whatever the gods had placed within his power: as for such things as were beyond his comprehension, for these he ought always to apply to the oracle; the gods being ever ready to communicate knowledge to those whose care had been to render them pro- pitious. Socrates was almost continually in men’s , sight. The first hours of the morning were usually spent in the places set apart for walk~ ing, or the public exercises ; and from thence he went to the forum, at the time when the people were accustomed to assemble The remainder of the day was passed where might be seen the greatest concourse of the Atheni- ans; and for the most part, he so discoursed, that all who were willing might hear whatso- ever he said: yet no one ever observed Socra- He who was. MEMOIRS OF _ tes either speaking or practising any thing im- pious or profane ; neither did he amuse himself, like others, with making curious researches into the works of Nature ; and finding out how this, which sophists call the world, had its be- ginning, or what those powerful springs which influence celestial bodies, On the contrary, he demonstrated the folly of those who busied themselves much in such fruitless disquisitions ; asking, whether they thought they were already sufficiently instructed in human affairs, that they undertook only to meditate on divine? Or, if passing over the first, and confining their inquiries altogether to the latter, they appeared, even to themselves, to act wisely, and as be- eame men. He marvelled they should not perceive, it was not for man to investigate such matters ; for those among them who ar- rogated the most to themselves, because they could with the greatest facility talk on these subjects, never agreed in the same opinion ; but like madmen, some of whom tremble when no danger is near, while others fear no harm at the approach of things hurtful: so these philo- sophers; some of them asserting there was no shame in saying or doing any thing before the people ; others sending their disciples into soli- tude, as if nothing innocent could be performed by us in public; some regarding neither tem- ples nor altars, nor reverencing any thing what- soever as divine; while others thought nothing could be found too vile for an object of their adoration. Even among those who laboriously employed themselves in studying the universe, aud the nature of all things, some imagined the whole of being to be simply one only ; others, that beings are in number infinite: some, that all things are eternally moving; others, that nothing can be moved at all: some, that all things are generated and destroyed; others, that there can never be any generation or des- _ truction of any thing.? 2 This passage, with the following note upon it, to- gether with note 3, were given to'the translator by Mr Harris. In this passage Socrates has reference to the specula- tions, partly physical, partly metaphysical, of the philo- sophers who lived before him, and.whose writings now are either wholly lost, or only preserved in fragments by Aristotle, Cicero, Simplicius, ὥς. The names of these ancient sages were Melissus, Parmenides, Anax- agoras, Heraclitus, Democritus, &c. It would be super- fluous in this place to say any thing concerning their opinions, the diversity among them is sufficiently set forth by our author, and it is on this diversity rests the force of his argument, horsemen. SOCRATES. 521 He would ask, concerning these busy in- guirers into the nature of such things as are only to be produced by a divine power, whether as those artists who have been instructed in some art, believe they are able to practise it at pleasure, so they, having found out the imme- diate cause, believe they shall be able, for their own benefit, or that of others, to produce winds and rain, the vicissitudes of time, or the change of seasons? Or if indeed altogether destitute of this hope, they could content themselves with such fruitless knowledge ὃ In this manner would he reason concerning those people who gave themselves up to such useless speculations. As for himself, man, and what related to man, were the only subjects on which he chose to employ himself. To this” purpose, all his inquiries and conversation turned upon what was pious, what iinpious ; what honourable, what base; what just, what unjust ; what wisdom, what folly ; what cour- age, what cowardice ; what a state or political community, what the character of a statesman or politician; what a government of men,? what the character of one equal to such government. It was on these, and other mat- ters of the same kind, that he used to dissert; in which subjects, those who were knowing he used to esteem men of honour and goodness ; and those who were ignorant, to be no better than the basest of slaves.* That the judges of Socrates should err con- cerning him, in points wherein his opinion might not be apparently manifest, I marvel not ; but that such things as had been spoken plainly, and acted openly, should have no weight with them, is indeed wonderful ; for, being of the senate, and having taken, as was customary, the senatorial oath, by which he bound himself to act in all things conformable to the laws, and arriving in his turn to be president of the assembly of the people,* he boldly refused to 3 He speaks here of the government of men in con- tradistinction to that of brutes, as practised over sheep by shepherds, over cattle by herdsmen, over horses by The brutes are all considered as irrational, but man as rational. See this matter finely illustrated by Xenophon, in the beginning of his Cyropzdia. 4. Epictetus confines the study and inquiries of men to yet narrower bounds ; for he says,—‘‘ As the subject- matter of a carpenter, is wood ; of a statuary, brass ; 80 of the art of living, the subject-matter is, each person’s own life.”’"—But the more enlarged scheme of Socrates seems more amiable, as more just. 5 Epistate. ou) 522 MEMOIRS give his suffrage to the iniquitous sentence which condemned the nine captains,’ two of whom were Erasmides and Thrasellus, to an unjust death ; being neither intimidated with the me- naces of the great, nor the fury of the people, but steadily preferring the sanctity of an oath to the safety of his person; for he was per- suaded the gods watched over the actions and the affairs of men in a way altogether different to what the vulgar imagined; for while these limited their knowledge to some particulars only, Socrates, on the contrary, extended it to all; firmly persuaded, that every word, every action, nay, even our most retired deliberations, were open to their view ;* that they were every where present, and communicated to mankind all such knowledge as related to the conduct of human life: wherefore, I greatly wonder the Athenians could ever suffer themselves to be persuaded that Socrates retained sentiments injurious to the Deity! Hein whom nothing was ever observed unbecoming that reverence so justly due to the gods; but, on the contrary, so behaved towards them, both in regard to his words and his actions, that whoever shall here- after demean himself in such a manner, must be in fact, and ought also to be esteemed, a man of the truest and most exemplary piety. II. But it is still matter of more wonder to me, that any one could be prevailed on to be- lieve that Socrates was a corrupter of youth! Socrates, the most sober and the most chaste of all mankind! supporting with equal cheer- fulness the extreme, whether of heat or cold ! 3 who shrunk at no hardships, declined no la- 1 The crime alleged against these men was, their not having taken care to pay the last rites to the dead after a sea-fight with the Lacedzemonians, though they could plead in excuse for the not doing it, the being pre- vented by a violent storm. Socrates, notwithstanding | Theramenes, one of his followers and friends, had pre- ferred the accusation, opposed it strongly ; and when called upon to put the judgment in writing, as his office required him, he told them at first he was unac- quainted with the law-terms ; and at last absolutely re- fused to do it. 2 * When you have shut your door,” saith Epictetus, “and darkened your room, remember never to say you are alone: for God is within, and your genius is within, and what need they of light to see what you are doing ?”—Carter’s Epic. 3 It was his custom never to drink on his return from his exercises, till after having poured abroad the first bucket of water, though ready to die with thirst and heat; and this, as he said, to exercise his patience, and accustom his sensual appetites the better to obey his reason, OF SOCRATES. bour, and knew so perfectly how to moderate his desires, as to make the little he possessed altogether sufficient for him! Could such a one be an encourager of impiety, injustice, luxury, intemperance, effeminacy? But, so far from any such thing, that on the contrary he reclaimed many from these vices, by kind- ling in their minds a love of virtue; encourage ing them to think, that by a steadfast perse- verance they might make themselves esteemed by becoming virtuous men: and although he [Book I. never undertook to be a teacher of others, yet, — as he practised the virtues he sought to recom- mend, those who conversed with him were animated with the hopes of becoming one day wise, from the influence of his example. Not that Socrates ever omitted a due concern for his body; neither did he commend those who did: he would even frequently blame the peo- ple whose custom it was to eat to excess, and afterwards use immoderate exercise ; saying, that men should only eat till nature was satis- fied, and then apply themselves to some mode- rate exercise ; which would not only keep the body in health, but set the mind at liberty for the more proper discharge of its peculiar duties. In his apparel nothing was either delicate or ostentatious ; and the same might be said with respect to his whole manner of living: yet no man ever became avaricious from having con- versed with Socrates: on the contrary, many were reclaimed from this infamous vice by his example, as they had been already from many others; while they observed him not only to forbear the taking any reward of those who sought his conversation, but heard him earnestly contend it was necessary to do so, for any one who desired to avoid slavery: for such, he would say, as submit to receive a pecuniary - return for the instructions they bestow, are no longer at liberty to give, or withhold them; but, like so many slaves, are at the will of those from whom they are content to receive wages: therefore he much admired, that the man who professed himself a teacher of virtue, should debase himself so far; unless he either understood not, that to gain a virtuous friend was the greatest of all acquisitions; or at least feared, that such as had been made wise and virtuous by his instructions, might yet be wanting in gratitude to their greatest bene- factor. But, far from any such absurdity, Socrates, MEMOIRS OF SOCRATES. without setting himself up for an instructor, had full confidence, that all who attended to his discourses, and embraced his doctrines, would never fail in point of friendship, either to him or to each other:—How then could a man like this, be a corrupter of youth; unless, haply, the study of virtue should be the way to corrupt the morals, and incline mankind to be- come more dissolute ? But, say his accusers, “ Socrates makes those who converse with him contemners of the laws ; calling it madness to leave to chance the election of our magistrates ; while no one would be willing to take a pilot, an architect, or eyen a teacher of music, on the same terms ; though mistakes in such things would be far less fatal than errors in the administration.” With these, and the like discourses, he brought (as was said) the youth by degrees to ridicule and contemn the established form of govern- ment ; and made them thereby the more head- strong and audacious. Now, it seemeth to me, that whoever applies himself to .the study of wisdom, in hopes of becoming one day capable of directing his fel- low-citizens, will not indulge, but rather take pains to subdue whatever he finds in his tem- per of turbulent and impetuous ; knowing that enmity and danger are the attendants on force; while the path of persuasion is all security and good-will: for they who are compelled hate whoever compels them, supposing they have been injured; whereas we conciliate the affec- tion of those we gain by persuasion; while they consider it as a kindness to be applied to in such a manner. Therefore it is only for those to employ force who possess strength without judgment; but the well-advised will have recourse to other means. Besides, he who pretends to carry his point by force, hath need of many associates; but the man who can persuade, knows tliat he is of himself suf- ficient for the purpose: neither can such a one be supposed forward to shed blood; for, who is there would choose to destroy a fellow-citi- zen, rather than make a friend of him, by mild- ness and persuasion ? « But,” adds his accuser, “ Critias and Alci- biades were two of his intimate friends; and these were not only the most profligate of mankind, but involved their country in the greatest misfortunes ; for, as among the thirty none was ever found so cruel and rapacious as Critias ; so, during the democracy, none was 523 so audacious, so dissolute, or so insolent, as Alcibiades.” Now I shall not take upon me to exculpate either of these men; but shall only relate at what time, and, as I think, to what end, they became the followers of Socrates. Critias and Alcibiades were, of all the Athe- nians, by nature the most ambitious ; aiming, at what price soever, to set themselves at the head of the commonwealth, and thereby exalt their names beyond that of any other: they saw that Socrates lived well satisfied with his own scanty possessions ; that he could restrain every passion within its proper bounds, and lead the minds of his hearers, by the power of his reasoning, to what purpose he most desired. Understanding this, and being such men as we have already described them, will any one say it was the temperance of Socrates, or his way of life, they were in love with ; and not rather, that by hearing his discourses, and observing his actions, they might the better know how to manage their affairs, and harangue the people? And, truly, I am thoroughly persuaded, that if the gods had given to these men the choice of passing their whole lives after the manner of Socrates, or dying the next moment, the last would have been preferred, as by much the most eligible. And their own behaviour bears sufficient testimony to the truth of this asser- tion; for, no sooner did they imagine they | surpassed in knowledge the rest of their con- temporaries, who, together with themselves, had attended on Socrates, but they left him, to plunge into business and the affairs of the administration ; the only end they could pro- pose in desiring to associate with him. But, perhaps, it may be objected, that So- crates ought not to have discoursed with his followers on the affairs of government, till he had first instructed them how to behave with temperance and discretion. Far am I from saying otherwise, and shall only observe, that it is commonly the practice with those who are teachers of others, to perform in the presence | of their pupils the things they would recom- mend ; to the end, that while they enforced them on their minds, by the strength of their reasonings, they might set forth, by their ex- ample, the manner in which they are done. Now, with respect to either of these methods of instruction, 1 know not of any who went be- yond Socrates; his whole life serving as an ex- ample of the most unblemished integrity ; at the 524 same time that he ever reasoned with a pecu- liar force and energy, on virtue and those se- veral duties which are becoming us as men. And it is certain, that even Critias and Alci- biades themselves behaved soberly and wisely all the time they conversed with him ; not that they feared punishment; but as supposing a regular conduct would best serve the end they had in view. Nevertheless, I know there are many who value themselves on the account of their philo- sophy ;. who allow not that a virtuous man can ever be any other than virtuous, but that he who is once temperate, modest, just, must always remain so; because the habits of these virtues being deeply imprinted, cannot after- wards be erased out of the minds of men. But I hold not this opinion; for, as the body from disuse may come in time to be deprived of all its powers, so the mental faculties may lose all their energy, through a neglect of their being exerted duly, and the man no longer able to act, or not act in the manner that best be- comes him. Therefore fathers, although other- wise well assured of the good disposition of their children, forget not to warn them against the company of ill men; knowing, that as to converse with the good must exercise and im- prove every virtue, so to associate with the bad must prove no less pernicious and baneful. And to this purpose also the poet :! ““ Although unconscious of the pleasing charm, The mind still bends where friendship points the way ; | Let virtue then thy partner’s bosom warm, Lest vice should lead thy soften’d soul astray.” _ And that other : “Τὴ the same mind, now good, now bad, prevail.” And with these do I agree; for as we may observe people who have learnt verses soon forget them, if not frequently repeated, so will it prove with regard to the precepts of philo- sophy ; they slip out of the memory, and along with them we lose the very ideas which kin- dled and nourished in our souls the love of vir- - tue; which ideas once gone, no wonder if the practice of it ceases soon after. I have ob- served farther, that such men as are hurried 1 Theognis.—The character of this poet is, ‘that he rescued poetry from trifling and useless subjects, to employ i* in the service of virtue and ‘goodness.”” He was bo’ ain the 39th Oympiad. δ: This elegant translation was given me bya kind friend. MEMOIRS OF SOCRATES. [BOOK I. away with an inordinate love, whether of wine or women, become less capable of attending to what will be for their advantage, or refrain- ing from what is to their harm; so that it hath often happened, that many, who before were remarkable for their economy, no sooner became slaves to one or other of these passions, but all things went to ruin; and having squan- dered away their substance, were compelled, through want, to submit to such offices as they themselves had once thought shameful. How then shall we say, that he who is once tempe- rate cannot become intemperate? or that he who acts uprightly at one time, cannot at an- other act the very contrary? For myself, I am persuaded that‘no one virtue can subsist that is not diligently and duly exercised, and temperance more especially; because our sen- . sual desires, being seated with our minds in the same body, are continually soliciting us to a compliance with those appetites nature hath implanted, though at the expense of virtue and all things virtuous; wherefore I can well imagine that even Alcibiades and Critias could restrain their vicious inclinations while they ac- companied with Socrates and had the assistance of his example: but being at a distance from him, Critias retiring into Thessaly, there very soon completed his ruin, by choosing to asso- ciate with libertines rather than with such as were men of sobriety and integrity; while Alcibiades, seeing himself sought after by women of the highest rank, on account of his beauty ; and at the same time much flattered by many who were then in power, because of the credit he had gained, not only in Athens, but with such as were in alliance with her; in a word, perceiving how much he was the fa- vourite of the people, and placed, as it were, above the reach of a competitor, neglected ᾿ that care of himself which alone could secure him ; like the athletic, who will not be at the trouble to continue his exercises, on seeing no one near able to dispute the prize with him. Therefore, in such an extraordinary concur- rence of circumstances as befell these men, puffed up with the nobility of their birth, elated with their riches, and inflamed with their power, if we consider the company they fell into, together with their many unhappy opportunities for riot and intemperance, can it seem wonderful, separated as they were from Socrates, and this for so long a time too, if at length they became altogether degenerate, and MEMOIRS OF SOCRATES. rose to that height of pride and insolence to which we have been witnesses ὃ But the crimes of these men are, it seems, in the opinion of his accuser, to be charged upon Socrates; yet allows he no praise for keeping them within the bounds of their duty in that part of life which is generally found the most intemperate and untractable ; neverthe- less, on all other occasions, men judge not in this manner. For what teacher of music, or any other art or science, was ever known to ineur censure, because the scholar, whom he had well instructed, forgot all he had been taught, when placed under the care of some other master? Or what father would con- demn those companions of his son with whom the first years of his life had been spent inno- cently, because afterwards he had been drawn aside into riot and debauchery by associating himself with very different people? Will he not rather bestow the.greater praise on the one by how much more he sees his son hath been corrupted by the other? Even parents them- selves are not blamed for the faults of their children, though educated under their own eye, provided they are careful not to set before them any ill example. Here, then, is the test whereby to have tried Socrates: “ Hath his life been wicked? let him be considered, and condemned, as a wicked man : but, if otherwise, if he hath steadily and invariably persevered in the paths of virtue, accuse him not of crimes which his soul never knew.” “ς Yet it may be he countenanced those vices in others which in his own person he chose not to commit.” But far from Socrates were all such com- pliances! On the contrary, when Critias was insnared with the love of Euthydemus, he earnestly endeavoured to cure him of so base a passion ; showing how illiberal, how indecent, how unbecoming the man of honour, to fawn, and cringe, and meanly act the beggar; before him, too, whom of all others he the most ear- nestly strove to gain the esteem of, and, after all, for a favour which carried along with it the greatest infamy. And when he succeeded not in his private remonstrances, Critias still per- sisting in his unwarrantable designs, Socrates, it is said, reproached him in the presence of many, and even before the beloved Euthyde- mus ; resembling him to a swine, the most filthy and disgusting of all animals. For this 525 cause Critias hated him ever after; and when one of the Thirty, being advanced, to- gether with Charicles, to preside in the city, he forgot not the affront ; but, in order to re- venge it, made a law, wherein it was forbidden that any should teach philosophy in Athens :* by which he meant, having nothing in particu- lar against Socrates, to involve him in the reproach cast by this step on all the philoso- phers, and thereby render him, in common with the rest, odious to the people ; for I never heard Socrates say that he taught philosophy ; neither did 1 know any who ever did hear him ; but Critias was stung, and he determined to show it.—Now, after the Thirty had put to death many of the citizens, and some of them of the best rank,? and had given up the reins to all manner of violence and rapine, Socrates had said somewhere “ that it would astonish him much, if he who lost part of the herd every day, while the rest grew poorer and weaker under his management, should deny his being a bad herdsman; but it would astonish him still more, if he who had the charge of the city, and saw the number of his citizens decrease hourly, while the rest became more dissolute and depraved under his administra- tion, should be shameless enough not to ac- knowledge himself an evil ruler.” ‘These words, therefore, of Socrates, being told to Critias and Charicles, they sent fdr him ; and showing him the law, straitly forbade him to. discourse any more with the young men. So- crates then asked, “if it was permitted him to propose some questions touching some parts of the said law, which he said he could not the- roughly understand ;” and being answered it was permitted : ‘‘ Iam always,” said he, ““ most ready to obey the laws ; but, to the end I may not transgress unwittingly, inform me, I pray you, whether you take philosophy; as it stands here condemned by you, to consist in reasoning right, or reasoning wrong; since, if you in- tend it to imply the first, then must we hence- forth beware how we reason right; but if the latter is meant, the consequence is plain, then must we endeavour to mend our reasoning.” 2 This law was again abrogated upon the expulsion of the thirty tyrants.—See Potter’s Grecian Antiquities, vol. i. chap. 25. 3 It is said, that the number of those put to death by these tyrants was fourteen hundred,—and this withont the least form of law,—besides five thousand, whe were driven into banishment. i 526 At these words Charicles, being much enrag- ed, said to him, “ Since you are so ignorant, Socrates, and withal so dull of apprehension, we will express ourselves in terms somewhat more easy to be understood ; refrain altogether from talking with the young men.” “Tt is well,” answered Socrates; ‘* but that nothing of ambiguity may remain in the present case, tell me, I pray you, how long are men called young ?” ** So long,” replied Charicles, “as they are refused admittance into the senate, as supposed not yet arrived at maturity of judgment: or, in other words, till they are thirty.” “ But suppose I should want to buy some- thing of a merchant, must I not ask the price of it if the man is under thirty ?” “ Who says any such thing ?” returned Cha- ricles. “ But, Socrates,” said he, “it is so much your custom to ask questions when you are not ignorant of the matter in hand, that I do not wonder at your doing so now. Let us, however, have done for the present with your trifling interregatories.” ‘¢ But what if some young man, as he passes along, should ask me in haste, ‘ Where lives Charicles ? where’s Critias gone ?? Must I not answer him ?” “Tt is hardly intended to prohibit such things,” returned Charicles: when Critias in- terrupting them; “ And I, Socrates, I can in- form thee of something more thou hast to re- frain from: keep henceforth at a proper distance from the carpenters, smiths, and shoemakers ; and let us have no more of your examples from among them. And, besides, I fancy they are sufficiently tired with your bringing them in so often in your long discourses.” ‘«¢ Must I likewise give up the sensbdaniceate said Socrates, “deducible from these exam- ples, and concern myself no longer with jus- tice and piety, and the rules of right and wrong ?” ** Thou must, by Jupiter!” replied Chari- cles. “ And, Socrates,” said he, “ to make all sure, trouble not thyself any more with the herdsmen, for fear thou shouldst occasion the loss of more cattle.” ! 1 Some understand this as referring to a certain coin _ in use among the Athenians, whereon was stamped the figure of an ox, as if Charicles had threatened So- crates with a fine; but there are others, and seemingly with more reason, who think that Charicles aimed his menace rather at the life than wealth of Socrates, when MEMOIRS OF SOCRATES. [ BooK 1. Now, from this, it is evident, that what So- crates once said concerning the cattle, being told these men, had greatly inflamed their rage against him. Hence also may be seen how long Critias continued to associate with So- crates, and what the affection they had for each other. I might here likewise add, how seldom it is we make proficiency under people who are not pleasing to us; and that the conversa- tion of Socrates did not render him so either to Critias or Alcibiades, may well be supposed. Even at the very time they followed him, their chief delight was in conversing with such per- sons as they believed the most skilful in the affairs of state ; their only design being to go- vern the republic. And, agreeably to this, they tell us that Alcibiades, when under the age of twenty, coming to Pericles his tutor, ᾿ and at that time sole director of the Athenian state, entered into the following conversation with him concerning the laws : “ My Pericles,” said he, “can you explain to me what a law is?” “ Undoubtedly,” return- ed the other. “ Then, I conjure you by the immortal gods!” said Alcibiades, “instruct me in this point: for when I hear men praised for their strict observance of the laws, it seems to me evident, that he can no way pretend to that praise who is altogether ignorant what a law is.” “Your request,” my Alcibiades, “is not difficult to be complied with : for that is a law, which the people agree upon in their public assemblies, and afterwards cause to be promul- gated in a proper manner; ordaining what ought or ought not to be done.” « And what do they ordain ; to do good, or to do evil ?” “ Not evil, man.” “ But what do you call that,” said Alci- biades, which in states where the people have most assuredly, no rule, is advised and ordained by the few who may be then in power ?” “1 call that likewise a law,” replied Peri- cles; “for the laws are nothing but the in- junctions of such men as are in possession of the sovereign authority.” ‘«‘ But when a tyrant is possessed of this he thus turns his own words upon him, and bids him take care “ that he himself does not occasién the loss of more cattle.” It seems a Witticism, too, well suiting such a man. my young MEMOIRS sovereign authority, are the things he ordains to be received as laws ?” « As laws,” returned Pericles. ‘‘ What then is violence and injustice ?” said Alcibiades. “415 it not when the strong com- pel the more weak, not by mildness and per- suasion, but force, to obey them ?” * J think it is.” “ Will it not then follow, that what a tyrant decrees, and compels the observance of, not only without, but contrary to the will of the people ; is not law, but the very reverse to ee « I believe it may,” answered Pericles ; “for I cannot admit that as a law, which a tyrant enacts, contrary to the will of the people.” « And when the few impose their decrees on the many, not by persuasion, but force, are we to call this also violence ?” “ We are: and truly, I think,” said Pericles, “‘that whatever is decreed and enforced with- out the consent of those who are hereafter to obey, is not law, but violence.” “ Then ought that also, which is decreed by the people, contrary to the will of the nobles, to be deemed violence, rather than law ?” “No doubt of it,” replied Pericles : “ But, my Alcibiades,” continued he, “ at your age we were somewhat more acute in those subtilties, when we made it our business to consider them, as we now see you.” To which, it is said, Alcibiades returned answer: “ Would to the gods then, my Peri- cles, I might have conversed with you at the time when you best understood these sorts of things!” In consequence, therefore, of this most ambitious disposition, no sooner did these men suppose they had acquired some advantages over the persons then employed in the administration, but they forbore to associ- ate any longer with Socrates: for, besides that his company was no way pleasing to them, on other considerations, they could still less brook his frequent remonstrances for the many irre- gularities of their lives : therefore they plunged at once into business, and the affairs of the commonwealth ; the only end for which they had ever been among his followers. But Crito, Cherephon, Cherecrates, Sim- mias, Cebes, Phedo, and many others, were continually with him ; not from the hope of becoming, by his means, better orators, whether at the bar, or before the people; but better men: capable of discharging all those duties OF SOCRATES. 527 which they owed to themselves, to their coun- try, to their families, their friends, their fellow- citizens. And, so far were these men from practising what was dishonest, that whether in youth or in age, not one of them ever incurred even the suspicion of any crime. But, saith his accuser, “ Socrates encourag- eth his followers to despise their parents ; in- asmuch as he persuadeth them that he is able to make them wiser than they; declaring still farther, that as it is lawful for a son to confine his father in chains when convicted of madness, so ought the ignorant also to be confined by him who is possessed of superior knowledge.” _ Now, whatever his accuser might endeayour to insinuate, it is certain Socrates was very far from being of such an opinion. On the con- trary, it was common with him to say; “that whoever pretended to confine another on the account of his ignorance, might himself be thus treated by those who were still more knowing.” And, to this purpose, he would often discourse on the essential difference be- tween madness, and ignorance ; saying, on such occasions, plainly and clearly ; * that it was in- deed necessary, and for the benefit of himself, as well as his friends, that the madman should be enchained ; but, that he who was ignorant in any thing useful, should only be instructed, by such persons as were qualified to give him proper instruction.” His accuser, however, went on to assert, “ that Socrates not only taught the youth to have a contempt for their parents, but for the rest of their kindred; since he would frequently de- clare, that when men were sick, or had a law- suit upon their hands, they had not recourse to any of their kindred for relief; but to the lawyer in one case, and the physician in the other. And, with regard to friendship, he would likewise say, “that a useless good-will, unaccompanied with the power of serving, was little to be accounted of ; but the man to be esteemed and preferred, should be one who not only knows what is for our advantage, but can so explain it as to make us likewise know it ; thereby insinuating, as was pretended, into the minds of the youth, that he himself was the friend to be chosen before any other, as being the best able to direct in the way of wisdom: while the rest of mankind, in comparison with him, were of small estimation. Now, that I myself have heard him talk after some such manner, concerning relations, fathers, 528 and friends, is most certain. And I remember him saying, “that when the soul, in which thought and reason alone reside, retires from the body, although it may be the body of a father, or a friend, we remove it from our sight as speedily as well may be. And whereas no man can be doubted as to the love he beareth to his own body, yet who is there, would he ask, that scruples to take away from it the part that is superfluous ? to cut the hair, or pair the nails; or remove the whole limb, when mortified? for which purpose the sur- geon is called in, and the steel and the caustic not only readily submitted to, but the hand which applies them liberally rewarded. The spittle, he would say, men were glad to cast from them, because, remaining in the mouth, it was both useless and offensive. But, not- withstanding all this, Socrates never intended, though he talked in such a manner, that fathers were to be buried alive, or that he himself should have a limb taken off ; but he intended to let us see, that whatever is useless ean be of no estimation; in order to excite in his hearers a desire to improve, and make them- selves, as far as may be, serviceable to others ; to the end, that if they wished to be regarded, by their parents, or respected and honoured by their brethren or kindred, they might urge their claim on the account of merit, and not owe the whole only to consanguinity.” “But,” says his accuser, ““ Socrates, the better to con- vey, and at the same time conceal the malig- nity of his intentions, hath chosen many pas- sages from our most celebrated poets, whereby to convey his poison to the people, and dispose them the more readily to fraud and oppression ;” for having often cited that line of Hesiod’s, “*Employ thyself in any thing, rather than stand idle,’ it was pretended he meant to insinuate it as the poet’s opinion, “ that no employment what- ever could. be unjust or dishonourable from whence profit might arise:” whereas, in truth, nothing could be farther from the design of Socrates: for, although he constantly main- tained that labour and employment were not only useful, but honourable, and idleness no less reproachful than pernicious to man; yet he never concluded without saying, “that he alone could be considered as not idle who was employed in procuring some good to mankind ; but that the gamester, the debauchee, and every other whose end. was only evil, were emphati- cally to be called so; and, in this sense, he MEMOIRS OF SOCRATES. [BOOK tf. might, with good reason, adopt that line of Hesiod’s, “ Employ thyself in any thing, rather than stand idle.” But it was still farther alleged, that Socrates frequently introduced these lines of Homer, where, speaking of Ulysses, he says, “ Each prince of name, or chief in arms approved, He fired with praise, or with persuasion moyed : - € Warriors like you, with strength and wisdom blest, By brave examples should confirm the rest ;’ ** But if a clamorous vile plebeian rose, Him with reproof he check’d, or tamed with blows: © Be still, thou slave, and to thy betters yield; Unknown alike in council and in field!’*? Pope. These words, it was said, he would explain . in such a manner, as if the poet hereby meant to recommend roughness, severity, and stripes, as the only proper arguments to be made use of against the vulgar and the indigent. But Socrates was not absurd enough to draw such conclusions ; for how then could he have com- plained, if he himself had been rudely treated? But he asserted, and might strengthen his assertion with these lines from Homer, “that such as could neither counsel nor execute, equally unfit, whether for the city or the camp, these, and such as these, and more especially when insolent and unruly, ought to be reduced to reason, without any regard to the extent of their possessions.” . And it is certain nothing more could be τῆς tended ; for as to himself, Socrates loved the people; his beneyolence even extended to all mankind; insomuch that, although he was sought after by foreigners as well as Athe- nians, he took no reward from any who ap- plied to him, but freely imparted that wisdem he was endued with. Yet so did not others, On the contrary, many who were become rich by his liberality, sold at no mean price, but a small part of that which had cost them πο- thing: while, uninfluenced by his example, and bearing no resemblance to him in affection to the people, they refused to converse with any who were not able to pay, and that largely, for their instruction. And, indeed, by this conduct Socrates had rendered the city of Athens renowned through- out all Greece; so that, if it was said of Ly- chas the Lacedemonian, “that he was the glory of Sparta,” because he entertained, at his own expense, the strangers who resorted thither at one of the feasts made in honour of Apollo, much rather might be said of Socrates, “that he was the glory of Athens,” whose MEMOIRS whole life was one continued largess; and who, dispensing with a liberal hand his in- estimable treasure, sent no one ever away from him without making him, if willing, a wiser and a happier man. Wherefore, it should seem, that had Socrates been treated by the Athenians according to his merit, public ho- nours would have been decreed him much rather than a shameful death. And, after all, for whom do the laws appoint this punishment? Is it not for the thief? for the assaulter on the highway ? for the underminer of walls, and the committer of sacrilege? But where, among - mankind, shall we find any one at so great a distance from any of these crimes as Socrates ? Who can accuse him of holding intelligence with the common enemy? of spreading sedi- tion and treason throughout the city? or of having been the cause of any one calamity whatsoever? Where is he who, in private life, can say, “ Socrates hath defrauded me of my possessions, or hath injured me in any kind ?” Nay, when did he incur even the suspicion of any of these things? And as to the points whereof he stood accused, could he be a denier of those very gods whom in so eminent a manner he worshipped? Could he be a corrupter of youth, whose only employ- ment was to root out of the mind of man every vicious inclination, and plant in their stead a love of that virtue, which is so amiable in it- self, and so becoming us as men, and which alone hath the power to make, whether cities or private families, flourishing and happy? This being so, who seeth not how much his country stood indebted to Socrates? and that honours, not ignominy, should have been his reward ? III. Now, as I am persuaded the benefit arising to all those who accompanied with So- crates was not less owing to the irresistible force of his example than to the excellency of his discourses, I will set down whatever occurs to my memory, whether it relates to his words or his actions. ‘cit And first, with respect to sacred rites and. institutions. In these things it was ever his practice to approve himself a strict observer of the answer the Pythian priestess gives to all who inquire the proper manner of sacrificing to the gods, or paying honours! to their de- 1 These honours consisted of sacrifices, libations, and various other rites and ceremonies, and were performed Fa οὐ SOCRATES. 529 ceased ancestors: “ Follow,” saith the god, “the custom of your country :” and therefore Socrates, in all those exercises of his devotion and piety, confined himself altogether to what he saw practised by the republic; and to his friends he constantly advised the same thing, saying, it only savoured of vanity and supersti- tion in all those who did otherwise. When he prayed, his petition was only this —‘ That the gods would give to him those things that were good.” And this he did, for- asmuch as they alone knew what was good for man. But he who should ask for gold or sil- ver, or increase of dominion, acted not, in his opinion, more wisely than one who should pray for the opportunity to fight, or game, or any thing of the like nature, the consequence whereof being altogether doubtful, might turn, for aught he knew, not a little to his disadvan- tage. When he sacrificed, he feared not his offering would fail of acceptance in that he was poor; but, giving according to his ability, he doubted not, but, in the sight of the gods, he equalled those men whose gifts and sacrifices overspread the whole altar. And, indeed, he made no scruple to assert, that it would not be agreeable to the nature of the gods to respect the costly offerings of the rich and the great, whilst the poor man’s gift was altogether dis- regarded. For by this means it might happen, nor yet unfrequently, that the sacrifice of the wicked would find the most acceptance: which, if so, he thought life itself would not be de- sirable to a reasonable creature. But Socrates always reckoned upon it as.a most indubitable truth, that the service paid the Deity by the pure and pious soul, was the most grateful sacrifice ; and therefore it was, he so much approved that precept of the poet, which bids us ‘offer to the gods according to our power.” And not only on these, but on every other oc- casion, he thought he had no better advice to give his friends, than ‘that they should do all things according to their ability.” Farther, on the 9th and 30th days after burial, and repeated when any of their friends arrived who had been ab- sent from the solemnity; and upon ail other occasions which required their surviving relations to have the deceased in memory. On these public days it was the custom to call over the names of their dead relations, one by one, excepting such as died under age, or had forfeited their title to this honour by dissipating their paternal inheritance, or for some other crime.—Pott. Antiq. 3X ves se RES 530 whenever he supposed any intimation had been given him by the Deity concerning what ought or ought not to be done, it was no more possible to bring Socrates to act otherwise, than to make him quit the guide, clear sighted and well instructed in the road he was to go, in favour of one not only ignorant but blind. And to this purpose he always condemned the extreme folly of those, who, to avoid the ill opinion and reproach of men, acted not accord- ing to the direction of the gods ; looking down with contempt on all the little arts of human prudence, when placed in competition with those divine notices and admonitions which it is oftentimes their pleasure to communicate to man. As to his manner of living, it may be said, that whoever is willing to regulate and disci- pline his body and his mind after the example of Socrates, can hardly fail, no deity opposing, to procure for himself that degree of health and strength as cannot easily be shaken. Neither shall he want large sums for such a purpose. On the contrary, such was his moderation, that I question whether there ever was any man, if | able to work at all, but might have earned suf- ficient to have supported Socrates. His custom was to eat as long as it gave him any pleasure ; and a good appetite was to him what delicious fare is to another: and as he only drank when thirst compelled him, whatever served to allay it could not fail of being grateful. So that it was easy for him, when present at their feasts, to refrain from excess, which other men find so much difficulty in doing. And as to such per- sous as gave proof how very little they could ‘command themselves, to these he would counsel even the not tasting of those delicacies which might allure them to eat when they were not hungry, and drink when they were not dry; since the fruits (he said) of so doing were not only pains in the head and loss of digestion, but disorder and confusion in the mind of man. And it was frequent with him to say, between jest and earnest, “ that he doubted not its be- ~ing with charms like these that Circe turned the companions of Ulysses into swine; while the hero himself, being admonished by Mer- cury, and, from his accustomed temperance, refusing to taste the enchanting cup, happily escaped the shameful transformation.” With regard to love, his counsel always was to keep at a distance from beautiful persons ; saying, it was difficult to approach any such and not be ensnared. As for himself, his great MEMOTRS OF SOCRATES. [ BOOK I. continence was known to every one ; and it was more easy for him to avoid the most beautiful objects, than for others those who were the most disgusting. But although this was the manner in which Socrates lived, yet could he not be persuaded that he enjoyed less of the pleasures of life than the voluptuous man, who employed all his thoughts in the eager pursuit of them ; at the same time that he escaped all that vexation and grief so sure to attend on those who too freely indulge in sensual grati- fications. IV. Now, should there be any inclined to believe what some on conjecture have under- taken to advance, both in their conversations and writings, “ that Socrates could indeed in- flame his hearers with the love of virtue, but could never influence them so far as to bring ~ them to make any great proficiency therein :” let these, I say, consider what his arguments were, not only when his design was to refute such men as pretended to know every thing, but even in his retired and familiar conversa- tion, and then let them judge whether Socrates was not fully qualified for the bringing his followers and his friends to make proficiency in the paths of virtue. And, for this purpose, I will now relate the manner in which I once heard him discoursing with Aristodemus, surnamed the Little, con- cerning the Deity. For, observing that he neither prayed nor sacrificed to the gods, nor yet consulted any oracle, but, on the contrary, ridiculed and laughed at those who did, he said to him: “ Tell me, Aristodemus, is there any man whom you admire on account of his merit ?” Aristodemus having answered, “ Many.”— “ Name some of them, I pray you.” «© 1 admire,” said Aristodemus, “ Homer for . his epic poetry, Melanippides for his dithyram- bics, Sophocles for tragedy, Polycletes for sta- tuary, and Xeuxis for painting.” * But which seems to you most worthy of admiration, Aristodemus ;—the artist who forms images void of motion and intelligence ; or one > who hath the skill to produce animals that are endued, not only with activity, but understand- ing ?” « The latter, there can be no doubt,” replied Aristodemus, “ provided the production was not the effect of chance, but of wisdom and contrivance.” . ἐς But since there are many things, some of MEMOIRS OF SOCRATES. which we can easily see the use of, while we cannot say of others to what purpose they were produced ; which of these, Aristodemus, do you suppose the work of wisdom ?” “It should seem the most reasonable to affirm it of those, whose fitness and utility is so evidently apparent.” « But it is evidently apparent, that He, who at the beginning made man, endued him with senses because they were good for him; eyes, wherewith to behold whatever was visible ; and ears, to hear whatever was to be heard. For say, Aristodemus, to what purpose should odours be prepared, if the sense of smelling had been denied? Or why the distinctions of bitter and sweet, of savoury and unsavoury, unless a palate had been likewise given, con- veniently piaced, to arbitrate between them, and declare the difference? Is not that Provi- dence, Aristodemus, in a most eminent manner conspicuous, which, because the eye of man is so delicate in its contexture, hath therefore pre- pared eyelids like doors, whereby to secure it ; which extend of themselves whenever it is needful, and again close when sleep approaches ? Are not these eyelids provided, as it were, with a fence on the edge of them, to keep off the wind and guard the eye? Even the eyebrow itself is not without its office, but, as a pent- house, is prepared to turn off the sweat, which, falling from the forehead, might enter and annoy that no less tender than astonishing part of us! Is it not to be admired that the ears should take in sounds of every sort, and yet are not too much filled by them? That the fore-teeth of the animal should be formed in such a man- ner as is evidently best suited for the cutting of its food, as those on the side for grinding it in pieces? That the mouth, through which this food is conveyed, should be placed so near the nose and the eyes, as to prevent the passing, unnoticed, whatever is unfit for nourishment ; while nature, on the contrary, hath set at a dis- tance, and concealed from the senses, all that might disgust or any way offend them? And canst thou still doubt, Aristodemus, whether a disposition of parts like this should be the work of chance, or of wisdom and contrivance ?” ἐς J have no longer any doubt,” replied Aris- todemus: “and, indeed, the more I consider it, the more evident it appears to me, that man must be the masterpiece of some great artificer ; carrying along with it infinite marks of the love and favour of Him who hath thus formed it.” 531 “ And what thinkest thou, Aristodemus, of that desire in the individual which leads to the continuance of the species? Of that tender- ness and affection in the female towards her young, so necessary for its preservation? Of that unremitted love of live, and dread of dis- solution, which take such strong possession of us from the moment we begin to be ?” “ T think of them,” answered Aristodemus, “as so many regular operations of the same great and wise Artist, deliberately determining to preserve what he hath once made.” * But, farther, (unless thou desirest to ask me questions), seeing, Aristodemus, thou thy- self art conscious of reason and intelligence, supposest thou there is no intelligence else- where? Thou knowest thy body to be a small part of that wide extended earth which thou everywhere beholdest: the moisture contained in it, thou also knowest to be a small portion of that mighty mass of waters whereof seas themselves are but a part, while the rest of the elements contribute, out of their abundance, to thy formation. It is the soul then alone, that intellectual part of us, which is come to thee by some lucky chance, from I know not where, If so be, there is indeed no intelligence else- where: and we must be forced to confess, that this stupendous universe, with all the various bodies contained therein—equally amazing, whether we consider their magnitude or num- ber, whatever their use, whatever their order— all have been produced, not by intelligence, but chance !” “Tt is with difficulty that I can suppose otherwise,” returned Aristodemus; “ for I be- ᾿ hold none of those gods, whom you speak of, as making and governing all things; whereas I see the artists when at their work here among « Neither yet seest thou thy soul, Aristo- demus, which, however, most assuredly governs thy body: although it may well seem, by thy manner of talking, that it is chance, and not reason, which governs thee.” «(1 do not despise the gods,” said Aristo- demus : “on the contrary, I conceive so highly of their excellence, as to suppose they stand in no need either of me or of my services.” «« Thou mistakest the matter, Aristodemus ; the greater magnificence they have shown in their care of thee, so much the more honour and service thou owest them.” « Be assured,” said Arzistodemus, “ if I once us 532 MEMOIRS OF SOCRATES. could be persuaded the gods took care of man, I should want no monitor to remind me of my duty.” «And canst thou doubt, Aristodemus, if the gods take care of man? MHath not the glorious privilege of walking upright been alone bestowed on him, whereby he may, with the better advantage, survey what is around him, contemplate with more ease those splendid ob- jects which are above, and avoid the numerous ills and inconveniences which would otherwise befall him? Other animals, indeed, they have provided with feet, by which they may re- move from one place to another; but to man they have also given hands, with which he can form many things for his use, and make himself happier than creatures of any other kind. A tongue hath been bestowed on every other animal; but what animal, except man, hath the power of forming words with it, whereby to explain his thoughts, and make them intelligible to others? And to show that the gods have had regard to his very plea- sures, they have not limited them, like those of other animals, to times and seasons, but man is left to indulge in them, whenever not hurtful to him. *¢ But it is not with respect to the body alone that the gods have shown themselves thus bountiful to man; their most excellent gift is that soul they have infused into him, which so far surpasses what is elsewhere to be found. For by what animal, except man, is even the existence of those gods discovered, who have produced, and still uphold, in such regular or- der, this beautiful and stupendous frame of the universe ? What other species of creatures are to be found that can serve, that can adore them? What other animal is able, like man, to provide against the assaults of heat and cold, of thirst and hunger? That can lay up reme- dies for the time of sickness, and improve the strength nature hath given by a well-propor- tioned exercise? ‘That can receive, like him, information and instruction ; or so happily keep in memory what he hath seen, and heard, and learnt? These things being so, who seeth not that man is, as it were, a god in the midst of this visible creation; so far doth he surpass, whether in the endowments of soul or body, all animals whatsoever that have been produced therein! For, if the body of the ox had been joined to the mind of man, the acuteness of the latter would have stood him in small stead, [ΒΟΟΚ 1. while unable to execute the well-designed plan ; nor would the human form have been of more use to the brute, so long as it remained destitute of understanding ! But in thee, Ar- istodemus, hath been joined to a wonderful soul, a body no less wonderful: and sayest thou, after this, ‘the gods take no thought for me!’ What wouldst thou then more to con- vince thee of their care ?” “1 would they should send, and inform me,” said Aristodemus, “ what things I ought or ought not to do, in like manner as thou sayest they frequently do to thee.” “ And what then, Aristodemus ? supposest thou, that when the gods give out some oracle to all the Athenians, they mean it not for thee? If, by their prodigies, they declare aloud to all Greece,—to all mankind,—the things — which shall befall them, are they dumb to thee alone? And art thou the only person whom they have placed beyond their care? Be- lievest thou they would have wrought into the mind of man a persuasion of their being able to make him happy or miserable, if so be they had no such power? or would not even man himself, long ere this, have seen through the gross delusion ? How is it, Aristodemus, thou rememberest, or remarkest not, that the king- doms and commonwealths most renowned as well for their wisdom as antiquity, are those whose piety and devotion have been the most observabie ? and that even man himself is never so well disposed to serve the Deity, as in that part of life when reason bears the greatest sway, and his judgment supposed in its full strength and maturity. Consider, my Aristo- demus, that the soul which resides in thy body can govern it at pleasure; why then may not the soul of the universe, which pervades and animates every part of it, govern it in like manner? If thine eye hath the power to take in many objects, and these placed at no small distance from it, marvel not if the eye of the Deity can, at one glance, comprehend the whole! And as thou perceivest it not beyond thy ability to extend thy care, at the same time, to the concerns of Athens, Egypt, Sicily ; why thinkest thou, my Aristodemus, that the pro- vidence of God may not easily extend itself throughout the whole universe? As, there- fore, among men, we make best trial of the af- fection and gratitude of our neighbour, by showing him kindness ; and discover his wis- dom, by consulting him in our distress; do MEMOIRS OF SOCRATES. thou, in like manner, behave towards the gods : and, if thou wouldst experience what their wisdom, and what their love, render thyself de- serving the communication of some of those divine secrets which may not be penetrated by man ; and are imparted to those alone, who con- sult, who adore, who obey the Deity. Then shalt thou, my Aristodemus, understand there is a being whose eye pierceth throughout all nature, and whose ear is open to every sound ; extended to all places ; extending through all time; and whose bounty and care can know no other bounds than those fixed by his own creation !” By this discourse, and others of the like na- ture, Socrates taught his friends that they were not only to forbear whatever was impious, un- just, or unbecoming before men; but even, when alone, they ought to have a regard to all their actions; since the gods have their eyes continually upon us; and none of our designs can be concealed from them. ~ VY. And now, if temperance be a virtue con- ducing to the honour and happiness of man, let us see in what manner Socrates endeavour- ed to stir up his followers to the practice of it. “ My fellow-citizens! would he say, when war is declared, and it becomes necessary for you to make choice of a general, choose ye the man enslaved to wine or women; luxurious in his diet ; intemperate in his sleep; incapable of labour ; impatient of fatigue ? Can ye, from such a one, expect safety to yourselves; or conquest over your enemies? Or, when death draweth nigh, and no thought remaineth but for the welfare of your children, do ye then inquire for the debauchee wherewith to intrust them? [5 it he who must direct in the virtu- ous education of your sons, and guard the chastity of your virgin daughters ; or secure to them the inheritance from the hand of the op- pressor? Do ye intrust your flocks or your herds to the conduct of him who is overcharged with drunkenness ? or expect from such a one despatch to your affairs? Would even the slave be received, though sent as a gift, who came to us branded with so loathsome a vice? If, therefore, intemperance appears to us so odious when seen only in the slave, how should we dread the being ourselves degraded by it! The rapacious and covetous have the pleasure of growing rich, and add to their own substance what they take from others: but the dissolute man injures his neighbour without profit to hiniself ; nay, be injures every one, and himself 533 most of all, if the ruin of his family, his health, his body, and his mind, may be termed inju- ries ? Neither can such a one add to the plea- sures that arise from social conversation: for what pleasure can he give whose only delight is in eating and drinking, and, destitute of shame, prefers the company of the common prostitute to that of his best friend? Hence, therefore, we may see how necessary it is to make temperance our chief study ; since, with- out this as its basis, what other virtue can we attain ? How can we learn what is profitable, or practise what is praiseworthy ? Neither can we conceive a state more pitiable, whether in respect to body or mind, than the voluptuary, given up to all the drudgery of intemperance. And, certainly, we should wish no worthy man may be encumbered with a slave of this dispo- sition : or, however, we are sure all slaves who abandon themselves to such irregularities ought to entreat the gods that they may fall into the hands of mild and gentle masters,—their only chance to save them from utter ruin.” Thus would Socrates talk concerning tem- perance; and if the whole tenor of his dis- course showed his regard for this virtue, the whole tenor of his life served more abundantly to confirm it. For he was not only superior to the pleasures of sense, but the desire of gain: it being his full persuasion, that the man who received money bought himself a master; whose commands, however humbling, could not honestly be rejected. VI. It may not be improper, nor yet to the discredit of Socrates, to relate a conversation ~ he had with Antipho the sophist.! Now this man, having a design to draw to himself the followers of Socrates, came to him one day, and, in the presence of many of them, accosted him as follows: “1 always thought,” said he, “that philo- 1 These were a sort of men, who, as Socrates says, pretended to know, and teach every thing: geometry, arithmetic, astronomy, natural philosophy, eloquence, politics, &e. Their promises, however, always ended in giving some slight superficial notions of these several sciences ; and they exercised their disciples chiefly in idle disputations, whereby they might learn to defend whatever they hada mind to affirm. Those who studied under them, were filled with pride, and vain conceit of their own abilities; while the sophist, on his side, re- garded nothing but his own gain: and it is said, that one Protagoras, although there were at that time many others of them in Greece, accumulated by this profession ten times the sum that Phidias, the famous statuary, could ever gain by his trade. 534 sophy served to make men happier ; but the fruit of your wisdom, Socrates, seems to be the very reverse: for I know not that slave who would tarry with his master a single day, if compelled to live in the manner that you do. You eat and drink the meanest of every thing. Your habit is not only coarser than others, but you make no difference between summer and winter ; and your feet are always naked. You will take no money, though we find no little pleasure in accumulating wealth: and be- sides, when a man hath once made his fortune, he hath nothing more to do than to live nobly, and go on at his ease. Now, if all who attend to your instructions are to follow your example, as is commonly the case of pupils with their masters, may we not well say you only teach men how to be miserable ?” To which Socrates: “ I perceive, Antipho, you have formed to yourself so woeful a picture of my manner of life, as shows you had much rather die than live as I do: let us therefore examine what it is you are so much afraid of. You think I am to be pitied for not taking money: is it because those who do, are no longer masters of their own time, but must per- form their engagements, however contrary to their inclinations ; while I am at liberty to talk or not talk, as best suits my humour? The manner in which 1 eat may not be to your mind: Doth my dinner afford less nourish- ment than yours? doth it cost more ? or is it, do you think, more difficult to procure? And though I allow the things they provide for your table may be more delicious than those on mine, consider, Antipho, he who sits down with a good appetite hath no want of rich sauce to give a relish to his food : neither will he wish for the high-flavoured wine, who hath already with delight quenched his thirst with water. As to my habit: You know, Antipho, he who changes his dress, doth it on account of the heat or cold; and puts on shoes only that the ruggedness of the road may not prevent his passing it: but tell me, I desire you, when hath the cold kept me within doors? or where did you see me contend for the shade, to avoid the scorching heat of the sun? or, when was I hindered by the anguish of my feet from going wherever my fancy led me? Besides, you cannot but know many, whose constitution be- ing naturally weak, have brought themselves by the force of exercise to bear labour and fatigue MEMOIRS OF SOCRATES. [ΒΟΟΚ I. far better than those of a more robust make, who through indolence and sloth have shame- fully neglected it. Why then should you not suppose that I, who have always accustomed myself to bear with patience whatever might fall to my lot, may do it at present with some- what more ease than you, Antipho, who, per- haps, have not so much as once thought of the matter ? If I am observed to be not over deli- cate in my diet, if I sleep little, nor once taste of those infamous delights which others indulge in, assign no other cause than my being pos- sessed of pleasures in themselves far more eli- gible, which delight not alone for the moment in which they are enjoyed, but gladden with the hope of yielding perpetual satisfaction. Now, you must have remarked, Antipho, that people who doubt their affairs go ill, are never cheer- - ful ; while those who think they are in the way to succeed, whether in agriculture, traffic, or whatever it may be, are happy as if they had al- ready succeeded. But suppose you there can arise from any of these a pleasure equal to what the mind experiences while it is con- scious of improving in the paths of virtue, and sees the wise and the good add to the number of its friends? Yet these are the purposes to which 1 think I employ myself; and this, the reward I have for my labour! Besides, should we suppose our friends or our country wanting assistance, who would be judged the best able to bestow it; he, Antipho, who lives as I do? or he who engaged in that course of life which seems to you so very delightful? Or, when called on to bear arms, which would you think the most likely to discharge the duty of a good soldier ; he who sits down dissatisfied to his table unless loaded with delicacies, however difficult to be obtained ; or he who is not only content, but rises well pleased from whatever ~ is set before him? And if the city is besieg- ed, which will be the first to advise the surren- dering it up to the enemy? It should seem your opinion, Antipho, that happiness con- sisted in luxury and profusion ; whereas, in truth, 1 consider it as a perfection in the gods that they want nothing ; and consequently, he cometh the nearest to the divine nature, who standeth in want of the fewest things: and seeing there is nothing which can transcend the divine nature, who ever approacheth the nearest thereto, approaches the nearest to so- vereign excellence.” Pee be eee MEMOIRS OF SOCRATES. At another time, Antipho disputing’ with him, said, *‘ I am willing to acknowledge you a just man, Socrates, but surely not a man of much knowledge ; and of this you seem to be yourself aware, since you refuse to receive any reward for your instructions. Now it is cer- tain you would not give your house, or even your cloak, for nothing; nay, nor for less than the full worth of them; yet you will talk, it is well known, for a whole day gratis ;—a plain proof how the case stands with you. Now it is for this very reason I commend your honesty, that will not suffer you, through desire of gain, to deceive any; but then you must give up all pretences to knowledge, since you hereby de- clare you have none worth purchasing.” To which Socrates :—‘ You know, Anti- pho, that among us it is imagined there is no small similarity between beauty and philosophy; for that which is praiseworthy in the one, is so likewise in the other; and the same sort of vices are apt to blemish both. Now, when we see a woman bartering her beauty for gold, we look upon such a one as no other than 2 com- mon prostitute ; but she who rewards the pas- sion of some worthy youth with it, gains at the same time our approbation and esteem. It is the very same with philosophy: he who sets it forth for public sale, to be disposed of to the best bidder, is a sophist, a public prosti- tute. some well-disposed youth, and makes thereby a friend of him, we say of such a one, he dis- charges as he ought the duty of a good citizen. And besides, Antipho, as there are some who delight in fine horses, others in dogs, and others in other animals, my pleasure is in the com- pany of my friends. If I know any thing whereby they may at all be profited, I commu- nicate it to them, or recommend them to those whom I think better qualified for carrying them on in the paths of virtue. When we are together, we employ ourselves in searching into those treasures of knowledge the ancients have left us: we draw from the same foun- tains ; and running over whatever these sages have left behind them, where we find any thing excellent, we remark it for our use; and think ourselves not to have profited a litile, when we see mutual love begin to flourish among us.” Thus did Socrates reply: and truly, when I have heard him talk in this manner, I could not doubt of his being a happy man; nor yet of his kindling in the mirids of his hearers an But he who becomes the instructor of’ 535 ardent love for that virtue which in him ap- peared so amiable. Being asked at another time by the same man, ‘‘ Why he, who fancied himself so able to make skilful statesmen of others, did not himself engage in state affairs ?”“ And by which of these methods,” said Socrates, “ sup- posest thou I shall most advantage the com- monwealth ? taking on me some office, which, however well executed, would only be the ser- vice of one man ; or, by instructing all I meet, furnish the republic with many good citizens, every one capable of serving it well 2”! VII. And now let us examine, whether, by dissuading his friends from vanity and arro- gance, he did not excite them to the practice of virtue. It was his custom to assert, “ that the only way to true glory, was for a man to be really excellent, not affect to appear so:” and to show this the more plainly, he would often make use of the following example: “ Let us suppose,” said he, “that one altogether igno- rant in music desires to be thought an excellent musician. ‘To this purpose he takes care to imitate whatever is imitable in those who are the greatest proficients in the art. He is un- commonly curious in the choice of his instru- ments ; and a crowd must follow him, to cry him up for a wonder wherever he goes, as they do the most admired masters ; but for all this, he must never venture the public with a speci- men of his skill, lest his ignorance, as well as arrogance, should instantly appear, and ridicule, not fame, prove the reward of his ill-judged expenses. The case,” he would say, “is the same with the man who endeavours to pass for an able general, or a good pilot, without know- ing any thing of the matter. If his word is not taken, he is displeased ; if it is, what will become of him when called to preside at the helm, or command the army ? what but shame 1 Epictetus talks to the same purpose concerning his cynic philosopher, but in terms somewhat more haughty than the humble Socrates. ‘‘ Ask me, if you please, . too, whether a cynic will engage in the administration of the commonwealth? What commonwealth do you inquire after, blockhead, greater than what he admi. nisters? Whether he will harangue among the Athe- nians about revenues and taxes, whose business is to debate with all mankind; with the Athenians, Corin- thians, and Romans equally ; not about taxes and re- venues, or peace and war, but about happiness and misery, prosperity and adversity, slavery and freedom. Do you ask me, whether a man engages in the admi- nistration of the commonwealth who administers such a commonwealth as this ?”—Carter’s Enic. 536 MEMOTRS OF SOCRATES. [Book I. to himself, and perhaps ruin to his best friends, | return the money, or the cloak, which, through can possibly be the result of the vain under-| his fair demeanor, hath been lent him by his taking? Neither will he who foolishly affects | neighbour, much rather ought he to be stigma- the character of valiant, or rich, or strong, be | tized as such, who, destitute of every talent exposed to less danger. By the help of some | necessary for the purpose, shall dare impose false appearance he may be called, indeed, to , himself on the state, as one well qualified to some honourable employment; but it is an direct in the administration.” employment exceeding his abilities to perform ; Thus Socrates endeavoured to make vanity and his mistakes will not be pardoned by those | and ostentation the more odious to his fol- whom he imposed on. For as the man can be | lowers, by showing clearly how much folly at- deemed no other than a cheat who refuseth to | tended the ~ractice of it. XENOPHON’S MEMOIRS OF SOCRATES. BOOK II. 3Y CONTENTS or BOOK 11. 1. The discourses:of Socrates tended to make his followers temperate, and patient-under fatigue—His conversation with Aristippus respecting temperance—Allegory of Sensuality and Virtue.—II. He teaches his son Lampro- cles submission to his mother.—III. Reconciles Chzerephon and Chzrecrates. two brothers, who were at variance —IV. V. Discourse concerning friendship and the value of friends.—VI. Conversation with Critobuius respecting the trying and finding out such friends as are worthy of atfection.—VII. His plan of relieving the embarrass. ment of Aristarchus.—VIII. His advice to Eutherus.—IX. His conversation with Crito, which tended to relieve the perplexities of the latter, and to secure a valuable friend.—X. Advises Diodorus to seek the friendship of Hermogenes, μεν. “ὦ δ... XENOPHON’S MEMOIRS OF SOCRATES. BOOK II. I, Iv is likewise my opinion that Socrates con- tributed not a little by his discourses to make his followers more patient of hunger, and thirst, and labour; contemn heat and cold; despise sleep; with every other sensual gra- tification.. For hearing that one of them lived too effeminately, he asked him, saying, “‘ Sup- pose now, Aristippus, the education of two young men was submitted to your direction ; the one intended to bear rule in the state, the other to obey; what method would you take with them? Shall we examine the matter, and begin with their food ?” “ It will be right to do this, most certainly,” replied Aristippus, “ since food seems to be the support of life.” “ Tt is probable then,” said Socrates, “that you will accustom them both to eat and drink at certain stated hours?” “ Most probably.” « But which would you teach to relinquish this stated hour of repast when urgent business called him away from it ?” «‘ He whom I intend for sovereignty, most assuredly, that the affairs of the commonwealth may not suffer from delay.” - « And the power of enduring thirst patiently, ought not this likewise to be added ?” ἐς Certainly.” «¢« And which of these would you accustom to rise early and go to rest late, or pass, when necessary, whole nights in watching ? which to subdue even love itself, with every tender in- clination, while fatigue and labour are not shunned, but with cheerfulness submitted to ?” “ The same, no doubt of it.” “ But if there is an art teaching us in what manner we may best subdue our enemies, which of these young men would you endea- vour to make master of it ?” “ He whom I intended for rule,” replied Aristippus; “since, without this art, all the rest will be useless.” ‘* One should suppose then,” said Socrates, “‘ that a man thus educated would not so readily fall into the snares that are laid for him, as those animals, whereof some, we know, are destroyed by their gluttony, while they rush forward, however timorous by nature, to seize the bait thrown out to allure them: others, with equal greediness, swallow down the li- quor which has been prepared and set for that very purpose; and, intoxicated therewith, are easily taken; while the partridge and quail find their destruction in running too eagerly after the female’s call.” Aristippus assenting to this, Socrates went on: “ But is it not then most shameful, Aristippus, when men do fall into the same snares with which those foolish animals are taken? Yet so doth the adulterer. He meanly submits to be shut up like a prisoner in the chamber of the man whom he is seeking to in- jure. Neither the rigour of the laws, ' nor the fear of a discovery, though sensible how many evils besides that of infamy must attend it, are sufficient to restrain him; but, regardless of the danger, and neglecting those many ra- Cia ΟΝ a ΘΟ Προ στ ee τς ES 1 See Potter’s Antigq. b. iv. ch. 12. 540 tional and creditable amusements which are still within his power, and might serve to di- vert him from so shameful a passion, he rushes headlong to his ruin? And can any other be said of so wretched a being, but that some fury hath possessed him ?” ἐς So it should seem,” said Aristippus. « But,” continued Socrates, “since so many, and those the most important employments of life,—as war, husbandry, and others,—are of necessity to be carried on in the open fields, from under shelter ; do you not think, Aristip- pus, that mankind are much to blame in ne- glecting to inure themselves to the inclemen- cies of the air, and the changes of the seasons? Above all, should not he endeavour to bring himself to bear these inconveniences with pa- tience, who expects one day to command others ?” «(1 believe he should.” «ς But if he who has thus brought himself to endure pain and inconvenience, is alone quali- fied for command; they who have not done this, ought never to pretend to it 2” This being granted, Socrates went on:— «ὁ Seeing then you so well perceived, Aristippus, the rank to which each of these properly be- long; in which would you rather we should place you ?” ςς Not with those, Socrates, who are intend- ed to command; I envy not these: and, in- deed, since men are obliged to take so much pains to provide for their own wants, I see no great wisdom in undertaking to supply -the wants of a whole community. For, while he who does this is forced to relinquish many of the things he most ardently desires ; it will be held highly criminal, if, during his administra- tion, any one wish of the capricious multitude remains ungratified: these behaving towards their governors exactly in the manner I do to my slaves. JI expect them to prepare what I am to eat and drink, and all other necessaries; but suffer them to take no part for themselves. The people likewise require that plenty and abundance should flow in upon them from every quarter; but permit not the person, to whose care they owe this, even to taste of those indulgences he hath so amply provided for others. Such, therefore, Socrates, as are fond of employment, and have been educated in the manner you mentioned, may do very well to make governors; but, as for m >, Iam ? for a life of more ease and tranquillity a3 MEMOIRS OF SOCRATES. [Book It. “ Let us see then, Aristippus, which of the two leads a life of the greatest tranquillity and ease; those who govern, or they who obey? Among the nations that are known to us; in Asia, the Syrians, Phrygians, and Lydians are subject to the Persians ; in Europe, the Meo- tians to the Scvthians; and, in Africa, the Carthaginians lord it over all the rest; which of these do you take to be in the most eligible situation? Or here, in Greece, where you are placed, which seem to you the most happy; they who are possessed of the sove- reign power, or those who are compelled to submit to it 2” “1 do not desire to be ranked among slaves,” returned Aristippus; ‘‘ but there is a station equally remote from sovereignty and servitude ; this is the true path of liberty; and in this I would walk, as the surest road to happiness.” “‘ This path,” replied Socrates, ‘* which lieth so equally clear, whether of sovereignty or servitude, might perhaps be supposed to have some existence in nature, could we place it be- yond the bounds of human society: But how, Aristippus, to live among men without goyvern- ing or being governed? Do you not see that the strong will always oppress the weak ; and compel them at last, by repeated injuries, both public and private, to fly, as it were, to slavery for refuge! If they refuse to submit willingly, their lands are ravaged, their trees cut down, their corn ruined: till, wearied out at last by oppression of every kind, they are obliged to give up the unequal combat. Also, in private life ; see you not how the bold and strong trample upon such as are weak, or want courage to defend themselves ?” (1 do see it,” said Aristippus: ‘and tothe end it may not fall out so with me, I confine myself to no one commonwealth, but move here and there, and think it best to be a stran- ger every where.” “ Truly,” said Socrates, “ this method of providing for your safety hath something pecu- liar in it: and it should seem, Aristippus, that since the days of Sinnis, Sciro, and Procrustes, ' no man hath dared to molest the traveller. What, then! those who remain continually in their own country have the laws to secure them against violence of every sort; they have their relations, their friends, their dependents, to 1 Famous robbers, who infested Greece in the times of Theseus, and were slain by him. τνΑμββληλῴρνι». 0. Ue . :- MEMOIRS OF SOCRATES. assist them ; their cities are fortified ; they have arms for their defence ; and, to strengthen them still more, they make alliance with their neigh- pours : yet shall not all this secure them from falling sometimes into the snares of bad men: while you, destitute of all those various advan- tages; exposed continually to the many dangers, in a manner unavoidable to those who pass from one place to another; nor yet can enter that city whose very meanest inhabitant doth not surpass you in credit: you, who shall then be seen in that situation wherein all the world would wish the man whom they purposed to betray: will they then spare you, Aristippus, because you are a stranger? or, because the public faith hath been given, that neither at your entrance into, or going from the city, you shall meet with any molestation? But perhaps you think yourself of so little worth, that no one will be found willing to purchase you’: and in truth, Aristippus, I know not that’ man who would wish to have such a slave in his farnily, as would do nothing, and yet expect to live well. But shall we see how masters gene- rally manage such sort of people? If their appetites and passions are very outrageous, fasting is made use of to reduce them to order. If they are inclined to take what does not be- long to them, every thing valuable is kept care. fully out of their way. If escape is meditated, chains shall secure them: and when inclined to be lazy, stripes are called in, to quicken their motions. And you, Aristippus, if you disco- vered such a slave among your domestics, in what manner would you treat him ?” “ I would certainly leave no sort of severity untried,” said Aristippus, “ till I had brought him to better manners. But let us return to our first subject, Socrates ; and tell me, if you please, wherein the happiness of sovereignty consists, which you make such account of; if pain and fatigue, and hunger and cold, and ten thousand other inconveniences, not only pave the way to it, but are afterwards the chosen portion of the man who undertakes to command others? As to my part, I see no greater dif- ference between the strokes of the whip which we give ourselves, and those laid on by the order of another: for, if my body is to be tor- tured, it matters not the hand by which it is done: except that folly may also be added to 1 Those who fell into the hands of robbers were com- monly sold by them for slaves. 541 the account, when the pain appears of our own procuring.” “ Js it so then, Aristippus, that you perceive no difference between the things we submit to voluntarily, and those we undergo, compelled to it by some other? Now, he who through choice abstains from his food may return to his food whenever he pleases: and he who endures thirst, because he is so minded, may, when minded otherwise, as easily remove it: but the case is not the same when we have constraint to encounter. Besides, he who of his own accord engages in what may be attended with labour, hath the hopes of success to animate him in the way, and the fatigue of the chase never discourages the hunter. “‘ But, if the prospect of acquiring what he is in pursuit of, however worthless in itself, is sufficient to make him regard neither thirst nor hunger; what may not he, whose aim is to procure the friendship of the good, conquer his enemies, gain the command over himself, and wisely govern his own family, benefit his friends, serve his country? Will such a one shrink at fatigue and pain? Rather, will he not court them, while they add to the delight arising from his own consciousness, and the united appro- bation of those who best know him? And, to show still farther how necessary labour and pain are judged for all who would perform any thing laudable ; it is a maxim of those who in- struct youth, to regard the exercises that are gone through with ease, or give pleasure on their first performance, as of little worth; whether in forming the body or improving the mind: whereas those which require patience, application, and labour, these are they which prepare the man for illustrious deeds and noble undertakings, as many who were excellent judges have told us; and, among the rest, Hesiod, for he speaks somewhere or other after the following manner : See Vice, preventing even thy wish, appears To lead through down-hill paths and gay parterres, Where Pleasure reigns ; while Virtue, decent maid, Retires from view in yon sequester’d shade. Craggy and steep the way that to her leads ; Fatigue and pain, by order of the gods, Stern sentry keep. But, if nor pain, nor toil, Can check the generous ardour of thy soul, Exert thy powers, nor doubt thy labour’s meed ; Conquest and joy shall crown the glorious deed.’”? 2 2 These lines were translated by the same hand with those of Theognis, in the first book, 542 Epicharmus saith likewise, * Earn thy reward—the gods give nought to sloth.” And again, ** Seek not the sweets of life, in life’s first bloom ; They ill prepare us for the pain to come !” And the wise Prodicus is also of the same opinion ; for to him is the allegory given. Now this writer tells us, to the best of my remem- brance, ‘‘ that Hercules having attained to that stage of life when man being left to the go- vernment of himself, seldom fails to give cer- tain indications whether he will walk in the paths of virtue or wander through all the in- tricacies of vice, perplexed and undetermined what course to pursue, retired into a place where silence and solitude might bestow on him that tranquillity and leisure so necessary for deliberation, when two women, of more than ordinary stature, came on towards him. The countenance of the one, open and amia- ble, and elevated with an air of conscious dig- nity. Her person was adorned with native elegance, her look with modesty, every gesture _ with decency, and her garments were alto- gether of the purest white. The other was comely, but bloated, as from too high living. Affecting softness and delicacy, every look, every action, was studied and constrained ; while art contributed all its powers to give those charms to her complexion and shape which nature had denied her. Her look was bold, the blush of modesty she was a stranger to, and her dress was contrived, not to conceal, but display those beauties she supposed herself pos- sessed of. She would look round to see if any observed her; and not only so, but she would frequently stand still to admire her own sha- dow. Drawing near to the place where the hero sat musing, eager and anxious for the ad- vantage of first accosting him, she hastily ran forward ; while the person who accompanied her moved on with her usual pace, equal and majestic. Joining him, she said, ‘I know, my Hercules ! you have long been deliberating on the course of life you should pursue; en- gage with me in friendship, and I will lead you through those paths which are smooth and flowery, where every delight shall court your enjoyment, and pain and sorrow shall not once appear. Absolved from all the fatigue of business and the hardships of war, your em- ployment shall be to share in the social plea- MEMOIRS OF SOCRATES. sures of the table, or repose on beds of down no sense shall remain without its gratification ; beauty shall delight the eye and melody the ear, and perfumes shall breathe their odours around you. Nor shall your care be once wanted for the procuring of these things : neither be afraid lest time should exhaust your stock of joys, and reduce you to the necessity of purchasing new, either by the labour of body or mind: it is to the toil of others that you alone shall owe them! Seruple not, therefore, to seize what- ever seemeth most desirable;' for this privilege I bestow on all who are my votaries.’ ““ Hercules, having heard so flattering an in- vitation, demanded her name.—‘ My friends,’ said she, ‘call me Happiness ; but they who do not love me endeavour to make me odious, and therefore brand me with the name of Sen- suality.’ ἢ “ By this time the other person being arriy- ed, thus addressed him in her turn : “1 also, O Hercules! am come to offer you my friendship, for I am no stranger to your bigh descent ; neither was I wanting to remark the goodness of your disposition in all the ex- ercises of your childhood; from whence I gather hopes, if you choose to follow where I lead the way, it will not be long ere you have an opportunity of performing many actions glorious to yourself and honourable to me. But I mean not to allure you with specious promises of pleasure, I will plainly set before you things as they really are, and show you in what manner the gods think proper to dispose them. Know therefore, young man, these wise governors of the universe have decreed, that nothing great, nothing excellent, shall be obtained without care and labour. They give no real good, no true happiness, on other terms. . If, therefore, you would secure the fayour of these gods, adore them. If you would concili- ate to yourself the affection of your friends, be of use to them. If to be honoured and re- spected of the republic be your aim, show your fellow-citizens how effectually you can serye them. But if it is your ambition that all Greece shall esteem you, let all Greece share [BooK Ik. 1 This is finely imagined, to show how closely injus- tice and oppression are connected with intemperance. 2 It is hoped the having chosen to denominate this person by the word sensuality, rather than pleasure, hitherto commonly used, may be allowed, as it seemed that pleasure should always be considered, not as con- trary to, but a sure atten‘ant on virtue. MEMOIRS the benefits arising from your labours. If you wish for the fruits of the earth, cultivate it. If for the increase of your flocks or your herds, Jet your flocks and your herds have your at- tendance and your care. And if your design is to advance yourself by arms, if you wish for the power of defending your friends, and sub- duing your enemies, learn the art of war under those who are well acquainted with it; and, when learnt, employ it to the best advantage. And if to have a body ready and well able to perform what you wish from it be your desire, subject yours to your reason, and let exer- cise and hard labour give to it strength and agility.’ “ At these words, as Prodicus informs us, the other interrupted her :—‘ You see,’ said she, ‘my Hercules, the long, the laborious road she means to lead you; but I can conduct you to happiness by a path more short and easy.’ “ἐς Miserable wretch !’ replied Virtue, ‘ what happiness canst thou boast of? Thou, who wilt not take the least pains to procure it! Doth not satiety always anticipate desire ? Wilt thou wait till hunger invites thee to eat, or stay till thou art thirsty before thou drinkest? Or, rather, to give some relish to thy repast, must not art be called in to sup- ply the want of appetite? while thy wines, though costly, can yield no delight, but the ice in summer is sought for to cool and make them grateful to thy palate! Beds of down, or the softest couch, can procure no sleep for thee, whom idleness inclines to seek for repose ; not labour and fatigue, which alone prepare for it. Nor dost thou leave it to nature to direct thee in thy pleasures, but all is art and shameless impurity. The night is polluted with riot and crimes, while the day is given up to sloth and inactivity : and, though immortal, thou art be- come an outcast from the gods, and the con- tempt and scorn of all good men. Thou boastest of happiness, but what happiness canst thou boast of ? Where was it that the.sweetest of all sounds, the music of just self-praise, ever reached thine ear? Or when couldst thou view, with complacency and satisfaction, one worthy deed of thy own performing? Is there any one who will trust thy word, or depend upon thy promise; or, if sound in judgment, be of thy society? For, among thy followers, which of them, in youth, are not altogether ef- feminate and infirm of body? Which of them, in age, not stupid and debilitated in every OF SOCRATES. 543 faculty of the mind? While wasting their prime in thoughtless indulgence, they prepare for themselves all that pain and remorse so sure to attend the close of such a life! Ashamed of the past, afflicted with the present, they weary themselves in bewailing that folly which lavished on youth all the joys of life, and left nothing to old age but pain and imbecility ! “¢ As for me, my dwelling is alone with the gods and good men ; and, without me, nothing great, nothing excellent, can be performed, whether on earth or in the heavens ; so that my praise, my esteem, is with all who know me! 1 make the labour of the artist pleasant, and bring to the father of his family security and joy; while the slave, as his lord, is alike my care. In peace I direct to the most useful councils, in war approve myself a faithful ally; and I only can tie the bond of indissoluble friendship. Nor do my votaries even fail to find pleasure in their repasts, though small cost is wanted to furnish out their table; for hunger, not art, prepares it for them; while their sleep, which follows the labour of the day, is far more sweet than whatever expense can procure for idleness: yet, sweet as it is, they quit it unreluctant when called by their duty, whether to the gods or men. ‘The young enjoy the applause of the aged, the aged are reverenced and respected by the young. Equally delighted with reflecting on the past, or con- templating the present, their attachment to me renders them favoured of the gods, dear to their friends, and honoured by their country. And when the fatal hour is arrived, they sink not, like others, into an inglorious oblivion, but, immortalized by fame, flourish for ever in the grateful remembrance of admiring posterity ! Thus, O Hercules! thou great descendant of a glorious race of heroes! thus mayest thou attain that supreme felicity wherewith I have been empowered to reward all those who will ingly yield themselves up to my direction.’ ἢ “See here my Aristippus,” continued So- crates, “see here the advice which, Prodicus tells us, Virtue gave the young hero. He clothes it, as you may suppose, in more exalted language than I have attempted ; but it will be your wisdom if you endeavour to profit from what he hath said, and consider at present what may befall you hereafter.” ὅ : 3 One would have thought this single conversation alone sufficient to have reclaimed Aristippus; but the 544 II. Socrates, seeing his eldest son Lampro- cles enraged with his mother, spoke to him in the following manner; ‘‘ Tell me, my son,” said he, “did you ever hear of any who are called ungrateful ?” “ Many,” replied Lamprocles. «Did you consider what gained them this appellation ?” “ They were called ungrateful, because, hav- ing received favours, they refused to make any return.” ** Ingratitude, then, should seem one species of injustice !” “ Most certainly.” « Have you ever examined thoroughly what this sort of injustice is? Or do you think, Lamprocles, because we are only said to be unjust when we treat our friends ill, not so when we injure our enemies ; therefore we are in- deed unjust when we are ungrateful to our friends, but not so when only ungrateful to our enemies ?” “41 have considered it thoroughly,” replied Lamprocles ; “and am convinced, that to be ungrateful, is to be unjust ; whether the object of our ingratitude be friend or foe.” “Jf then,” continued Socrates, “ ingratitude is injustice, it will follow, that the greater the benefit of which we are unmindful, the more we are unjust ?” «“ Most assuredly.” “ But where shall we find the person who hath received from any one, benefits so great or 80 many, as children from their parents? To them it is they owe their very existence ; and, in consequence of this, the capacity of beholding all the beauties of nature, together with the privilege of partaking of those various blessings which the gods have so bountifully dispensed to all mankind. Now these are ad- vantages universally held so inestimable, that to be deprived of them exciteth our very strong- est abhorrence; an abhorrence well under- stood, when the wisdom of the legislator made death to be the punishment of the most badness of his disposition, like to that of Critias and Alcibiades, prevailed over the precepts of Socrates, illus- trated as they were by the beautiful picture borrowed from Prodicus. He became afterwards the founder of a sect of philosophers, whose leading tenet was, ‘‘ that man was born for pleasure, and that virtue is only so far laudable as it conduces thereto.”? One of his disciples taught publicly, that there were no gods:—a short and easy transition from vice and sensuality to atheism. MEMOIRS OF SOCRATES. [Book I. atrocious crimes: rightly judging, that the ter- ror wherewith every one beheld it, would serve the most powerfully to deter from the commis- sion of such offences, as they saw must bring upon them this greatest of all evils. shouldst thou suppose it sensuality alone which induceth mankind to enter into marriage, since not a street but would furnish with other means for its gratification: but our desire is to find out one wherewith to unite ourselves, from whom we may reasonably expect a numerous | and a healthful progeny. The husband then turneth his thoughts in what manner he may best maintain the wife whom he hath thus _ chosen, and make ample provision for his chil- dren yet unborn; while she, on her part, with the utmost danger to herself, bears about with her, for a long time, a most painful burden. To this she imparts life and nourishment, and brings it into the world with inexpressible an- guish: nor doth her task end here ; she is still to supply the food that must afterward support it. She watches over it with tender affection ; attends it continually with unwearied care, al- though she hath received no benefit from it ; neither doth it yet know to whom it is thus in- debted. She seeks, as it were, to divine its wants: night or day her solicitude and labour know no intermission ; unmindful of what here- after may be the fruit of all her pain. After- ward, when the children are arrived at an age capable to receive instruction, how doth each parent endeavour to instil into their minds the knowledge which may best conduce to their fu- ture well-doing! And if they hear of any bet- ter qualified than themselves for this important task, to these they send them, without regard to the expense; so much do they desire the happiness of their children !” ἐς Certain it is,” replied Lamprocles, “al- though my mother had done this, and a thou- sand times more, no man could bear with so much ill humour.” “Do not you think it easier to bear the anger of a mother, than that of a wild beast ?” «No, not of such a mother.” « But what harm hath she done you? Hath she kicked you, or bit you, as wild beasts do when they are angry ?” “ No, but she utters such things as no one can bear from any body.” « And you, Lamprocles, what have you not made this mother bear, with your continual cries and untoward restlessness! what fatigue Neither \ MEMOIRS OF SOCRATES. in the day ! what disturbance in the night ! and what pangs when sickness at any time seized you!” “Βαϊ, however, I never did or said any thing to make her ashamed of me.” ** It is well... But why, Lamprocles, should you be more offended with your mother, than people on the stage are with one another? .There is nothing so injurious or reproachful .that these do not often say, yet no one becomes outrageous against the man whom he hears threaten and revile him, because he well knows he intends him no real injury: but you, although you as well know that no hurt is designed you, but, on the contrary, every kindness, you fly out into rage against your mother; or, perhaps, you suppose she intended you some harm ?” “ Not at all,” replied Lamprocles ; “6 I never once suspected any such matter.” ** What ! a mother who thus loves you! who, when you are sick, spareth no means, no pains fer your recovery ; whose care is to supply your every want; and whose vows to the gods are so frequent on your behalf! Is she harsh and cruel? Surely the man who cannot bear with such a mother, cannot bear with that which is most for his advantage. But tell me,” con- tinued Socrates, “doth it seem to you at all necessary to show respect or submission to any one whatsoever? Or are you indeed conscious of such a degree of self-sufficiency, as makes it needless to pay any regard, whether to magis- trate or general ?” “850 far from it,” said Lamprocles, “ I en- deavour all I can to recommend myself to my superiors.” «« Perhaps, too, you would cultivate the good- will of your neighbour, that he may supply you with fire from his hearth, when you want it ; or yield you ready assistance, when any accident befalls you ?” “1 would, most surely.” “ And if you were to go a journey, or a voyage with any one, it would not be indifferent to you, whether they loved or hated you 2” “No, certainly !” : “ Wretch! to think it right to endeavour to gain the good-will of these people ; and suppose you are to do nothing for a mother, whose love for you so far exceeds that of any other! Surely you have forgot, that while every other kind of ingratitude is passed over unnoticed by the magistrate, those who refuse to return good offices, in any other case, being only punished 545 with the contempt of their fellow-citizens ; the man who is wanting in respect to his parents, for this man public punishments are appointed ; ' the laws yield him no longer their protection ; neither is he permitted any share in the ad- ministration, since they think no sacrifice of- fered by a hand so impious, can be acceptable to the gods, or beneficial to man: and conclude the mind so altogether degenerate, equally in- capable of undertaking any thing great, or exe- cuting any thing justly. For such, too, as neglect to perform the rites of sepulture for their parents, for these, the same punishments have been allotted by the laws: and particular regard is had to these points, when inquiry is made into the lives and behaviour of those who offer themselves candidates for any public em- ployment. You, therefore, O my son! will not delay, if wise, to entreat pardon of the gods; lest they, from whom your ingratitude cannot be hid, should turn away their favour from you: and be you likewise careful to con- ceal it from the eyes of men, that you find not yourself forsaken by all who know you ; for no one will expect a return to his kindness, how- ever considerable, from him who can show himself unmindful of what he oweth to his parents.” III. Socrates having observed that Chere- phon and Cherecrates, two brothers, with whom he was acquainted, were at variance, he wished very much to reconcile them to each other. To which end, meeting one of them, he said to | him, “* What, are you then, Cherecrates, one of those mercenary kind of people, who prefer riches to a brother, and forget that these being only inanimate things, require much vigilance and care to protect them; whereas a brother endued with reason and reflection, is able to give assistance and protection to you? And, be- sides, brothers are somewhat less plentiful than gold! It is strange a man should think himself injured because he cannot enjoy his brother’s fortune! Why not equally complain of injury done him by the rest of his fellow-citizens, be- cause the wealth of the whole community doth not centre in him alone? But in this case they can argue right, and easily see that a moderate fortune secured by the mutual aid of society, is much better than the riches of a whole city 1 Neither was this confined to their immediate pa. rents, but equally understood of their grandfathers, grandmothers, and other progenitors.—Potter’s Antig. 324 546 attended with the dangers to which solitude would expose them, yet admit not this reason- ing in regard to a brother. If rich, they buy slaves in abundance to serve them: they en- deavour all they can to gain friends to support them ; but make at the same time no account of a brother, as if nearness in blood disqualified for friendship! Buf surely, to be born of the same parents, and educated in the same house, ought rather to be considered as so many powerful cements, since even wild beasts them- selves show some inclination to animals they are brought up with. And besides, Chere- crates, he who hath a brother, is much more regarded than he who hath none; his enemies too will be the less forward to molest him.” “1 will not deny,” replied Cherecrates, “that a brother, when such as he should be, is, as you say, an inestimable treasure, and therefore we ought to bear long with one an- other, so far from quarrelling on every slight occasion ; but when this brother fails in every particular, and is indeed the very reverse of all he ought to be, to keep on terms with such a one, is next to an impossibility.” “ Your brother then, my Cherecrates, is displeasing to every one? Or are there some to whom he can make himself very agreeable ?” “Therefore he the more deserves my ha- tred,” said Chzrecrates, “because wherever he comes he fails not to make himself pleasing to others ; whereas, he seems to aim at nothing but displeasing me.” «“ But may not this happen, Cherecrates, from your not knowing how to converse pro- perly with a brother? As the horse, not un- tractable to others, becomes altogether un- manageable to the unskilful rider.” “ And why-should I, who well know how to return any kindness shown me either in words or actions, be supposed ignorant in what manner to behave properly to a brother? No: but when I see a man catch at every oppor- tunity to vex and disoblige me, shall I, after this, show kindness to such a one? ΣΕ cannot, Socrates ; nor will I even attempt it!” ** You surprise me, Cherecrates! Suppose you had a dog who watched and defended your sheep diligently ; this dog fawns and caresses your shepherds, but snarls at you whenever you come near him. What do you on this occasion? Fly out into rage? Or endeavour, by kindness, to reconcile him to you? You acknowledge a brother, when such as he ought MEMOIRS OF SOCRATES. [Book I. to be, an invaluable treasure: you say you are not unacquainted with the arts of conciliating favour and affection, but yet are resolved to employ none of them to prea the love of Che- rephon !” “41 do not believe, Socrates, I have arts suf- ficient to succeed in such an attempt.” «« And yet I should imagine,” said Socrates, “no new one necessary: practise only those you are already master of, and you will find them sufficient to regain his affection.” “ 1 you know what these are, of favour in- - form me,” replied Cherecrates ; “ for they are unknown to me.” “ Suppose, Cherecrates, you wished some friend to invite you to his feast when he of- fered sacrifice ; what means would you take to induce him thereto.” *‘ Invite him to one of mine.” ἐς And if you wanted him, in your absence, to manage your affairs, what then ?” “41 would try what I could to engage his gratitude, by first rendering him the service I wished to receive.” “ But, suppose you desired to secure for yourself an hospitable reception in some foreign country, what would you do ?” “ When any of that place came to Athens, I would invite them to my house,” said Che- recrates ; “and would spare no pains to assist them in despatching the business they came for, that they, when 1 went thither, might help me in return to expedite mine.” “Ts it so then!” replied Socrates; “and are you so well skilled in all the arts of con- ciliating favour and affection, yet know no- thing of the matter? But you are afraid, Cherecrates, of making the first advances to your brother, lest it should degrade you in the opinion of those who hear it? Yet surely it ought not to be less glorious for a man to anti- cipate his friends in courtesy and kind offices, than get the start of his enemies in injuries and annoyance! Had I thought Cherephon as well disposed as you towards a reconcilia- tion, I should have endeavoured to have pre- vailed on him to make the first advances ; but you seemed to me the better leader in this affair ; and I fancied success the most likely to ensue from it.” “ Nay, now, Socrates,” cried out oe cemciaes “ you certainly speak not with your usual wis- dom. What! would you have me, who am the youngest, make overtures to my brother - MEMOTRS OF SOCRATES. when in all nations it is the undoubted privilege of the first-born to lead the way ?” «“ How!” replied Socrates; “is it not the custom every where for the younger to yield precedency to the elder? Must not he rise at his approach and give to him the seat which is most honourable; and hold his peace till he hath done speaking? Delay not therefore, my Cherecrates, to do what I advise: use your endeavour to appease your brother; nor doubt his readiness to return your love. He is am- bitious of honour ; he hath a nobleness of dis- position : sordid souls, indeed, are only to be moved by mercenary motives; but the brave and liberal are ever best subdued by courtesy and kindness,” “But suppose, my Socrates, when I have acted as you advise, my brother should behave no better than he has done ?” ‘Should it prove so, Cherecrates, what other harm can arise to you from it, than that of having shown yourself a good man, and a good brother to one whose badness of temper makes him undeserving of your regard? But I have no apprehension of so unfavourable an issue to this matter ; rather, when your brother shall see it your intention to conquer by cour- tesy, he himself will strive to excel in so noble a contest. As it is, nothing can be more de- plorable than your present situation; it being no other than if these hands, ordained of God for mutual assistance, should so far forget their office, as mutually to impede each other: or these feet, designed by Proyidence for a re. ciprocal help, should entangle each other to the hinderance of both. But surely, it shows no less our ignorance and folly, than works our harm, when we thus turn those things into evil which were not created but for our good. And, truly, I regard a brother as one of the best blessings that God hath bestowed on us ; two brothers being more profitable to each other than two eyes or two feet, or any other of those members which have been given to us in pairs, for partners and helps, as it were, to each other by a bountiful Providence. For, whether we consider the hands or feet, they assist not each other unless placed at no great distance : and even our eyes, whose power evi- dently appears of the widest extent, are yet un- able to take in, at one and the same view, the front and the reverse of any one object whatso- ever, though placed ever so near them: but no situation can hinder brothers, who live in 547 amity, from rendering one another the most essential services.” IV. I also remember a discourse that So- crates once held concerning friendship ; which I think could not but greatly benefit his hearers; since he not only taught us how we might gain friends, but how to behave towards them when gained. On this occa- sion he observed, “that although the gener- ality of mankind agreed in esteeming a firm and virtuous friend an invaluable possession, yet were there very few things about which they gave themselves less trouble. They were diligent, he said, to purchase houses and lands, and slaves, and flocks, and household goods ; and, when purchased, would take no little pains to preserve them; but were no way solicitous either to purchase or preserve a friend, however they might talk of the advantages of having one. Nay, he had seen people, who, if they had a friend and a slave sick at the same time, would send for the physician, and try every means to recover the slave, while the friend was left to take care of himself ; and, if both died, it was easy to see how each stood in their esti- mation, Of all their possessions this alone was neglected: they would even suffer it to be lost,for want of a little attention.! Their es- tates here and there they could with readiness point out to you ; but ask them of their friends, how many and what they are, and you reduce them to some difficulty. The number, though acknowledged small, is more than they can well make out to you; so little do these people con- cern themselves about the matter. And yet, what possession shall be placed in competition with a friend? What slave so affectionate to our persons, or studious of our interest? What horse able to render us such service? From whence, or from whom, can we at all times and 1 One proof we have of this want of attention, even in Pericles himself ; and which possibly Socrates might have in his eye, though, out of respect to his memory, he forbore to mention it ; for he suffered Anaxagoras, to whom he stood indebted for so much useful know- ledge both in philosophy and politics, to be reduced to such distress, that, partly from want, and partly from vexation, he determined to starve himself to death : and having muffled up his head in his cloak, he threw him- self on the ground to expect its coming. Indeed, Peri- cles no sooner heard of this bat he flew to his assistance ; begging him to live, and bewailing his own loss, in case he was deprived of so wise a counsellor. When, open- ing his cloak, the philosopher, in a feebleand low voice, said to him, * Ah, Pericles! they who need a lamp, do not neglect to supply it with oil!” A gentle reproof ; but therefore the more piercing to an ingenuous mind. 548 on every occasion receive so many and such essential benefits ? Are we ata loss in our own private affairs, or in those the public have in- trusted to our management? A friend will supply every deficiency. Do we wish for the pleasure of giving assistance to some other? A friend will furnish us with the power. Are we threatened with danger? He flies to our as- sistance ; for he not only dedicates his fortune to our service, but his life to our defence.— Do we purpose to persuade? His eloquence is ever ready to second all we say.-_Are we compelled to contend? Hisarm is ever found among the foremost to assist us. He doubles the joy which prosperity brings, and makes the load of affliction less heavy. Our hands, our feet, our eyes, can yield us small service in comparison to that we receive from a friend ; for what we are not able to do for ourselves : that which we neither see, nor hear, nor think of, when our own interest is the question, a friend will perceive, and perform for us. And yet, this friend, whilst the plant that promiseth us fruit shall be carefully cultivated, this friend we neglect to nourish and improve; though where else the tree from whence such fruit is to be found !” V. I remember likewise another discourse of his, wherein he exhorteth his hearers to look well into themselves, and see in what estima- tion they might reasonably hope their friends should hold them. For, having observed one of his followers desert a friend when op- pressed with penury, he thus questioned An- tisthenes in the presence of the man, together with many others: “ Pray, say, Antisthenes, is it allowable to value our friends as we do our slaves: for one of these we perhaps rate at five mina ;' while we think another dear at two ; these again we will give ten for ; and for some, it may be, twenty; nay, it is said that Nicias, the son of Nicerates, gave no less than a whole talent* for one he intended to set over his mines. May we estimate our friends in the same manner ?” “JT think we may,” replied Antisthenes ; ‘for, while I know some whose affection I would purchase at no mean price, there are others whom J would scarcely thank for theirs, if I might have it for nothing. And there are, my Socrates, whose favour and friendship I 1 The Attic mina, worth three pounds sterling. 2 The talent, worth sixty mina. MEMOIRS OF SOCRATES [BOOK II. should be glad to secure, though at the expense of the last farthing.” “ἐ If this is the case,” replied Socrates, “it behoves us not a little to consider of how much worth we really are to our friends ; at the same time that we use our diligence to raise our value with them as much as we can, that they may not lay us aside like useless lumber. For when I hear this man cry out, ‘My friend hath deserted me;’ and another cornplain, ‘that one whom he thought most strongly at- tached to him, had sold his friendship for some trifling advantage, I am inclined to ask, Whether, as we are glad to get rid of a bad slave at any rate, so we may not wish to do the same by a worthless friend ? since, after all, we seldom hear of the good friend being fo1- saken, any more than of the good slave wanting a master.” VI. And here, on the other hand, I will re- late a conversation Socrates once had with Critobulus ; from whence we may learn to try our friends, and find out such as are worthy of " our affection. “ἐ Suppose,” said he, “ Critobulus, we want- ed to choose a worthy friend, what should be our method of proceeding in this matter? Should we not beware of one much addicted to high living ? to wine or women ? or of a lazy disposition ? since, enslaved to such vices, no man could be of use either to himself, or any other.” ὁ “ Certainly.” «« Suppose we met with a man whose posses- sions being small, he is yet most lavish in his expenses ; who stands daily in need of his friend’s purse, as a necessary supply for his own profusion ; with whom, however, all that is lent is lost ; yet, whom to refuse is most deadly to offend: Would not such a one prove rather troublesome, think you?” «“ No doubt, Socrates.” «ς And if there was a person, provident in- deed enough, but withal so covetous, as never to be content unless he hath the advantage of you on every occasion ?” «1 think of him worse than of the other.” « But what do you say to the man, Critobu- lus, who is so much bent on making a fortune, as to mind nothing but what serves to that end ?” : (1 say, leave him to himself,” returned Cri- tobulus ; “ since it is sure he will never be of | use to any other.” : MEMOIRS OF SOCRATES. ** And suppose one of so turbulent a dispo- sition, as to be daily engaging his friends in some quarrel on his account ?” “41 would keep clear of such a one, most certainly, my Socrates.” « But what if the man were free from these defects, and had only such a sort of selfishness belonging to him, as made him always ready to receive favours, not at all solicitous about re- turning any ?” “ Why certainly,” replied Critobulus, “ no person would wish to have any thing to say to such aone. But, my Socrates,” continued he, “since none of these people will serve our purpose, show me, I desire you, what sort of man he must be whom we should endeavour to make a friend of ?” “1 suppose,” said Socrates, “he should be the very reverse of all we have been saying: moderate in his pleasures, a strict observer of his word, fair and open in all his dealings ; and who will not suffer even his friend to surpass him in generosity ; so that all are gainers with whom he hath to do.” } « But how shall we find sucha one,” said Critobulus ; “or make trial of these virtues and vices, without running some hazard by the experiment ?” « When you are inquiring out the best statu- ary, Critobulus, you trust not to the pretences of any, but examine the performances of all ; and conclude that he who hath hitherto excel- led, gives the best grounded assurance of ex- celling for the future.” “So you would have us infer, Socrates, that he who hath already discharged the duties of a good friend towards those with whom he hath been formerly connected will not fail to do the same when connected with you?” * Undoubtedly,” my Critobulus: “just as I should infer, that the groom who hath taken proper care of your horses, will do the same by mine, whenever I send him any.” « But,” my Socrates, “ when we have found out aman whom we judge proper to make a friend of, what means may we use to engage his affection ?” “ In the first place,” returned Socrates, “ we must consult the gods, whether it be agreeable to _ their will that we engage in friendship with him.” «But suppose the gods disapprove not of our choice, what way shall we take to obtain his favour ?” ἐς Not hunt him down, Critobulus, as we do 549 hares ; nor catch him by stratagem, as we do birds ; neither are we to seize him by force, as we are wont to serve our enemies ; for it would prove an arduous task to make a man your friend in spite of inclination. To shut him up like a criminal might create aversion, but would never conciliate favour and esteem.” “ But what must we do then ?” “1 have heard,” said Socrates, “of certain words that have all the force in them of the most powerful charms. There are likewise other arts, wherewith such as know them sel- dom fail to allure to themselves whomsoever they please.” «“ And where can we learn these words ?” said Critobulus. «“ You know the song the Syrens used to charm Ulysses? It begins with, “Ὁ stay, O pride of Greece, Ulysses stay "ἢ Pope’s Odyssey. “1 do know it, Socrates. But-did they not mean to detain others by these charms, as well as Ulysses ?” «“ Not at all, Critobulus; words like these are only designed to allure noble souls, and lovers of virtue.” “1 begin to understand you,” said Critobu- lus; “and perceive the charm which operates so powerfully, is praise: but, in order to make it effectual, we must bestow it with discretion, lest ridicule should seem intended by us, rather than applause. And, indeed, to commend a man for his beauty, his strength, or his stature, who knows himself to be weak, little, and de- formed, would be to incur his resentment, not conciliate his affection ; and make mankind not seek but shun our society.—But do you know of no other charms ?” ‘No: I have heard, indeed, that Pericles had many, wherewith he charmed the city, and gained the love of all men.” ; “ΒΥ what means did Themistocles procure the affection of his fellow-citizens ?” ** By no incantations, most certainly,” re- plied Socrates ; “if you except that of serving the state.” “ You would insinuate then, my Socrates, that, in order to obtain a virtuous friend, we must endeavour first of all to be ourselves vir- tuous ?” ‘< Why, can you suppose, Critobulus, that a bad man can gain the affection of a good one ?” ‘And yet,” said Critobulus, “I have seen many a sorry rhetorician live in great harmony 550 MEMOIRS OF with the best orator in Athens: and a general, perfectly well skilled in the art of war, shall admit others to his intimacy, who know no- thing of the matter.” «« But did you ever see a man, Critobulus, who had no one good quality to recommend him ;—for that is the question ;—did you ever see such a one gain a friend of distinguished clear, Socrates, that those who have much merit, and they who have none, can never unite together in friendship ; are the virtuous equally sure of being beloved by all the virtu- ous ?” « You are led into this inquiry, my Critobu- lus, from observing that the great and the good, although alike enemies to vice, and equally en- gaged in the pursuit of glory, are so far from expressing their mutual good-will, that enmity and opposition sometimes prevail among them ; and are with more difficulty reconciled to each other, than even the most worthless and vile of all mankind. This you see, and are concern- ed at.” “1 am so,” replied Critobulus; “and the more, as I observe this not confined to parti- culars, but communities: those, too, where vice finds its greatest discouragement, and vir- tue its best reward ; even these shall engage in hostilities against each other! Now when I see this, my Socrates, I almost despair to find a friend; for where shall I seek one? Not among the vicious ; for, how can one who is ungrateful, profuse, avaricious, idle, intempe- rate, faithless, be a friend? He may hate, but eannot love. . Neither yet is it more possible for the virtuous and the vicious to unite in the bonds of amity; since, what concord can sub- sist between those who commit crimes, and they who abhor them? And if, after this, we are to add the virtuous; if ambition can sow enmity among the best of men; if these, de- sirous all of the highest places, can envy and oppose each other, where can friendship be found? or where the asylum on earth for fidelity and affection ?” «“ My Critobulus,” answered Socrates, “ we shall find it no easy matter to investigate this point. Man is made up of contrarieties. In- clined to friendship from the want he finds in himself of friends, he compassionates the suf- ferer ; he relieves the necessitous ; and finds abilities 2” ; “1 do not know I ever did. But if it is so complacency and satisfaction, whether his turn ] SOCRATES. | is to receive or confer an obligation. But as one and the same thing may be an object of de- sire to many; strife, enmity, and ill-will, be- come thereby unavoidable: benevolence is ex- tinguished by avarice and ambition; and envy fills the heart, which till then was all affection ! But friendship can make its way, and surmount every obstacle, to unite the just and good. For virtue will teach these to be contented with their own possessions, how moderate soever: nay, infinitely prefer them to the empire of the world, if not to be bad without hatred and con- tention. Assisted by this, they willingly en- dure the extreme of thirst and hunger, rather than injure, or bear hard on any ; nor ean love itself, even when the most violent, transport them beyond the rules of decency and good order. They are satisfied with whatever the laws have allotted them : and so far from de- siring to encroach on the rights of others, they are easily inclined to resign many of their own. If disputes arise, they are soon accommodated, to the contentment of each party: anger never rises so high, as to stand in need of repentance ; nor can envy once find admission into the minds of those who live in a mutual communi- cation of their goods ; and plead a kind of right in whatever a friend possesses. Hence, there- fore, we may be very sure, that virtuous men will not oppose, but assist each other in the discharge of the public offices. Those, indeed, who only aim at highest honours, and posts of the greatest power, that they may accumulate wealth, riot in luxury, and oppress the people, are too profligate and unjust to live in concord with any: but he who aspires to an honourable employment, for no other end than to secure himself from oppression, protect his friends, and serve his country; what should hinder his uniting with those whose intentions are no other? Would it render him less able to ac. complish these designs? Or would not his power become so much the more extensive, from haying the wise and good associate in the same cause with him? In the public games, continued Secrates, “ we permit not the skilful and the strong, to unite themselves together, as knowing that in so doing they must bear away the prize in every contention: but here, in the administration of the public affairs, we have no law to forbid the honest from joining with the honest; who are generally, too, the most able; and on that accuunt to be chosen rather for associates than opponents. LDe- [Book 11. MEMOIRS OF SOCRATES. sides, since contentions will arise, confederates should be sought for ; and the greater number will be necessary, if those who oppose us have courage and ability. For this purpose, and to make those whom we engage the more zealous in serving us, favours and good offices are to be dispensed with a liberal hand: and even pru- dence will direct us to prefer the virtuous, as not being many : besides, evil men are always found insatiable. But however this may be, my Critobulus, take courage; make yourself, in the first place, a virtuous man, and then boldly set yourself to gain the affection of the virtuous ; and this is achase wherein I may be able to assist you, being myself much inclined to love. Now, whenever I conceive an affec- tion for any, I rest not till it becomes recipro- cal; but, borne forward towards them by the most ardent inclination, I strive to make my company equally desirable. And much the same management will you find necessary, my Critobulus, whenever you would gain the friendship of any: conceal not, therefore, from me the person whose affection you most desire. For, as I have made it my study to render my- self pleasing to those who are pleasing to me, I believe Iam not ignorant of some of the arts best calculated for such a purpose.” “ And I,” replied Critobulus, “have long been desirous of receiving some instructions herein; and more especially if they will help me to gain the affection of those who are de- sirable on account of the beauty of their persons as well as the graces of their minds.” ‘‘ But all compulsion is entirely excluded my scheme,” continued Socrates; “and I verily believe,” says he, “ that the reason why all men } fled the wretched Scylla, was, from her em- ploying no other means; since we see them easily detained by the Syren’s song; and, for- getful of every thing, yield themselves up to the enchanting harmony.” «¢ Be assured, Socrates,” said Critobulus, “ I shall never think of taking any man’s affection by storm: of favour, therefore, proceed, I be- seech you, to your instructions.” “‘ You must promise me, likewise, to keep at a proper distance, and not give way to over- much fondness.” “61 shall make no great difficulty to promise you this, Socrates, provided the people are not very handsome,” ‘And those who are so will be in less 551 danger, as far less likely to suffer you than those who are more plain.” ** Well, I will not transgress in this point,” said Critobulus; “only let me know how I may gain a friend.” * You must permit me then,” said Socrates, “to tell him how much you esteem him, and how great your desire to become one of his friends.” “ Most readily, my Socrates; since I never knew any one displeased with another for think- ing well of him.” «“ And that your observation of his virtue hath raised in you great affection of his person ; Would you think I did amiss, and might hurt you in the man’s opinion ?” “ΤΊ very reverse, I should imagine ; for I find in myself a more than ordinary affection towards those who express an affection for me.” “1 may go then so far in speaking of you to those you love: but will you allow me to pro- ceed, Critobulus, and assure them, that the sweetest pleasure you know is in the conversa- tion of virtuous friends ? ‘That you are constant in your care of them? ‘That you behold their ho- nourable achievements with no less satisfaction and complacency than if you yourself had per- formed them, and rejoice at their prosperity in like manner as at your own? That, in the ser- vice of a friend, you can feel no weariness, and esteem it no less honourable to surpass him in. generosity than your enemy in arms? By this, or something like this, I doubt not to facilitate your way to the forming of many very excel- lent friendships.” « But why do you ask my leave, Socrates, as if you were not at liberty to say what ho please of me ?” ἐς Not so,” returned Socrates ; “for I have often heard Aspasia! declare, that matechmakers succeed pretty weli if they keep to the truth in 1 A person well known on the account of her eloquence and her illustrious pupils ; for both Pericles and Socrates attended her lectures. Her conversation was not more brilliant than solid; uniting the symmetry arising from art, with the vehemence and warmth which flows from nature. She is generally allowed to have compos- ed the famous Funeral Oration which Pericles pro- nounced with so much applause, in honour of those who fell in the Samian war. She was likewise well versed in many other parts of useful knowledge ; particularly politics and natural philosophy. — Plutarch's Life of Pericles. 552 MEMOTRS what they say of each party ; whereas, if false- hood is employed, nothing but vexation can en- sue ; for they who have been deceived hate one ‘another, and these most of ali who brought them together. Now, I hold this observation of Aspasia to be right, and not less to concern the point in question: and, therefore, I think I cannot urge any thing in your behalf, Cri- tobulus, which strict truth will not make good.” “ Which is as much as to say,” replied Cri- tobulus, “ that if I have good qualities sufficient to make myself beloved, I may then have your helping hand: but, otherwise, you are not so very much my friend as to be at the trouble to feign any for me.” “And by which of these methods shall I best serve you, Critobulus ἢ Bestowing on you some praise, which, after all, is not your due, or exhorting you to act in such a manner as may give you a just claim to it, and that from all mankind? Let us examine the matter, if you are still doubtful. Suppose I should re- commend you to the master of a ship, asa skilful pilot, and on this you were admitted to direct at the helm, must not destruction to yourself, as well as the loss of the ship, be the inevitable consequence? Or suppose I speke of you everywhere as a great general, or able statesman, and you, on the credit of this false representation, were called to determine causes, preside in the council, or command the army, would not your own ruin be involved in that of your country? Nay, were I only to commend you as a good economist to my neighbour, and thereby procure for you the management of his affairs, and the care of his family, would not you expose yourself to much ridicule, at the same time that you were exposing him to ruin? But the surest, as the shortest way, to make yourself beloved and honoured, my Critobulus, is to be indeed the very man you wish to ap- pear. Set yourself, therefore, diligently to the attaining of every virtue, and you will find, on experience, that no one of them whatsoever but will flourish and gain strength when pro- perly exercised. This is the counsel I have to give you, my Critobulus. But, if you are of a contrary opinion, let me know it, I en- treat you.” ‘“* Far from it,” replied Critobulus ; “ and I should only bring shame upon myself by con- tradicting you, since thereby I should contra- dict the sure principles of truth and yirtue.” OF SOCRATES. [Book II. VII. Socrates had the greatest tenderness for his friends. Had ignorance or imprudence _brought them into difficulties, Socrates, by his good advice, would often set them at ease. Or, if sinking under poverty, he would pro- cure to them relief, by pressing upon others the duty of mutual assistance. | I will give some instances of his sentiments on such occasions. Perceiving on a time a deep melancholy on the countenance of one of his friends, “ You seem oppressed,” said he, “ Aristarchus ; but impart the cause of it to your friends; they may be able to relieve you.’ ** Tam indeed,” said Aristarchus, “ oppressed with no small difficulty: for since our late troubles, many of our men being fled for shelter to the Pireus, the women belonging to them have all poured down upon me; so that I have at present no less than fourteen sisters, and aunts, and cousins, all to provide for! Now, you know, my Socrates, we can receive no profit from our lands; for these our enemies have got into their possession: nor yet from our shops and houses in the city ; since Athens hath scarcely an inhabitant left init. Nobody to be found neither to purchase our wares ; no- body to lend us money, at what interest so- ever: so that a man may as well hope to find it in the very streets as to borrow it any where. Now, what am I to do, my Socrates, in this case? It would be cruel not to relieve our re- lations in their distress ; and yet, in a time of such general desolation, it is impossible for me to provide for so great a number.” Socrates having patiently heard out his com- plaint,—“ Whence comes it,” said he, “ that we see Ceramo not only provide for a large family, but even become the richer by their very means ; while you, Aristarchus, are afraid of being starved to death, because some addi- tion hath been lately made to yours ?” « The reason is plain,” replied Aristarchus ; «« Ceramo’s people are all slaves ; whereas those with me are every one of them free.” « And which, in your opinion, do you rate the highest ? Ceramo’s slaves, or the free peo- ple your house is filled with ?” « There can be no comparison.” «< But is it not then a shame,” said Socrates, “that your people, who so far exceed in worth, should reduce you to beggary, whilst those with Ceramo make him a rich man ?” « Not at all,” replied Aristarchus; “the | MEMOIRS slaves with him have been brought up to trades ; but those I speak of had a liberal education.” “ May we be said to be masters of some trade when we understand how to make things which are useful ?” “Νο doubt of it.” ‘¢ Is flour or bread useful ?” “ς Certainly.” « And clothes, whether for men or women, are they useful ?” ‘ Who doubts it ?” said Aristarchus. ‘“ But the people with you are altogether ig- norant of these things ?” τς So far from it,” replied Aristarchus, “ that I question not their being able to perform any one of them.” « But of what are you afraid then, my Aris-. tarchus. Nausycides with one of these can maintain himself and family ; and not only so, but buy flocks and herds, and accommodate the republic with a round sum on occasion: Cy- ribes also supports his household in ease and affluence by making bread: Demeas, the Col- lytensian, his, by making cassocks: Menon, his, by making of cloaks: and the Megaren- sians theirs, by making of short jackets.” “ That is true,” interrupted Aristarchus ; “ for the way with these is to buy Barbarians, whom they can compel to labour: but I can do no such thing with the women who live with me; they are free, they are my relations, Socrates.” « And so, because they are free, and related to you, they are to do nothing but eat and sleep! Do you suppose, Aristarchus, that such as live in this manner are more content than others? or enjoy more happiness than they, who by their labour earn bread for their families ? Suppose you that idleness and in- attention can gain any useful knowledge, or preserve in the memory what hath been already gained ? That they can keep the man in health, add strength to his body, and gold to his stores, or give security to what he hath already in his possession ; and shall labour and industry stand him in no stead? To what purpose, I pray you, did your relations learn any thing? Did they resolve at the time to make ‘no use of their knowledge? Or, rather, did they not intend from it some advantage to themselves, or benefit to others? Surely we give small proof of our wisdom when we thus decline all employment. For, which is most reasonable —procuring to ourselves the things that are | OF SOCRATES, 553 useful, by exerting the powers which nature hath bestowed ; or, with arms across, sit list- less and musing, considering only the means by which others may provide for us? And verily, if I may speak my mind to you freely, I should suppose, Aristarchus, you cannot have any great love for your guests, in your present situation ; nor they for you. You think them a burthen ; and they perceive you think them so: and it will be well if discontent does not increase daily, till all gratitude and affection are compelled to give way. But show them once in what manner they may become useful; and you will henceforth regard them with com- placency and satisfaction ; while they, perceiy- ing it, will hardly be wanting in affection to you. They will be able to look back with pleasure, not pain, on all you have done for them : and the sweet familiarity of friendship, together with all the tender charities arising from the sacred ties of consanguinity, will again be restored to your happy society ! Were the employments indeed of that nature as would bring shame along with them, death itself were . to be chosen rather than a subsistence so ob- tained: but such as they are skilled in, are, as I suppose, decent and honourable ; to be per- formed with pleasure, since they can perform them with so much ease. Delay not then, my Aristarchus, to propose what may be of so much advantage both to them and you; and doubt not their compliance with what they must perceive to be so very reasonable.” _ © O heavens !” cried Aristarchus ; ‘ what truths have I now heard! But γοῦν advice, my Socrates, shall be regarded as it ought: hitherto I have been afraid to borrow money of my neighbour, as not knowing, when spent, by what means to repay it; but my scruples are now over: this moment 1 will buy such materials as may be wanted.” Nor did he at all cool in his resolutions. Wool, with whatever was necessary for the working of it, were sent in by Aristarchus ; and each one was employed from morning to night. Melancholy gave way to continual cheerfulness ; and mutual confidence took the place of that mutual suspicion, which, till then, had possessed the minds of Aristarchus and his guests. They consider him now as their ge- nerous protector; and his love for them in- creased in proportion to their usefulness. Some time afterward, Aristarchus coming to see Socrates, related with much pleasure in 4A 554 what manner they went on: “ But my guests,” said he, “begin now to reproach me, for being, as they say, the only idle person in the whole family.” * Acquaint them,” answered Socrates, “ with the fable of the dog. You must know,” con- tinued he, “that in the days of yore, when brutes could talk, several of the sheep coming to their master, ‘Is it not strange, sir!’ say they to him, ‘that we, who provide you with milk, and wool, and lambs, have nothing at all given us but what we can get off the ground ourselves ; while the dog there, who cannot so much as help you to one of them, is pampered and fed with the very bread you eat of ?— ‘ Peace!’ cries the dog, who overheard their complaint ; ‘it is not without reason I am taken most care of ; for I secure you from the thief and the wolf; nor would you, wretches ! dare to eat at all, if I did not stand sentinel, to watch and defend you.’ The sheep, saith the fable, on hearing this, withdrew, convinced that the dog had reason on his side: and do you, Aristarchus, convince your guests that it is by your care they are protected from harm; and enjoy a life of security and pleasure.” VIII. At another time, Socrates meeting his old friend Eutherus, whom he had not seen for many years, asked him, “‘ Where he came from ?” ““ From no great distance, at present,” replied Eutherus. ‘“ Towards the end of our late de- structive war, I returned, indeed, from a long journey : for, being dispossessed of all the estate I had on the frontiers of Attica, and my fa- ther dying, and leaving me nothing here, I was obliged to gain a subsistence by my labour wherever I could: and thought it better to do so, than beg of any one; and borrow I could not, as I had nothing to mortgage.” « And how long,” said Socrates, “do you imagine your labour will supply you with ne- cessaries ?”’ “ Not long.” «« And yet age increases the number of our wants, at the same time that it lessens our power of providing for them ?” “ Tt does so.” “‘ Would it not then be more advisable, my Eutherus, to seek out for some employment, which might enable you to lay up some little for old age? What if you were to go to some wealthy citizen, who may want such a person, to assist him in gathering in his fruits ; inspect- MEMOIRS OF SOCRATES. [BOOK II. ing his affairs ; and overlooking his labourers ; whereby you might become a mutual benefit to each other ?” *‘ But slavery, my Socrates, is a thing I can ill submit to.” ' “Yet magistrates, Eutherus, and those who are employed in public affairs, are so far from © being conisdered as slaves on that account, that, on the contrary, they are held in the high- est estimation.” “‘It may be so, Socrates, but I never can bear the being found fault with.” “ And yet,” saith Socrates, “you will be hard set to do any one thing whose every cir- cumstance is secure from blame. For it is dif- ficult so to act, as to commit no error; which ‘yet if we could, I know of no security against the censure of ill judges: and truly I should wonder, Eutherus, if what you are at present employed about could be performed in such a manner as to escape all blame. It seems there- fore to me, that all you can do, is only to take care, as far as may be, to keep clear of those people who seem glad to find fault; and seek out such as are more candid. Which done, pursue with steadiness and alacrity whatever you undertake, but beware how you undertake any thing beyond your power. Thus will your indigence find relief, without the hazard of much blame to you. Certainty shall take the place of a precarious subsistence, and leave you to the full enjoyment of all the peaceful plea- sures of old age "ἢ IX. I remember one day Crito complaining how difficult it was at Athens for a man who loved quiet to enjoy his fortune in security: “ For,’’ said he, “ I have now several lawsuits on my hands, for no other reason, that I can guess at, but because they know I would rather pay my money than involve myself in business and perplexity.” Socrates asked, “ If he kept never a dog, to defend his sheep from the wolves ?” “(1 keep several,” said Crito, “as you may imagine ; and they are of no small use to me.” «« Why then,” said Socrates, “do you not engage some person in your service, whose vi- gilance and care might prevent others from molesting you ?” “So I would, my Socrates, did I not fear that this very man might, at last, turn against me.” « But wherefore should you fear this? Are you not pretty certain, that it may be more for MEMOIRS OF SOCRATES. the interest of people to keep on good terms with you, than have you for’an enemy. SBe- lieve me, my Crito, there is many a man in Athens who would think himself very much honoured by your friendship.” Saying this, Archidemus came immediately into their mind ; a man able and eloquent, and, withal, well versed in business ; but poor, as being one of those few who are not for having whatever they can lay hands on. He loved honest men ; though he would often say, nothing was more easy than to grow rich by calumny. To this man, Crito, in consequence of what Socrates had said to him, would send corn, or wool, or wine or oil, or any other produce of his estate, when they brought him those things from the country: and when he sacrificed to the gods, he sent for him to the feast, nor ever omitted any opportunity of showing respect to him. Archidemus seeing this, began to detach him- self from all other dependencies, and consider Crito’s house as the place that would shelter him from every want. He therefore gave himself entirely to him: and discovering that Crito’s false accusers were guilty of many crimes, arid had made themselves many ene- mies, he undertook to manage them. He therefore summoned one of them to answer for an offence, which, if proved against him, must subject him at least to a pecuniary mulct, if not to corporal punishment. The man, knowing how little he could defend his male- practices, endeavoured by every art to make Archidemus withdraw his prosecution, but to no purpose; for he would never lose sight of him till he had compelled him not only to leave Crito in peace, but purchase his own with no inconsiderable sum of money. Archidemus having conducted this affair, and many others of the same nature, successfully, Crito was thought not a little happy in having his as- sistance: and as the shepherds ofttimes avail themselves of their neighbour’s dog, by send- ing their sheep to pasture near him, Crito’s friends would entreat him to lend Archidemus to them. He, on his side, was glad of an op- portunity to oblige his benefactor; and it was observed, that not only Crito himself, but all his friends, lived free, for the future, from any molestation. Likewise, when any reproached him with having made his court to Crito for 555 his own interest: “ And which,” said he, “do you think the most shameful? serving the good who have already served you, and joining with them in their opposition to the wicked; or, confederating with the bad, assist them the more effectually to oppress the virtuous, and thereby make every honest man your enemy ?” From this time Archidemus lived in the strictest intimacy with Crito; nor did Crito’s friends less honour and esteem him. X. I remember Socrates once saying to Diodorus, “ Suppose, Diodorus, one of your slaves ran away from you, would you be at any pains to recover him ?” «“ Yes, certainly,” said the ioe ly “and I would even go so far as to publish a reward for whoever would bring him to me.” “«Απᾶ if any of them were sick, you would take care of them, I imagine, and send for a physician to try to save them ?” “ Undoubtedly.” “‘ But what if a friend, something of more worth to you than a thousand slaves, were reduced to want, would it not become you, Diodorus, to relieve him? You know him for a man incapable of ingratitude; nay, one who would even blush to lie uuder an obligation without endeavouring to return it. You know too, that the service of him who serves from inclination—who not only can execute what you command, but of himself find out many things that may be of use to you—who can deliberate, foresee, and assist you with good counsel—is infinitely of more value than many slaves? Now good economists tell us, it is right to purchase when things are most cheap ; and we can scarcely recollect the time, at Athens, when a good friend might be had for such a pennyworth.” “ You are in the right,” said Diodorus; therefore you may bid Hermogenes come to me.” *¢ Not so neither,” returned Socrates ; “ for, ᾿ since the benefit will be reciprocal, it seems ' just as reasonable that you go to him, as he come to you.” In consequence of this discourse, Diodorus went himself to Hermogenes, and, for a small consideration, secured a valuable friend, whose principal care was to approve his gratitude, and return the kindness shown him with many real services. ὰ τῷ ue re ‘i: [Ὁ ὅτ api τ . ἥ Pa been να ον» eee ρει τε! ῖ ‘ ἐ } ally XENOPHON'S MEMOIRS OF SOCRATES. BOOK III. CONTENTS or BOOK IIL Socrates converses with his friends respecting the duties of a general.—Shows the ignorance of Dionysidorus, a professed teacher of the military art.—IE His idea of a good prince.—III. His instructions to a young general of the horse.—IV. V. Conversation with Nichomachides about the proper ordermg of an army— With Pericles respecting the Athenian character.—VI. Shows Glauco his ignorance of ruling.—VIL. Stimu- lates Charmidas, a man of abilities, to lay aside his timidity.—VII1. Aristippus, having been silenced by Socrates, endeavours to retaliate.—IX. Socrates discourses on the nature of courage and wisdom.—X. Con- verses with Parrhasius the painter, Clito the statuary, and Pistias the armourer, concerning their different arts.—XI. His conversation with Theodota the courtezan.—XII. Reproves Epigenes for neglecting the exercises which formed a large part of a liberal education.—XIIL Corrects the faults of various persons.— XIV. Regulates the taking of supper among the Grecians when they assembled. XENOPHON’S MEMOIRS OF SOCRATES. BOOK ITI. 1, We will now relate in what manner Socrates was useful to such of his friends as aimed at any honourable employment, by stirring them up to the attainment of that knowledge which alone could qualify them for discharging it pro- perly. Being told that one Dionysidorus was come to Athens, and there made public profession of teaching the military art, Socrates from thence took occasion to address the following discourse to a young man of his acquaintance, whom he knew at that very time soliciting for one of the principal posts in the army :— “ Is it not,” said he, ‘‘ a most scandalous thing, for one who aims at commanding the forces of his country, to neglect an opportunity of gaining the instructions necessary for it? And does he not deserve to be more severely treated, than he who undertakes to form a statue without | having learnt the statuary’s art? In time of war, no less than the safety of the whole com- munity is intrusted to the general : and it is in his power either to procure to it many and great advantages, by a prudent discharge of the duties of his station, or involve his country, through misconduct, in the very deepest distress ; and therefore that man must he worthy of no small punishment, who whilst be is unwearied in his endeavours to obtain this honour, takes little or no thought about qualifying himself properly for executing a trust of such vast im- portance.” . _ This reasoning wrought so powerfully upon the mind of the youug man, that he immediately applied himself to the gaining of instruction. And coming a little time after where Socrates was standing with others of his friends, So- crates, on his approach, said to them laughing, “ You remember, sirs, that Homer, speaking of Agamemnon, styles him venerable. Do you not think our young man here has acquired new dignity, and looks far more respectable, now he hath learnt the art of commanding ? For, as he who is a master of music, will be a master of music, though he touches no instru- ment ; and he who hath the skill of a physician, will be a physician, though not actually employ- ed in the practice of his art: so, no-doubt of it, this young man, now that he hath gained the knowledge of a general, is incontestably a general, though he never should be chosen to command the army: whereas it would be to very little purpose for an ignorant pretender to get himself elected, since this could no more make a general of him, than it would make a man a physician, to call him one. But,” con- tinued Socrates, turning towards him, * since it may fall out that some of us may command a company, ora cohort under you, inform us, I pray you, with what point your master began. his instructions, that we may not be altogether ignorant of the matter ?” “ With the very same point with which he ended,” replied the other; “the right ordering of an army, whether in marching, fighting, or encamping.” ‘‘ Surely,” answered Socrates, “this is outa small part of the office of a general : for he must likewise take care that none of the ne- | cessaries of war be wanting, and that his sol- 560 diers are supplied with every thing needful, as , well for their health as daily subsistence. He should be diligent, patient, fruitful in expedi- ents, quick of apprehension, unwearied in labour, mildness and severity must each have their place in him: equally able to secure his own, and take away that which belongeth to another. Open, yet reserved ; rapacious, yet profuse ; generous, yet avaricious; cautious, yet bold ; besides many other talents, both natural and acquired, necessary for him who would dis- charge properly the duties of a good general. Yet I do not esteem the right disposition of an army a slight thing: on the contrary,” said he, ἐς nothing can be of so much importance ; since, without order, no advantage can arise from num- bers any more than from stones, and bricks, and tiles, and timber, thrown together at ran- dom : but when these are disposed of in their proper places ; when the stones and the tiles, as least perishable, are made use of for the foundation and covering; the bricks and tim- ber, each likewise in their order; then we may see a regular edifice arising, which afterward becomes no inconsiderable part of our pos- sessions.” « Your comparison,” interrupted the other, «makes me recollect another circumstance, which we were told the general of an army ought to have regard to; and that is, to place the best of his soldiers in the front and in the rear ; whilst those of a doubtful character being placed in the middle, may be animated by the one, and impelled by the other, to the perform- ance of their duty.” « Your master then,” said Socrates, “ taught you how to know a good soldier from a bad one; otherwise this rule could be of no use: for if he ordered you, in the counting of money, to place the good at each end of the table, and that which was adulterated in the middle, with- out first instructing you by what means to dis- tinguish them, I see not to what purpose his -orders could be.” “1 cannot say,” replied the other ; “but it is very sure my master did no such thing: we must therefore endeavour to find it out ourselves.” “ς Shall we consider this point then a little farther,” said Socrates, “ that so we may the better avoid any mistake in this matter? Sup- pose,” continued he, “the business was to seize some rich booty; should we not do well to place in the front, those whom we thought the most avaricious ?” MEMOIRS OF SOCRATES. [Book Ul. “ Certainly.” “ But where the undertaking is attended with peril, there, surely, we should be careful to employ the most ambitious, the love of glory being sufficient to. make men of this stamp despise all danger: neither shall we be at a loss to find out these people ; since they are always forward enough to make themselves known. — But this master of yours,” continued Socrates, “when he taught you the different ways of ranging your forces, taught you at the same time the different use you were to make of them.” * Not at all, I do assure you.” «* And yet a different disposition of the army should be made, according as different occasions require.” “« That may be,” replied the other; “ but he said not a word to me of the matter.” _ “ Then return to him,” said Socrates, “ and question him concerning it; for if he is not either very ignorant, or very impudent, he will be ashamed of having taken your money, and sent you away so little instructed.” II. Meeting with one who had been newly elected general, Socrates asked him, “ Why hath Agamemnon the title of pastor of the people given him by Homer? Must it not be for this reason, think you, that like as a shep- herd looks carefully to the health of his flock, and provides them pasture; so he, who hath the command of the army, should provide his soldiers with all things necessary ; and procure those advantages to them for which they endure the hardships of war, conquest over their ene- mies, and to themselves more happiness? Why also doth the same poet praise Agamem- non for being, ** Great in the war ; and great in arts of sway,” Pops. but to show in him, that personal bravery, how- ever remarkable, is not enough to constitute the general, without he animates his whole army with courage, and makes every single soldier brave? Neither,” continued he, “ can that prince be celebrated for the arts of sway, however successful he may be in regulating his domestic affairs, who doth not cause felicity and abundance to be diffused throughout his whole dominion. For kings are not elected that their cares should afterwards centre in their own private prosperity; but to advance the happi- ness of those who elect them, are they called to the throne. As, therefore, the only motive MEMOIRS for submitting to war, is the hope of rendering our future lives more secure and happy; and commanders are chosen for no other purpose, than to lead the way to this desirable end ; it is the duty of a general to use his utmost endea- vours not to disappoint the people therein : for, as to answer their expectations will bring to him the highest glory; so, to fail through mis- conduct, must be attended with the greatest shame.” We may here see, from what hath been just said, that Socrates designed to give us his idea of a good prince; passing over every other consideration ; confines it to him alone, who diligently promotes the happiness of his people. III. Meeting at another time with a person who had been chosen general of the horse, So- crates said to him, ‘‘ As I doubt not, my young man, your being able to give a good reason why you desired the command of the cavalry, I should be glad to hear it: for I cannot suppose you asked it only for an opportunity of riding before the rest of the army, as the archers on horseback must go before you: neither could it be, to make yourself the more taken notice of; for madmen will still have the advantage of you there. But your design, I conclude, was to reform the cavalry, in hopes of making them of more service to the republic.” ‘- I did design this, most certainly.” “ A noble intention !” replied Socrates, “if you can but accomplish it. But your station obliges you to have an eye to your horses, as well as men.” «“ Undoubtedly.” «Pray tell us then,” said Socrates, ‘ what method you will take to get good horses ?” «“ © that,” answered the general, “ belongs not to me: the rider himself must ‘baby to that particular.” «« Very well,” said Socrates. ‘“ But suppose you wanted to lead them on to charge the ene- my: and you found some of them lame; and others so weak, from being half-starved, that they could not come up with the rest of the army: while others again were so restive and unruly, as to make it impossible to keep them in their ranks : of what use would such horses be to you? or you to the republic ?” « You are in the right,” said the other ; “ and I will certainly take care what sort of horses are in my troop.” *« And what sort of men too, 1 hope,” re- plied Socrates. OF SOCRATES. 561 ἐς Certainly.” “ Your first endeavour, I suppose then, will be, to make them mount their horses readily ?” It shall,” said the other, “ to the end they may stand a better chance to escape, if they are thrown off them.” ες You will likewise take care,” said Socrates, “to exercise them often: sometimes in one place, and sometimes in another ; particularly there where it seems the most like to that in which you expect to meet the enemy, that your troops may be equally dexterous in all ; for you cannot, I suppose, when going to engage, order your enemies to come and fight you on the plain, because there alone you were accustomed to exercise your army? You will likewise in- struct them in throwing the dart: and if you would indeed make good soldiers, animate them with the love of glory, and resentment against their enemies: but, above all, be care- ful to establish your authority; since neither the strength of your horses, nor the dexterity of the riders, can be of much use to you with- out obedience ?” «1 know it, Socrates: but what must I do to bring them to this obedience ?” «‘ Have you not observed,” said Socrates, ‘¢that all men willingly submit to those whom they believe the most skilful; in sickness, to the best physician; in a storm, to the best pilot; and in agriculture, to him whom they consider as the best husbandman ?” “1 have,” replied the other. «ς Τῇ so, may we not well conclude, that he who is known to have the most skill in con- ducting the cavalry, will always find himself the most willingly obeyed ?” «But need I do no more than convince them of my superior abilities ?” “Yes; you must likewise convince them that both their glory and safety depend on their obedience.” ἐς But how shall I be able to convince them of this ? «« With less trouble,” replied Socrates, “ than you can prove to them it is better and more for their advantage to be vicious than virtuous.” ‘«* But, at this rate, it will be necessary for a general to add the study of the art of speaking to all his other cares.” «« And do you imagine,” said Socrates, “he can discharge his office without speaking? It is by the medium of speech the laws are made known to us for the regulation of our conduct ; 4B 562 and whatsoever is useful in any science, we be- come acquainted with it by the same means ; the best method of instruction being in the way, of conversation: and he who is perfectly mas- ter of his subject will always be heard with the greatest applause. But have you never observ- ed,” continued Socrates, ‘‘ that, throughout all Greece, the Athenian youth bear away the prize in every contention, from those sent by any other republic? Even achorus of music going from hence to Delos, exceeds, beyond all comparison, whatever appears from any other places. Now the Athenians have not, naturally, voices moré sweet, or bodies more strong, than those of other nations, but they are more ambitious of glory, which always impels to generous deeds and noble undertakings. Why, therefore, may not our cavalry be brought in time to excel any other; whether in the beauty of their horses and arms; whether in their discipline, order, and courage ; were they but shown that con- quest and glory would almost prove the infaili- ble result of it ?” “1 see not why, indeed,” answered the other, “if we could but convince them this would be the event. “ς Lose no time, then,” said Socrates; * but go, excite your soldiers to the performance of their duty; that while you make them of use to you, they may likewise make you of some use to your country.” “41 certainly shall make the attempt,” re- plied the general. IV. Seeing, at another time, Nichomachides return from the assembly of the people, where they had been choosing the magistrates, So- crates asked, whom they had fixed upon to command the army? “ Could you have thought it!” said the other, ‘the Athenians, my So- crates, paid no regard to me, who have spent my whole iife in the exercise of arms ! passed through every degree, from that of common sentinel to colonel of the horse, covered with these scars (showing them on his bosom), my whole strength wasted with fighting in de- fence of them! while Antisthenes, one who never served among the infantry, nor ever did any thing remarkable among the horse, him they have elected, though all his merit seems to consist in being able to get money.” “ΝΟ bad circumstance,” replied Socrates ; “we may hope, at least, to have our troops well paid.” “But a merchant can get money as well as MEMOIRS OF SOCRATES. [Book 111- Antisthenes ; doth it follow from thence that a merchant is a fit man to command an army ?” ἐς You overlook, Nichomachides, that Antis- thenes is likewise a lover of glory, and seeks to excel in whatever he undertakes ;—a quality of some worth in the commander of an army. You know, whenever he led the chorus, he always took care to carry off the prize.” “ But, surely, there is some difference be- tween commanding an army and ordering the chorus ?” “And yet,” replied Socrates, “ Antis- thenes has no great knowledge himself either in music or the laws of the theatre ? but as he had penetration sufficient to find out those who excelled in them, you see how, by their assis- tance, he came off conqueror.” «« He must have somebody then to fight, and give out his orders, when at the head of his army ?” “‘ Be that as it may,” returned Socrates, ‘it is certain that he who follows the counsel ot such as are best skilled in any art, let it be war or music, or any thing else, is pretty sure of surpassing all who are engaged in the same pur- suit with him. Neither is it probable that he who so liberally expends his money, when the affair is no more than to amuse the people, and purchase a victory which only brings honour to himself and to his own tribe,' will be more sparing when the point is to gain a conquest far more glorious over the enemies of his country, and in which the whole republic are equally concerned.” “ We are to conclude, then,” returned the other, “that he who knows how to preside properly at a public show, knows in like man- ner how to command an army.” “Tt is certain,” said Socrates, “so much may be concluded, that he who has judgment enough to find out what things are best for him, and ability to procure them, can hardly fail of success, whether his design be to direct the stage or govern the state,—-manage his own house or command the army.” ‘« Truly,” replied Nichomachides, * I scarce- ly expected to hear from you, Socrates, that a good economist and a good commander was the same thing.” *“ Do you think so?” answered Socrates: ἐς Let us inquire then if you please, into the 1 The citizens of Athens were all divided into tribes, which had their peculiar customs and honour. 4», MEMOIRS OF SOCRATES. duty of each; and see what agreement we can find between them. Is it not the business of them both to endeavour to make the people who are placed under them tractable and sub- missive ?” fa Tt, is.% “ Must they not see that every person be employed in the business he is most proper for? Are they not, each of them, to punish those who do wrong, and reward those who do right? Must they not gain the love of the people who are placed under their authority, and procure to themselves as many friends as may be, to strengthen and stand by them in time of need? Should they not know how to secure their own? And, in short, should not each of them be diligent and unwearied in the performance of his duty ?” “50 far,” replied Nichomachides, “it may be as you say; but surely the comparison can scarcely hold, when the case is to engage an enemy.” “« Why so?” said Socrates, “ have they not each of them enemies to engage ?” “ Certainly.” * And would it not be for the advantage of both, to get the better of these enemies ?” “ No doubt of it, Socrates! But I still see not of what use economy can be to a general, when the houris come for his soldiers tu fall on.” «The very time,” said Socrates, ‘when it will be the most; for, as economy will show him his greatest gain must arise from conquest, his greatest loss from being overcome ; he will for that reason be very careful not to take any one step whatsoever which may hazard a de- feat; wisely declining an engagement while in want of any thing; but equally ready to seize the hour, when, provided with all that is necessary, victory seems to him no longer doubtful. Thus you see of what use economy may be to a general: nor do you, Nichoma- chides, despise those who practise it, since the conduct of the state, and that of a private family, differ no otherwise than as greater and less; in every thing else there is no small similarity. ‘The business is with men in either case: neither do we know of one species of these, whereby to manage the affairs of govern- ment, and another for carrying on the common concerns of life; but the prince at the helm, and the head of his family, must serve them- selves from the same mass. And, to complete the parallel, be assured, Nichomachides, that 563 whoever hath the skill to use these instruments properly, hath also the best secret for succeed- ing in his design ; whether his aim be to direct the state, or limit his care to the concerns of his own household; while he who is ignorant of this point must commit many errors, aud of course meet with nothing but disappointments,” VY. Being in company with Pericles, son to the great Pericles, Socrates said to him,—« 1 hope, my young man, when you come to com- mand the forces of the republic, the war may be carried on with more glory and success than we have lately known it.” . “1 should be glad if it were so,” replied the other; “but how it is to be done I cannot easily see.” “ Shall we try,” said Socrates, “to get some light into this matter? You know the Beo- tians are not more numerous than we.” “1 know they are not.” “ Neither are they stronger or more valiant.” ‘« They are not.” “ But the Boeotians, it may be, are more united among themselves ?” ἐς So far from it,” said Pericles, “that the Beeotians hate the Thebans on account of their | oppression ; whereas we can have nothing of this sort in Athens.” «“ But then we must own,” said Socrates, “that the Beeotians are not only the most courteous of all mankind, but the most am- bitious ; and they who are so, the love of glory and of their country, will impel to undertake any thing.” “ But I knew not,” replied Pericles, “ that the Athenians are deficient in any of these particulars.” «Tt must be acknowledged,” said Socrates, “if we look back to the actions of our fore- fathers, and consider either the lustre or the number of their glorious deeds, no nation can exceed us; and having such examples, taken out too from among ourselves, they cannot but inflame our courage, and stir us up to a love of valour and of virtue.” « And yet you see,” answered Pericles, “how much the glory of the Athenian name is tarnished since the fatal defeat of Lubea, wherein Tolmides lost more than a thousand men ; and that other at Delium, where Hippo- crates was slain: for whereas, till then, the Beeotians feared to make head against us, though in defence of their own country} with- out the assistance of the Lacedemonians and 564 the rest of Peloponnesus, they now threaten to ἢ invade us, and that with their own forces only ; | while the Athenians, instead of ravaging, as formerly, Beeotia at pleasure, when not de- fended by foreign troops, are made to tremble in their turn, lest Attica itself should become the scene of slaughter.” “ The case,” said Socrates, “is, I fear, as you have stated it; but for that reason it seemeth to me, my Pericles, the very time wherein to desire the command of our armies. It is of the nature of security to make men careless, effeminate, and ungovernable ; while fear, on the contrary, awakens their diligence, renders them obedient, and reduces them to order. We may see this among our seamen. So leng as they are under no apprehension of danger, they give themselves over to riot and disorder ; but at the sight of a pirate, or the appearance of a storm, become immediately other men: not only diligent in performing whatever is commanded, but even watching, in silence, the master’s eye, ready to execute, as in a well-ordered chorus, whatever part he shall think proper to assign them.” « Supposing,” replied Pericles, “the people of Athens were at present in such a state as might dispose them to obedience, what way shall we take to rouse them to an imitation of our ancestors, that, with their virtues, we may restore the happiness and the glory of the times they lived in?” ἐς Was it our desire,’ answered Socrates, “to stir up any one to regain an inheritance now in the possession of another, what more should we need than to tel] them it was theirs by long descent from their progenitors? If, therefore, my Pericles, you wish our Athe- nians to hold the foremost rank among the virtuous, tell them it is their right, delivered down to them from the earliest ages ; and that, so long as they are careful to maintain this pre-eminence in virtue, pre-eminence in power cannot fail to attend it. You would likewise do well to remind them, how highly the most ancient of their forefathers were esteemed and honoured on account of their virtue.” «“ You mean when, in the time of Cecrops, the people of Athens were chosen in prefe- rence to all others, to arbitrate in the dispute which had arisen among the gods ?”? CS -ΤττΠππ1ἷἷ΄ἷ΄ἷ΄΄Ὑ΄΄΄΄΄΄΄΄ὁ.ς.ςω-..-..:ἭἨ ς. .....οΠοΠΠρ5...΄“΄“ρΠΠ565..Π΄ΠρΠ΄ΠπΠ.΄΄ρ.......-.ςςἨ τ Alluding to the fabled contest between Neptune and Minerva for the patronage of Athens, which was deter- mined by the Athenians in favour of Minerva MEMOIRS OF SOCRATES. [Book Il. “1 do,” said Secrates; “and I would have you go on, and relate to them the birth and the education of Erictheus, the wars in his time with all the neighbouring nations; together with that undertaken in favour of the Hera- clides against those of Peloponnesus. That also, in the days of Theseus, when our an- cestors gained the reputation of surpassing all their contemporaries both in conduct and cou- rage, ought not to be passed over. After which it may not be amiss to recall to their tainds what the descendants of these heroes have performed in the ages just before us. Show them the time when, by their own strength alone, they made head against the man who lorded it over all Asia, and whose empire extended even into Europe itself, as far as Macedonia; inheriting from his fore- fathers a formidable army, as well as wide dominions, that had already made itself famous for many noble undertakings. Tell them at other times of the many victories, both by sea and land, when in league with the Lacedemo- nians; men no Jess famous than themselves on the account of military courage: and, although innumerable have been the revolutions through- out the rest of Greece, whereby many haye been compelled to change their habitations, show them the Athenians still in possession - of their ancient territories; and not only so, but oftentimes made arbiters of the rights of other people, while the oppressed, on every side, have had recourse to them for protec- tion.” _ © When I think of these things, my Socrates, I marvel by what means our republic hath sunk so low.” “I suppose,” replied Socrates, “ the Athe- nians acted in this respect like men, who, see- ing themselves exalted above the fear of a competitor, grow remiss, and neglect discipline, and become thereby more despicable than the people whom they once despised; for, no sooner had our virtue set us above the rest of our contemporaries but we sunk into sloth, which ended, as you see, in a total degeneracy.” ‘«* But how shall we recover the lustre of the ancient virtue ?” «Nothing more easy to point out,” replied Socrates ; “let but our people call to mind what were the virtues and discipline of their forefathers, and diligently endeavour to follow their example, and the glory of the Athenian name may rise again as high as ever! But, if MEMOIRS OF SOCRATES. this is too much for them, let them copy at least the people, whom, at present, they are compelled to consider as far above them: let them apply themselves with the same diligence to perform the same things, and let them not doubt of becoming again their equals: their superiors, if so be they will but surpass them in virtue.”’ ** You speak, my Socrates, as if you thought our Athenians at no little distance from it. And, indeed,” continued Pericles, “when do we see them, as at Sparta, reverencing old age? Or, rather, do we not see them showing their contempt of it even in the person of a father ? Can they be expected to imitate that republic in the exercises which render the body health- ful, who make sport of those who do? Will people who even glory in despising their rulers, submit readily to their commands? Or will ’ concord and unanimity subsist among men, who seek not to help, but injure one another, and bear more envy to their fellow-citizens than to any other of mankind? Our assem- blies, both public and private, are full of quar- rels and contentions, whilst we harass each other with perpetual suits at law ; choosing by that means some trifling advantage, though with the ruin of our neighbour, rather than content ourselves with an honest gain, where- by each party might be equally profited. The magistrate’s aim is altogether his own interest, as if the welfare of the community no way concerned him. Hence that eager contention for places and power, that ignorance and mu- tual hatred among those in the administration, that animosity and intrigue which prevail among private parties. So that I fear, my Socrates, lest the malady should rise to such a height, that Athens itself must, ere long, sink under it.” ‘*‘ Be not afraid, my Pericles, that the dis- temper is incurable. You see with what rea- diness and skill our people conduct themselves in all naval engagements: how regular in obey- ing those who preside over their exercises, lead the dance, or direct the chorus.” (61 am sensible of this,” said Pericles : “and hence, my Socrates, is the wonder, that, being so complying on all stich occasions, our sol- diers, who ought to be the choice and flower of this very people, are so frequently disrosed to mutiny and disobedience.” “The senate of the Areopagus,” said So- crates, “is not this likewise composed of per- sons of the greatest worth ?” 565 ““ Most certainly.” “ Where else do we see judges who act in such conformity to the laws, and honour to themselves? Who determine with so much uprightness between man and man; or dis- charge, with such integrity, whatever business is brought before them ?” “41 cannot reproach them,” said Pericles, “with having failed in any thing.” «« Therefore, let us not give up our Athe- nians, my Pericles, as a people altogether de- generate.” “ Yet in war,” replied Pericles, ‘‘ where de- cency, order, and obedience, are more especially required, they seem to pay no regard to the command of their superiors.” ‘“‘ Perhaps,” returned Socrates, “some part of the blame may belong to those who under- take to command them? You hardly know of any man, I believe, pretending to preside over a chorus, directing the dance, or giving rules to the athletics, whilst ignorant of the matter. ἢ They who take upon them to do any of these things, must te!l you where, and by whom they were instructed in the art they now pretend to teach others; whereas the greater part of our generals learn the first rudiments of war at the head of their armies. But I know, my Peri- cles, you are not of that sort of men; but have made it your employment to study the military art; and have gone through all the exercises so necessary for a soldier. In the memorials of your father, that great man! I doubt not your having remarked, for your own advantage, many of those refined stratagems he made use of; and can show us many more of your own col- lecting. ‘These you study: and to the end that nothing may be omitted by one who hopes to command our armies, when you find your- self either deficient or doubtful, you are not unwilling to own your ignorance ; but seek out for such as you imagine more knowing; while neither courtesy of behaviour, nor even gifts, are wanting, whereby to engage them to give you assistance.” « Ah, Socrates !” cried Pericles, interrupt- ing him, “it is not that you think I have done these things, but wish me to do them, that you talk in this manner.” ἐς Τῇ may be su,” replied Socrates. <“ But to add a word or two more. You know,” con- tinued he, “that Attica is separated from Boeo- tia by a long chain of mountains, through which the roads are narrow and craggy; so that all 566 MEMOIRS access to our country from that side, is both difficult and dangerous.” « T know it,” said Pericles. * Tt has been told you too, I imagine, how the Mysians and Pisidians, having seized for ‘themselves several considerable places, and a large tract of land, in the territories of the king of Persia, are able, from the advantages of their ‘situation, not dnly to secure their own liberty, but with their light-armed horse greatly annoy their enemies, by making perpetual inroads upon them ?” “ Yes, I have heard this,” replied the other. ‘© Why then may it not be supposed,” said Socrates, “ that if we secured those passes on the mountains which divide us from Beeotia, and sent there our youth properly armed for making incursions, we might in our turn give some annoyance to our enemies ; while these mountains, as sO many ramparts, secured us from their hostilities ?” “41 agree with you,” said Pericles, “ this might turn to our advantage, and that all you have said hath been much to the purpose.” “If you think so,” replied Socrates, “ and that my observations may be of service, you have nothing more to do than to carry them into execution. Should success be the con- sequence, you, my friend, will have the honour, and the republic much gain. If you fail through want of power, no great mischief can ensue; Athens will not be endangered ; nor shall you, my Pericles, incur either shame or reproach, for having engaged in such an undertaking.” VI. Glauco, the son of Aristo, was so strongly possessed with the desire of governing the republic, that, although not yet twenty, he was continually making orations to the people : neither was it in the power of his relations, however numerous, to prevent his exposing himself to ridicule; though sometimes they would drag him, by very force, from the tri- bunal. Socrates, who loved him on the ac- count of Plato and Charmidus, had alone the art to succeed with him. For meeting him, he said, ““ Your design then, my Glauco, is to be at the very head of our republic ?” «“ It is so,” replied the other. «‘ Believe me,” said Socrates, “a noble aim ! For, this once accomplished, and you become, as it were, absolute ; you may then serve your friends, aggrandize your family, extend the limits of your country, and make yourself re- nowned, not only in Athens, but throughout OF SOCRATES. [Book 111. all Greece: nay, it may, be, your fame will spread abroad among the most barbarous na- tions, like another Themistocles: while ad- miration and applause attend wherever you go!” Socrates having thus fired the imagination of the young man, and secured himself a fayour- able hearing, went on: “ But if your design is to receive honour from your country, you in- tend to be of use to it; for nothing but that can secure its applause.” ** Undoubtedly,” replied Glauco. “ Tell me then, I entreat you, what may be the first service you intend to render the re- public 2” Glauco remaining silent, as not knowing what to answer: ‘ I suppose,” said Socrates, “you mean to enrich it? for that is generally the method we take, when we intend to aggran- dize the family of some friend.” “ This is indeed my design,” returned the other. “« But the way to do this,” said Socrates, “is to increase its revenues.” “ ΤΊ is so.” “ Tell me then, I pray you, whence the re- venues of the republic arise, and what they annually amount to; since I doubt not of your having diligently inquired into each particular, so as to be able to supply every deficienty ; and, when one source fails, can easily have re- course to some other.” « T protest to you,” said Glauco, “ this is a point I never considered.” “ Tell me then only its annual expenses ; for I suppose you intend to retrench whatever appears superfluous ?” “ I cannot say,” replied Glauco, “that I have yet thought of this affair any more than of the other.” “ς We must postpone then- our design of en- riching the republic to another time,” said So- crates: “ for I see not how a person can exert his endeavours to any purpose so long as he continues ignorant both of its income and ex- penses.” “« Yet a state may be enriched by the spoils of its enemies.” “« Assuredly,” replied Socrates: “ But, in order to this, its strength should be superior, otherwise it may be in danger of losing what it hath already. He, therefore, who advises war, ought to be well acquainted not only with the forces of his own country, but those of the enemy; to the end, that if he finds supe- MEMOIRS OF SOCRATES. riority on his side, he may boldly persist in his first opinion, or recede in time, and dissuade the people from the hazardous undertaking.” ἐς It is very true,” returned the other. ἐς I pray you, then, tell me what are our for- ces by sea and land ; and what the enemy’s ?” “ In truth, Socrates, I cannot pretend to tell you, at once, either one or the other.” * Possibly you may have a list of them in writing ? If so, I should attend to your reading it with pleasure.” “ No, nor this,” replied Glauco, “ for I have not yet begun to make any calculation of the matter.” “1 perceive then,” said Socrates, ‘“ we shall not make war in a short time ; since an affair of such moment cannot be duly considered at the beginning of your administration. But I take it for grauted,” continued he, “that you have carefully attended to the guarding our coasts ; and know where it is necessary to place garrisons ; and what the number of soldiers to be employed for each: that while you are dili- gent to keep those complete which are of ser- vice to us, you may order such to be withdrawn as appear superfluous.” “Itis my opinion,” replied Glauco, ‘ that every one of them should be taken away, since they only ravage the country they were ap- pointed to defend.” “But what are we to do then,” said So- crates, ‘if our garrisons are taken away ? How shall we prevent the enemy from overrunning Attica at pleasure? And who gave you this intelligence, that our guards discharge their duty in such a manner ? Have you been among them ?” “No: but I much suspect it.” « As soon then,” said Socrates, ‘‘as we can be thoroughly informed of the matter, and have not to proceed on conjecture only, we will speak of it to the senate.” « Perhaps,” replied Glauco, “this may be the best way.” “(1 can scarcely suppose,” continued So- crates, “‘ that you have visited our silver mines so frequently, as to assign the cause why they have fallen off so much of late from their once flourishing condition ?” “7 have not been at all there,” answered Glauco. “They say, indeed,” answered Socrates, ‘¢that the air of those places is very unhealth- ful ; and this may serve for your excuse, if the 567 affair at any time should be brought under de- liberation.” “ You rally me, Socrates, now,” said the other. “ However,” said Socrates, “ I question not but you can easily tell us how much corn our country produces ; how long it will serve the city; and what more may be wanted to carry us through the year, that so you may he able to give out your orders in time ; that scarcity and want may not come upon us unawares.” “The man,” replied Glauco, “ will have no little business on his hands, who pretends to take care of such a variety of things.” “Yet so it must be, my Glauco,” said So. crates: “you see even here, in our own pri- vate families, it is impossible for the master to discharge the duties of his station properly, un- less he not only inquires out what is necessary for those who belong to him, but exerts his utmost endeavours to supply whatever is wanted. In the city there are more than ten’ thousand of these families to provide for ; and it is difficult to bestow upon them, at one and the same time, that attention and care which is necessary for each of them. I therefore think you had better have given the first proof of your abilities in restoring the broken fortunes of one in your own family, from whence, if succeeding, you might afterwards have gone on to better those of the whole community; or finding yourself unable to do the one, thought no longer of the other ; for surely the absurdity of the man is most apparent, who knowing himself not able to raise fifty pound weight, shall nevertheless attempt the carrying of five thousand.” ἐς But I make no doubt,” replied Glauco, “ΟΕ my having been able to have served my uncle, and that very considerably, if he would have followed my advice.” * Alas !” returned Socrates, “if you could not to this hour prevail on so near a relation as your uncle to follow your counsel, how can you hope that all Athens, this very man too among others, should submit to your direction ? Beware then, my Glauco; beware lest a too eager desire of glory should terminate in shame. Consider how much they hazard who under- take things, and talk on subjects of which they are ignorant. Call to mind those of your ac- quaintance who have thus talked and thus done, and see whether the purchase they made for themselves had not more of censure than ap. 568 MEMOIRS plause in it; of contempt than admiration. Consider, on the other hand, with what credit they appear, who have made themselves mas- ters of the point in question: and when you have done this, I doubt not your seeing that approbation and glory are alone the attendants of capacity and true merit; while contempt and shame are the sure reward of ignorance and temerity. If, therefore, you desire to be admired and esteemed by your country beyond all others, you must exceed all others in the knowledge of those things which you are am- bitious of undertaking: and thus qualified, I shall not scruple to insure your success, when- ever you may think proper to preside over the commonwealth.” VII. On the other hand, haying observed that Charmidas, the son of Glauco, and uncle to the young man of whom we have been speaking, industriously declined any office in the government, though otherwise a man of seuse, and far greater abilities than many who at that time were employed in the administra- tion ; Socrates said to him, “I pray you, Charmidas, what is your opinion of one, who being able to win the prize at the Olympic games, and thereby gain honour to himself and glory to his country, shall nevertheless, decline to make one among the combatants ?” « J should certainly look upon him,” said Charmidas, “as a very effeminate and mean- spirited man.” «* And suppose there may be one who hath it in his power, by the wisdom of his counsels, to augment the grandeur of the republic, and raise at the same time his own name to no common pitch of glory, yet timorously refusing to engage in business; should not this man be deemed a coward ?” “1 believe he should,” replied Charmidas : *‘ but wherefore this question to me?” “ Because,” said Socrates, ‘you seem to be this very man ; since, able as you are, you avoid all employment ; though, as citizen of Athens, you are certainly a member of the common- wealth, and, consequently, ought to take some share in serving it.” «* But on what do you ground your opinion of my ability?” “1 never once doubted it,’? said Socrates, “since I once saw you in conference with some of our leading men: for, when they im- parted any of their designs to you, you not only counselled what was best to be done, but ex- OF SOCRATES. [BOOK lil. : postulated freely and judiciously, when you thought they were mistaken.” «‘ But surely there is some difference,” said Charmidas, “between discoursing in private and pleading your own cause before a full as- sembly.” “ And yet,” said Socrates, “a good arithme- tician will not calculate with less exactness be- fore a multitude than when alone: and he, who is a master of music, not only excels while in his own chamber, but leads the con- cert with applause in presence of the full au- dience.” «* But you know, Socrates, the bashfulness and timidity nature hath implanted, operates far more powerfully in us when before a large assembly, than in a private conversation.” « And is it possible,” said Socrates, “δὲ you, who are under no sort of concern when you speak to men who are in power, and men who have understanding, should stand in awe of such as are possessed of neither? For, af- ter all, Charmidas, who are the people you are most afraid of? Is it the masons, the shoe- makers, the fullers, the labourers, the retailers? Yet these are the men who compose our as- semblies. But to converse thus at your ease, before people who hold the highest rank in the administration, (some of them, perhaps, not holding you in the highest estimation,) and yet suffer yourself to be intimidated by those who know nothing of the business of the state, nei- ther can be supposed at all likely to despise you, is, certainly, no other than if he, who was perfectly well skilled in the art of fencing, should be afraid of one who never handled a file. But you fear their laughing at you?” « And do they not often laugh at our very best speakers ?” “ They do,” replied Socrates; ‘and so do the others—those great men whom you con- verse with daily. I therefore the rather mar- vel, Charmidas, that you who have spirit and eloquence sufficient to reduce even these last to reason, should stand in awe of such stingless ridiculers! But endeavour, my friend, to know yourself better; and be not of the num- ber of those who turn all their thoughts to the affairs of others, and are, the meanwhile, utter strangers at home. Be acquainted with your own talents, and lose no occasion of exerting them in the service of your country ; and make Athens, if it may be, more dourishing than it is at present. The returns they bring will be MEMOIRS OF SOCRATES. glorious ! alone that shall be advantaged by them; your- self, my Charmidas, and your best friends, shall share the benefit.” VIII. Aristippus being desirous to retaliate in kind for having been formerly put to si- lence by Socrates, proposed a question in so artful a manner, as he doubted not would pose him. Socrates, however, was at no loss for an answer; though regardful rather of the im- provement of his hearers than the ordering of his speech. The question was, “If he knew any thing that was good ?”—Now, had it heen said of food, money, health, strength, courage, or any thing else of the. like nature, that they were good, Aristippus could with ease have demonstrated the contrary, and shown that each, and all of them, were oftentimes evil: but Socrates was better provided with a reply ; for, knowing with what eagerness we wish to be relieved from whatever molests us—“ What,” said he, “ Aristippus, do you ask me if I know any thing good for a fever ?” “ς No, not so,” returned the other. «For an inflammation in the eye ?” “‘ Nor that, Socrates.” * Do you mean any thing good against a famine ?” “ ΝΟ, nor against a famine.” ‘“‘ Nay, then,” replied Socrates, “if you ask me concerning a good, which is good for nothing, I know of none such ; nor yet desire it.” Aristippus still urging him: “ But do you know,” said be, “any thing beautiful ?” «“ A great many,” returned Socrates. « Are these all like one another ?” “Ἐὰν from it, Aristippus: there is a very considerable difference between them.” «« But how can beauty differ from beauty ?” ἐς We want not many examples of it,” replied Socrates; “for the same disposition of the body which is beautiful in him who runs, is not beautiful in the wrestler ; and while the beauty of the shieldis to cover him well who wears it, that of the dart is to be swift and piercing.” “But you return,” said Aristippus, “the same answer to this question as you did to the former.” « And why not, Aristippus? for do you sup- pose there can be any difference between beauti- ful and good? Know you not, that whatever is beautiful, is, for the same reason, good? And we cannot say of any thing,—of virtue, for example, —that on this occasion it is good, and on the Neither is it the commonwealth. 569 other, beautiful. Likewise, in describing the virtuous character, say we not of it, “ It is fair and good ὃ Even the bodies of men are said to be fair and good, with respect to the same purposes : and the same we declare of whatever else we meet with, when suited to the use for which it was intended.” * You would, perhaps, then call a dung-cart beautiful ?” “1 would,” said Socrates, “if made proper for the purpose; as I would call the shield ugly, though made of gold, that answered not the end for which it was designed.” “ Possibly you will say too,” returned Aris- tippus, that the same thing is both handsome and ugly.” “In truth, I will,” said Socrate ; “and I will go still farther, and add, that the same thing may be both good and evil: for I can easily suppose, that which is good in the case of hunger, may be evil in a fever; since what would prove a cure for the one, will certainly increase the malignity of other; and in the same manner will beauty, in the wrestler, change to deformity in him who runneth. For what- soever, continued he, “is suited to the end in- tended, with respect to that end it is good and fair; and, contrariwise, must be deemed evil and deformed, when it defeats the purpose it was designed to promote.” Thus, when Socrates said that “ beautiful houses were ever the most convenient,” he showed us plainly in what manner we ought to build. Tothis end he would ask, “ Doth not the man who buildeth a house intend, princi- pally, the making it useful and pleasant ?” This being granted, Socrates went on: “ But to make a house pleasant, it should be cool in summer and warm in winter.” This also was ac- knowledged. “ Then,” said he, “ the building which looketh towards the south will best serve this purpose : for the sun, which by that means enters and warms the rooms in winter, will, in summer, pass over its roof. For the saine reason, these houses ought to be carried up to a considerable height, the better to admit the winter sun ; whilst those to the north should be left much lower, that they may not be exposed to the bleak winds which blow from that quar- ter: for in short,” continued Socrates, “that house is to be regarded as beautiful, where a man may pass pleasantly every season of the year, and lodge with security whatever belongs to him.” As for paintings, and other orna- 4C 970 ments, he thought they rather impair than im- prove our happiness. With regard to temples and altars, So- crates thought the places best fitted for these were such as lay at some distance from the city, and were open to the view ; for, when with- ‘held from them, we should pray with more érdour, while in sight of those sacred edifices ; and being sequestered from the resort of men, holy souls would approach them with more piety and devotion. IX. Socrates being once asked, “ Whether he took courage to be an acquisition of our own, or the gift of Nature ?”—* I think,” said he, “ that, as in bodies some are more strong, and better able to bear fatigue than others ; even so, among minds, may be discerned the same difference; some of these, being by Na- ture endued with more fortitude, are able to face dangers with greater resolution. For we may observe,” continued he, “that all who live under the same laws, and follow the same customs, are not equally valiant. Neverthe- less, I doubt not but education and instruction may give strength to that gift Nature hath be- stowed on us: for, from hence it is we see the Tkracians and the Scythians fearing to meet the Spartans with their long pikes and large bucklers ; while, on the contrary, the Spartans are not less afraid of the Scythians with their bows, or of the Thracians with their small shields and short javelins. The same difference is likewise observable in every other instance ; and so far as any man exceedeth anotker in na- tural endowments, so may he, proportionably, by exercise and meditation, make a swifter pro- gress towards perfection. From whence it follows, that not only the man to whom Nature hath been less kind, but likewise he whom she hath endowed the most liberally, ought con- stantly to apply himself, with care and assi- duity, to whatsoever it may be he wishes to excel in.”! Socrates made no distinction between wis- dom and a virtuous temperature ; for he judged, that he who so discerned what things were laud- able and good, as to choose them, what evil and. base, as to avoid them, was both wise and virtuously tempered. And being asked, 1 Though I am sorry to lessen the merit of this excel- lent philosopher, yet I cannot but wish the reader might see how much more usefully this subject hath been treated by a Christian moralist, in Number 106 of The Adventurer MEMOIRS OF SOCRATES. [BOOK Il. “© Whether those persons who knew their duty but acted contrary to it, were wise and virtu- ously tempered ?” his answer was, “ that they ought rather to be ranked among the ignorant and foolish ; for that all men whatever do those particular things, which having first selected out of the various things possible, they imagine to be well for their interest. I am of opinion, therefore,” added Socrates, “ that those who do not act right, are, for that very reason, neither wise nor virtuously tempered.” ε Agreeable to this, Socrates would often say, “ That justice, together with every other vir- tue, was wisdom; for that all their actions being fair and good, must be preferred as such by all who were possessed of a right discern- ment; but ignorance and folly could perform nothing fair and good; because, if attempted, it would miscarry in their hands. Whence it follows, that as whatever is just and fair must be the result of sound wisdom; and as no- thing can be fair and just where virtue is want- ing; therefore, justice, and every other virtue, is wisdom.” And although Socrates asserted that mad- ress was the very reverse of wisdom, yet did he not account all ignorance madness. But for a man to be ignorant of himself, and‘ erect those things into matters of opinion, belief, or judgment, with which he was totally unac- quainted, this he accounted a disorder of the mind bordering on madness. He farther said, that “the vulgar never deemed any one mad, for not knowing what was not commonly known ; but to be deceived in things wherein no other is deceived, as when he thinks him- self too tall to pass upright through the gates of the city, or so strong as to carry the house on his shoulders, in these, and such like eases, they say at once, ‘the man is mad;’ but pass over, unnoticed, mistakes that are less striking. For, as they only give the name of love to that which is the very excess of the passion, so they confine their idea of madness to the very highest pitch of disorder that can possibly arise in the human mind.” Considering the nature of envy, he said, “Tt was a grief of mind which did not arise from the prosperity of an enemy, or the misfor- tunes of a friend ; but it was the happiness of the last the envious man mourned at.” And when it seemed strange that any one should grieve at the happiness of his friend, Socrates showed them, “ It was no uncommon thing MEMOIRS OF SOCRATES. for the mind of mai to be so fantastically dis- posed, as not to he able to bear either the pains or the pleasures of another; but that while it spared for no labour to remove the first, it would sicken and repine on seeing the other : but this,” he said, “ΚΞ was only the punishment of minds ill-formed: the generous soul was above such weaknesses.” As to idleness, Socrates said he had observed very few who had not some employment ; for the man who spends his time at the dice, or in playing the buffoon to make others laugh, may be said to do something: but, with Socrates, these, and such as these, were in reality no better than idlers, since they might employ themselves so much more usefully. He add- ed, that no one thought himself at leisure to quit a good occupation for one that was other- wise: if he did, he was so much less excusable, as he could not plead the want of employment. Socrates likewise observed, that a sceptre in the hand could not make a king; neither were they rulers in whose favour the lot or the voice of the people had decided, or who by force or fraud had secured their election, unless they understood the art of governing. And although he would readily allow it not less the province of the prince to command, than the subjects to obey, yet he would afterwards demonstrate, that the most skilful pilot would always steer the ship; the master, no less than the mariners, submitting to his direction. ‘ The owner of the farm left the management of it,” he said, “to the servant whom he thought better ac- quainted than himself with the affairs of agri- culture. The sick man sought the advice of the physician ; and he, who engaged in bodily exercises, the instructions of those who had most experience. And whatever there may be,” continued Socrates, “ requiring either skill or industry to perform it, when the man is able, he doth it himself; but if not, he hath recourse, if prudent, to the assistance of others, since in the management of the distaff a woman may be his instructor; neither will he content himself with what he can have at hand ; but inquireth out with care for whoever can best serve him.” It being said by some present, “ that an ar- bitrary prince was under ne obligation to obey good counsel.”—‘“ And why so,” replied So- crates; “ must not he himself pay the penalty of not doing it? Whoever rejects good coun-. sel commits a crime; and no crime can pass 7 571 unpunished.” It being farther said, “ That an arbitrary prince was at liberty to rid himself even of his ablest ministers.” He may,” returned Socrates: “but do you suppose it no punishment to lose his best supports ? or think you it but a slight one ? For, which would this be ; to establish him in his power, or the most sure way to hasten his destruction ?” Socrates being asked, ““ What study was the most eligible and best for man?” answered, “ To do well.” And being asked by the same person, “ If good fortune was the effect of study ?” “ So far from it,” returned Socrates, * that I look upon good fortune and study as two things entirely opposite to each other: for that is good fortune, to find what we want, without any previous care or inquiry: while the success which is the effect of study, must always be preceded by long searching and much labour, and is what I call doing well: and 1 think,” added Socrates, “that he who diligently applies himself to this study, cannot fail of suc- cess ;' at the same time that he is securing to himself the favour of the gods and the esteem of men. They, likewise, most commonly ex- cel all others in agriculture, medicine, the bu- siness of the state, or whatever else they may engage in; whereas they who will take no pains, neither can know any thing perfectly, or do any thing well, they please not the gods, and are of no use to man.” X. But all the conversations of Socrates were improving. Even to the artists while engaged in their several employments, he had always somewhat to say which might prove in- structive. Being on a time in the shop of Parrhasius the painter, he asked him, “ Is not painting, Parrhasius, a representation of what we see? By the help of canvass and a few colours, you can easily set before us hills and caves, light and shade, straight and crooked, rough and plain, and bestow youth and age where and when it best pleaseth you: and 1 “ Since but to wish more virtue, is to gain :” He has virtually attained his end, at the very time that he seems only busied about the means. As the term Εὐπραξίω, which is here translated, to do well, is equi- vocal, and implies in it rectitude of conduct, as well as prosperity and success, as commonly understood by these words: it seems to be chiefly, in respect to the first of these, viz. rectitude of conduct, that Socrates here promises success to those who diligently make it their study and endeavour ; not omitting to point out to us the favourable influence care and industry commoniy haye on whatever we engage in. MEMOIRS OF when you would give us perfect beauty, (not being able to find in any one person what an- swers your idea,) you copy from many what is beautiful in each, in order to produce this per- fect form.” ** We do so,” replied Parrhasius. ** But can you show us, Parrhasius, what is stiil more charming,—a mind that is gentle, amiable, affable, friendly? Or is this inimit- able ?” “ And how should it be otherwise than ini- mitable, my Socrates, when it hath neither co- lour, proportion, nor any of the qualities of those things you mentioned, whereby it might be brought within the power of the pencil ?. In short, when it is by no means visible ?” “Are men ever observed to regard each other with looks of kindness or hostility 2” “Nothing more -frequently observed,” re- plied Parrhasius. « The eyes, then, discover to us something ?” “ Most undoubtedly.” “And, in the prosperity or adversity of friends, is the countenance of him who is anx- iously solicitous, the same with theirs who are indifferent about the matter ? “ Far otherwise, Socrates: for he who is so- licitous, hath a countenance all cheerfulness and joy, on the prosperity of a friend; pensive and dejected, when this friend is in affliction ?” «« And can this also be represented ἢ “ Certainly.” ἐς Likewise, where there is any thing noble and liberal ; or illiberal and mean ; honest, pru- dent, modest ; bold, insolent, or sordid; are any of these to be discovered in the counte- nance and demeanour of a man, when he sits, stands, or is in motion ?” ΟἿ may.” «« And imitated ?” “ς Tmitated, no doubt of it.” « And which yields the most pleasure, Par- rhasius—the portrait of him on whese counte- nance the characters of whatever is good, vir- tuous, and amiable, are impressed ; or his, who wears in his face all the marks of a base, evil, and hateful disposition ?” “ Truly,” returned Parrhasius, “the differ- ence is too great, my Socrates, to admit of any comparison.” Entering another time into the shop of Clito the statuary, he said to him: ‘“ I marvel not, my Clito, at your being able to mark out to us even the difference between the racer and the 572 SOCRATES. wrestler, the pancratiast and gladiator; but your statues are very men! Tell me, I pray, by what means you effect this ?” Clito hesitating, as at a loss how to reply ; Socrates went on: “ But, perhaps, you are par- ticularly careful to imitate persons who are living ; and that is the reason why your statues are so much alive ?” “ΤΆ is,” returned Clito. “Then you have certainly remarked, and that with no little exactness, the natural dispo- ~ sition of all the parts, in all the different pos-. [ΒΟΟΚ 111. Ι tures of the body: for, whilst some of these are extended, others remain bent; when that is raised above its natural height, this sinks be- low it; these are relaxed, and those again con- tracted, to give the greater force to the medi- tated blow; and the more these sort of things are attended to, the nearer you approach to human life.” “« You are right, my Socrates.” “ But it undoubtedly gives us the greatest pleasure, when we see the passions of men, as well as their actions, represented ?” ** Undoubtedly.” ‘Then the countenance of the combatant going to engage the enemy, must be menacing and full of fire ; that of the conqueror, all com- placency and joy ?” “ς They must.” - Therefore,’ concluded Soerates, “he will ever be deemed the best sculptor, whose statues best express the inward workings of the mind.” Socrates entering the shop of Pistias the armourer, was shown some corslets that were thought well made. “1 cannot but admire,” said Socrates, “the contrivance of those things which so well cover that part of the body which most wants de-_ fending, and yet leave the hands and arms at liberty. But tell us, Pistias, why you sell your armour so much deare: than any other, when it is neither better tempered, stronger, nor the materials of it more costly ?” “1 make it better proportioned,” said Pis- tias ; ‘and therefore I ought to have a better price.” “ But how are we to find out this proportion, Pistias? Not by weight or measure: for as you make for different people, the weight and the size must likewise differ, or they will not fit.” “ We must make them to fit,” said Pistias ; otherwise the armour would be of little use.” MEMOIRS OF SOCRATES. «« And are you aware that all bodies are not justly proportioned ?” “Tam.” * How can you make a well-proportioned suit of arms for an ill-proportioned body ?” “ I make it fit ; and what fits is well-propor- tioned.”’ *‘ Then you are of opinion, that when we declare any thing well-proportioned, it must be in reference to the use for which it was intend. ed: at when we say of this shield, or this cloak, it is well-proportioned, for it fits the person for whom it was made? But I think,” added Socrates, “ there is still another advan- tage, and that no small one, in having arms made to fit the wearer.” “ Pray, what is that ?” *« Armour which fits,” replied Socrates, “doth not load the wearer so much as that which is ill made, although the weight may be the same: for that which doth not fit hangs altogether upon the shoulders, or bears hard upon some other part of the body ; and be- comes, thereby, almost insupportable ; whereas the weight of that which is well made, falls equally on all;—the shoulders, breast, back, loins ;—and is worn with ease, not carried as a burthen.” “ It is for this very same reason,” said Pis- tias, “that I set such a value on those I make: nevertheless, my Socrates, there are who pay more regard to the gilding and carving of their arms than to any other matter.” « And yet,” answered Socrates, “these peo- ple will make but a bad bargain with all their gilding and various colours, if they buy such arms as do not sit easy. But,” continued So- crates, “since the position of the body is not always the same, being sometimes stooping and sometimes erect, how can the arms, that are. made with such exactness, be at all times easy ?” 3 ‘«¢ Neither can they,” replied the other. ἐς You think then, Pistias, the arms which are well made are not those which are exact, or sit close to the body, but give the least trou- ble to him who wears them ?” «“ You think so,” said Pistias; ‘and have certainly taken the-matter right.” XI. There was a courtezan at Athens, called Theodota, of great fame on the account of. her many lovers. It being mentioned in com- pany that her beauty surpassed all description, ‘that painters came from all parts to draw her 573 picture, and that one was now gone to her lodgings for that very purpose,—‘ We should do well,” said Socrates, “to go ourselves and see this wonder, for we may then speak with more certainty when we speak from our own knowledge, and do not depend on the report of others.” The person who first mentioned this second- ing the proposal, they went that instant to the lodgings of Theodota, and found her, as was said, sitting for her picture. The painter be- ing gone, Socrates said to those who came along with him: ‘ What say you, 5115». which of the two ought to think themselves the most obliged: we to Theodota, for the sight of so much beauty; or she to us, for coming to see it? Now, if the advantages of showing her- self are found to be altogether on her side, then certainly is she indebted to us for this visit : if otherwise, indeed, we must thank her.” The reasonableness of what was said being assented to by the rest, Socrates proceeded— “ΤΠ praises we bestow at present, ought not even these to be had in some estimation by Theodota? But when we come to blaze abroad the fame of her beauty, what manifold advantages may not arise to her from it! while all our gain from the sight of so many charms can terminate in nothing but fruitless longing ! We take our leave with hearts full of love and anxiety, and are henceforth no other than so many slaves to Theodota, with whom she has no more to do than to show them her plea- sure !” “ If this is the case,” replied Theodota, “1 am to thank you for coming to see me.” Socrates, during this conyersation, had ob- served how sumptuously she was adorned, and that her mother was the same ; her attendants, of whom there was no small number expen- sively clothed, and all the furniture of her apartment elegant and costly: he therefore took occasion from thence to ask her concern- ing her estate in the country; adding, it must of necessity be very considerable ? Being answered, “she had not any.” ‘* You have houses then,” said he, “in the city, and they yield you a good income ?” “ No, nor houses, Socrates.” ‘You have certainly many slaves, then, Theodota, who by the labour of their hands supply you with these riches ?” “‘ So far,” replied Theodota, “from having many, that I have not one.” 574 MEMOIRS “ But whence then,” said Socrates, ‘* can all this come ?” “From my friends,” returned Theodota. “Α fair possession, truly!” replied So- erates ; “ and a herd of friends we find to be a far better thing than a flock of sheep ora herd of cattle. But tell me, pray, do you trust fortune to bring these friends home to you, as flies fall by chance into the spider’s web, or do you employ some art to draw them in ?” «But where, Socrates, shall I be furnished with this art ?” ** You may procure it,” said Socrates, “ with far greater ease than the spider her web. You see how this little animal, who lives only upon her prey, hangs her nets in the air, in order to entangle it ?” ‘ “You advise me, then, to weave some arti- ficial nets,” said Theodota, “in order to catch friends ?” “ Not so neither,” returned Socrates ; “ it is necessary to go a little less openly to work ina pursuit of such importance. You see what various arts are employed by men to hunt down hares, which, after all, are of little value. As these are known to feed chiefly in the night, they provide dogs to find them out at that sea- son: and as they lie concealed in the day, the sharp-scented hound is employed to trace them up to their very forms: being swift of foot, the greyhound is let loose upon them, as more swift of foot than they; and, lest all this should not be sufficient for the purpose, they spread nets in the paths to catch and entangle them.” ‘© Very well,” replied Theodota ; “ but what art shall I make use of to catch friends ?” “ Instead of the hunter’s dog,” said Socrates, “you must set somebody to find out those who are rich and well-pleased with beauty, whom afterwards they shall force into your toils.” “ And what are my toils?” replied Theo- dota. *« You are certainly mistress of many,” said Socrates, “ and those not a little entangling. What think you of that form of yours, Theo- dota, accompanied as it is with a wit so pierc- ing, as shows you at once what will be most for your advantage? It is this which directs the glance, tunes the tongue, and supplies it with all the shows of courtesy and kindness. It is this which teaches you to receive with transport him who assiduously courts your favour, and scorn such as show you no regard. OF SOCRATES. [Book 111. If your friend is sick, you spare for no pains in your attendance upon him: you rejoice in all his joy, and give every proof of having be- stowed your heart on him who seems to have given his to you. In short, I make no doubt of your being well versed in all the arts of allurement, and dare venture to say, the friends you have, if true, were not gained by compli- ments, but substantial proofs of kindness.” “ But,” said Theodota, “I never practise any of the arts you mention.” “And yet,” answered Socrates, some management is necessary, since a friend is a sort of prey that is neither to be catched nor kept by force; a creature no otherwise to be taken and tamed, but by showing it kindness, and communicating to it pleasure.” « You say right, Socrates; but why a you not help me to gain friends ?” *« And so I will,” said Socrates, “if you can find out how to persuade me to it.” “ But what way must I take to persuade you ?” “Do you ask that?” returned Socrates : “ You will find out the way, Theodota, if you want my assistance.” “ Then come to me often.” Socrates, still joking with her, said laugh- ing :—“ But it is not so easy for me to find leisure: I have much business both in public and private, and have my friends too, as well as you, who will not suffer me to be absent night or day, but employ against me the very charms and incantations that I formerly taught them.” “ You are then acquaited with those things ?” “ Verily!” returned Socrates; “for what else can you suppose, Theodota, engaged Apollodorus and Antisthenes to be always with me? Or Cebes and Simmias, to leave Thebes for my company, but the charms 1 speak of ?”? 1 Antisthenes lived at the port Pirzeus, about five miles from Athens, and came from thence every day to see Socrates. Cebes and Simmias left their native country for his sake; and almost the whole uf what we know of Apollodorus is the violence of his affection for Socrates. But the proof which Euclides gave of his was the most extraordinary ; for, when the hatred of the Megareans was so great, that it was forbidden on pain of death for any one of them to set foot in Attica, and the Athenians obliged their generals to take an oath, when they elected them, to ravage the territories of Megara twice every year, Euclides used to disguise ™ MEMOTRS OF SOCRATES. 975 “ Communicate these charms to me,” said: equally contemn all the advantages arising Theodota, “and the first proof of their power shall be upon you.” « But I would not be attracted to you, Theo-’ dota; I would rather you should come to me.” *‘ Give me but a favourable reception,” said Theodota, ‘and I will certainly come.” “50 I will,” replied Socrates, “ provided I have then no one with me whom 1 love better.” XII. Socrates having taken notice how very awkward Epigenes, one of his followers, was in all his actions, and that he was moreover of a sickly constitution, both which he attri- buted to a neglect of those exercises which make so large a part of a liberal education, ? he reproved him for it, saying, “ How unbecom- ing it was in him to go on in such a manner !” Epigenes only answered, “ He was under no obligation to do otherwise.” “ At least as much,” replied Socrates, ‘as he who hath to prepare for Olympia. Or do you suppose it, Epigenes, a thing of less con- sequence to fight for your life against the ene- mies of your country, whenever it shall please our Athenians to command your service, than to contend for a prize at the Olympic games? How many do we see, who, through feebleness and want of strength, lose their lives in battle ; or, what is still worse, save themselves by some dishonourable means! How many fall alive into the enemy’s hand, endure slavery of the most grievous kind for the remainder of their days, unless redeemed from it by the ruin of their families! Whilst a third procures himself an evil fame ; and the charge of cow- ardice is given to imbecility. But, perhaps, Epigenes, you despise all the ills which at- tend on bad health, or account them as evils that may easily be borne ?” «“ Truly,” replied the other, “I think them rather to be chosen, than so much fatigue and labour for the purchase of a little health.” ἐς Τῦ may be, then,” answered Socrates, “‘ you himself in the habit of an old woman, and covering his head with a veil, set out in the evening from Megara ; * and arriving in the night-time at the house of Socrates, staid till the next evening with him, and then returned in the same manner; so much stronger was his affec- tion than the fear of death. And when, to friends like these, we may stil] add many others, Plato, Cherephon, Crito, and, to mention no more, our amiable Xenophon— almost all of them the wisest as well as the best men of their age—who can suspect the virtue of Socrates,— who can doubt his being a happy man! 2 No slaves were allowed to anoint, or perform exercises in the Palestra.—Pott. Antigq. from a contrary complexion; yet, to me, they seem to be many and great ; since he who is possessed of a good constitution, is healthful, strong, and hardy, and may acquit himself with honour on every occasion. By the means of this he ofttimes escapes all the dangers of war ; he can assist his friends, do much service to his country, and is sure of being well received wherever he shall go. His name becomes il- lustrious: he makes his way to the highest offices ; passes the decline of life in tranquillity and honour ; and leaves to his children the fair inheritance of a good example. Neither ought we to neglect the benefits arising from military exercises, though we may not be called upon to perform them in public, since we shall find ourselves not the less fitted for whatever we may engage in, from having a constitution healthful and vigorous : and as the body must bear its part, it imports us much to have it in good order ; for who knoweth not,” continued Socrates, “ that even there—where it seems to have least to do—who knoweth not how much the mind is retarded in its pursuits after know- ledge, through indisposition of the body; so that forgetfulness, melancholy, fretfulness, and even madness itself, shall sometimes be the consequence, so far as to destroy even the very traces of all we have ever learned. But he whose constitution is rightly tempered, need fear none of these evils; and, therefore, he who hath a just discernment will choose with pleasure whatever may best secure him from them. Neither doth an inconsiderable shame belong to the man who suffers himself to sink into old age, without exerting to the utmost Ὁ those faculties nature hath bestowed on him ; and trying how far they will carry him towards that perfection, which laziness and despondence can never attain to; for dexterity and strength are not produced spontaneously.” XIII. A certain man being angry with an- other for not returning his salutation, Socrates asked, “‘ Why was he not enraged whenhe met one who had less health than himself, since it would not be more ridiculous, than to be angry with one who was less civil ?” Another bemoaning himself because he could not relish his food; ‘“ There is an ex- cellent remedy for this complaint,” answered Socrates ; “fast often. By this means you will not only eat more pleasantly, but likewise better your health, and save your money.” 576 Another complaining that the water which ran by his house was too warm to drink; “ You are lucky, however,” said Socrates, “in having a bath thus ready prepared for you.” « But it is too cold to bathe in,” replied the other. * Do your domestics complain of it when they drink or bathe ?” “ So far from it,” answered the man, “ that it is often my wonder to see with what plea- sure they use it for both these purposes.” “ς Which do you account,” said Socrates, “the warmest ; this water you speak of, or that in the temple of Esculapius ?” «i 7 ᾶ - UD: if es ᾿ ᾿ My SDE ᾿ς Pe ee, StF a a3 a 2 pt iar se a [ se ἢ τῷ it ξῖς ΄ pane ait ΕῚἪ ζεῖ, ee Μ τάξι ue : a te as oie) ὦ ne ats. ἘΠ 1. ΤῊΣ: pret 4 iy segaconinente, κ AW ed is δ OA; Tepes en, ; ach de ee a = ; 28 aud agi Nowea: ee , é i | hil om sia mC Cec n ee eT ὅο ἢ - Devise a4, atiarad 38. ΤΥ fa in Gariers ius) qale od, Hae ' . 0 ; eaaile; mh τὸν beh dies i: A BON χὰ 2 keg δὲς «9.4. RE peas eee ° Gh Jest yg τ a! ry yy ἘΝ δὴ Εν ἔραν ight ζουγογὰ ἀκ λωδει aby ἿΣ 78 ΘΠ 1) γα HO AE δα ΣΉΝ hy uh ys rs Ἢ ἐν ὩΣ Dare Ἰοι πον, 314d aS tered γι ἢ suit = 4 sem ee ὁ i ee ee + δ' ὲ i eo ae) recor δος τ Of roxio τ setale was uetivaw | od Bons fre, ti, diearakiy Mise, ny REMI ib ΠΝ Minis ζ 3 {41} Besints ; mee Sly or κ᾽ rr et ; + Fides ai a bin. ων _ssitiegun ‘gt use. Sewing: ili aiid, μὲ ἘΠῚ: par com, fit TH τε Sela παν, 2 α ri nd vad oa ἐγ dye 10 ἘΠ ες Sead) εἴας, toe} et sila: mile my = Tm, baa fo el πα, Se WE του Wop sabamtate, τῷ. apf oat tia ‘aged panne φῇς sails padtone ogee pone, on ebrcrdver Si? Ovate SAY? 31. £0, Ser ἀεὶ Eras, ὃν ac, t niles fen οὐ, ame ag of Pe qititineds sy 2 ARAL τὶ + teed ota dorset ty pod δαγδς Bah, satiny to εὐοῦ SAP οὐ, ghey nite τα aaa ἀρδαῦω, «anid? aged). to ΤΟΝ ἢ ἈΝΕ te tora 8451} 1a sgh syed Σ τα ys | Dil, pried fiveke suet Βα μοχο, cob τὰ ψμίμευς ‘OREO 307 BM {75} of A oe Way “rib oneyh?. of γεάμμῳ veal ana Ah | α δὴ . ἤσαν eid δα δου MH oT αν τς etnies. αὶ τωι. abi «δι, inp ὃ ee i τὸ ται αἱ ΟΣ Ἢ 42 re αὐμᾳ Ναὶ bedhace Bi awa S. a oe hire. a9). apis, ers SMB Te. Acid: mak F20G ὁ penal spt ile wed ἐπηηκωννῶν ΤΥ ne a raeiatnd οἱ ει ωλθῆρται 96 Ee Tiiekeles γ ΘᾺ ‘ ταύ λῶν wi.) 2. ξὺν aig pl tele οὐ ἢ “WA ns THE BANQUET OF XENOPHON. TRANSLATED BY JAMES WELWOOD, M.D. FELLOW OF THE ROYAL COLLEGE CF PHYSICIANS, LONDON. 4, G THE BANQUET OF XENOPHON. 1. I am of opinion, that as well the sayings as the actions of great men deserve to be recorded, whether they treat of serious subjects with the greatest application of mind, or, giving them- selves some respite, unbend their thoughts to diversions worthy of them. You will know by the relation I am going to make, what it was inspired me with this thought, being my- self present. During the festival of Minerva, there was a solemn tournament, whither Callias,! who ten- derly loved Autolicus, carried him, which was soon after the victory which that youth had obtained at the Olympic games. When the show was over, Callias taking Autolicus and his father with him, went down from the city to his house at the Pireum,* with Nicerates the son of Nicias. But upon the way meeting Socrates, Her- mogenes, Critobulus, Antisthenes, and Char- reides, discoursing together, he gave orders to one of his people to conduct Autolicus and those of his company to his house; and ad- dressing himself to Socrates, and those who were with him, “I could not,” said he, “ have met with you more opportunely; I treat to- day Autolicus and his father; and, if I am not deceived, persons who like you have their souls purified* by refined contemplations, would do much more honour to our assembly, than your colonels of horse, captains of foot, and other gentlemen of business, who are full ὀ᾽..-.-τλόὁόλπωλυΠοὺὕ..-τὃθϑσ᾽.....-...... ...--χ-.--.-- -«----ἰΣ:-οὀς-ςς..ϑ5 .. .--- 1 Callias was of the noblest families in Athens, and was surnamed the rich, 2 The sea-port town of Athens. 3 Socrates was called the purifying philosopher, be- cause he purified the minds of those he conversed with from vice and errors of education. on | which the sight of so lovely a person produced of nothing but their offices and employments.” —‘ You are always upon the banter,” said Socrates ; “ for, since you gave so much money to Protagoras, Gorgias, and Prodicas,* to be instructed in wisdom, you make but little ac- count of us, who have no other assistance but from ourselves to acquire knowledge.” —* ’'Tis true,” said Callias, “‘ hitherto I have concealed from you a thousand fine things I learned in the conversation of those gentlemen; but if you will sup with me this evening, I will teach you all I know, and after that I do not doubt you will say I am a man of conse- quence.” Socrates and the rest thanked him with the civility that was due to a person of so high a rank, that had invited them in so obliging a manner ; and Callias, showing an unwillingness to be refused, they at last accepted the inyita- tion, and went along with him. After they had done bathing and anointing, as was the custom before meals, they all went into the eating-room, where Autolicus was seated by his father’s side; and each of the rest took his place according to his age or quality. The whole company became immediately sensible of the power of beauty, and every one at the same time silently confessed, that by natural right the sovereignty belonged to it, especially when attended with modesty and a ittuous bashfulness. Now Autolicus was one of that kind of beauties; and the effect was to attract the eyes of the whole company to him, as one would do to flashes of lightning — ee 4 Three famous pedants that pretended to teach { wisdom, alias ophists, 604 in a dark night. All hearts surrendered to his power, and paid homage to the sweet and noble mien and features of his countenance, and the manly gracefulness of his shape. Tt is very certain, that in those who are divinely inspired by some good demon, there appears something which makes them behold with the strictest attention, and a pleasing astonishment: whereas, those who are pos- sessed by some evil genius or power, besides the terror that appears in their looks, they talk in a tone that strikes horror, and have a sort of unbounded vehemence in all they say and do, that comes but little short of madness. Thence it is, as it was in this casé, that those who are touched with a just and well regulated love, discover in their eyes a charming sweet- ness, in the tone of the voice a musical soft- ness, and in their whole deportment something that expresses in dumb show the innate virtue of their soul. At length they sat down to supper, and a profound silence was observed, as though it had been enjoined: when a certain buffoon, named Philip, knocked at the door, and bade the servant that opened it tell the gentlemen he was there, and that he came to sup with them ; adding, there was no occasion to deli- berate whether he should let him in, for that he was perfectly well furnished with every thing that could be necessary towards supping well on free cost, his boy being weary with carrying nothing in his belly, and himself ex- tremely fatigued with running about to see where he could fill his own.” Callias un- derstanding the arrival of this new guest, or- dered him to be let in, saying, “ We must not refuse him his dish;” and at the same time turned his eyes towards Autolicus, to discover, probably, the judgment he made of what had passed in the company with relation to him ; but Philip coming into the room, “ Gentle- men,” said he, ‘you all know I am a buffoon by profession, and therefore am come of my own accord. I choose rather to come unin- vited, than put you to the trouble of a formal invitation, having an aversion to ceremony.”— ‘© Very well,” said Callias, “ take a place then Philip ; the gentlemen here are full of serious | thoughts, and I fancy they will have occa idles: for somebody to make them laugh.” While supper lasted, Philip failed not to serve them up, now and then, a dish of ‘his profession; he said a thousand ridiculous i BANQUET OF XENOPHON. things ; but not having provoked one smile, he discovered sufficient dissatisfaction. Some time after he fell tc it again, and the company heard him again without being moved. There- ἡ upon he got up, and throwing his cloak over his head, 1 laid himself down at his full length on his couch, without eating one bit more. “« What is the matter,” said Callias; “has any sudden illness taken you?”—* Alas !” cried he, fetching a deep sigh from his heart, “ the quickest and most sensible pain that ever 1 felt in my whole life; for, since there is no more laughing in the world, it is plain my business is at an end, and I have nothing now to do but to make a decent exit. Heretofore I have been called to every jolly entertain- ment, to divert the company with my buf- fooneries; but to what purpose should they now invite me? I can as soon become a god as say one serious word; and to imagine any one will give me a meal in hopes of a return in kind, is a mere jest, for my spit was never yet laid down for supper ; such a custom never entered my doors.” While Philip talked in this manner, he held his handkerchief to his eyes, and personated to admiration a man grievously afflicted. Upon which every one comforted him, and promised, if he would eat, they would laugh as much as he pleased. The pity which the company showed Philip having made Critobulus? al- most burst his sides, Philip uncovered his face and fell to his supper again, saying, “ Rejoice, my soul, and take courage, this will not be thy last good meal ; I see thou wilt yet be good for something.” II. They had now taken away, and made effusion of wine in honour of the gods, when a certain Syracusan entered, leading in a hand- some girl, who played on the flute; another, that danced and showed very nimble feats of activity ; and a beautiful little boy, who danced and played perfectly well on the guitar. After these had sufficiently diverted the company, Socrates, addressing himself to Callias, “ In truth,” says he, “you have treated us very handsomely, and have added to the delicacy of eating, other things delightful to our seeing and hearing.” 1 The Greeks under any disgrace, threw their mantle over their head. _ 2 It is thought that_by Critobulus the author meant himself. BANQUET OF XENOPHON. ** But we want perfumes® to make up the treat,” answered Callias : “What say you to that ?’—* Not at all,” replied Socrates ; “ per- fumes, like habits, are to be used according to decency ; some become men, and others wo- men; but I would not that one man should perfume himself for the sake of another: and for the women, especially such as the wife of Critobulus or Nicerates, they have no occa- sion for perfumes, their natural sweetness sup- plying the want of them. But it is otherwise if we talk of the smell of that oil that is used in the Olympic games, or other places of pub- lic exercise.* This, indeed, is sweeter to the men than perfumes to the women; and when they have been for some time disused to it, they only think on it with a greater desire. you perfume a slave and a freeman, the differ- ence of their birth produces none in the smell; and the scent is perceived as soon in the one as the other: but the odour of honourable toil, as it is acquired with great pains and ap- plication, so it is ever sweet, and worthy of a brave man.”—‘“ This is agreeable to young men,” said Lycon; ‘‘but as for you and me, who are past the age of these public exercises, what perfumes ought we to have ?”-—‘* That of virtue and honour,” said Socrates. Lycon. “ And where is this sort of perfume to be had ?” Soc. “ Not in the shops, I assure you.” Lycon. * Where then ?” Soc. “* Theognis sufficiently discovers where, when he tells us in his poem : «ς When virtuous thoughts warm the celestial mind ) With generous heat, cach sentiment’s refin’d : ‘Th’ immortal perfumes breathing from the heart, With grateful odours sweeten every part. «¢ But when our vicious passions fire the soul, The clearest fountains grow corrupt and foul ; -The virgin springs, which should untainted flow, Run thick, and blacken all the stream below.” “Do you understand this, my son?” said Lycon to Autolicus. “ He not only under- stands it, but will practise it too,” said Socrates, ‘‘and I am satisfied, when he comes to contend for that noble prize, he will choose a master to instruct him, such as you shall approve of, who 3 It was the custom of the Greeks at great entertain- ments to perfume their guests, at which they some- times expended great sums, 4 At the Olympic and other games of Greece they rubbed their joints with hot oils, to make them more supple and active. If | 605 will be capable of giving him rules to attain ite? Then they began all to reassume what So- crates had said. One affirmed there was no master to be found that was qualified to in- struct others in virtue; another said it could not be taught: and a third maintained that if virtue could not be taught nothing else could. “ Very well,” said Socrates; “but since we cannot agree at present in our opinions about this matter, let us defer the question to another opportunity, and apply ourselves to what is be- fore us; I see the dancing girl entering at the other end of the hall, and she has brought her cymbals along with her.” At the same time the other girl took her flute; the one played and the other danced to admiration ; the danc- ing girl throwing up and catching again her cymbals, so as to answer exactly the cadency of the music, and that with a surprising dexterity. Socrates, who observed her with pleasure, thought it deserved some reflection : and there- fore, said he, “ This young girl has confirmed me in the opinion I have had of a long time, that the female sex are nothing inferior to ours, excepting only in strength of body, or perhaps steadiness of judgment. Now you, gentlemen, that have wives amongst us, may take my word for it they are capable of learning any thing you are willing they should know to make them more useful to you.” ‘ If so, sir,” said Antisthenes; ‘‘if this be the real senti- ment of your heart, how comes it you do not instruct Xantippe, who is, beyond dispute, the most insupportable woman that is, has been, or ever will be ?”?—* I do with her,” said Socrates, “like those who would learn horsemanship : ‘they do not choose easy tame horses, or such as are manageable at pleasure, but the highest metalled and hardest mouthed; believing, if they can tame the natural heat and impetuosity of these, there can be none too hard for them to manage. I propose to myself very near the same thing; for having designed to converse with all sorts of people, I believed I should find nothing to disturb me in their conversation or manners, being once accustomed to bear the unhappy temper of Xantippe.” The company relished what Socrates said, and the thought appeared very reasonable. Then a hoop being brought in, with swords fixed all around it, their points upwards, and . placed in the middle of the hall, the dancing 606 girl immediately leaped head foremost into it, through the midst of the points, and then out again, with a wonderful agility. This sight gave the company more surprise and fear than pleasure, every one believing she would wound herself; but she received no harm, and per- formed her feats with all the courage and as- surance imaginable. “ς The company may say what they please,” said Socrates: ““ but, if Iam not mistaken, no- body will deny but courage may be learned, and that there are masters for this virtue in parti- cular, though they will not allow it in the other virtues we were just now speaking of; since a girl, you see, has the courage to throw herself through the midst of naked swords, which I believe none of us dare venture upon.”— « Truly,” said Antisthenes, to whom Socrates spoke, “the Syracusan may soon make his fortune, if he would but show this girl in a full theatre, and promise the Athenians that, for a considerable sum of money, he would instruct them to be as little afraid of the Lacedemonian lances as this girl of her swords.”—*“ Ah!” cries the buffoon, “ what pleasure should I take to see Pisander, that grave counsellor of state, taking lessons from this girl; he that is like to swoon away at the sight of a lance, and says it is a barbarous cruel custom to go to war and kill men.” After this the little boy danced, which gave occasion to Socrates to say, “ You see this child, who appeared beautiful enough before, is yet much more so now, by his gesture and motion, than when he stood still.”—«< You talk,” said Carmides, “as if you were inclin- able to esteem the trade of a dancing-master.” —‘* Without doubt,” said Socrates, “ when I observe the usefulness of that exercise, and how the feet, the legs, the neck, and indeed the whole body, are all in action, I believe who- ever would have his body supple, easy, and healthful, should learn to dance. And, in good earnest, I am resolved to take a lesson of the Syracusan whenever he pleases.” But it was replied, ““ When you have learned to do all this little boy does, what advantage can it be to you?”—“« 1 shall then dance,” said So- crates. At which all the company burst out a laughing: but Socrates, with a composed and serious countenance, “ Methinks you are plea- sant,” said he. “ What isit tickles you? Is it because dancing is not a wholesome exercise ? or that after it we do not eat and sleep with ‘by exercise ? BANQUET OF XENOPHON. more pleasure? You know those who ac- custom themselves to the long foot-race ! have generally thick legs and narrow shoulders ; and, on the contrary, our gladiators [and wrestlers have broad shoulders and small legs. Now, instead of producing such effects, the exercise of dancing occasions in us so many various motions, and agitating all the members of the body with so equal a poise, renders the whole of a just proportion, both with regard to strength and beauty. What reason then can you find ; ~ to laugh, when I tell you I design to dance? > I hope you would not think it decent for a man of my age to go into a public school, and unrobe myself before all the company to dance ? I need not do that ; a parlour, like this we are in, will serve my turn. You may see, by this little boy, that one may sweat as well in 8 little room as an academy, or a public place ; and in winter you may dance in a warm apart- ment; in summer, if the, heat be excessive, in the shade. When I have told you all this, laugh on, if you please, at my saying I design to dance, Besides, you know I have a belly somewhat larger than I could wish; and are you surprised if I endeavour to bring it down Have you not heard that Car- mides, the other morning, when he came to visit me, found me dancing ?”—“ Very true,” said Carmides; “and I was extremely sur- prised, and afraid you had lost your senses: but when you had given me the same reasons you have now, I went back to my house ; and, though I cannot dance, I began to move my hands and legs, and practise over some lessons, which I remembered something of when I was young.” “ Faith!” said Philip to Socrates, “ I be- lieve your thighs aud shoulders are exactly of the same weight ; so that if you put one into one scale, and the other into the other, as the civil magistrate weighs bread in the market-place, you will not be in danger of being forfeited, for there is not an ounce, no not a grain dif- ference between them.”—“ Well then,” said Callias, “ when you have an inclination for a lesson of dancing, Socrates, pray call upon me, that we may learn together.”—“ With all my heart,” answered Socrates.—‘“ And I could wish,” said Philip, “that some one would take 1 Running was a part of the Olympic and other public games ; and what is here called the Dolic, was the place where they ran, about the length of two English miles. Δ a «» ὦὁ»Ῥ -. ᾿»γ BANQUET OF XENOPHON. the flute, and iet Socrates and me dance before this good company; for methinks I have a mighty mind that way.” With that he jumped up, and took two or three frisks round the hall, in imitation of the dancing boy and girl. Upon which every body took notice, that all those gestures or motions, that were so beau- tiful and easy in the little boy, appeared awk- ward and ridiculous in Philip: and when the little girl, bending backwards, touched her heels with her head, and flung herself swiftly round three or four times like a wheel, Philip would needs do the same, but in a manner very different ; for, bending himself forward, and endeavouring to turn round, you may imagine with what success he came off. Afterwards, when every one praised the child for keeping her whole body in the exactest and most re- gular motion in the dance, Philip bade the mu- sic strike up a brisker tune, and began to move his head, his arms, and his heels, all at once, till he could hold out no longer: then throwing himself on the couch, he cried out, “1 have exercised myself so thoroughly, that I have already one good effect of it, I am plaguy thirsty: boy, bring the great glass that stands on the sideboard, and fill it up to me, for I must drink.” —* Very well,” said Callias ; “the whole company shall drink, if you please, master Philip, for we are thirsty too with laughing at you.”—“ It is my opinion too,” said Socrates, “ that we drink ; wine moistens and tempers the spirits, and lulls the cares of the mind to rest, as opium does the body: on the Ae hand, it revives our joys, and is oil to the dying flame of life. It is with our bodies as with seeds sown in the earth; when they are over-watered they cannot shoot forth, and are unable to penetrate the surface of the ground: but when they have just so much moisture as is requisite, we may behold them break through the clod with vigour; and pushing boldly up- wards, produce their flowers, and then their fruits. It is much the same thing with us; if we drink too much, the whole man is deluged, his spirits are overwhelmed, and is so far from being able to talk reasonably, or indeed to talk at all, that it is with the utmost pain he draws his breath: but if we drink temperately, and small draughts at a time, the wine distils upon our lungs like sweetest morning dew (to use the words of that noble orator Gorgias). It is then the wine commits no rape upon our rea- son, but pleasantly invites us to agreeable 607 mirth.” Every one was of his opinion; and Philip said he had something to offer, which was this: ‘ Your servants,” said he, “ that wait at the sideboard should imitate good coachmen, who are never esteemed such till they can turn dexterously and quick.” The advice was immediately put in practice, and the servants went round and filled every man his glass. 111. Then the little boy, tuning his guitar to the flute, sung and played at the same time; which gave mighty satisfaction to all the com- pany. Upon this Carmides spoke: ‘ What Socrates,” said he, “ just now offered about the effects of wine, may, in my opinion, with little difference, be applied to music and beauty, especially when they are found together: for I begin in good earnest to be sensible that this fine mixture buries sorrow, and is at the same time the parent of love.’”? Whereupon So- crates took occasion to say, ‘ If these people are thus capable of diverting us, I am well assured we are now capable ourselves, and I believe nobody here doubts it. In my judg- ment, it would be shameful for us, now we are met together, not to endeavour to benefit one another by some agreeable or serious en- tertainment. What say you, gentlemen?” They generally replied, “ Begin then the dis- course from which we are to hope so good an effect.”—“ I hope,” said Socrates, “ to obtain that favour of Callias, if he would but give us a taste of those fine things he learnt of Prodi- cus : you know he promised us this when we came to sup with him.” —“ With all my heart,” said Callias, “Iam willing, but on condition that you will all please to contribute to the conversation, and every one tell, in his turn, what_it is he values himself most upon.” —“ Be it so,” said Socrates.—* I will tell you then,” added Callias, ““ what I esteem most, and value myself chiefly upon: it is this, that I have it in my power to make men better.”— « How so,” said Antisthenes ; ‘will you teach them to become rich or honest ?’’—‘ Justice is honesty,” replied Callias. ‘ You are in the right,” said Antisthenes, “ I do not dis- pute it; for though there are some occasions when even courage or wisdom may be hurt- ful to one’s friends or the government, yet justice is ever the same, and can never mix with dishonesty.”—‘‘ When, therefore, every one of us,” says Callias, “ has told wherein he chiefly values himself, and is most useful to 608 others, I shall then likewise make no scruple to tell you by what arts Iam able to perform what I told you: that is, to make men better.” Soc. “ But, Nicerates, what is the thing that you value yourself most upon ?” 1 Nic. “It is that my father, designing to make a virtuous man of me, ordered me to get by heart every verse of Homer ; and I believe I can repeat you at this minute the whole Iliad and Odyssey.”—-“ But you know very well,” said Antisthenes, “every public rehearser, 3 or ballad-singer, does the same at all the cor- ners of the streets.” “41 acknowledge it,” said Nicerates ; “nor does a day pass but I go ‘to hear them.” ‘Ant. “I think them a pack of scandalous wretches: What say you ?” IVic. “1 am of your opinion.” Soc. “It is certain they do not know the sense of one verse they recite: but you, 5. who have given so much money to Hesimbrotus, Anaximander, and other wise men, to instruct you in wisdom, you cannot be ignorant of any thing.” “Now it is your turn, Critobulus,” con- tinued Socrates: “tell us then, if you please, what it is you value yourself most upon ?”— « On beauty,” replied he.—“ But will you say, Soerates, that yours is such as will help to make us better ?” Soc. “I understand you: but if I do not make that out ano, then blame me. . What says Antisthenes? upon what does he value himself?” Ant. “I think I can value myself upon no- thing in this world equal to that of being rich.” He had scarce done speaking, when Hermo- genes took him up, and asked him how much he was worth? “Faith, not one halfpenny,” said Antisthenes. Her. “ But you have a good estate in land?” Ant. “I may perhaps have just as much as may afford dust for Autolicus, the next time he has a mind to wrestle.” ¢ Soc. “ Carmides, will you, in few words, acquaint us with what it is you value yourself most upon ?” . 1 Nicerates here represents a true pedant. 2 These were people who got their livelihood by singing Homer’s verses about the streets of Athens. 3 This is spoken in railler y. 4 The wrestlers at the public games, after they had rubbed themse]ves with oils, had dust thrown upon them to dry it up. BANQUET OF XENOPHON. Car. “ Poverty.” wo taniel Soc. “ Very well; you have made an excei » lent choice: it is fallectls in itself of an admiz- able nature ; nobody will be your rival; you may preserve it without care, and even negli- gence is its str ge These are not — reasons, you see.” Callias. “‘ But, since you have atari the whole company, may we not inquire of you, Socrates, what it is you value yourself upon 2” When Socrates, putting on a very grave and solemn air, answered coldly, and without hesi- tation, “ I yalue myself upon procuring.” > The gravity of the speaker, and the manner of speaking a word so little expected from So- crates, set the whole company 8 laughing. “< Very well, gentlemen,” said he, “51 am glad _ you are pleased; but I am very certain this profession of mine, if I apply myself closely to it, will bring in money enough if 1 pleased.” When Lycon, pointing to Philip; “ Well, what say you?”—‘ You, I suppose, value yourself. upon making men laugh ?”—“ Yes, certainly,” said Philip ; “and have I not more reason to be proud of myself for this, thar that fine spark, Callipides, who is so fond, you know, of making his audience weep, when he recites his verses in the theatre ?”—“ But, Lycon,” said Antisthenes, “ let us know what it is you value yourself most upon? What gives you greatest content ?’— You know very well,” answered he, “ what I esteem the most, and which gives me the greatest pleasure, it is to be the father of such a son as Autolicus.” « And for your son,” said some of the com- pany, “ he, no question, values himself most upon carrying the prize the other day at the Olympic games?”—*‘* Not so, I assure you,” said Autolicus, blushing. And then the whole . company turning their eyes with pleasure to- wards him, one of them asked him, *« What is it, then, Autolicus,” you value yourself most upon ?’—“ It is,’ replied he, “ that I am the son of such a father;” and at the same time turned himself lovingly towards him for a kiss. —Callias, who observed it, said to Lycon, « Don’t you know yourself to be the richest man in the world ?”—“ I cannot tell that,” re- plied Lycon. ‘ And yet it is true,” said Cal- lias, “‘ for you would not change this son of yours for the wealth of Persia.” —— 5 I cannot find a softer word in English for the Greek here. Socrates explains himself afterwards. a BANQUET OF XENOPHON. Ty ycon. “ Be it so; I am then the richest man in Mi world ; nor will I contradict your opinion.” Then Nicerates addressing himself to Her- mogenes: “ What is it,” said he, ‘ that you value yourself most upon?”—*“ On virtue,” answered he, “ and the power of my friends: and that, with these two advantages, I have yet the good fortune to be beloved by these friends.” Then every one looking upon him, began to inquire who were his friends ?”—* I will sa- tisfy you,” said he, ‘“‘as you shall see, when it comes to my turn.” IV. Then Socrates resumed the discourse : ‘¢ Now you have all,” said he, “ declared your ‘Opinions, as to what you value yourselves most upon, it remains that you prove it. Let us now then hear every man’s reasons, if a please, for his opinion.” “ Hear me first then,” said Callias: “ for though you have all been inquiring what justice is, I alone have found the secret to make men just and honest.” Soc. “ How so?” Call. ** By giving them money.” At these words, Antisthenes rising up, asked him hastily, “Is justice to be found in the heart or the pocket ?” Call. “ In the heart.” Ant. “ And would you then make us be- lieve, that by filling a bag with money, you can make the heart honest or just ?” Call. “ Most assuredly.” Ant. ‘ How ?” Call. “ Because when they have all things necessary for life, they will not, for the world, run any hazard by committing evil actions.” Ant. “ But do they repay bp again what they receive of you ?” Call. “ Not at all.” Ant. “ Nothing but gratitude, I hope; good thanks for good money.” Cail. “ Not that neither: for I can tell you something you will hardly believe; I have found some people of so evil a nature, that they love me less for receiving benefits from me.” ‘Then Antisthenes replied briskly, Ant. “ That is wonderful: you make men just and honest to others, and they prove un- just and dishonest only to you?” Call. * Not so wonderful neither !”——“ Have we not architects and masons, who build houses for other men, and live in hired lodgings 609 themselves ?”—‘‘ Have patience, my master,” said he, (turning to Socrates) ‘‘and I will prove this beyond dispute.”—* You need not,’ said Socrates; ‘for, beside what you allege for a proof, there is another that occurs to me: Do you not see there are certain diviners who pretend to foretell every thing to other people, and are entirely ignorant of what is to happen to themselves.” Socrates said no more. “ It is now my turn to speak,” said Nicer- ates: | “ hear then to what I am going to say, attend to a conversation which will necessarily make you better, and more polite. You all know, or I am much mistaken, there is nothing that relates to human life but Homer has spoken of it. Whoever then would learn economy, eloquence, arms; whoever would be master of every qualification that is to be found in Achilles, Ajax, Ulysses, or Nestor ; let him but apply himself to me, and he shall become perfect in them, for I am entirely master of all that.”—-“ Very well,” said An- tisthenes, “ you have learned likewise the art of being a king; for you may remember Ho- mer praises Agamemnon for that he was ** A noble warrior and a mighty prince.’’ Nicer. “41 learnt too, from Homer, how a coachman ought to turn at the end of his career. He ought to incline his body to the left, and give the word to the horse that is on the right, and make use at the same time of a very loose rein. I have learnt all this from him, and an- other secret too, which, if you please, we will make trial of immediately: the same Homer says somewhere, that an onion relishes well with a bottle. Now let some of your servants bring an onion, and you will see with what pleasure you will drink.” I know very well,” said Carmides, ‘what he means; Nicerates, gentlemen, thinks deeper than you imagine. He would willingly go home with the scent of an onion in his mouth, that his wife may not be jealous, or suspect he has been kissing abroad.”——“‘ A very good thought,” said So- crates ; ‘‘ but perhaps I have one full as whim- sical, and worthy of him: it is, that an onion does not only relish wine, but victuals too, and gives a higher seasoning: but if we should eat them now after supper, they would say we had committed a debauch at Callias’s.”—‘* No, no,’ said Callias, “ you can never think so: but on- 1 Here Nicerates plays the pedant indeed, as if to ree peat Homer was to be truly learned, 4u 610 1ons, they say, are very good to prepare people for the day of battle, and inspire courage ; you know they feed cocks so against they fight : but our business, at present, I presume, is love, not war; and so much for onions.” Then Critobulus began. “I am now,” said he, “to give my reasons why I value my- self so much upon my beauty. If I am not handsome (and I know very well what I think of the matter), you ought all of you to be ac- counted imposters, for without being obliged to it upon oath, when you were asked what was your opinion of me, you all swore I was hand- some, and I thought myself obliged to believe you, being men of honour that scorned a lie. If, then, I am really handsome, and you feel the same pleasure that I do when I behold another beautiful person, I am ready to call all the gods to witness, that were it in my choice either to reign king of Persia, or be that beauty, I would quit the empire to preserve my form. In truth, nothing in this world touches me so agreeably as the sight of Amandra, and I could willingly be blind to all other objects, if I might but always enjoy the sight of her I so tenderly love. “I curse my slumbers, doubly curse the night, That hides the lovely maid from my desiring sight ; But, oh! I bless the cheerful god’s return, And welcome with my praise the ruddy morn ; Light «with the morn returns, return my fair, ‘She is the light, the morn restores my dear.” «There is something more in the matter, be- ‘sides this, to be considered. A person that is vigorous and strong, cannot attain his designs but by his strength and vigour; a brave man by his courage; a scholar by his learning and conversation : but the beautiful person does all this, without any pains, by being only looked at. I know very well how sweet the posses- sion of wealth is, but I would sacrifice all to Amandra: and I should with more pleasure give all my estate to her, than to receive a thou- sand times more from any other. I would lay my liberty at her feet if she would accept me for her slave: fatigue would be much more agreeable to me than repose, and dangers than ease, if endured in the service of Amandra. Tf, then, you boast yourself so much, Callias, that you can make men honester by your wealth, I have much more reason to believe 1 am able to produce in them all sorts of virtue by the mere force of beauty ; for when beauty inspires, it makes its votaries generous and industrious ; BANQUET OF XENOPHON. they thereby acquire a noble thirst after glory, and a contempt of dangers ; and all this attend- ed with an humble and respectful modesty, which makes them blush to ask what they wish most to possess. I think the government is — stark mad, that they do not choose for generals the most beautiful persons in the state ; for my part, I would go through fire to follow such a commander, and I believe you would all do the same forme. Doubt not then, Socrates, but beauty may do much good to mankind ; nor does it avail to say beauty does soon fade ; for there is one beauty of a child, another ofa boy, another ofaman. There is likewise abeauty of oldage, as in those who carry the consecrated branches‘ at the feast of Minerva ; for you know for that ceremony they make choice always of the hand- somestold men. Now, if it is desirable to obtain without trouble what one wishes, I am satisfied that, without speaking one word, I should sooner persuade that little girl to kiss me than any of you, with all the arguments you can use; no, not you yourself, Socrates, with all the strength of your extolled eloquence.’—“ Why, Critobulus, do you give yourself this air of vanity,” said Socrates, “as if you were hand- somer that me ?’—* Doubtless,” replied Crito- bulus, “if I have not the advantage of you in beauty, J must be uglier than the Sileni,* as they are painted by the poets.” Now Socrates had some resemblance to those figures. Soc. “ Take notice, if you please, that this article of beauty will be soon decided anon, after every one has taken his turn to speak : nor shall we call Paris to make a judgment for us, as he did in the case of the three goddesses about the apple: and this very young girl, who you would make us believe had much rather kiss you than any of us, she shall determine it?” Crit. “ And why may not Amandra be as good as a judge of this matter ?” Soc. “ Amandra must needs have a large possession of your heart, seeing, by your good will, you would never name any other name but hers.” Crit. “« True; and yet when I do not speak of her, do you think she lives not in my me- mory? Iassure you, if I were a painter ora’ 1 These were of the olive-tree, kept sacred in the cita- del of Athens; and both old men and old women ear- ried them by turns. 2 The Sileni were the fosterfathers of Bacchus, and horridly deformed. BANQUET OF XENOPHON. statuary, I could draw her picture or statue by the idea of her in my mind, as well as if she were to sit to it.” | τ Soe. “ Sinee then you have her image in your heart, and that image resembles her so strongly, why is it that you importune me con- tinually to carry you to places where you are sure to meet her ?” Crit. “ It is because the sight of Amandra only gives me real joy. ~ The idea does no solid pleasure give ; She must within my sight, as well as fancy, live.” Hermogenes interrupted the discourse ; and addressing himself to Socrates, said, “ You ought not to abandon Critobulus in the condi- tion he is in, for the violent transport and fury of his passion makes me uneasy for him, and I know not where it may end.” Soc. “ What! do you think he is become thus only since he was acquainted with me? You are mightily deceived; for I can assure you this fire has been kindled ever since they were children. Critobulus’s father having ob- served it, begged of me that I would take care of his son, and endeavour, if I could, by all means to cure him of it. He is better now; things were worse formerly: for I have seen, when Amandra appeared in company, Crito- bulus, poor creature, would stand as one struck dead, without motion, and his eyes so fixed upon her, as if he had beheld Medusa’s head ; insomuch, that it was impossible almost for me to bring him to himself. “ J remember one day, after certain amorous glances, (this is between ourselves only,) he ran up to her and kissed her; and, Heaven knows, nothing gives more fuel to the fire of love than kisses. For this pleasure is not like others, which either lessen or vanish in the enjoyment; on the contrary, it gathers strength the more it is repeated; and flattering our souls with sweet and favourable hopes, be- witches our minds with a thousand beautiful images. Thence it may be, that to love and to kiss are frequently expressed by the same word in the Greek: and it is for that reason, I think, he that would preserve the liberty of his soul, should abstain from kissing handsome people.” ‘‘ What, then,” said Carmides, ‘ must I be afraid of coming near a handsome woman ? Nevertheless, I remember very well, and I be- lieve you do so too, Socrates, that being one day in company with Critobulus’s beautiful sister, who resembles him so much, as we were 611 searching together for a passage in some au- thor, you held your head very close to that beautiful virgin ; and I thought you seemed to take pleasure in touching her naked shoulder with yours.”—** Good God !” replied Socrates, “1 will tell you truly how I was punished for it for five days after: I thought I felt in my shoulder a certain tickling pain, as if I had been bit by gnats, or pricked with nettles: and I must confess too, that during all that time 1 felt a certain hitherto unknown pain at my heart. But, Critobulus, take notice what I am going to tell you before this good company : it is, that I would not have you come too near me, till you have as many hairs upon your chin as your head, for fear you put me in mind of your handsome sister.” Thus the conversation between these gentle- men was sometimes serious, sometimes in rail-_ lery. After this Callias took up the discourse. “ It is your turn now,” said he, ““ Carmides, to tell us what reasons you have for valuing yourself so much upon poverty.”—* 1 will,” replied Carmides, ‘‘and without delay. Is any thing more certain, than that it is better to be brave than a coward; a freeman, than a slave ; to be credited, than distrusted; to be inquired after for your conversation, than to court others for theirs? These things, I be- lieve, may be granted me without much diffi- culty. Now, when I was rich, I was in con- tinual fear of having my house broken open by | thieves, and my money stolen, or my throat cut upon the account of it. Besides all this, I was forced to keep in fee with some of these petty- fogging rascals that retain to the law, who swarm all over the town like so many locusts. This I was forced to do, because they were always in a condition to hurt me; and I had no way to retaliate upon them. Then I was ob- liged to bear public offices at my own charges, and to pay taxes: nor was it permitted me to go abroad for travel, to avoid that expense. But now that my estate, which I had without the : frontiers of our republic, is all gone, and my land in Attica brings me in no rent, and all my household goods are exposed to sale, I sleep wonderfully sound, and stretched upon my bed as one altogether fearless of officers. The government is now no more jealous of me, nor I of it; thieves fright me not, and I my- self affright others. I travel abroad when I please; and when I please I stay at Athens. What is to be free, if this is not? Besides, 612 rich men pay respect to me ; they run from me, to leave me the chair, or to give me the wall. In a word, I am now perfectly a king; I was then perfectly a slave. I have yet another advan- tage from my poverty; I then paid tribute to the republic; now the republic pays tribute to me; for it maintains me. Then every oue snarled at me, because I was often with So- crates. Now that Iam poor, I may converse with him, or any other I please, without any body’s being uneasy at it. I have yet another satisfaction: in the days of my estate, either the government or my ill fortune were contin- ually clipping it: now that is all gone, it is - impossible to get any thing of me; he that has nothing, can lose nothing. And I have the continual pleasure of hoping to be worth some- thing again, one time or other.” “Don’t you pray heartily against riches ?” says Callias. ‘ And if you should happen to dream you were rich, would you not sacri- fice to the gods to avert the ill omen:”— “‘ No, no,” replied Carmides: “ but when any flattering hope presents, I wait patiently for the success.” Then Socrates turning to Antis- thenes; ‘“ And what reason have you,” said he, ‘“ who have very little or no money, to value yourself upon wealth ?” Ant. “ Because I am of opinion, gentlemen, that poverty and wealth are not in the coffers of those we call rich or poor, but in the heart only ; for I see numbers of very rich men, who believe themselves poor; -nor is there any peril or labour they would not expose them- selves to, to acquire more wealth. I knew two brothers, the other day, who shared equally their father’s estate. The first had enough, and something to spare; the other wanted every thing. I have heard likewise of some princes so greedy of wealth, that they were more noto- riously criminal in the search of it than private men: for though the latter may sometimes steal, break houses, and sell free persons to slavery, to support the necessities of life; yet those do much worse: they ravage whole countries, put nations to the sword, enslave free states: and all this for the sake of money, and to fill the coffers of their treasury. The truth is, I have a great deal of compassion for these men, when I consider the distemper that afflicts them [5 it not an unhappy condition to have a great deal to eat, to eat a great deal, and yet never be satisfied? For my part, though I confess I have no money at home, yet I want BANQUET OF XENOPHON. none ; because I never eat but just as much as will satisfy my hunger, nor drink but to quench my thirst. I clothe myself in such manner that Iam as warm abroad as Callias, with all his great abundance. And when Iam at home, the floor and the wall, without mats or tapestry, make my chamber warm enough forme. And as for my bed, such as it is, I find it more dif- ficult to awake than to fall asleep in it. If at any time anatural necessity requires me to con- verse with women, I part with them as well satisfied as another. For those to whom I make my addresses, having not much practice elsewhere, are as fond of me as if I were a prince. But don’t mistake me, gentlemen, for governing my passion in this as in other things : I am so far from desiring to have more plea- sure in the enjoyment, that I wish it less ; be- cause, upon due consideration, I find those pleasures that touch us in the most sensible manner deserve not to be esteemed the most worthy of us. But observe the chief advantage I reap from my poverty ; it is, that in case the little I have should be taken entirely from me, there is no occupation so poor, no employment in life so barren, but would maintain me with- out the least uneasiness, and afford mea dinner without any trouble. For if I have an inclina- tion at any time to regale myself and indulge my appetite, I can do it easily; it is but going to market, not to buy dainties (they are too dear,) but my temperance gives that quality to the most common food ; and, by that means, the contentedness of my mind supplies me with de- licacies, that are wanting in the meat itself. Now, it is not the excessive price of what we eat that gives it a relish, but it is necessity and appetite. Of this I have experience just now, while I am speaking ; for this generous wine of Thasos,' that I am now drinking, the exquisite flavour of it is the occasion that I drink it now without thirst, and consequently without pleasure. Besides all this, I find it is necessary to live thus, in order to live honestly. For he that is content with what he has, will never covet what is his neighbour’s. Further, it is certain the wealth I am speaking of makes men liberal. For, Socrates, from whom I have all mine, never gave it me by number or weight; but, whenever I am willing to receive, he loads me 1 The noblest vines, that grew in one of the Grecian islands. BANQUET OF XENOPHON. ~ always with as much as I can carry. Ido the. same by my friends; I never conceal my plenty. On the contrary, I show them all I have, and at the same time I let them share with me. Itis from this, likewise, Iam be- come master of one of the most delightful things in the world; I mean, that soft and charming leisure, that permits me to see every thing that is worthy to be seen, and to hear every thing that is worthy to be heard. It is, in one word, that which affords me the happi- ness of hearing Socrates from morning to night ; for he having no great veneration for those that can only count vast sums of gold and silver, converses only with them who he finds are agreeable to him, and deserve. his company.” —‘ Truly,” said Callias, ‘‘ I admire you, and these your excellent riches, for two reasons : first, that thereby you are no slave to the government; and, secondly, that nobody can take it ill you do not lend them money.”— «“ Pray do not admire him for the last,” said Nicerates ;* “ for I am about to borrow of him what he most values, that is, to need nothing ; for by reading Homer, and especially that pas- sage where he says, “Ten golden talents, seven three-legg’d stools, Just twenty cisterns, and twelve charging steeds ;” I have so accustomed myself, from this passage, to be always upon numbering and weighing, that I begin to fear I shall be taken for a miser.” Upon this they all laughed heartily ; for there was nobody there but believed Nice- rates spoke what he really thought, and what were his real inclinations. After this, one spoke to Hermogenes: ‘It is yours now,” said he, “to tell us who are your friends ; and make it appear, that if they have much power, they have equal will to serve you with it, and, consequently, that you have reason to value yourself upon them.” Hermog. “* There is one thing, gentlemen, universally received among barbarians as well as Greeks; and that is, that the gods know both the present and what is to come: and for that reason they are consulted and applied to by all mankind, with sacrifices, to know of them what they ought to do. This supposes 2 Nicerates was both very rich and very covetous, being the son of Nicias, whose life is written by Plu- tarch. 8 This is one of the noblest periods in all antiquity. 613 that they have the power to do us good or evil; otherwise, why should we pray to them to be delivered from evils that threaten us, or to grant us the good we stand in need of ? Now these very gods, who are both all-seeing and all- powerful, they are so much my friends, and have so peculiar a care of me, that be it night, be it day, whether I go any where, or take any thing in hand, they have me ever in their view and under their protection, and never lose me out of their sight. They foreknow all the events and all the thoughts and actions of us poor mortals: they forewarn us by some se- cret prescience impressed on our minds, or by some good angel or dream, what we ought to avoid, and what we ought to do. For my part, I have never had occasion yet to repent these secret impulses given me by the gods, but have been often punished for neglecting them.”—“ There is nothing in what you have said,” added Socrates, ‘that should look in- credible: but I would willingly hear by what services you oblige the gods to be so much your friends, and to love and take all this care of you?”—‘ That is done very cheap, and at little or no expense,” replied Hermogenes, “ for the praises I give them cost me nothing. If I sacrifice to them after I have received a blessing from them, that very sacrifice is at their own charge. I return them thanks on all occasions ; and if at any time I call them to witness, it is never to a lie, or against my con- science.”—“ Truly,” said Socrates, “if such men as you have the gods for their friends, and I am sure they have, it is certain those gods take pleasure in good actions and the practice of virtue.” Here ended their serious entertainment. What followed was of another kind; for all of them turning to Philip, asked him, “* What it was he found so very valuable in his profes- sion 3". -- Have I not reason to be proud of my trade,” said he, “all the world knowing me to be a buffoon? If any good fortune happens to them, they cheerfully invite me; but when any misfortune comes, they avoid me like the plague, lest I should make them laugh in spite of themselves.” Nicerates, interrupting him, ςς You have reason indeed,” said he, ‘‘ to boast of your profession, for it is quite otherwise with me: when my friends have no occasion for me, they avoid me like the plague ; but in misfortunes they are ever about me, and, by a forged genealogy, will needs claim kindred “i 614 with me, and at the same time carry my family up as high as the gods.”——“* Very well,” said Carmides, “ now to the rest of the company.” * Well, Mr Syracusan, What is it which gives you the greatest satisfaction, or that you value yourself most upon? I suppose it is that pretty little girl of yours ?”—“ Quite con- trary,” says he; “‘ I have much more pain than pleasure upon her account: I am in constant apprehension and fear when I see certain peo- ple so busy about her, and trying all insinuat- ing ways to ruin! her.”—‘ Good God !” said Socrates, “ What wrong could they pretend to have received from that poor young creature, to do her a mischief? Would they kill her ?” Syr. “Ido not speak of killing her; you do not take me, they would willingly get to bed to her.” Soc. “ Suppose it were so, why must the girl be ruined therefore ?” Syr. “ Ay, doubtless.” Soc. “ Do not you lie in bed with her your- self 2?” Syr. “ Most certainly, all night long.” Soc. “ By J uno, thou art a happy fellow to be the only man in the world that do not ruin those you lie with. Well, then, according to your account, what you are proudest of must be, that you are so wholesome and so harmless a bedfellow ?” Syr. “ But you are mistaken; it is not her I value myself for neither.” Soc. ** What then ?” Syr. “ That there are so many fools in the world ; for it is these kind of gentlemen, who come to see my children dance and sing, that supply me with the necessaries of life, which otherwise I might want.” “1 suppose then,” said Philip, “that was the meaning of your prayer you made the other day before the altar, when you asked the gods that there might be plenty of every thing in this world wherever you came, but of judgment and good sense ?” «Immortal beings, grant my humble prayer ; Give Athens all the blessings you can spare ; Let them abound in plenty, peace, and pence, But never let them want a dearth of sense.” * All is well hitherto,” said Callias: “ But, Socrates, what reason have you to make us believe you are fond of the profession you at- ] The word in the original signifies to kill, to ruin, or to corrupt. BANQUET OF XENOPHON. tributed to yourself just now, for really I take it for a scandalous one ?” ; Soc. “First, let us understand one an- other; and know in few words what this artist is properly to do, whose very name has made you so merry : but, to be brief, let us, in short, fix upon some one thing that we may all agree in. Shall it be so?”—“ Doubtless,” answered all the company: and during the thread of his discourse they made him no other answer but * doubtless.” certainly true,” ? said Socrates, “ that the busi- ness of an artist of that kind is to manage so as that the person they introduce be perfectly agreeable to one that employs him ?”—-“ Doubt- less,” they replied. ‘Is it not certain, too, that a good face and fine clothes do mightily contribute towards the making such a person agreeable ?”—“* Doubtless.” —“ Do you not ob- serve that the eyes of the same person look at some times full of pleasure and kindness, and at other times with an air of aversion and scorn ?”—* Doubtless.”—“* What, does not the same voice sometimes express itself with mo- desty and sweetness, and sometimes with anger and fierceness ?”——“ Doubtless.”——“ Are there not some discourses that naturally beget hatred and aversion, and others that conciliate love and affection ?” — “ Doubtless.”—“ If, then, this artist be excellent in his profession, ought he not to instruct those that are under his direction which way to make themselves agree- able to others in all these things I have men- tioned ?”—“ Doubtless.”—“ But who is most to be valued; he who renders them agreeable to one person only, or he that renders them agreeable to many? Are you not for the last ?” Some of them answered him as before, with “doubtless ;” and the rest said, it was very | plain that it was much better to please a great many than a few. “ That is very well,” said Socrates ; “ we agree upon every head hither- to: but what if the person we are speaking of can instruct his pupil to gain the hearts of a whole state, will not you say he is excellent in his art?” This, they all agreed, was clear. « And if he ean raise his scholars to such perfection, has he not reason to be proud of his profession? And deserves he not to re- 2 It was a great advantage that Socrates had in con- versation, that his arguments were generally by way | of interrogation, by which he argued from the conces- sions that were made him, what he designed te prove. Having began so, “Is it not | Stele tt .- BANQUET OF XENOPHON. ceive a handsome reward?” Every one an- swered, it was their opinion he did. ‘ Now,” said Socrates, “Ἅ if there is such a man to be found in the world, it is Antisthenes, or I am mistaken.” Ant. “ How, Socrates! Will you make me ene of your scurvy profession ?” Soc. “ Certainly, for I know you are per- fectly skilled in what may properly be called an appendix to it.” Ant. “ What is that ?” Soc. “ Bringing people together.” . To this Antisthenes, with some concern, replied, “ Did you ever know me guilty of a thing of this kind.” Soc. * Yes, but keep your temper. You procured Callias for Prodicus, finding the one was in love with philosophy, and the other in want of money: you did the same before, in procuring Callias for Hippias, who taught him the art of memory; and he is become such a proficient, that he is more amorous now than ever ; for every woman he sees, that is tolerably handsome, he can never forget her, so perfectly has he learnt of Hippias the art of memory. You have done yet more than this, Antisthe- nes ; for lately praising a friend of yours, of Heraclea, to me, it gave me a great desire to be acquainted with him: at the same time you praised me to him, which occasioned his desire to be acquainted with me ; for which I am migh- tily obliged to you, for I find him a very worthy man. Praising likewise in the same manner Esquilius to me, and me to him, did not your discourse inflame us both with such mutual } affection, that we searched every day for one another with the utmost impatience till we came acquainted? Now, having observed you capable of bringing about such desirable things, had not I reason to say you are an excellent bringer of people together? I know very well, that one who is capable of being useful to his friend, in fomenting mutual friendship and love between that friend and another he knows to be worthy of him, is likewise capable of be- getting the same disposition between towns and states : he is able to make state-marriages ; nor has our republic or our allies a subject that may be more useful to them : and yet you were angry with me, as if I had affronted you, when I said you were master of this art.” Ant. “‘ That is true, Socrates ; but my anger is now over ; and were I really what you say 1 am, I must have a soul incomparably rich.” 615 Now you have heard in what manner every one spoke, when Callias began again, and said to Critobulus, “ Will you not then venture into the lists with Socrates, and dispute beauty with him ?” Soc. “ I believe not; for he knows my art gives me some interest with the judges.” Crit. “« Come, I will not. refuse to enter the lists for once with you; pray then use all your eloquence, and let us know how you prove yourself to be handsomer than I.” ‘Soc. ‘ That shall be done presently; bring but a light, and the thing is done.” Crit. “« But, in order to state the question well, you will give me leave to ask a few ques- tions ?”” Soc. * I will.” Crit. “ But, on second thoughts, I will give you leave to ask what questions you please first.” Soc. “ Agreed. Do you believe beauty is no where to be found but in man?” Crit. “ Yes certainly, in other creatures too, whether animate, as a horse or bull, or inani- mate things, as we say that is a handsome sword, or a fine shield, &c.” Soc. “ But how comes it then, that things so very different as these should yet all of them be handsome ?” Crit. “ Because they are well made, either by art or nature, for the purposes they are em- ployed in.” Soe. “ Do you know the use of eyes ?” Crit. “ To see.” Soc. “ Well! it is for that very reason mine are handsomer than yours.” Crit. ** Your reason 2?” Soc. “ Yours see only in a direct line ; but, as for mine, I can look not only dinate for- ward, as you, but sideways too, they being seated on a kind of ridge on my face, and staring out.” Crit. * At that rate, a crab has the advan- tage of all other animals in matter of eyes ?” Soc. * Certainly; for theirs are incomparably more solid, and better situated than any other creature’s.” ἢ Crit. ““ Be it so as to eyes; but as to your nose, would you make me believe that yours is better shaped than mine ?” » Soc. “ There is no room for doubt, if it be granted that God made the nose for the sense of smelling ; for your nostrils are turned down- ward, but mine are wide and turned up to. 616 wards heaven, to receive smells that come from every part, whether from above or below.” Crit. “ What! is a short flat nose, then, more beautiful than another?” Soc. “ Certainly; because being such, it never hinders the sight of both eyes at once ; whereas a high nose parts the eyes so much by its rising, that it hinders their seeing both of them in a direct line.” Crit. “ As to your mouth, I grant it you; for if God has given us a mouth to eat with, it is certain yours will receive and chew as much at once as mine at thrice.” Soc. “ Don’t you believe too that my kisses are more luscious and sweet than yours, hay- ing my lips so thick and large ?” Crit. ** According to your reckoning, then, an ass’s lips are more beautiful than mine.” Soe. “ And lastly, I must excel you in beauty, for this reason: the Naiades, notwith- standing they are sea-goddesses, are said to have brought forth the Sileni; and sure I am much more like them than you can pretend to be. What say you to that ?” Crit.*“ I say it is impossible to hold a dis- pute with you, Socrates; and therefore let us determine this point by ballotting ; and so we shall know presently who has the best of it, you or I: but pray let it be done in the dark, lest Antisthenes’s riches and your eloquence should corrupt the judges.” Whereupon the little dancing boy and girl brought in the ballotting box, and Socrates called at the same time for a flambeau to be held before Critobulus, that the judges might not be surprised in their judgment. He de. sired likewise that the conqueror, instead cf garters and ribands, as were usual in such vic- tories, should receive a kiss from every one of the company. After this they went to ballot- ting, and it was carried unanimously for Crito- bulus. Whereupon Socrates said to him, “Indeed, Critobulus, your money has not the same effect with Callias’s, to make men juster ; for yours, I see, is able to corrupt a judge upon the bench.” VI. After this, some of the company told Critobulus he ought to demand the kisses due to his victory ; and the rest said, it was pro- per to begin with him who made the proposi- tion. In short, every one was pleasant in his way except Hermogenes, who spoke not one word all the time; which obliged Socrates to BANQUET OF XENOPHON. ask him, “If he knew the meaning of the word paroinia ?” Her. “Τῇ you ask me what it is precisely, 1 do not know ; but if you ask my opinion of it, perhaps I can tell you what it may be.” Soc. “ That is enough.” Her. “1 believe, then, that paroinia signifies the pain and uneasiness we undergo in the company of people that we are not pleased with.” Be assured then,” said Socrates, “this is what has occasioned that prudent si- lence of yours all this time.” Her. ““ How my silence! when you were all speaking ?” Soc. “ No, but your silence when we haye done speaking and make a full stop.” Her. “ Well said, indeed! No sooner one’ has done but another begins to speak ; and I am so far from being able to get in a sentence, that I cannot find room to edge in a syllable.” —‘ Ah, then,” said Socrates to Callias, ὁ" can- not you assist a man that is thus out of hu- mour?’—‘* Yes,” said Callias; “for I will be bold to say, when the music begins again, every body will be silent as well as Hermo- genes.” Her. “ You would have me do then as the poet Nicostrates, who used to recite his grand iambics to the sound of his flute: and it would be certainly very pretty if I should talk to you all the time the music played.”—“ For God’s sake do so,” said Socrates; “ for as the har- mony is the more agreeable that the voice and the instrument go together, so your discourse will be more entertaining for the music that accompanies it ; and the more delightful still, if you give life to your words by your gesture and motion, as the little girl does with her flute.”—“ But when Antisthenes,” said Cal- lias, “‘is pleased to be angry in company, what flute will be tunable enough to his voice ?” Ant. “ I do not know what occasion there will be for flutes tuned to my voice; but I know, that when I am angry with any one in dispute, I am loud enough, and I know my own weak side.” As they were talking thus, the Syracusan observing they took no great notice of any thing he could show them, but that they enter- tained one another on subjects out of his road, was out of all temper with Socrates, who he saw gave occasion at every turn for some new dis- course. ‘ Are you,” said he to him, “ that ᾽ OL ὃ Ὁ. Ἑ ων» BANQUET OF XENOPHON. Socrates who is sirnamed the Contempla- tive 2” Th ag Soc. “ Yes,” said Socrates: “ and is it not much more preferable to be called so, than by another name, for some opposite quality ?” Syr. “Let that pass. But they do not only say in general that Socrates is contem- plative, but that he contemplates things that are sublime.” i 1 Soe. * Know you any thing in the world so sublime and elevated as the gods ?” Syr. “No. But Iam told your contempla- tions run not that way. They say they are but trifling ; and that, in searching after things above your reach, your inquiries are good for nothing.” Soc. “It is by this, if I deceive not myself, that I attain to the knowledge of the gods: for it is from above that the gods make us sensible of their assistance; it is from above they in- spire us with knowledge. But if what I have said appears dry and insipid, you are the cause, for forcing me to answer you.” Syr. “ Let us then talk of something else. Tell me then the just measure of the skip of a flea; for I hear you are a subtle geometrician, and understand the mathematics perfectly well.” But Antisthenes, who was displeased with his discourse, addressing himself to Philip, told him: * You are wonderfully happy, I know, in making comparisons.2. Pray who is this Syracusan like, Philip? Does he not resem- ble a man that is apt to give affronts, and say shocking things in company ?”—“ Faith,” said Philip, “ he appears so to me, and I believe to every body else.”—‘* Have a care,” said So- crates ; “do not affront him, lest you fall under the character yourself that you would give him.” Phil. “ Suppose I compare him to a well- bred person: I hope nobody will say I affront him then ?” Soc. “ So much the more,” said Socrates ; * such a comparison must needs affront him to some purpose.” Phil. “ Would you then that I compare him to some one that is neither honest nor good ?” Soc. “ By no means.” 1 Here Socrates banters the Syracusan; and in the Greek it is a play of words which cannot be imitated in English. 2 To make biting comparisons was a part of the buf- foons of that age. 617 Phil. ‘‘ Who must I compare him to then ? To “ nobody ?” Soc. Nobody.” Phil. “« But it is not proper we should be silent at a feast.” Soc. “ That is true; but it is as true we ought rather be silent than say any thing we ought not to say.” Thus ended the dispute between Socrates and Philip. VII. However, some of the company were for having Philip make his comparisons ; others were against it, as not liking that sort of diversion ; so that there was a great noise about it in the room: which Socrates abserving, “ Very well,” said he, ‘‘ since youare for speaking all together, it were as well, in my opinion, that we should sing all together ;” and with that he began to sing himself. When he had done, they brought the dancing girl one of those wheels the potters use, with which she was to divert the company in turning herself round it. Upon which So- crates, turning to the Syracusan: “ I believe I shall pass for a contemplative person indeed,” said he, “‘ as you called me just new, for Iam now considering how it comes to pass that those two little actors of yours give us pleasure in seeing them perform their tricks, without any pain to themselves, which is what I know you design. I am sensible that for the little girl to jump head foremost into the hoop of swords, with their points upwards, as she has done just now, must be a very dangerous leap ; but I am not convinced that such a spectacle is proper for a feast. I confess likewise, it is a surprising sight to see a person writing and reading at the same time that she is carried round with the motion of the wheel, as the girl has done; but yet I must own it gives me no great pleasure. For would it not be much more agreeable to see her in a natural easy pos- ture, than putting her handsome body into an unnatural agitation, merely to imitate the mo- tion of awheel? Neither is it so rare to meet with surprising and wonderful sights ; for here is one before our eyes, if you please to take notice of it. Why does that lamp, whose flame is pure and bright, give all the light to the room, when that looking-glass gives none at all, and yet represents distinctly all objects in its surface? Why does that oil, which is in its own nature wet, augment the flame ; and that water, which is wet likewise, extinguish it ? 4] 618 But these questions are not proper at this time. And, indeed, if the two children were to dance to the sound of the flute, dressed in the habits of nymphs, the graces, or the four sea- sons of the year, as they are commonly painted, they might undergo less pain, and we receive more pleasure.”—“ You are in the right, sir,” said the the Syracusan to Socrates ; “‘and I am going to represent something of that kind, that certainly must divert you ;” and at the same time went out to make it ready, when Socrates began a new discourse. VIII. “ What then,” said he, “must we pact without saying a word of the attributes of that great demon, or power, who is present here, and equals in age the immortal gods, though, to look at, he resembles but a child ? That demon,- who by his mighty power is mas- ter of all things, and yet is engrafted into the very essence and constitution of the soul of man; I mean Love. We may indeed with reason extol his empire, as having more ex- perience of it than the vulgar, who are not ini- tiated into the mysteries of that great god as we are. Truly, to speak for one, I never re- member I was without being in love: I know, too, that Carmides has had a great many lovers, and being much beloved, has loved again. As for Critobulus, he is still of an age to love, and to be beloved ; and Nicerates too, who loves so passionately his wife, at least as report goes, is equally beloved by her. And who of us does not know that the object of that noble passion and love of Hermogenes, is virtue and honesty? Consider, pray, the severity of his brows, his piercing and fixed eyes, his dis- course so composed and strong, the sweetness of his voice, the gaiety of his manners. And what is yet more wonderful in him, that, so beloved as he is by his friends the gods, he does not disdain us mortals. But for you, Antisthenes, are you the only person in the company that does not love 3" Ant. © No! for in faith I love you, Socrates, with all my heart.” Then Socrates rallying him, and counterfeit- ing an angry air, said, “ Do not trouble me with it now; you see I have other business upon my heads at present.” Ant. “I confess you must be an expert master of the trade you valued yourself so much upon a while ago; for sometimes you will not be at the pains to speak to me, and at other BANQUET OF XENOPHON. | times you pretend your demon will not permit you, or that you have other business.” Soc. “Spare me a little, Antisthenes; 1 can bear well enough any other troubles that you give me, and I will always bear them as a friend; but I blush to speak of the passion you have for me, since I fear you are not en- amoured with the beauty of my soul, but with that of my body.” « As for you, Callias,! you love, as well as the rest of us: your love for Autolicus? It is the town-talk ; and foreigners, as well as our citizens, are ac- quainted with it. The reasons for your loving him, I believe to be, that you are both of you born of illustrious families ; and, at the same time, are both possessed of personal qualities that render you yet more illustrious. I always admired the sweetness and evenness of your temper; but much more, when I con- sider that your passion for Autolicus is placed on a person who has nothing luxurious or af- fected in him ; but in all things shows a vigour and temperance worthy of a virtuous soul ; which is a proof, at the same time, that if he is infinitely beloved, he deserves to be so. “I confess, indeed, I am not firmly per- suaded whether there be but one Venus or two, the celestial and the vulgar: and it may be with this goddess, as with Jupiter, who has many different names, though there is still but one Jupiter. But I know very well that both the Venuses have altogether different altars, temples, and sacrifices. The vulgar Venus is worshipped after a common, negligent manner ; whereas the celestial one is adored in purity and sanctity of life. The vulgar inspires man- kind with the love of the body only, but the celestial fires the mind with the love of the | soul, with friendship, and a generous thirst after noble actions. I hope that it is this last kind of love that has touched the heart of Cal- lias. This I believe, because the person he loves is truly virtuous ; and whenever he de- sires to converse with him, it is in the presence of his father, which is a proof his love is por fectly honourable.” Upon which Hermogenes began to speak : “1 have always admired you, Socrates, on 1 Here Socrates shows a wonderful address in turn- ing the passion of Callias from Autolicus, to something more elevated, and beyond personal beauty. for who is it that is ignorant of For me, © ' a. 4 BANQUET OF XENOPHON. every occasion, but much more now than ever. You are complaisant to Callias, and indulge his passion. And this your complaisance is agreeable to him ; so it is wholesome and in- structive, teaching him in what manner he ought to love.’——“ That is true,” said So- crates ; “and that my advice may please him yet the more, I will endeavour to prove that the love of the soul is incomparably preferable to that of thé body. Isay then, and we all feel the truth of it, that no company can be truly agreeable to us without friendship; and we generally say, whoever entertains a great value and esteem for the manners and beha- viour of a man, he must necessarily love him. We know, likewise, that among those who love the body only, they many times disapprove the humour of the person they so love, and hate perhaps at the same time the mind and temper, while they endeavour to possess the body. Yet further, let us suppose a mutual passion between two lovers of this kind; itis very certain that the power of beauty, which gives birth to that love, does soon decay and vanish: and how is it possible that love, built on such a weak foundation, should subsist, when the cause that produced it has ceased? But it is other- wise with the soul ; for the more she ripens, and the longer she endures, the more lovely she becomes. Besides, as the constant use of the finest delicacies is attended, in progress of time, with disgust: so the constant enjoyment of the finest beauty palls the appetite at last. But that love that terminates on the bright qualities of the soul, becomes still more and more ardent: and, because it is in its nature altogether pure and chaste, it admits of no sa- tiety. Neither let us think, with some people that this passion, so pure and so chaste, is less charming, or less strong than the other. On the contrary, those who love in this manner are possessed of all that we ask in that our com- mon prayer to Venus: ‘ Grant, O goddess! that we may say nothing but what is agreeable, and do nothing but what does please.’ Now, I think it is needless to prove, that a person of a noble mien, generous and polite, modest and well-bred, and in a fair way to rise in the state, ought first to be touched with a’ just esteem for the good qualities of the person he courts, for this will be granted by all. But I am going to prove, in few words, that the per- son thus addressed to must infallibly return the love of a man that is thus endued with 619 such shining accomplishments. For, is it pos- sible for a woman to hate a man, who she be- lieves has infinite merit, and who makes his addresses to her upon the motive of doing jus- tice to her honour and virtue, rather than from a principle of pleasing his appetite? And how great is the contentment we feel, when we are persuaded that no light faults or errors shall ever disturb the course of a friendship so hap- pily begun, or that the diminution of beauty shall never lessen one’s affection? How can it ever happen otherwise, but that per- sons who love one another thus tenderly, and with all the liberties of a pure and sacred friendship, should take the utmost satisfaction in one another’s company, in discoursing to- gether with an entire confidence, in mingling their mutual interests, and rejoicing in their good fortune, and bearing a share in their bad? Such lovers must needs partake of one an- other's joy or grief, be merry and rejoice with one another in health, and pay the closest and tenderest attendance on one another when sick, and express rather a greater concern for them when absent, than present. Does not Venus and the Graces shower down their blessings on those who love thus? For my part, I take such to be perfectly happy; and a friendship like this must necessarily persevere to the end of their lives, uninterrupted and alto- gether pure. But I confess I cannot see any reason why one that loves only the exterior beauty of the person he courts, should be loved again. Is it because he endeavours to obtain something from her, that gives him pleasure, but her shame? Or is it, because in the conduct of their passion they carefully conceal the knowledge of it from their parents or friends? Somebody, perhaps, may object, that we ought to make a different judgment of those who use violence, and of those who endeavour to gain their point by the force of. persuasion ; but, I say, these last deserve more hatred than the first. The first appear in their proper colours, for wicked persons ; and so every one is on their guard against such open villany ; whereas the last, by sly insinuations, insensibly corrupt and defile the mind of the person they pretend to love. Besides, why should they, who barter their beauty for money, be supposed to have a greater affection for the purchasers, than the trader, who sells his goods in the market-place, has for his chapmen that pays him down the price. Do not be surprised, 620 then, if such lovers as these meet often with the contempt they deserve. There is one thing more in this case worthy of your consi- deration ; we shall never find that the love which terminates in the noble qualities of the mind has ever produced any dismal effects. But there are innumerable examples of tragi- cal consequences, which have attended that love which is fixed only on the beauty of the body. Chiron and Phenix loved Achilles, but after a virtuous manner, without any other design than to render him a more accomplish- ed person. Achilles likewise loved and ho- noured them in return, and held them both in the highest veneration. And indeed I should wonder, if one that is perfectly accomplished should not entertain the last contempt for those who admire only their personal beauty. Nor is it hard to prove, Callias, that gods and heroes have always had more passion and es- teem for the charms of the soul, than those of the body : at least this seems to have been the opinion of our ancient authors. For we may observe in the fables of antiquity, that Jupiter, who loved several mortals upon the account of their personal beauty only, never conferred up- on them immortality. Whereas it was other- wise with Hercules, Castor, Pollux, and se- veral others ; for having admired and applauded the greatness of their courage, and the beauty of their minds, he enrolled them in the num- ber of the gods. And, whatever some affirm to the contrary of Ganymede, I take it he was carried up to heaven from mount Olympus, not for the beauty of his body, but that of his mind. At least his name seems to confirm my opinion, which in the Greek seems to ex- press as much as, ‘to take pleasure in good counsel, and in the practice of wisdom.’ When Homer represents Achilles so gloriously re- venging the death of Patroclus, it was not pro- perly the passion of love that produced that noble resentment, but that pure friendship and esteem he had for his partner in arms. Why is it, that the memory of Pylades and Orestes, Theseus and Perithous, and other demigods, are to this day so highly celebrated? Was it for the love of the body, think you? No! by no means: it was the particular esteem and friendship they had for one another, and the mutual assistance every one gave to his friend, in those renowned and immortal enterprises, which are to this day the subject of our his- tories and hymns, And, pray, who are they BANQUET OF XENOPHON. that performed those glorious actions? Not they that abandoned themselves to pleasure, but they that thirsted after glory ; and who, to acquire that glory, underwent the severest toils, and almost insuperable difficulties. ‘** You are then infinitely obliged to the gods, Callias, who have inspired you with love and friendship for Autolicus, as they have inspired Critobulus with the same for Amandra; for real and pure friendship knows no difference in sexes. It is certain Autolicus has the most ardent passion for glory; since, in order to carry the prize at.the Olympic games, and he proclaimed victor by the heralds, with sound of trumpet, as he lately was, he must needs have undergone numberless hardships and the greatest fatigues: for no less was required to- wards gaining the victory in so many different exercises.! But if he proposes to himself, as I am sure he does, to acquire further glory, to become an ornament to his family, beneficent to his friends, to extend the limits of his coun- try by his valour, and by all honest endeavours to gain the esteem of Barbarians as well as Greeks : do not you believe he will always have the greatest value for one who he believes may be useful and assistant to him in so noblea design? If you would then prove acceptable, Callias, to any one you love, you ought to con- sider and imitate those methods by which The- mistocles rose to the first dignities of the state, and acquired the glorious title of The Deliver- er of Greece ; the methods by which Pericles acquired that consummate wisdom, which proved so beneficial, and brought immortal honour to his native country. You ought to ponder well how it was, that Solon became the lawgiver to this republic of Athens, and by what honourable means the Lacedzmonians have arrived to such wonderful skill in the art of war: and this last you may easily acquire, by entertaining, as you do, at your house, some of the most accomplished Spartans. When you have sufficiently pondered all these things, and imprinted those noble images upon your mind, doubt not but your country will some time or other court you to accept the reins of government, you having already the advantage of anoble birth, and that important office of high priest, which gives you a greater lustre 1 There were five exercises, leaping, running, throw- ing the javelin, fighting with the whirlbat, and wrest- ling, and the victor was to conquer in them all. BANQUET OF XENOPHON. already, than any of your renowned ancestors could ever boast of: and let me add that air of greatness, which shines in your person, and that strength and vigour that is lodged in so handsome a body, capable of the severest toils, and the most difficult enterprises.” Socrates having said all this to Callias, ad- dressed himself to the company, and said: “1 know very well this discourse is too serious for a feast, but you will not be surprised, when you consider that our commonwealth has been always fond of those who, to the goodness of their natural temper, have added an indefatiga- ble search after glory and virtue. And in this fondness of mine for such men, I but imitate the genius of my country.” After this the company began to entertain one another, upon the subject of this last dis- course of Socrates: when Callias, with a mo- dest blush in his face, addressed himself to him: “ You must then lend me,” said he, “the assistance of your art, to which you gave such a surprising name* a while ago, to ren- der me acceptable to the commonwealth, and that when it shall please my country to in- trust me with the care of its affairs, I may so behave myself as to preserve its good opinion, and never do any thing, but what tends to the public good.”—“ You will certainly succeed ; do not doubt it,” said Socrates. ‘ You must apply yourself in good earnest to virtue, and not content yourself, as some people do, with the appearance of it only, as if that might suf- _ fice. For know, Callias, that false glory can never subsist long. Flattery or dissimulation may for a while varnish over such a rotten structure; but it must tumble down at last. On the contrary, solid glory will always main- tain its post ; unless God, for some secret rea- sons, hid from us, think fit to oppose its pro- gress: otherwise, that sublime virtue, which every man of honour should aim at, does na- turally reflect back upon him such rays of glory, as grow brighter and brighter every day, in proportion as his virtue rises higher and higher.” 1X. The discourse being ended, Autolicus rose to take a walk, and his father following turned towards Socrates, and said, “ Socrates, I must declare my opinion, that you are a truly honest man.” After this, there was an elbow chair brought 2 Procuring. 6 621 into the middle of the room, and the Syracus- an appearing at the same time ; “ Gentlemen,” said he, * Ariadne is just now entering; and Bacchus, who has made a debauch to day with the gods, is coming down to wait upon her: and I can assure you, they will both divert the company and one another. Immediately Ari- adne entered the room, richly dressed, in the habit of a bride, and placed herself in the el- bow chair. Α little after Bacchus appeared, while at the same time the girl that played on the flute struck up an air that used to be sung , at the festival of that god. It was then that the Syracusan was admired for an excellent master in his art: for Ariadne being perfectly well instructed in her part, failed not to show, by her pretty insinuating manner, that she was touched with the air of the music; and that though she rose not from her chair to meet her lover, she yet expressed sufficiently the great desire she had to doit. Bacchus per-.- ceiving it, came on dancing toward her, in the most passionate manner, then sat himself down on her lap, and taking her in his arms, kissed her. As for Ariadne, she personated to the life a bride’s modesty ; and for a while, looking down to the ground, appeared in the greatest confusion; but at length recovering herself, she threw her arms about her lover’s neck, and returned his kisses. All the com- pany expressed the great satisfaction the per- formance gave them; and, indeed nothing could be better acted, nor accompanied with more grace in the acting. But when Bacchus rose, and took Ariadne by the hand to lead her out, they were still more pleased; for the pretty couple appeared to embrace and kiss one an- other after a much more feeling manner than is generally acted on the stage. ‘Then Bac- chus addressing himself to Ariadne, said, “ Dost thou love me, my dearest creature ?” “Yes, yes,” answered she, “let me die if I do not ; and will love thee to the last moment of my life.” In fine, the performance was so lively and natural that the company came to be fully convinced of what they never dreamt of before; that the little boy and girl were really in love with one another: which occasioned both the married guests, and some of those that were not, to take horse immediately, and ride back full speed to Athens, with the briskest resolutions imaginable. I know not what happened afterwards ; but for Socrates, and some who staid behind, they went a-walk- ing with Lycon, Autolicus, and Callias. oe: κε ‘ ἘΝ ἊΣ - _ θ᾽ ii 4 pa ran ay at “yoy ‘ ον Ύ ὍΝ HIERO: ON THE CONDITION OF ROYALTY. TRANSLATED BY THE REV. R. GRAVES. OAPI KN ORAS Pe Ata (2 ἐν» « Aas "i he HIERO: ON THE CONDITION OF ROYALTY. A CONVERSATION BETWEEN HIERO AND SIMONIDES. 1. THE poet Simonides being come to reside at the court of Hiero king of Syracuse, one day as they were conversing at their leisure, “ Will you, Hiero,” said Simonides, “inform me of some particulars, which, it is reasonable to sup- pose, you must know much better than I can do?” “ What particulars then do you imagine,” said Hiero, “I can possibly know better than so learned and wise a man as you are generally acknowledged to be ?” “ Why,” replied Simonides, “ I have known you, when you were yet a private man, and now see you advanced to royalty. It is pro- bable, therefore, that you, who have experi- enced both these states, should know better than I can do, wherein the life of a king differs from that of a private man, in regard to the pleasures or inconveniences attendant on each state.” “ Well then,” said Hiero, “but as you are now in a private station, ought not you first to recall to my remembrance the pleasures and inconveniences of a private life? By which means, I shall be better enabled to show you the difference of the two states in question.” To this Simonides thus replied: “ I think then, Hiero, I have observed, that men in pri- vate life possess all the genuine feelings of na- ture. the proper objects of their several senses ; from _ visible objects by their eyes ; of sounds by their They receive pleasure and pain from. ears ; of scents by their nostrils ; of food by the palate; and other sensual enjoyments, the source of which every one knows. “It appears to me likewise,” added he, “that we receive agreeable or painful sensa- tions from heat and cold, from things hard and soft, heavy and light, in the whole and in every part of the body. But to perceive pleasure or pain from what is good or evil (in a moral sense), belongs, I think, to the mind alone: yet in some sense, to the mind and body in conjunction. ! “1 find by experience also, that we receive pleasure from sleep; but, from what source, and from what kind of sleep, and when this pleasure arises, I own myself at a loss to ex- plain. Neither is this at all surprising, as we certainly have less distinct perceptions when asleep, than when we are awake.” To this Hiero answered: “TI confess Si- monides, I know not any sensations of pleasure or pain that a king can receive, besides those which you have mentioned. And consequent- ly I do not see, hitherto, in what the life ofa king differs from that of a private person.” “ Yet even in these particulars,” answered Simonides, “there is a very material differ- ence. And, in each of these, kings experience infinitely more pleasure and less pain than pri- vate persons,” - 1 The meaning here is not very obvious. 4K a 626 HIERO: « Ah!” cried Hiero, “this is by no means the case: but be assured, that in all these re- spects, kings taste much less pleasure, and feel much more chagrin, than those individuals who are placed in the middle ranks of life.” ‘‘ What you say,” replied Simonides, “is altogether incredible. For, if it were so, why should such numbers, and those who are es- teemed for their sense and wisdom, be so am- bitious of royalty? And why do all mankind envy kings ?” “ς Because,” said Hiero, “they form their opinions without haying experienced both these conditions of life. But 1 will endeavour to “convince you of the truth of what I assert, and will proceed in the same order which you have suggested, and begin with the pleasures of sight: for it was thence, I think, that you commenced this discourse. II. “In the first place, then, if we reason from the objects of sight, I am convinced that kings have the least share of pleasure in that respect. “ Every country has its curiosities; which deserve to be visited and viewed by strangers. Now men in private stations can come or go to any part of the world without ceremony; and into whatever cities they please, for the sake of the public spectacles ; and into those general assemblies ' of all Greece, where are collected together, whatever is thought worthy of the attention and curiosity of mankind. ἐς As for kings,? they can rarely amuse them- selves with spectacles of any kind. For neither would it be safe for them to go, where they would not be superior to any force which could be exerted against them; nor are their affairs usually so firmly established at home, that they could securely trust the administra- tion of them to others, and go out of their king- doms. They could not do it without the dan- ger of being deprived of their sovereignty ; and, at the same time, of being unable to avenge themselves on those who had injured them. « Yet you will tell me, perhaps, that specta- cles of this kind may be presented to kings, though they remain at home. But I assure you, Simonides, this is the case only with re- gard to a very few: and even for those, such as they are, kings must generally pay extremely dear. As they who have obliged a king with 1 The Olympic games. See the Appendix. 2 The word kings must here mean tyrants. ON THE any trifling exhibition of this kind, expect to be dismissed at once with a greater reward than they could hope for from any other man after a whole life’s attendance.” III. «« Well then,” said Simonides, “ grant- ing that you are in a worse condition, with re- gard to the objects of sight, yet you have greatly the advantage from the sense of hearing; as you are incessantly entertained with the most delightful of all music, that of your own praises. For all those who approach vou, applaud every thing you say and every thing you do. And, on the contrary, you are never exposed to what is most painful, the hearing yourself censured or reproached. For no one will venture to rebuke a king to his face.” « Alas!” answered Hiero, “ what pleasure do you imagine a king can receive from those who do not speak ill of him, when he is con- vinced that, although they are silent, they think every thing that is bad of him? Or what de- light can they afford, who applaud him when he has so much reason to suspect their praises of adulation ?” “ Why, really,” replied Simonides, “1 must. so far entirely agree with you, that those praises © must be most agreeable, which are bestowed Ὁ on us by men who are entirely free and inde- pendent.* i LV. “ However,” added Simonides, “ with regard to the sense of taste, you surely cannot convince any one but that you enjoy the plea- sures of the table more than the rest of man- kind.” «(1 know,” said Hiero, ‘‘that most men imagine we must necessarily receive more plea- sure in eating and drinking; because they would do the same, from the variety with which our tables are served, than from what they usually meet with at their own. For whatever is rare, and excels what we are accustomed to, affords a greater pleasure. For which reason all men expect with joy the approach of a feast, except kings; for their tables being constantly provided to the full, can have no sort of addition on any festival occasions. In this respect then, in the first place, by being deprived of hope, kings are less happy than private men. 3 It is probably a common remark, whieh I often heard from a man of rank and large fortune, that he could not afford to receive presents. 4 Xenophon says of Agesilaus, ‘‘ That he was much pleased with the praises of those who would have blamed him with equal freedom, if he had acted improperly.”— AGEsIL. ch, ii. § 5. CONDITION OF ROYALTY. ἐς 1 ‘make no doubt, likewise, but you your- self have experienced that the more superfluous dishes are set before us, the sooner we are cloyed with eating. So that, with regard to the duration of this pleasure, he who is served with such profusion is in a much worse con- dition than one who lives in a more frugal and less plentiful style.” | ἐς But after all,” replied Simonides, “as long as the appetite for food continues, those must certainly find more pleasure who feed at a sumptuous table, than those who are confined to cheap and ordinary provisions.” «“ Do not you imagine then, Simonides,” said Hiero, “ that in proportion to the delight which any one takes in any thing, the more fondly he is usually attached to it ?” ‘“ Undoubtedly,” says Simonides. «© Have you then ever remarked, that kings approach with greater delight to the food which is prepared for them, than private persons do to their frugal viands ?” “No, really,” answered Simonides, “ the "very reverse seems to me to be the truth of the case.” “ For have you not observed,” says Hiero, - those many artificial preparations and variety τ of sauces, of a sharp and poignant relish, to stimulate the appetite, which are served up at the table of kings ?” “41 certainly have,” replied Simonides ; “ and am convinced these high sauces are quite un- natural, and inimical to the health of man.” *“ Do you think then,” said Hiero, “ that. these unnatural delicacies can afford pleasure to any one, but to those whose palates are vitiated by luxury and indulgence? For my part, I know by experience, and you cannot be ignorant, that those who have a good appetite want no artificial preparations of this kind.” V. “ Then as to those expensive perfumes which you make use of,” said Simonides, “ I really believe that those who approach your persons have more enjoyment of them than you yourselves have. As in respect to those who have eaten any thing of a disagreeable odour, the person himself is not so much incommoded by it, as those who come too near him.” “ That is precisely the case,” replied Hiero, ‘“‘ with those who have constantly a variety of food set before them. They eat nothing with an appetite: whereas he who but rarely meets with any delicacy, feeds upon it with a true relish, whenever it makes its appearance.” 627 VI. “ But, after all,” says Simonides, “ per- haps the greatest incitement to your aspiring after royalty are the pleasures of love. For in this respect it is in your power to enjoy every object, the most beautiful in its kind.” _ © Alas!” cries Hiero, “ you have now pro- duced an instance, in which you must certainiy know we are far less happy than private per- sons. For, in the first place, those marriages are generally esteemed most honourable, and to confer the greatest dignity, as well as pleasure, which we contract with our superiors in rank and fortune : and in the second place, are those of equals with their equals: but to form an al- liance of that kind with an inferior, is disgrace- ful and injurious to our character. Unless a king marries a stranger, therefore, he must ne- cessarily marry an inferior ; so that he can never enjoy what is most agreeable in the married state. ἐς The attention and respect also which is paid us by a woman of birth and spirit gives a man great pleasure; but, when paid us by a slave, it affords us very little satisfaction. Yet if they fail of that respect which is our due, we are provoked and chagrined. ‘ In short, with regard to the mere sensual pleasures of love, where marriage is out of the question, kings have still less of that pleasure to boast of: for we all know, that it is love alone which renders fruition so exquisitely de- lightful ; but love is more rarely excited in the breast of kings than of any other men. For we despise easy and obvious pleasures ; but the passion is nourished by hope. And as a per- son who is not thirsty never drinks with plea- sure, so he who is not stimulated by love knows not the true pleasure of enjoyment.” Hiero having thus spoken, Simonides, with a smile, replied: ‘«‘ What is this which you assert, O Hiero! that love cannot be excited in the breast of kings? Whence comes it to pass then, that you are so fond of Dailocha, the most beautiful of her sex ?” “ Why truly, my Simonides,” said he, “ it is not for what I could with so much ease obtain of her, but for what it is least of all in the power of kings to effect. “ IT own I love Dailocha for what we na- turally desire to obtain from a beautiful object. Those favours, however, which I so earnestly wish to receive voluntarily, and with mutual affection, I could no more endure to extort by force, than I could to do violence to my own person. 628 HIERO: “ To plunder and take by force from an enemy, we consider as a real cause of exulta- tion: but no favours from a beloved object can give us any joy, except those which are volun- tarily bestowed. From such an object, who returns our passion, every thing is agreeable: her slightest regards; her trifling questions ; her childish answers; and the most agreeable of all, perhaps, and the most alluring, are her struggles and counterfeited resentments. But, to possess by force a woman whom we love, is, in my opinion, to act more like a robber than a lover. A robber indeed receives some grati- fication from the idea of gain, and perhaps from having done an injury to an adversary; but to take a pleasure in giving pain to a person whom we love, and to treat one for whom we profess a regard, as if we really hated them; and to torment a woman, to whom our caresses are odious and disgusting, is surely most detestable and inhuman. «ς In short, if a private person receives favours from a woman whom he loves, it is an un- equivocal pledge of her affection ; as he knows she is under no necessity to comply with his solicitations. ἐς But a king has no right to imagine that he is ever sincerely beloved.’ For we know, that those who submit to our pleasure through fear, counterfeit as much as is in their power the air and manner of those whose compliance is the effect of a sincere affection. Yet never are conspiracies against kings so frequently con- ducted as by those who affect to love them with the greatest sincerity.” VII. Toall this Simonides replied : “ Well, my good Hiero, in regard to what you have hitherto alleged, I confess they are but trifles ; for I see many men of respectable characters, who voluntarily refrain from the pleasures of the table, and are indifferent to what they eat or drink, and also entirely abstain from all in- tercourse with the fair sex. ἐς But in another respect there is certainly a striking superiority of kings over private men; that you conceive and readily execute great pro- jects; that you have a greater abundance of whatever is excellent in its kind ; you possess the finest and most spirited horses ; the most beautiful arms ; the richest ornaments for your 1 Un roy, qui peut s’ assurer de cent mille bras, ne peut gueres s’ assurer d’un cceur.—Fontenelle Dialog. des Morts. ON THE Ι women; the most magnificent palaces, and those adorned with the most sumptuous furniture ; you are attended with a greater number of domestics, and those of the most expert and dexterous that can be found. Add to this, that you have the most ample means of aveng- ing yourselves on your enemies, and of reward- ing your friends.” “ « Alas! my Simonides,” said Hiero, “ that | the multitude are dazzled with the splendour | of royalty I am not at all surprised; for the ‘vulgar in general seem to me to judge of hap- piness and misery merely by appearances. Now, as royalty displays to the eyes of the world those possessions which are commonly — esteemed the most valuable, so it conceals the evils to which kings are exposed in the inmost recesses of their soul, where alone real happi- ness or misery resides. “ That these things, therefore, should eseape the notice of the multitude, I am not at all surprised, as I said; but, that you should be under the same mistake, who form your judg- ment from reflection more than external appear- ances, I own, excites my astonishment. For my part, Simonides, I assure you, from my own experience, that kings have the least share of the greatest goods, and much the largest portion of the greatest evils, incident to human life. “ For instance, if peace is esteemed in the opinion of mankind the greatest good, it is cer- tain, the smallest portion of that good is allotted to kings: and likewise, if war is the greatest evil, the greatest part of that evil is the portion of kings. “In the first place, then, unless the whole country be engaged in a civil war, private individuals may securely go where they please, without danger to their persons. Whereas kings * find it always necessary to march as through an enemy’s country ; armed themselves, and attended by guards completely armed. ‘¢ Moreover, private persons, if they go to make war in an enemy’s country, as soon as they return home find themselves again in per- 2 The reader must here advert, that in the Attic wri- ters, the word “ tyrant” has three distinct senses. Some- times,—lIst, a lawful king, appointed by the constitution _ of any country: 2dly, one who usurps the sovereign power in a free state, whether he exercise it with mo- deration, or with cruelty and injustice: 3dly, a despot, or absolute monarch; who rules by force. Inthe sequel of this discourse it is generally used in the last sense. CONDITION OF ROYALTY. 629 fect security ; but kings, (I mean arbitrary des- | man who does not magnify his own prowess, and pots) when they return to their own capitals, | pretend to have slain more with bis own hand, find themselves in the midst of the greatest | than perhaps were left dead on the field of battle. number of enemies. And if a more powerful enemy make war upon any city, those who are attacked may be in danger so long as they are without the walls ; but as soon as they have retreated within their intrenchments, they find themselves in perfect security: whereas a ty- rant, far from finding himself safe, even within his own palace, has then the greatest cause to be upon his guard. ἐς Again, when by negotiation peace is re- stored, private persons find themselves freed from the inconveniences of war: but tyrants never really are at peace with those whom they hold in subjection; nor dares a tyrant rely upon the faith of any treaty which he makes with the rest of mankind. ἐς In short, there are wars indeed which free states are obliged to carry on with each other, as there are those which kings are forced to wage with those whom they have deprived of their liberty: but whatever inconveniences these states may experience from such wars, the same occur in those which kings are obliged to maintain. “ Both the one and the other are under a ne- cessity of being always armed, and continually upon their guard, and of exposing themselves to great dangers : and if they chance to lose a battle, or meet with any disaster, they are both thrown into equal consternation, « And thus far wars are neariy upon the same footing, both with kings and free states. But then the agreeable circumstances which those experience from victory who serve under a free state, to these tyrants are entirely stran- gers. For when the individuals of a free city gain the advantage over their adversaries in a battle, it is ποῦ easy to express the pleasure which they feel to see their enemies put to flight; their alacrity in the pursuit, and their de- light even in the havoc which they make of their foes : how much they glory in such an exploit ; how splendid their triumph; and how much ᾿ they exult in the idea of having augmented the strength of the commonwealth ;? every indivi- dual gives himself the credit of having had a part in planning the expedition, and of contri- buting to its success. Nay, you will hardly find a 3 Xenophon seems to speak with the feelings of a sol- dier and a patriotic statesman. So glorious to every individual does the vic- tory appear which was obtained by a free state.* ἐς. As for a king, or tyrant, when he suspects and is actually convinced that his subjects are forming dangerous designs against him, if he puts some of them to death, he is certain that he shall not by that means bring over the whole city to his interest ; and is sensible at the same time, that he is diminishing the number of his subjects: of course he can neither rejoice (much less can he pride himself) on such an achievement. Nay, he extenuates, as far as is in his power, and makes an apology for what be has done, as having been void of any ill inten- tion. ‘« And even after the death of those who were the chief objects of his fear, he is so far from being freed from his apprehensions, that he finds it necessary to be still more upon his guard than he was before. And thus doesa tyrant live in a continual state of war ; as, from experience, I can testify. VIIL. “ Observe, in the next place, what kind of friendships kings are capable of enjoying : but let us first consider how great a blessing friendship is to mankind. For when a man is sincerely beloved, his friends are always happy in his presence, and delight in serving and do- ing him good. When he is absent, they anx- iously wish for his return; and when he does return, receive him with transports of joy: they rejoice with him in his good fortune, and are eager to assist him in his adversity. ἐς Neither has it escaped the attention of se- veral states, that friendship is the greatest and most valuable good that mortals can enjoy. For, under many governments, the laws permit adulterers alone to be slain with impunity. And for this reason ; that they suppose them to alienate that affection and friendship which a woman ought to have for her husband. For if a woman, by any extraordinary concurrence of circumstances, should be guilty of an act of infidelity, the husband may not perhaps esteem her the less, if he is convinced that her friendship for him continues invioiate and undiminished.® 4 We might add here what Rousseau observes, “ How many sovereigns have been made unhappy by the loss of countries which they had never seen !” 5 Comfortable doctrine. If a china dish happens to stip out of a poor girl’s hand, and is broken, who can blame her ? Rina 630 HIERO: ἐς For my part, I esteem it so great a happi- ness to be beloved by our friends, that we can hardly have any thing further to wish for from gods or men. But of this happiness, I am con- vinced, no one enjoys less than tyrants or kings. That what Jassert is true, Simonides, attend to the following particular. «‘ The firmest friendships then seem to be those which reciprocally subsist between pa- rents and their children ; between brothers and brothers ; between husbands and their wives ; and lastly, those which a daily intercourse pro- duces between companions and acquaintance. « Now, if you consider the affair attentively, Simonides, you will find that private persons enjoy the greatest share of this affection: but amongst kings or tyrants, how many do you find who have put to death their own children ; or, on the contrary, have perished by their own offspring ! How many brothers who have slain each other to arrive at the sovereign power! How many tyrants, possessed of that power, have been murdered by their wives, and by their associates who have professed the great- est friendship for them? If, therefore, those who were prompted by natural affection, or obliged by the laws, to show a regard to kings, have nevertheless expressed their detestation of them ; how is it probable, do you think, that any others should entertain any friendship for them ? IX. “ Again; as mutual confidence among mankind is a very great blessing, is not he who has the least share of this confidence deprived of a very great blessing? For, with what plea- sure can men converse familiarly together with- out mutual confidence ? What happiness can exist between the sexes in marriage, if this confidence is banished? or, how can we bear even a domestic in our family, if we have not an opinion of his fidelity ? ἐς Of this happiness then, I mean, of relying with confidence on those about us, no one par- takes less than a tyrant: since he lives in a con- tinual state of suspicion, even when the most delicious food, or the most exquisite liquors, are set before him. Insomuch that, before he makes any offering or libation to the gods, he obliges some domestic first to taste it, lest even in those sacred viands something poison- ous should be concealed. X. “ Moreover, to every other mortal, their country is held dear, and the chief object of their affection: and the citizens of the same ON THE state protect each other, without stipend, against their slaves, and against other base assassins, that no one may be exposed to any violent death. And this precaution has been carried so far, that many laws have been en-— acted, declaring those polluted who should as- sociate or converse with a homicide. Thus every private citizen lives in security under the protection procured him by his country; but even in this respect the very reverse is the case _ with tyrants. For, so far from punishing those who put a tyrant to death, they usually reward them with distinguished honours. And, in- stead of excluding them from the religious rites, as they do those who have murdered a private citizen, they generally erect statues to them in the temples of the gods. “ But should you imagine, that a king is is more happy, from possessing more wealth, than a private individual,’in this, my Simoni- des, you are extremely mistaken. For as an athlete never prides himself on vanquishing one who is ignorant of the gymnastic exercises, but is sensibly mortified if he is overcome by his antagonist; thus a king takes no pleasure in having larger possessions than a private subject ; bnt he is greatly chagrined to see other kings more opulent than himself; for these only he considers as his antagonists, or rivals, with re- gard to riches. XI. “« Neither can a king, in general, gratify his wishes more readily than a private man. For the object of a private man’s utmost am- bition is, perhaps, no more than a house, a field, or a slave ; but a king usually aims at the acquisition of cities, of extensive provinces, harbours, or fortified citadels; which are ob- tained with much more difficulty and danger than those objects which excite the wishes of private individuals. «« Nay, you will find but few that are really poor amongst private persons, in comparison with those who may be called so amongst so. vereigns: for an abundance, or a sufficiency, ὦ is not to be estimated by the number of our possessions, but by the exigencies of our sta- tion: and, according to this idea, whatever exceeds a sufficiency, may be called too much, and what falls short of it, too little. Now, much more ample revenues may not be sufli- cient for the necessary expenses of a king, 1 See this subject elegantly treated by our author, at the beginning of his Economics, infra. CONDITION OF ROYALTY. than what would suffice a private person. As for private persons, they are at liberty to con- tract their daily expenses, as they find it con- venient ; but kings have not the same privilege : for, as their greatest and most necessary ex- penses are employed for the maintenance of those who guard their persons, to retrench these expenses, seems to threaten their imme- diate destruction. «« Then, how can we consider those as poor, and the objects of compassion, who can obtain, by lawful means, whatever they stand in need of? But those who are under a necessity of being guilty of unjust and dishonourable ac- tions, how can we but esteem them really poor and miserable beings? But tyrants are often forced to pillage the temples of the gods, and plunder men, through mere want of their ne- cessary supplies: for when engaged in war, they must either keep on foot a sufficient force, or inevitably perish by their adversaries.” XII. ‘* But give me leave, my Simonides, to mention another difficulty to which kings are exposed. ‘They are equally capable, with private persons, of distinguishing the merit of accomplished, of wise, and of virtuous men. But, instead of viewing them with pleasure and admiration, they behold them with fear. They dread men of courage, lest they should make some bold attempt in favour of liberty. They dread men of great parts, lest they shonld engage in some dangerous plot; and virtuous men, lest the multitude should wish to raise them to the sovereign power. “ Now when, from suspicion, they have se- cretly freed themselves from men of this re- spectable character, whom have they left to employ in their service, but dishonest, or de- bauched, or slavish wretches? They trust these dishonest miscreants, because men of that character must fear, as much as the tyrant himself, that if a city become free, they will ‘meet with their deserts; the debauched, be- cause from their luxury and sloth they will be attached to the present power; slaves, because, being accustomed to the yoke, they will not wish to be free. This then, in my opinion, is a most mortifying reflection, to behold with approbation men of virtue, and to be under a necessity of employing men of a character en- tirely the reverse. XIII. “It is likewise necessary for a tyrant to show a love and regard for the city under his dominion: for he cannot be happy, nor 631 even safe, independently of the affection of the citizens. And yet the necessity he is under to support his authority, obliges him, in some measure, to treat them with severity. For tyrants do not wish to render their subjects brave, or to see them well armed; but they love to raise the power of a foreign force over their countrymen, and to use them as the guards of their person. ‘«‘ Neither do they rejoice with their fellow- citizens, when a fruitful year of corn pro- duces every thing in abundance. For the more indigent the people are, the more hum- ble and more submissive they expect to find them. XIV. “ But I will now lay before you, my Simonides,” added Hiero, “a true account of those pleasures which I enjoyed, when I was a private man, and which I find myself de- prived of since I became aking. I then con- versed familiarly with my equals; delighted with their company, as they were with mine: and I conversed also with myself, whenever I chose to indulge in the calm of solitude. “JT frequently spent my time in convivial entertainments, and drinking with my friends, so as to forget the chagrins to which human life is obnoxious; nay, often to a degree of extravagance; to singing, dancing, and every degree of festivity, unrestrained but by our own inclinations. But I am now debarred from the society of those who could afford me any delight, as I have slaves alone for my com- panions, instead of friends: nor can I converse agreeably with men in whom 1 cannot discover the least benevolence or attachment to me; and I am forced to guard against intoxication or sleep, as a most dangerous snare. «ς But now, to be continually alarmed, either in a crowd, or in solitude: to be in fear when’ without guards, and to be afraid of the guards themselves; to be unwilling to have them about me without their arms, and to be under apprehensions to see them armed; what a wretched state of existence is this ! ἐς Moreover, to place a greater confidence in strangers than in one’s own countrymen; in Barbarians, than in Greeks; to be under a necessity of treating freemen like slaves, and to give slaves their freedom ; are not all these things evident symptoms of a mind disturbed and quite deranged by fear? Now this passion of fear not only creates uneasiness, and diffuses a constant gloom over the mind, but, being 632 kind of enjoyment. « But, if you have had any experience of military affairs, Simonides, and have ever been posted near a body of the enemy, only recol- lect how little you were disposed either to eat or to sleep in that situation. Such as were your uneasy sensations on that occasion, such, or rather more dreadful, are those to which tyrants are continually exposed ; for their ima- gination not only represents their enemies as encamped in their sight, but as surrounding them on every side.” To this Simonides answered, “ Your obser- vation is extremely just. War is undoubtedly subject to continual alarms. Nevertheless, even during a campaign, when we have pre- viously disposed our sentinels, we eat and sleep in the utmost security.” «That is very true,” said Hiero, “ for the laws watch over the guards themselves; so that they are as much in fear on their own ac- count as on yours. But kings have only mer- cenaries for their guards, whom they pay as they do their labourers in the harvest. And though the principal duty of guards is to be faithful to their trust, yet it is more difficult to find one of that description faithful, than the generality of workmen in any branch of busi- ness; especially when these guards enlist themselves for the sake of the stipend, and have it in their power, in a short sime, to gain a much larger sum, by assassinating a tyrant, than they would receive from the tyrant by many years’ faithful attendance. XV. “As for what you observed,” con- tinued Hiero, ‘‘ that kings were to be envied for the power which they enjoy, of serving their friends, and of subduing their enemies ; ες neither is this by any means true. As for our friends, how can you suppose that we should be very desirous to serve them, when we are ‘ convinced, that he who is under the greatest obligation to us, will be the first to withdraw himself from our sight, and to avoid any fur- ther intercourse with us; for no one considers what he has received from a tyrant as his pro- perty, till he is escaped from his power. “ Then as for his enemies, how can you say that tyrants can so readily subdue them, when they are sensible that every one is their enemy who is subject to their power. They cannot put them all to death, nor confine them allin prison, For over whom could they, in HIERO: ON. THE mixed with all our pleasures, deprives us of all | that case, exercise their dominion ? But al- though he knows them all to be his enemies, he is under a necessity, at the same time, both to guard himself against them, and yet to make use of their service. ‘Be assured of this then, my Simonides, that with regard to their fellow-citizens, whom they thus fear, it is equally painful to tyrants to see them alive, and to put them to death. It is with them as with a spirited horse, which we are afraid to mount, yet are unwilling to put him to death on account of his good qua- lities, though we dare not make use of him for ~ fear of some fatal accident. “The same is applicable to other posses- sions, which are useful, and yet attended with some inconvenience; though we possess them with anxiety, we cannot lose them without pain and vexation.” XVI. Simonides, having listened to Hiero, replied: ‘ Well then, Hiero; but honour and respect appear to me to be objects of so much importance, that men submit to every kind of toil and danger to obtain them. And you yourself, it should seem, notwithstanding the many inconveniences which you say attend on royalty, yet are thus strongly attached to it, that you may be honoured and respected; that all your orders may be implicitly obeyed ; that all men may have their eyes upon you; may rise from their seats, or give you the way on your approach: in short, that all who are about you, may testify their respect by their words and their actions ; for it is by these, and every other instance of deference, that subjects con- tinually show their respect to their kings. «“ For my part, Hiero, I confess that I think this desire of esteem and honour is the distinguishing characteristic of man from other animals; for it appears probable, that the pleasure arising from eating, drinking, sleep- ing, and other natural functions, are common to all animals. But the love of honour is not discoverable in brutes, nor in all men: inso- much, that those in whom the love of honour or glory is most conspicuous, are usually the furthest removed from mere brutes; and are commonly named men,' in its most noble sense, by way of eminence. So that it is not with- out reason, in my opinion, that you submit to all these inconveniences which attend on royal- 1 The Greek has two words to express this: a&vdce, and ἄνθρωποι. CONDITION OF ROYALTY. ty, when you are so much more honoured and respected than other men. For, of all the pleasures which mankind can enjoy, no one seems to approach nearer to divine than that which they receive from being honoured and respected.” To this Hiero replied: ‘ But, I assure you, my Simonides, that the honours which are paid to kings are extremely similar to the pleasures which, I have already shown you, they receive from love.* For neither are those compliances which are shown us by them who are void of a reciprocal affection, to be esteemed as favours; nor can those which are extorted by force, give us any pleasure. In like man- ner, we ought not to consider as marks of re- spect, those honours which are paid us by such as fear us.* For how can we suppose, that they who rise from their seats to those who have injured them, or that give the way to those who tyrannise over them, can possibly entertain any real honour or regard for them ? We, every day, make presents to those whom we hate: and this at the very time when we are most apprehensive of suffering from their power : but those things ought certainly to be considered as acts of servility ; whereas real re- spect must proceed from quite contrary causes. For when we think a man is capable to do us service, and we really enjoy the effects of his good-will, we then celebrate his praises with pleasure ; every one considers him as his bene- factor; pays him the utmost deference ; rises from his seat on his approach, not from fear, but love; they present him with crowns* and other donations, as a tribute to his virtue and public spirit. In this case, in my opinion, both those who bestow these marks of respect on such a man confer substantial honour, and he who is thought worthy of them is truly and effectually honoured; and I cannot but pro- nounce him a happy man who is thus honoured and respected. For, instead of forming conspi- .Tacies against such a man, I observe, that every one is solicitous to prevent his suffering any in- jury: so that he spends his life happily, free from fears, from envy, and from danger ; a tyrant, on the contrary, assure yourself, Simonides, passes 2 See chap. vi. 3 See the Appendix. 4 This is to be taken in its literal sense, as it was a cus- tom among the Athenians to present a crown to any citizen who had signalised himself on any particular oc- casion. This gave rise to Demosthenes’s well-known Oration, **de Corona.” 633 every day and night as if all mankind had al- ready condemned him to death for his injus- tice.” XVII. Having heard all these particulars, ‘«‘ Whence comes it to pass then,” cries Simo- nides, “if the condition of royalty is so wretch- ed, and you are convinced that it is so, that you, Hiero, do not free yourself from so great an evil? Yet neither you, nor any one else, who was in possession of royalty, ever yolun- tarily resigned it.” “Tt is for that very reason, my Simonides,” replied he, ‘that the condition of a king is the most wretched state imaginable: for there is really no possibility of resigning it with safety. Indeed, how can a tyrant find sufficient re- sources, either to restore that wealth which he has extorted from his subjects ; or to recom- pense those whom he has suffered to languish in prison? or how can he restore life to those whom he has put to death ? “In short, my Simonides, if ever any man could be a gainer by hanging® himself, a tyrant would be so, for he alone is in a situation to which he can hardly submit, nor yet gain any thing by quitting it.’ XVIII. Simonides, resuming the discourse, thus replied: ‘“‘ Now then, O Hiero! I am no longer surprised, that you speak so disad- vantageously of the condition of royalty: since, ambitious as you are to gain the friendship of mankind, you find it an invincible obstacle to your wishes. I think, however, I can con- vince you, that sovereign power is so far from preventing one who is possessed of it from being beloved, that it gives him a great advantage in that respect over a private indi- vidual, “ In considering this subject, however, I will not insist, that, because a king has more power, he therefore can bestow greater favours upon his friends: but, suppose a private person and a king do the same thing, let us inquire which confers the greatest obligation.— To begin with matters of the least importance. ‘¢ Suppose a king and a private person to address any one whom they chance to see in an obliging and affectionate manner ; to which of the two will such a one listen with the greatest satisfaction? Or, let them proceed to praise or compliment him; whose praises, do you 5 Απαγξασϑαι: literally so. L 634 imagine, would affect him the most sensibly? Or, let each of them invite him to an enter- tainment after the sacrifice ;! to which of the two do you think he would esteem himself the most obliged for that honour? Let both of them pay him the same attention when he is sick ; is it not evident likewise, that the kind offices of those who have the most power, give him the most sensible pleasure? Lastly, let each of them make him equal presents; is it not visible also, that favours of half the value from a great man have more weight, and impress him with a deeper sense of gratitude, than those of double the value from a private person ? “« Nay, there appears to me a certain dignity and grace which the gods have attached to the very person of a king; which not only adds a lustre to his appearance, but makes us really behold the same man with more pleasure, when vested with authority, than when in a private station; and, in general, we certainly take a pride and are more delighted to converse with our superiors than with our equals.” “ As for the favours of the fair sex, which supplied you with the principal complaint against the condition of royalty, they are the least disgusted with the old age of a prince, and the reputation of those with whom he has an amour do not suffer any diminution. For the honour which he does them, adds a lustre to their character: so that what is ignominious in such a connexion seems to disappear, and what is honourable appears with more splen- dour. — ἐς Then, as by equal services -you confer greater obligations, why ought not you to be more beloved than private persons, since you have it in your power to be much more useful to mankind, and to bestow more liberal dona- tions than any private individual can pos- sibly do?” «Tt is,” replied Hiero, with some vivacity, “because, my Simonides, we are under the necessity of doing more invidious and unpopular acts than private persons usually do. We must raise money by imposing taxes, if we would I Among the Greeks, they usually invited their friends, after the sacrifice, to partake of what remained of the victims ; that is, the best and greatest part, says Mons. Coste. 2 This sentiment will not be relished in this enlighten- ed age; but, perhaps, the philosopher intended it as a delicate compliment to Hiero, who had been a private man, HIERO: ON THE have sufficient for our ordinary expenses: we must have persons to guard what is necessary to be guarded: we must punish crimes, and restrain the injurious and petulant ; and when any occasion requires expedition, and an attack is to be made, either by sea or land, we are responsible for the success, and must take care not to give the charge either to negligent or cowardly commanders. “‘ Moreover, a king is obliged to have merce- nary troops, and nothing is more odious or in- supportable to a free city, than the burthen of such an expense: for they naturally suppose, that these troops are kept in pay, not merely for state, but to enable him to tyrannise over his subjects.” XIX. To this Simonides again replied: “1 do not deny, O Hiero! that all these affairs must be carefully managed. But, amidst this variety of concerns, as there are some which render those who have the charge of them ex- tremely odious, there are others which have a contrary effect. « Thus, to instruct mankind in things the most excellent, and to honour and applaud those learned men who perform this service with industry and care, is a duty, the perform- ance of which must procure the love of all good men. On the contrary, to be forced to rebuke and treat with severity, to fine and chastise those who do ill, these things must certainly render a king odious and unpopular. “1 should think it advisable, therefore, fora prince, when the occasion requires it, to employ others to inflict punishments, and to reserve to himself the distribution of rewards. And that this conduct is attended with good effects, ex- perience testifies. ‘Thus, for instance, at our public solem- nities, when the different choirs contend for victory, he that presides over the contest, dis- tributes the prizes, but leaves to the magistrate the care of collecting the bands, and to others, that of instructing them, and of correcting those who are defective in the performance. By this means the agreeable part is executed by the president, and whatever is of a con- trary kind is committed to others. What forbids, therefore, to manage other political affairs in the same manner? For all cities are usually divided, some into tribes, others into classes, and others inte centuries and the like ; and each of these divisions has its proper chief, who presides over them. CONDITION OF ROYALTY. “ If, therefore, we were to propose rewards to these different bodies, as we do in the musical contests to the different choirs, to those who were the best armed, or who kept their ranks best, or showed most skill in horse- manship, or most courage in an engagement, or most justice in their civil transactions, it is reasonable to suppose, that, through emulation, all these several duties would be more strenu- ously performed ; and, animated by the love of glory, they would be more ready to march whenever the service required, and would more cheerfully contribute to the necessities of the public. “ Again; one of the most useful employ- ments in any state, but which it never has been usual to encourage by motives of emulation, is agriculture. Now this would flourish much more, if rewards were publicly established in different parts of the country and the villages, for those who showed the greatest skill in the cultivation of their land; and from thence great advantages would accrue to those individuals who diligently applied themselves to their oc- cupation: the public revenues would be greatly augmented; temperance and sobriety would attend this laborious occupation, as vice and immorality seldom spring up amongst those who are constantly employed. “ Tf, likewise, trade or commerce is advan- | tageous to the commonwealth ; if he were to be the most honoured, who applied himself with the greatest diligence to trade, the number of merchants would be increased in proportion. And if it were publicly made known, that he who should discover any new method of increas- ing the public revenue, without detriment to individuals, should be well rewarded; neither would this kind of speculation be so much neglected. “‘ In short, if, in every branch of science, it were made manifest, that no one who discovered or introduced any thing useful to the state would be unrewarded, this consideration would excite numbers to apply themselves strenuously to make such discoveries. And when many rival competitors for this honour were thus constantly employed in the service of the public, a greater number of useful discoveries must necessarily be made. “ But if you are apprehensive that all these prizes and rewards should be attended with too great expense, consider, O Hiero! that there are no commodities that cost less than those 635 which are purchased by this means. Do you not see, every day, to what vast expense, to what cares and toils, men submit, for a very trifling reward, in the chariot-races, the gym- nastic exercises, and in the musical contests be- tween the several choirs ?”% XX. “ What you observe, my Simonides, is extremely reasonable,” said Hiero; “but. in regard to the troops which I have in pay, can you give me any advice how to render myself less odious to my subjects on that account ? or, would you say, perhaps, that if a prince could make himself beloved, he would have no longei need of guards ?” “ΒΥ no means,” replied Simonides, “ he cer- tainly would still want guards. For, I am sen- sible, it is with some men, as with some horses, the more plenty they have, and the better they are fed, the more fierce and unmanageable they are. Now nothing can keep in awe these tur- bulent spirits, but a strong military force, such as you now employ. “ΑΒ for the virtuous and peaceable citizens, you cannot, in my opinion, do them a greater service, than by maintaining these troops in your pay. You maintain these mercenaries, ’tis true, as guards of your own person: but it frequently happens, that the masters have been massacred by their slaves. You ought, there- fore, particularly to give it in charge to your guards, to consider themselves as the protectors of the citizens in general: and to give them immediate assistance if ever they perceive them forming any such dangerous designs against them. For there are, as every one knows, in all cities those desperate villains, over whom, if your guards are ordered to keen a watchful eye, the citizens, in this respect, would acknow- ledge their utility. “ Further yet, your troops may probably give protection and security to the labourers and to the cattle in the country : not only to your own private possessions, but to the proprietors in general. And, likewise, by guarding certain advantageous posts, leave the citizens at leisure to attend their private affairs in the utmost tranquillity. ἐς Add to this, that to discover and prevent any secret and sudden irruption of enemies to the state, who can be more alert or more ready at hand, than such a standing force, always un- »-.».ΦἝἜ-΄ᾺὉἉ ΦἈ «..... 3 At the public festivals and solemnities. HIERO: der arms and united in one body? And, in time of war, what can be more useful to the citizens, than these mercenary troops? For it is natural to suppose, that they will be more willing to undergo fatigue, and to expose them- selves to danger, and more eres for the pub- lic good. “In fine, the neighbouring states must ne- cessarily be more desirous to live in peace with those who have constantly an armed force on foot ; for these regular troops have it most in their power to protect their friends, and to annoy their enemies. “‘ Now, if your subjects are convinced that these forces never injure those who do no in- jury to others ; but, on the contrary, keep in awe the turbulent, and assist those who are un- justly oppressed ; watch over and expose them- selves to danger for the public good: how can they avoid contributing with pleasure to their support? At least they often maintain guards at their own private expense for things of in- finitely less moment. XXI. “It is necessary likewise, Hiero ! that you should contribute cheerfully part of your own revenues for the service of the public. For it appears to me, that what a king lays out for the public, is more usefully bestowed than what he spends on his own private account. Let us consider the affair more minutely. Which of the two, do you imagine, would be most to your credit ;—a palace, built in an ele- gant style, at an enormous expense, for your own use; or to adorn the whole city with pub- lic edifices, walls, temples, porticoes, squares, and harbours? Or which would make you more formidable to your enemies ;—to be adorned yourself with the most splendid ar- mour, or to have the whole city completely armed ? “ Or, which do you think the most probable method of augmenting your revenues ;—by managing to advantage your own private pro- perty alone, or by contriving by what means the industry of the whole city may turn to the best account ? «« As the breeding horses for the chariot race is esteemed one of the most noble and most magnificent amusements for a prince, which do you suppose is most honourable ;—that you 636 — 4 Hiero, it is well known from the Odes of Pindar, was particularly attached to the Olympic games, Sce West’s and Banister’s translations of Pindar. ON THE alone should provide and send to the public games more chariots than all the rest of Greece ; or, that the greatest part of your subjects should breed horses and contend for the prize at those games? Which do you deem the most noble : —the superiority which you gain over others in the managing your chariot ; or that which you acquire by making happy the city My, OPE which you preside ? «For my part, Hiero! I think it by no means consistent with propriety, or even de- cent, for a prince to enter the list with private persons; for, if you are victorious, you would ᾿ be so far from being applauded, that you would incur the odium of the public, as having sup- plied the expenses of your victory from the substance of many wretched families And if you were vanquished, you would be exposed to more ridicule than any private individual. “ But, if you would listen to me, Hiero, permit me to advise you to enter the lists against the governors of other states: and if | you can render the city over which you preside, more happy than those, you may be assured, that you obtain the victory in the most noble contest in which a mortal can engage. « And, in the first place, you will succeed immediately in the grand object of your ambi- tion, the gaining the love of your fellow-citi_ zens: and, in the next place, this victory of yours will not merely be proclaimed by a single herald, as at the Olympic games, but all man- . kind will concur in celebrating your virtue. «¢ And you will not only attract the respect of a few individuals, but the love of whole cities ; and not only be admired privately with- in the walls of your own palace, but publicly, and by the whole world. ἐς You may also, if you desire it, either go abroad to see any thing rare or curious, or satisfy your curiosity though you remain at home. For there will always be a crowd of those about you, who will be proud to exhibit whatever they have discovered, either ingeni- ous, beautiful, or useful; and of those who will be ambitious to serve you. ἐς Every one who is admitted to your pre- sence will be devoted to your person; and those who live at a distance will passionately desire to see you. So that you will not only be respected, but sincerely and cordially beloved by all men. You will be under no necessity of soliciting the favours of the fair sex, but must even suffer yourself to be solicited by CONDITION OF ROYALTY. them. You will not be afraid of any one, but every one will be anxious for your perserva- tion. “Your subjects will pay you a voluntary obedience, and carefully watch for the safety of your person. And should you be exposed to any danger, you will find them alert, not only to assist you, but to protect you,? and avert the danger, at the hazard of their own lives. You will be loaded with presents ; nor will you want friends to whom you may have the pleasure of imparting them. All men will rejoice in your prosperity, and will contend for your rights as earnestly as for their own. And you may con- sider the wealth of your friends* as treasure laid up for your use. “ Take courage then, Hiero, enrich your 2 Προμαῦους. 3 See Appendix. 637 friends with a liberal hand; tor by that means you will enrich yourself. Augment the power of the state, for thus you will render yourself more powerful, and secure alliances in time of war. “Ina word, regard your country as your own family ; your fellow-citizens, as your friends ; your friends, as your own children; and your children as your own life; but endeavour to surpass them all in acts of kindness and bene- ficence. For if you thus secure the attachment of your friends by acts of beneficence, your enemies will not be able to resist you. To conclude: if you regulate your conduct according to these maxims, be assured, Hiero, you will obtain the most honourable and most valuable possession which mortals can possibly enjoy ; you will 5 bei. κὐδον happy, yet un- envied by any one.’ et hank Saeeoatil iy shir Γ , | awry οΑξρκνασῳ ἐὐεδδὴν Wie ane τον ἡ me ΓΝ) ἌΡΗΝ bere ἀν $F: aati GH ΕΞ 1 Ψ : : » > ἐν ; is iis ἡ ον Ἶ ane ws ae 7 PAO ey OF ae rey ero ψ" ee er ere eae gn ΤῊΣ ieee ep ae ΠΝ ; ay cysts Yo ye ee. F ? ᾿ ᾿ 4 = δ er ‘ ΡΨ, ε J Rs (ah wweietins Liisi bia) ΜΝ tae Pasha} ἐπ ΤΕΥ Ἢ f By 23 ἐξ} bot : ἣ b ages ye U ey see αὐ ΡῈ Wit νὴ we tos —** I am of opinion,” answered Socrates, “that it is best to allow seed enough, and distribute it truly and equally upon the ground: but one may sow the seed too thick, as well as employ too small a quantity of it."—‘‘ I agree with you,” said Ischomachus, ‘‘in this point.”—* I ima- gine,” said Socrates, “there is a great art in sowing.”—“ It is surely so,” replied Ischoma- chus; “for there are many sorts of grain, and all of them must be cast upon the ground by a man’s hand.”—“ I have seen that,” said Socra- tes.—“ But some men,” replied Ischomachus, ‘can cast it even, and distribute it equally upon the ground, and others cannot.”—* Then, 1 suppose,” said Socrates, “that the skill in sowing the seeds depends upon the frequent practice and exercise of the hand; as those who play upon the harp, or other instruments of music, must keep their hands continually in practice, that their fingers may readily follow their mind.”—‘“ You reason well,” said Ischo- machus: “ but supfose the ground is light and open, or suppose it is stiff and heavy ?”— «“ What would you have me understand by that ?” said Socrates: “do you not take the lighter ground to be the weakest, and the heavy ground to be the strongest ?”?—‘ I am of that opinion,” said Ischédmachus.—“ I would then fain know of you,” said Socrates, “ whe- ther you would allow the same quantity of seed to one kind of ground as you would to another, or whether you make any difference ?” —‘“ You know, good Socrates,” said Ischoma- chus, “that it is as natural to put the most water to the strongest wines, and the stronger aman is, the greater burden he may carry; so some men are nourished with a very spare diet, while others require a greater share of nourishment: the same ought to be considered THE SCIENCE OF in our present case.”——** Will not the ground,” said Socrates, “grow more strong by the more use, as horses and mules are thought to do?” —‘ This 1 take as a jest,” said Ischomachus: “but what I think necessary to acquaint you of, is, that you sow your grain when the ground is moist, and has the best advantage of the air; and when the eorn is come up, and is high in the blade, if you then turn it into the ground with a plough, it will greatly enrich the land, and give it as much strength as a good dunging would do: and we must also remark, . that if we continue to sow for a long space the same sort of grain upon any ground, but upon that especially which is weak or over- charged with seed, it will impoverish the ground, and wear it out of heart. We may compare this to a sow which suckles many pigs, and sustains them till they grow large; the more pigs she suckles, the more will she be weakened.”—“‘ You intimate by this,” said Socrates, “ that one ought to sow the smaller quantity of grain upon the weakest soil.” —“ It is true,’ replied Ischomachus, “and is what we have partly agreed on before, that to over- burden ground with seeds or corn, is the ready way to weaken it.”—‘ But for what reason, good Ischomachus, do you make ditches or thorows in the corn fields ?”—“ You know very well,” replied Ischomachus, “the winter is subject to wet weather.” —‘“ What mean you by that?” said Socrates.—‘ When the rains fall in great quantity,” replied Ischomachus, “the wet is apt to do great damage to corn; for sometimes our corn fields are incommoded with waters, and the corn, in some of its parts, smothered with mud ; and besides, the roots of the corn in other places will be washed bare; the waters also carry the seeds of weeds to the lower parts of the ground, and by that means fill the corn with weeds.”—*‘ I presume,” said Socrates, “what you say is agreeable to rea- son.”—-“ And do you think,”’ said Ischoma- chus, “that corn which is subject to these inconveniences ought not to be assisted ?”— ἐς Undoubtedly,” answered Socrates.“ Then what shall we do,” said Ischomachus, “ to pre- vent the waters from covering the corn with mud ?”—** J find then,” said Socrates, ‘it is proper to ease the ground from wet to secure the corn.” —* But,” said Ischomachus, “if the roots of the corm should be laid bare, and the earth about them worn away ?”—* Then I suppose,” continued he, “the best way to GOOD HUSBANDRY. remedy that, is to find some means of cover- ing the roots with earth, that they may be well nourished.”—“ But if the weeds, which may come up by this management,” replied Socra- tes, “should suck up, or destroy the nourish- ment which the corn ought to receive, like the ‘drone-bees in a hive, who are of no value in themselves, and yet live upon the industry of the working bees, and destroy the provisions which they have laid up to be manufactured into wax and honey.”—“ The weeds,” replied Socrates, “should then be plucked up, as the drones in a hive are killed and discharged from it.”—“ Do you think then,” said Ischo- machus, *‘that water-thorows, or trenches in the ground to draw off the water, are not good to save corn ?”—“‘ I see now the use of simi- les,” said Socrates ; “for there is nothing can instruct me so much as similes; foreby them you have learned me to know the disadvantage of weeds among corn, as well as instructed me that drones are not always advantageous to bees. XVIII. “ But now I desire of you, dear Ischomachus, to tell me what is the business of harvest ?”—“ This,” replied Ischomachus, 1 shall be ready to do, if you are not already as wise as myself. I suppose,” continued he, “you have heard that corn must be reaped ?” — “ Certainly,” said Socrates; “but I am im- patient till you proceed to inform me what are your sentiments in the affair of reaping, or getting in the harvest.” Which do you think, good Socrates, we ought to do;—to stand to reap with the wind, or to reap against it ?”—** I suppose,” said Socrates, “it would be improper to reap against the wind, for it would increase the labour; it would hurt the eyes, and be likewise more difficult to the hands ; for we sometimes meet with corn that is laid or beat down by the wind.”—“ And then,” replied Ischomachus, “how will you cut it? will you cut the tops only? or cut it close to the ground 3"--- If the straw is short,” replied Socrates, “I would cut it near the ground, for the advantage of the straw; but if the straw is very long, then I would rather cut it about the middle, for two reasons. In the first place, because the corn will be sepa- rated more easily from the straw: and in the next place, the remaining straw, if it is burned, will enrich the ground very much; or if it is afterwards cut and mixed with dung, it will increase it.” Good Socrates, your discourse,” 671 said Ischomachus, “ shows me plainly, that you understand reaping as well as I do.”—“ As you agree with me,” said Socrates, “in what I say concerning reaping, I suppose I am right in my argument; but let me now see if I un- derstand how to separate the corn from the straw.”—“ You know, undoubtedly,” said Is- chomachus, “that horses do that work.”—«I am sensible,” said Socrates, “that it is not only horses that separate corn from the straw, by treading upon it, but asses and oxen also are used on the same occasion.”—“ But how do you think, good Socrates,” said Ischoma- chus, “that horses, or the other creatures you speak of, can so equally tread the corn as to get it all clear of the straw?”!—“ The men who have the care of this work,” said Socrates, “take care to stir the corn as they see occa- sion, that it may be all equally separated from the straw, flinging into the way of the cattle’s feet such corn as they observe to lie still in the straw.”—“ I perceive,” said Ischomachus, *‘that you understand this part of husbandry as well as myself.”—“‘ In the next place,” said Socrates, “let us examine how we ought to clean corn from the husk or chaff.”—* 1 sup- pose,” said Ischomachus, “ you know that if you begin to winnow your corn on that side of the winnowing place which is next the wind, the chaff will be scattered all over the winnow- ing floor ?”—* It must certainly be so,” said Socrates.—“ And it must also fall upon the corn,” said Ischomachus.—“ This,” said So- crates, “is certain; but it is the skill of a good husbandman to winnow his corn in such a manner that the chaff may fly from it, and be carried to its proper place.”—“ But when you have cleaned the corn,” said Ischomachus, “as far as the middle of the winnowing place, will you rather let it remain there, or carry the clean corn to another place where you design to lodge it 3 -π When I have a sufficient quan- tity of corn clean,” said Socrates, “" I would set that by; lest, in cleaning the rest, the corn I have already cleaned, and lies scattered abroad upon the floor, should partake of the chaff from the corn that is cleaning, and then I shail be obliged to do my work twice over.”— I find, good Socrates,” said Ischomachus, “ that you are sufficiently skilled in the manage- 2 It was the method among the ancients, to have the corn trodden out by cattle, for the flail is a modern in- vention. 672 ment of corn, even to the cleaning of it, for the markets; and I am of opinion, that you are well able to instruct, rather than to be instructed. In my discourse with you on this branch of husbandry, I find that I have yet some remembrance of the management of corn. If there is no more in it than what we have mentioned, I knew as much of it many years ago. And now 1 recollect that once I could play upon the harp, and the flute, could paint, and carve, and knew many other scien- ces, and yet I never had a master to teach me any of these sciences, no more than I had one to instruct me in this branch of husbandry : but I have seen men work as well in the scien- ces I speak of as in husbandry. You are satisfied,” said Ischomachns, “that husbandry is a pleasant science, and that it is easy to learn.” XIX. “I am persuaded,” said Socrates, “that I now understand, and have long since known, the business of sowing and reaping of corn. But I was not certain in my judgment, till I had the opportunity of conversing with you about it: but I desire you to tell me, whether setting of trees is any part of husbandry ?” —< Yes,” replied Ischomachus.—* Then,” said Socrates, “though I know something relating to sowing and cleaning of corn, yet I doubt I am ignorant in the business of planting of trees.” —<‘‘ I guess,” said Ischomachus, ‘ you have as much knowledge in the one as in the other.” —‘Imust certainly be ignorant,” said Socrates, “in the art of planting trees, because I do not know what sort of earth a tree should be planted in, nor what depth, nor of what size the tree should be : nor yet, when it is planted, what is the best means to make it grow.” —“ I am ready to instruct you,” said Ischomachus, ‘in any thing you are ignorant of. Have you observed, good Socrates, what holes or pits are commonly made to plant trees in?”—*“I have observed that very often,” said Socrates. “Have you ever observed these deeper,” said Ischo- machus, “than three feet ?”—‘* No,” replied Socrates, “nur yet more than two feet and a half.” And the breadth of the trench which is made for planting a tree, did you ever ob- serve that ?” said Ischomachus; “for by such inquiries you may guess at the size of the trees which are fit to be transplanted.” —“ I never,” said Socrates, “ saw any wider than two feet and a half.” —‘“* And have you ever seen any shallower than two feet?” said Ischomachus. THE SCIENCE OF “1 have not observed,” said Socrates, “any of those trenches which are dug for planting trees less than two feet and a half deep; for if the trees were to be set shallow, the summer heats would soon make them wither, and scorch the roots.”— Then I suppose,” said Ischomachus, “that your opinion is, that the trenches or holes, which are to be dug for planting of trees, ought to be no deeper than two feet and a half, and just as much over ?”-—*I guess,” said Socrates, “they should be so.”—** But do you consider the nature of the ground,” said Ischomachus, ‘and make the proper differen-- ces—which is dry, and which is wet ?”—‘* The ground,” said Socrates, “ which lies about Li- cabectus, I call dry ground; and the ground about Phalericus I call wet ground, for that is a marsh.”—“] then desire to know,” said Ischomachus, ‘‘ whether you would plant irees deeper, or shallower, in wet than in dry soil ?” —‘‘ My opinion is,” said Socrates “ that in the dry ground we ought to dig the trenches the deeper, for in wet ground we shall soon come to the water, and I do not think it convenient to plant trees deep in such wet places.” —* You argue very rightly,” said Ischomachus; “ but do you know, good Socrates,” continued he, “when you have the choice of these grounds, which are those trees which are most proper to plant in them ?”—* I think J do,” said Socrates. —‘ And do you think,” replied Ischomachus, ‘«‘that when you set a tree to the best advantage, it will be best to plant it in such earth as has been made very fine by working, or in such as has not been made loose and open by culture ?” — Τὸ is my opinion,” said Socrates, “that a tree planted in well-loosened earth will prosper much better than in that which has been un- cultivated.”—*“‘ Do you allow, then,” said Ischomachus, “that the earth ought to be fine and prepared on this occasion ?”—“ 1 guess it should be so,” said Socrates. —‘“ But concern- ing the branch or cutting of a vine, when you plant it,” continued Ischomachus, “will it grow better if you set it upright in the ground, or lay it along in the earth?” |“ Certainly,” said Socrates, “it will grow the stronger if we plant it, or lay it lengthwise in the ground ; for the more roots it gains, the greater strength it 1 The laying the cuttings of vines lengthwise in the ground, is the French way now practised ; for they strike root at every joint; and the more joints they have the more roots they get, and the stronger shoots they make. GOOD HUSBANDRY. will have in its shoots.”—‘* We are both of one opinion,’ said Ischomachus. ‘ But when you plant one of these cuttings or branches of vines, would you leave it with the earth loose about it, or tread it hard over the part of the cutting which you bury ?”—“ I am of the opinion,’ said Socrates, “that it is best to tread down the earth very close about it, for else the ground would lie so hollow all round, that the air and moisture would come uneyually to it, and rot and spoil the roots ; or else the sun’s heat would too soon reach it, and prove of as bad consequence.”—* So far we are of one opinion,” said Ischomachus.—“ And must I plant or raise a fig-tree,” answered So- crates, “as I do the vines ?”—“ I suppose so,” said Ischomachus ; “for he who is master of the art of raising vines, may as well raise figs, or most sorts of trees.”—<“ But is there not,” replied Socrates, “something particular in the propagating of olive-trees ?” ‘‘ You may observe that,” said Ischomachus, “on every highway side, when we set a large truncheon of an olive-tree, we dig deep holes, and plant them very deep in the ground, covering the top of the truncheon with clay, and yet we do not find that any other trees or plants are covered in this manner.”—<‘ I know this,” replied So- erates, “for I have often seen: it.”—‘ Surely then,” answered Ischomachus, “when you have seen an experiment, you must remem- ber it ; and especially in this common case you know that it is not sufficient to put clay over the large top of the olive truncheon, but also to coyer-the clay close with a shell.’” « All that you have said relating to this, I likewise know perfectly,” said Socrates: ‘ but when we began to discourse whether I under- stood the planting of trees, I was not satisfied whether I was sure of the right method: and when you came to the particulars, I gave you my opinion: freely; and it happened to agree with you, who of all men upon the face of the earth are esteemed the most perfect husband- man. I am happy, good Ischomachus,” con- tinued Socrates, “in what you have taught me, which by degrees I brought you to do: you have taught me every particular of good hus- 1 In the modern practice we find it necessary to keep out the air and rain from those large incisions, or places which have suffered amputation, by soft wax, or such vegetable mummies as I have taught Mr Whitmill to make and sell, The shell over the clay is, I suppose, put there to keep out the wet and ill weather. 679 bandry ; and have led me, by your instructions in those things I did not understand, to those that I find I have some knowledge in ; and, by your easy way of reasoning, I shall be capable of remembering every thing you have laid be- fore me.”—* Do you believe,” said Ischoma- chus, “ that if I were to discourse with you concerning the goodness and fineness of silver and gold, that you could answer as pertinently as you haye done to the affair of husbandry ? or if I were to ask you concerning music and painting, do you think that you could reason about them so well as you have done in hus- bandry ?”—“« I think so,” said Socrates; “ for you have satisfied me that I am not ignorant in husbandry, and yet I never had any master toin- struct me in it.”—“* You may remember,” said Ischomachus, “ that in this discourse I told you that husbandry was easily learned by a little observation and conversation; for the practice of it teaches us many particulars, which no master can ever teach us, or would ever have thought on. In the first place, the vine will, of its own accord, run up trees, if there are any near it. This natural disposition in the vine shows us, that we ought to sustain the vine with props. Again: we observe that it spreads its leaves abroad the most at that time of the year when its fruit is in its growth; which shows us, that the fruit, during its growth, should be shaded from the too scoreh- ing rays of the sun. And again, we may ob- serve, that about the time when grapes ripen, the leaves shrink, and lay the fruit more open to the sun, that they may ripen the better: so it appears that shade is necessary to help the growth of fruit, and a full sun is natural to the good ripening of fruit. And also when we see the vine full of clusters, we find some ripe, and others green ; then let the ripe clusters be gathered, for otherwise they would spoil and rot, as it is in the fruit of the fig-tree ; gather those which you perceive are completely ripe, lest they drop and are lost.” XX. “ It is surprising to me,” said Socrates, “that seeing husbandry is so easy to learn, we find such a vast difference among the husband- men: some we may observe to be very rich, while others have hardly bread to eat.”—To this Ischomachus replied: ‘ It is not the want of knowledge which makes the poor husband- man, for both the rich and the poor may have the same knowledge in sowing or planting, or in the virtue of the soil, and what is best 4 674 to plant upon it, and in the ordering of vines, or that ground is improved by fallowing and by manuring: but that which makes some farmers poor and some rich, is because the first are negligent and lazy, and the latter are industrious and thrifty. The poor farmers often lose the profit of a year by ne- glecting to make proper provision either by fallowing, manuring, or sowing; nor has he any wine through his neglect in planting of vines, or taking care to prune and dress those vines he has already: such a man has neither oil, nor figs, for he neglects the care of his tree. It is for these causes, good Socrates, that you find one farmer richer than another; for the know- ledge of farming, or any thing else, is of no service or advantage, if it is not industriously practised. And so among generals of armies, it is likely that they all understand their busi- ness, but yet we perceive that some of them gain more honour and more riches than others. Their case is like that of the husbandmen ; the industrious are always gainers, while the negligent always-come off losers. If a general leads an army through an enemy’s country, and be discreet and careful, he will march his for- ces in good order, and be vigilant ; so that upon any occasion he is prepared for battle ; and yet there are some generals who know these things, and do not act with that care, which ever brings them either honour or profit. All these are convinced that there is a necessity of keeping watches, and sending out scouts to reconnoitre the enemy, or observe their motion ; but yet some neglect this business, and lose themselves by it. So likewise we all know that manuring the ground is necessary; but yet some are negligent, and never employ themselves about it, though it may as well be done by turning of cattle into it, as by other means. Some farmers use all their industry to gather together all the sorts of manures they can find; and others, though they might as well enrich their ground by the same means, yet never set their minds about it. The rain falls in hollow places, and remains there to the injury of-the ground ; and where this happens, it shows the carelessness of the farmer; the weeds which rise on this occasion are witnesses of his negligence ; for the diligent farmer always. takes care to lay his ground in good order, aud to clear it of weeds; and the very weeds he pulls up reward him for that work; for if he cast these weeds into a pit of water, and let THE SCIENCE OF them rot there, they will produce as good manure as dung itself. For there are no herbs or plants which will rot by lying in water, that will not make good manure for land; nor is there any sort of earth which will not make — very rich manure, by being laid a due time in a standing water, till it is fully'impregnated with the virtue of the water.! We may yet remark further, that if the ground be too wet to sow upon, or too surly or sour to piant in, there is still a remedy for it: if it be wet, we may drain it by ditches or thorows ; and if the ground be stiff and sour, mix it with such things as are light and dry, or of a contrary nature to the soil. We find some husbandmen haye regard to this, and some have no thought of it, and throw away: those things which might prove to their profit. But suppose we were to know nothing of ground, or what it would bring forth, or can see neither tree nor plant upon it; nor have the opportunity of consult- ing, or learning, from some experienced hus- bandman, the worth of the ground; may we not satisfy ourselves at a very easy rate, by trying what it will bear or bring forth, in making a few experiments upon it? Is not this more easy than to experience what a horse or a man is? for in all that we can discover by our ex- periments upon soils, we are sure of the truth of what we see; there is no dissimulation: therefore the ground is the best master or director for the husbandman, in showing him what things are proper for it, and what are the contrary; and it gives us satisfactory proofs who among the farmers are diligent and dis- cerning, and who are not. For the science of husbandry is not like other sciences, or trades or callings; for in them the artificers may ex- cuse themselves by saying they wanted skill in what they wanted to undertake ; but husbandry, we know, is within the compass of every man’s knowledge ; so that whenever we see that the ground is tilled and sown, it will always pro- duce something beneficial, and is the most pleasant of all others ; and therefore I suppose it is that husbandry, above all other sciences, encourages men to practise it: and besides, 1 This is a remark very well worthy our observation, especially where manures are scarce. As for the com- mon notion, that weeds will breed weeds, itis an error, unless we suppose that weeds have their seeds ripe when we use them on this occasion ; and as for earth being laid in water for a manure, it is much more bene- ficial to lands than the Cleaning of ponds and ditches. GOOD HUSBANDRY. this 15 preferable to all others, because every man, who has the least regard to himself, must surely know that no man‘ can live without necessaries : and what does not this produce? We may therefore know, that those who will not learn such sciences as they might get their living by, or do not fall into husban- dry, are either downright fools, or else propose to get their living by robbery or by begging. But we will suppose that some of the husband- men we speak of, are such as employ deputies or bailiffs to look over their workmen; and the overseers of some do right, and the greater part do wrong. Those who do right will take care to see their work done in season ; but the negligent steward will not keep his workmen to their business ; he will let them leave their business when they think convenient, without regard to his master’s profit. And to com- pare the diligent and careless steward, there will be the difference, that he who sets his people to work regularly, and keeps them em- ployed, gains half as much more as the man who is careless of his labourers: it is like two men who are sent out to travel fifty miles, who are both equally strong and in health; the man who is the most industrious shall perform his day’s journey to the utmost of his power, and lose no time; while the other stops at every spring, at every shade, and at every refreshment he can get, and loses so much in his progress, that though they both run and walk alike, the lazy and negligent man makes two days of the same length that the industri- ous man makes in one day: so, in all sorts of works, there is a great deal of difference be- tween the man who sets himself heartily about his business, and him who is careless and does not regard his- work ; for when these last hap- pen to weed or clean the vines at such an im- proper season that the weeds spring again, they rather spoil than mend their vineyards : their absolute neglect would have been more excusable. Such errors as these are the oc- casion why many farmers are sufferers. A man who has a large family, and is at great expenses for the maintenance of his house, if he cannot get enough by his rents and by his husbandry to find him and his people with necessaries, must certainly come to poverty. But such as are diligent, and apply themselves to husbandry, will as certainly increase their substance, and may easily grow rich. I re- member my father had an excellent rule, which 675 he advised me to follow; that if ever £ bought any land, I should by no means purchase that which had been already well improved, but should choose such as had never been tilled ; either through the neglect of the owner, or for want of capacity to do it: for he observed, that if I was to purchase improved grounds, I must pay a high price for them, and then 1 could not propose to advance their value, and must also lose the pleasure of improving them myself, or seeing them thrive better by my endeavours. It was my father’s opinion, that both land and cattle, with good management and industry, would doubly improve, and re- ward the master, and be no less pleasant than profitable to him. There is nothing which brings us a better return for our care and labour, than such ground as has lain a long time without culture; nor is there any thing so agreeable and pleasant, as to observe the good use such lands make of the industry and labour we bestow on them. Nothing rewards our labours so much as these; and I assure you,” continued Ischomachus, “that I have often brought such land, as had never pro- duced any thing of value, to bring such crops as were twice as much worth as the price I gave for the ground. This, I suppose, you will remember, and teach to those who fall into the way of your instructions. I may observe to you also, good Socrates, that my father neither learned this, nor any other branch of husbandry, from any one; bis ge- nius led him to study the reason of it, and even to assist in the working part; for he de- lighted extremely to see the reward of his own labour and industry, and well knew that he could never expect so great a return from cul- tivated and improved grounds, as from uncul- tivated lands, which he took in hand. I be- lieve, good Socrates, that you have heard of my father’s excellence in husbandry above all the Athenians, and of his natural bent of fancy towards it.”—-Then Socrates replied: “ Tell me, good Ischomachus, did your father, when he had improved such parcels of land, keep them to himself, or sell them to good advantage ?”—‘* Now and then,” replied Ischo- machus, “he sold a parcel of land when he could receive a sufficient advantage for his improvements ; and immediately bought fresh unimproved land in the room of it, that he might enjoy the pleasure of bringing it to his own mind.”—“ By what I can under- 676 stand,” said Socrates, “" your father was wise and diligent in the science of husbandry, and had no less desire towards it, than the corn merchants have to find out where the best wheat is to be had; not even scrupling to pass the roughest seas, or run any other hazard to gain their intent; and when they have bought up as much corn as they can pur- chase, they then immediately despatch it to | their own houses ; and reserve it in their ware- houses till they see a good opportunity of selling it. I suppose then they do not sell it without consideration, or carelessly dispose of it at low markets; but are first assured where they may sell it at the dearest price.” You seem to banter,” replied Ischomachus ; “ but can we say the mason is in the wrong who builds houses and sells them, and perhaps has afterwards an advantage in repairing or improv- ing them ?” X XI. “I am very well persuaded,” said Socrates, “ from what you say, that your opin- ion is, every man ought to study that thing chiefly which may redound the most to his ad- vantage, with the greatest facility. For, in the discourse we have had, you have insisted that husbandry is the science most easily learnt of any other, and particularly have given proofs »of its being the most profitable study a man can pursue: and what you have observed in your discourse relating to it, has convinced me that husbandry is as pleasant and profitable as you represent it.”»—<‘ It is certain, as I have told you,” replied Ischomachus, “that hus- bandry is a most delightful and beneficial study ; and it is assure that it may be greatly advanced by the application, industry, and good management of the professors of it: we may compare it to a galley-:upon the sea, which is obliged to make its way as far in a day with oars, as it shouid with sails. We find that those masters or overseers of the rowers, who keep them encouraged with good words and proper rewards, gain so much upon the good-will of the labourers under their com- mand, that they even outdo themselves, and perform almost as much work as double the number would do of such who are under the discipline of careless or surly masters: for, where such evil masters happen to rule over any sets of people, they never have their work done with a good-will, nor to the purpose: but a generous spirit in a master creates a free, hearty spirit in his servants, which makes them ΄ THE SCIENCE OF work merrily and heartily, sweating and press- ing upon one another who shall excel in his business : so there are likewise some captains, who are of that ill disposition towards their soldiers, and use them with that vile barbarity, that they can never gain their will to perform any thing for their service either in peace or war ; and in time of war especially, rather than assist, will expose their captains to the utmost danger. Nor can such leaders ever bring the. men under their commission to be ashamed of any thing they do, even though they commit the worst actions ; for the unmerciful or care- less officer hardens the soldiers, that they have neither a regard for right or wrong: but there are other captains, who have discretion and prudence enough to manage their soldiers with so much good order, and gain so much upon their affections, that if these were to have the command of the same which we have been speaking of, would bring them to duty, and to act as one man in their officers’ defence and service, in time of necessity ; and instruct them to be ashamed of every thing that is base or dishonourable ; exciting them to diligence, and to work with good will in such things as are becoming them to do, praising their labours, and rewarding them on all occasions. Such rule and management gains the captain victory and honour ; for it is not only the business of the soldier to learn to draw the bow, or throw the javelin, but to know how and when to obey the word of command : and nothing will bring them sooner to this, than to gain their love and affection ; for the general or captain who has good sense enough to gain the good esteem of the men under his command, may lead them through the greatest dangers. It is, therefore, such generals as have good generosity and dis- cretion, who, in the management of their sol- diers, commonly gain the characters_of valiant and expert officers: for, though the number of the soldiers contribute to gain the battle, yet without the commanding officer gives them good instructions, and gains their love and affection to him, they never act to the purpose ; nor can their captain gain any reputation by them ; so that the great name is rather gained by wisdom and prudence, than by labour and strength of body: and it is no-less to be ob- served in the science of husbandry, or other sciences, that those stewards, who have discre- tion and generosity enough to gain the good- will of the men they employ, such will always GOOD HUSBANDRY. find their work well done, and increase their riches. But if a master, or his overseer, be careless, and at the same time has the power of rewarding and punishing those under his di- rection, and, when he views his workmen, does not make them sensible, either one way or other, of his authority; whenever he comes, or goes, it is the same thing to them; they work or play at their discretion. Such a one is very little worth the regard of any man : but the man who ought to be admired and valued, is he, who, when he comes among his servants, creates in them a pleasant countenance, and makes them rejoice, every one running or striving in their business to serve him, and using all ways to get his praise and love. Such a man as this is worthy the rank of aking. A master of any science, as well as husbandry, 677 who has good sense enough to bring his family to such affection toward him, and good order, he does not possess this by learning only, but he must receive his good nature and wisdom from the gods; he must be born with a gen- erous nature, which must proceed from the gods; for I have never yet found the true gift of government, but it was attended with gen- erosity. Where these excellent qualities ap- pear, all under that direction are willing to obey, and especially if the power of rule be in the hands of those who are endowed with vir- tue and temperance : but where a master exer-_ cises himself. in cruelty, or acts in a tyrannical way, against the good-will and reason of man- kind, he can never hope for the least ease or comfort.” ΤᾺ ᾿ ἥ re Ξ has πλῷ ῳ ἫΝ ἠδ μοῖρ μα μεδν Ἔν μὲ δύ Bink wa Nt ΓΝ at x ὶ Neti eed i t 564 ive ‘wait (Rt # τ ok . Biss egy ον ΟΥ̓ ΑΕ ri ; a, ea, a, een : Ἢ πα Ὁ ᾿ pvt ἀν eae Able! SE . φημ Se . rit aie ἃ | TRA he hae | Ὁ πρδαν ΔΈ ΔΗ peste tras Botti air ἂν ἀν eee ee ea Paid ied tas ar ea gprar Bike sh} δα seventies 3 BE ASSETS κε Tenet Yoni Τῷ θρήδκηνε, ‘sO’ tity Ya goanst hua TF ie Nadie adit βου eh C δά ΑΝ ‘ert ‘of πρὸ τ οὐ aid ae RAY OW tate pas a δ καίει Fie ρου αν aid CE ERIS esti Rena (ον AS. SRS Οὐ ΗΝ i ne ae siesta adr ed tite ᾿ vi Pree i ψ τὼ cis idyll ep ae 8 8 νον. eed os Ἵ : a . “ah ‘ Gy yg BA eal cua ἐῷ Pac, eyed Νὰ a: | SAL TOA SA oa ΜΠ i oe oa. π Ὧν Ὡς h ait χὰ ye: ae a ‘ ε σὰ - A fo) Fay ies bi Soka Pie? as a ead ie hint ile j Se: SVS οσα : wet = ἀμ, Widy dei ihe ut aie ae » ἔ ἕ εἶ - tg SPR URAAAT + ae reais ia as ot oe Ἢ τ 4 δ ὁ Ὁ RS OY oi Te CAN Ἢ AE aE oa © en ἔ ᾿ ΤΥ δι ve ee Son, μ᾿ DISCOURSE UPON IMPROVING THE REVENUE OF THE STATE OF ATHENS. TRANSLATED By WALTER MOYLE, Eso. arate wer so KU zat τῶ nant A DISCOURSE UPON IMPROVING THE REVENUE OF THE STATE ATH OF ENS. I atways held it for a certain maxim, that go- vernments resembled their governors, and that the prosperity or declension, the vigour or de- cay of all states, was derived from the virtues and vices, the abilities or weakness of their rulers: but since it is generally alleged in vin- dication of the Athenian ministry, that they un- derstand the common principles of justice as well as the rest of mankind, but that they are com- pelled by the necessities! of the common people to oppress their confederate’ cities with unrea- sonable tributes and taxes: I have attempted to examine whether this apology is well ground- ed, and whether they are not capable by native riches, and revenue of the state of Athens, to > 1 Διὼ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν. The state of Athens was at a great charge in maintaining the common people. They were allowed three oboli a man for every cause they judged; and this pension was called the τροιώξολον δικάστικον : Lucian in bis accusato. And some days mauy thousands received this pension. The ϑεώρισοον was an allowance of two oboli a-piece, to pay for the sight of public shows. Liban in argu. Olyn. prime. The ἐχκλησιάστιξον was an obolus a-piece, paid them every time they assembled, Jull. Poll. 1. 6. c. 9; and this pension was afterwards increased to three oboli. Besides, all maimed and disabled citizens had a pension of two oboli aday. Harpocrat. in verbo ἀδύνωτοι-. 2 Xenophon says only περὶ τὰς πόλεις, but the word συμμαχίδοως is plainly understood, as appears from the sequel of this discourse, and Xenophon’s treatise of the government of Athens. This tax upon the confederates was at first but 460 talents, but it was afterwards ad- vanced to 1300. Plutare. in vita Aristidis. This tribute was so burdensome, that it provoked the confederates to frequent revolts. maintain the whole body of our people, which is the justest and most honourable provision can be thought of: for I imagine if such a de- sign could be compassed, that the wants of the people would be more effectually relieved, and the jealousies and suspicions of our neigh- bours would be quieted. Upon a general view of the whole matter, it appeared to me that the Athenian territory is capable of affording a mighty income and revenue, the truth of which assertion may be easily evinced by a brief survey of the state and nature of the country. The fruits of the earth, and native products of our soil, are a proof of the temperature of our climate and the mildness of cur seasons ; for we have plants which bear in great abund- ance in our country, which will never grow in others ; and our sea, as well as land, abounds in all things necessary for life, or luxury: add to this, that all the blessings which the gods have made peculiar to the different seasons of the year, begin earlier, and end later with us, than in any part of the world. Besides the vast plenty we enjoy of perish- able goods, our soil affords us some staple and permanent commodities, such as our noble quarries of marble, out of which are drawn the best materials for the building and ornamenting of temples, and for the altars and statues of the gods, and which both the Greeks and barbar- ous nations set a high value upon. And where the soil is too barren to receive the common improyements of husbandry, it © 4 ἢ 682 REVENUE OF THE contains hidden treasures, which will feed a much greater number of mouths than any arable lands can do: for the Divine Bounty has be- stowed upon us inexhaustible mines of silver, an advantage which we enjoy above all our neighbouring cities by sea and land, who never yet could discover one vein of silver ore in all their dominions. We have reason likewise to believe that Athens is seated in the centre of Greece, and the habitable world ; for all nations are incom- moded with more intense degrees of heat or cold in proportion to their (northern or south- ern) distance from us ; and that we lie in the heart of Greece is evident, for all travellers, that pass by sea or land, from one extremity of Greece to the other, must take Athens in their way. And though Attica is no island, yet we have the same benefit of trading with all winds, for we are bounded on two sides by the sea, and by being joined to the continent we have the convenience of driving on an inland traffic. Other cities lie exposed to the fury of bar- barous nations, but we are so far from having so ill a neighbourhood, that the states which border immediately upon us, lie at a remote distance from them. To all those advantages which conspire to the felicity and greatness of our state, and which we owe to the happy situation, and the native wealth of our country, a mighty improvement might be made by the institution of public laws, in favour of strangers who establish themselves among us; for besides the general benefits de- rived to all cities from numbers of people, our strangers would be so far from living on the public, and receiving pensions from the state as our own citizens do, that they would maintain themselves, and be the foundation of the noblest branch of our revenue by the payment of the aliens’ duties.’ 1 Μετοίκιον, aliens’ duties. 'Phis was an auhual tribute paid by the aliens, of twelve drachmas fer every man, and six for every woman. Harpocraf, in ¥ fsbo μετοίκιον. The number of the aliens amounted ΦΌΒΟΙ to 10,000. Originally at Athens there was no distinction vetween strangers and natives, for all foreigners were nataralized promiscuously, Thucyd. |. 1. c. 2. Thus! the Platzans were naturalized at once, Thucyd. 1. 3. ¢. 55; and this custom was the foundation of their future greatness. But as the city grew more populous, they grew more sparing of this favour. Scholi. Thucyd 1. 1. ¢. 2; and this privilege was given to such only as had deserved it by An effectual inducement to the settlement. of foreigners among us might be established, by taking off all those public marks of dishonour from them which are of no service, nor adval- tage to the state, and by excusing them from serving among our heavy-armed troops ; for an exemption from the dangers of war, and from the necessity of being absent from their families, and trades,? would be a very powerful encour- agement. It is likewise the interest of the common- wealth, rather to fight our battles with our own troops, than to keep up in our armies, a mixture of Lydians, Phrygians, and Syrians, and all kinds of barbarous nations, out of whom the greatest number of our aliens are composed. Besides the advantage of avoiding the con- fusion such a mixture of troops produces, it would be more for our reputation abroad, to trust the fortune of our state to the courage and valour of our own citizens, than in the hands of foreigners. Besides all other proper encouragement to strangers, the privilege of being enrolled® among our horse, would more warmly. unite them in our interests, and prove a solid foun- dation of strength and greatness to. the state. It would be likewise a strong inducement to greater numbers of considerable strangers to plant among us, if we gave the waste ground within our walls to be built on by such of them as deserved and desired it of the public. The institution of a new magistracy,® like the public guardians® of our orphans, for pro- tection and security of strangers, with rewards of honours and dignities to those, who, by their some extraordinary service to the state. Demost. oratio contra Neweram. 2 Τέχνων, not τέκνων. The Basil edition reads it right ; for most part of the mechanic and handicraft trades were carried on by the aliens at Athens. Xenoph. de Polit. Athen. 3 Tod ἱππικοῦ, Xenophon explains this passage in his Hipparchicus, where he advises the state to enrol aliens . among their horse. Besides the dignity of the horse- service, there was a considerable pay in peace and war allowed them. Ulpranus in Timocratem. Xenoph. in Hippar. 4 See Thucydides’ history of the Peloponnesian war, book 2. chap. 17. 5 Μετοικοφύλωκεςς. Every alien by the Jaws of Athens, was obliged to choose a private patron among the citizens. Harpocration in verbo ὡροστάτης. But here Xenophon proposes public patrons for the whole body of the aliens. 6 ᾿Ορφανοφύλακες, Vide Demosthen. contra Macar- tatum STATE OF ATHENS. care and industry, procured the most numerous settlements of foreigners among us, would gain the affections of the aliens, and have a very happy effect, in drawing a vast concourse of exiles 7 and strangers to live under the protection of our government, and augment our public revenue. III. That of all cities, Athens lies the fairest for inviting an extended commerce, is evident from the convenience of our stations and har- bours, where ships can ride secure in all weather. And whereas in other trading cities merchants are forced to barter one commodity for another, in regard their coin is not current abroad, we abound not only in manufactures, and products of our own growth, sufficient to answer the demands of all foreign traders, but in case they refused to export our goods, in re- turn for their own, they may trade with us to advantage, by receiving silver in exchange for them, which transported to any other market, would pass for more than they took it for at Athens. ° It would be a great encouragement to com- merce, if prizes and rewards were allotted to such judges of the court-merchant,*’ as made the quickest and justest determination of all causes relating to trade, that the merchant might not lose the benefit of his market by an attendance upon the courts of justice. It would be likewise for the honour and ad- vantage of the public, to give the first rank ” 7 ᾿Απόλιδες. Men whose cities have been destroyed. 8 Πανταχοῦ πλεῖον τοῦ ἀεχίου λαμβάνουσιν. The mean- ing of Xenophon is that the Athenian money was more valuable abroad than the coin of any other nation, be- cause it was of finer silver. For it is impossible thatan ounce of Athenian silver should be worth more in specie than an ounce of other silver of the same fineness. * Sensus moresque repugnant atque ipsa utilitas.’ A table of the Attic coins reduced to the value of English money. eat. ἃ. The obolus was equal to 00 = The triepolus was three oboli, and made 0 0 3 The drachma was six oboli, and made 0 0 7 The mina was an handred drachmas, and made a 2S The common Attic talent consisted of 60 ae 187 10 0 which amounts in our money to These are the common Attic coins, which are most frequently mentioned by their writers, and which I have reduced to our English money, to make way for the easier understanding of this discourse. 9 Tot ἐμπορίου ἀεχή. This court of judicature was probably the same with the ναυτοδίπαι, mentioned by Suidas and Hesychius, in verbo vevrodizes. 10 Πεοεδείαις τιμξσϑα:. This was a right of prece- 683 and precedence in all public places to foreign seamen, and merchants, and to invite to the public feasts of the city, such of them as by their ships or commodities do service to the state; for this distinction of honour, as well as the consideration of their own profit, would invite them to make quick returns from their voyages to so friendly a government. And it is manifest beyond all contradiction, that our trade and commerce would be extend- ed, our exportations and importations increased, and the standing income and revenue of the state improved, in proportion to the number of foreign seamen, and merchants of all kinds that establish themselves among us. To the improvement of these articles of our revenue, nothing more is required than a gen- erous lenity and indulgence in our public laws, and a universal encouragement and protection to strangers. But the improvements that may be added by other methods to advance our standing income, will of necessity require a settlement of some public fund. " And I have good grounds to believe that the people will make large contributions in favour of such a public undertaking, when I consider what sums they advanced when we sent succours to the Arcadians under the command of Lysistratus, and likewise of Hegesilaus.” How often have we set out squadrons of galleys by extraordinary subsidies, without any certain prospect of advantage to the state? but this we were all sure of, that no particular contri- butor would ever be repaid the whole, or any part of his money. But in the present case no man ean possess a more honourable or advantageous revenue, than what he will receive in recompense for his contribution to this public fund: for a contributor of ten minz, will receive a trio- bolon '* a day from the state, which in a year’s dence in the theatres, senate, assemblies of the people, and in all public places whatsoever. Schol. Aristoph. in ~ equ. This custom was practised by the Spartans, who gave this privilege to the Deceleans. Herodotus, lib. 9. e 72. 11 *“Agegu7, a fund. Harpoc. Hesychius in verbo ἀφοεμή. 15 Hegesilaus commanded the Athenian trocps sent to the assistance of the Mantineans at the battle of Mantinza; which is a proof that this discourse was written after that battle. Diog. Laer. in Xenoph. Di- odorus Siculus by mistake calls him Hegelochus. 13 Τριώβολον. Salmasius de modo usurarum thinks that this was the τειώβολον δικάστικον whirb the people 684 time, amounts to near 20 percent. Thisis a run- ning income as high as the produce of Nautic’ interest : and a contributor of five mine, will at the year’s end receive more than a third * part of the capital sum he advanced: as for the body of the people, if they pay in one mine a piece, they will in a year’s time very near double *their principal money, and be paid in the city, without any hazard, or contingency, upon the public faith, which is the most certain, and most lasting profit. I am of opinion likewise, that private stran- received for judging causes. But Xenophon’s computa- tion plainly confutes this opinion: he says that a con- tributor of 10 mine, or 1000 drachmas, at the rate of a triobolus or half adrachma a day, will ina year’s time receive almost the fifth part of the principal money he advanced, which is very true, for reckoning (as Xeno- phon always does in this discourse) 366 days to the year, the payment of a triobolus a day will amount to 180 drachmz, which is near the fifth part of 1000 drachme. But the payment of the τριώβολον δικάσετικον could never amount to this sum, because the holydays, by the con- fession of Salmasius, took up two months in the year, and on these days the people never heard causes, so that 30 drachmas must be deducted from 180, which reduces the sum to 150, which is little more than the seventh part of 1000, so that Salmasius is mistaken, or Xenophon was a very loose calculator. The true meaning of the passage I take to be thus: Xenophon in the following part of this discourse, in order to make provision for the citizens, makes a proposal to the state, to buy as many slaves as would treble the number of their own citizens, which slaves were to be let out at the rate of an obolus a day to the adventurers in the mines, which brought in a revenue of three oboli a day to every citizen, because the slaves were thrice as many as the citizens among whom this revenue was to be divided. And this I take to be the triobolus mentioned by Xen- ophon, which every citizen was to receive in recompense for his contribution. 1 It was the highest interest, and is here opposed to lend interest, which was considerably less; for in the former the creditor run a greater hazard; for if the merchant who borrowed the money, employed it in trade, lost his ship, the creditor lost his money, and had no right to demand it of the merchant; a trade somewhat like our bottomry. This interest generally amounted to 20 per cent, or the fifth part of the princi- pal per annum. It is true it often varied, and was higher or ower according to the plenty and scarcity of money, or the danger and distance of the voyage; but the general medium may be safely established at 20 per cent. There are several contracts of money lent upon Nautic interest, extant in the orations of Demosth. contra Lacrit. pro Phormi. contra Pant. contra Phormi. 2 Πλεῖον ἣ ἐπίτριτον. More than a third part of the principal money: for a triobolus a day in a year makes 180 drachme, which is above the third part of five mine or 500 drachme. The τόκος ἐπίτριτος was the highest Nautic interest, and came to above 33 per cent. ‘There is an instance which comes very near this com- putation, in the Oration of Demosthenes contra Phormi. 3 180 drachme is almost double one mina, or 100 drachmie, REVENUE OF THE gers, and foreign cities, kings, and governors, if they had the honour of being registered to posterity in our public monuments and records, as benefactors to the state, would mutually vie in emulation who should contribute most largely to the carrying on so generous a design. The necessary funds being advanced, it would be for the honour and interest of the state, to build a greater number of public inns, and houses of entertainment in our ports, for the use of seamen, in the trading parts of the city for merchants, and in general for the reception of all strangers whatsoever. And if we build shops, warehouses, and ex- changes for common retailers, the rents of the houses would be a great addition to our public revenues, and the magnificence of the buildings would be an ornament to the city. As the public builds galleys for war, so it might likewise be for the advantage of the state to make a new experiment, and build merchant ships for trade, which might be farmed out, like the other branches of our revenue, upon good security; for if this design was found practicable, it would prove a considerable article in the increase of our public income. IV. Oursilverminesalone, if rightly managed, besides all the other branches of our revenue, would be an inestimable treasure to the public. But for the benefit of those who are unskilled in inquiries of this nature, I design to premise some general considerations upon the true state and value of our silver-mines, that the public, upon a right information, may proceed to the taking such measures and counsels, as may im- prove to the best advantage. No one ever pretended from tradition, or the earliest accounts of time, to determine when. these mines first began to be wrought, which is a proof of their antiquity ; and, yet as ancient as they are, the heaps of rubbish which have been dug out of them, and lie above ground, bear no proportion with the vast quantities which still remain below, nor does there appear any sensible decay, or diminution in our mines ; but as we dig on, we still discover fresh veins of silver-ore in all parts, and when we had most 4 Foreign cities, &c. Foreign states often contributed to the public buildings of the Greeks. The Rhodians when their Colossus was overturned by an earthquake, received contributions from all the neighbouring states in order to restore it. Polybius, lib. 5. And there are many inscriptions of such public benefactors extant in Gruter, and elsewhere. STATE OF ATHENS. labourers at work in the mines, we found that we had still business for more harids than were employed, Nor do I find that the adventurers in the mines retrench the number of their workmen, but purchase as many new slaves as they can get; for their gains are greater, or less, in pro- portion to the number of hands they employ. And this is the only profession I know of where the undertakers are never envied, be their stock or profits ever so extraordinary, because their gains never interfere with those of their fellow traders. Every husbandman knows how many yoke of oxen and servants are necessary to cultivate his farm, and if he employs more than he has occasion for, reckons himself so much a loser ; but no dealer in the silver mines ever thought he had hands enow to set to work. For there is this difference between this, and all other professions; that whereas in other callings, for instance, braziers and black- smiths, when their trades are overstocked, are undone, because the price of their commodities is lowered of course, by the multitude of sellers ; - and likewise a good year of corn, and a plenti- ful vintage, for the same reason does hurt to the farmers, and forces them to quit their em- ployment, and set up public houses, or turn merchants and bankers. But here the case is quite otherwise, for the more ore is found, and the more silver is wrought, and made, the more adventurers come in, and the more hands are employed in our mines. A master of a family indeed, when he is well provided with furniture, and household- goods, buys no more, but no man was ever so overstocked with silver, as not to desire a farther increase: if there are any who have more than their occasions require, they hoard up the rest with as much pleasure as if they actually made use of it. And when a nation is in ἃ flourishing condi- tion, no one is at a loss how to employ his money: the men lay it out in fine armour, in horses, and in magnificent houses and buildings ; women lay it out in great equipage, costly habits, and rich clothes. And in accidents of war, when our lands lie | fallow and uncultivated, or in a public dearth and scarcity, what reserve have we left to apply to but silver, to purchase necessaries for 685 our subsistence, or hire auxiliaries for our de- fence? If it be objected that gold is as useful as silver, I will not dispute it; but this I am sure of, that plenty of gold always lowered its value, and advanced the price of silver. I have insisted the longer upon these general reflections, to encourage adventurers of all kinds, to employ as many hands as possible in so advantageous a trade, from these plain con- siderations, that the mines can never be ex- hausted, nor can silver ever lose its value. That the public has known this long before, is evident from our laws, which allow foreigners to work our mines upon the same terms® and conditions our own citizens enjoy. But to draw this discourse more immediately to the subject of my present consideration, which is the maintenance of our citizens, I will begin to propose those ways and means, by which the silver mines may be improved to the highest benefit and advantage to the public. Nor do I set up for the vanity of being admired for an author of new discoveries: for that part of my following discourse, which relates to the examples of the present age, lies obvious — to all the world; as for what is past it is matter of fact, and every man might inform himself that would be at the pains of inquiring. It is very strange, that after so many pre- cedents of private citizens of Athens, who have made their fortunes by the mines, the public should never think of following their example : for we who have heard, that Nicias, the son of Niceratus, had a thousand slaves employed in the mines, whom he let out to Sosias the Thracian, upon condition to receive an obolus a day, clear of all charges, for every head, and 5 * That the mines can never be exhausted.’ It is plain from Pausanias that these mines were not worked in his time. Paus. Attic; but this does not destroy the assertion of Xenophon, for the plundering the temple of Delphi brought out two millions of our money, which lay dead before ; and the conquest of Persia by the Macedonians brought such a vast quantity of silver into Greece, and consequently made labour so dear, that the silver found in the mines would in all probability scarce countervail the expenses of the working them; or it might proceed from the subjection of Athens to a foreign power, or from other accidents, and not from any decay of the mines. 6 ᾿᾽Επὶ ἰσοτελεία. Upon the same terms,’ &c. The state was the proprietor of the silver-mines, and stran- gers or Athenians that worked in them, were obliged to pay the same tribute of the 24th part of the silver found, to the public. Suidas in ἀγφάφου μετάλλου δίκη. ~ 686 that the same complement of workmen should be always kept on foot. In like manner Hipponicus had 600 slaves let out at the same rate, which yielded him a revenue of a mina a day, and Philemonides 300, which brought him in half a mina a day, ind many others made the same advantage, in proportion to the number of slaves they pos- sessed. But what need we to appeal to pre- cedents of an elder date, when at this day we have so many instances of the same nature before our eyes ? In the proposals which I offer, there is only one thing new, namely, that as private men have a constant reyenue coming in from the slaves whom they let out to work in the mines ; so the public, in imitation of their example, should purchase as many slaves to be employed in the same manner, as will treble the number of their own citizens. Let any reasonable man take this whole pro- posal to pieces, and examine every distinct head apart, and then judge whether the design is feasible or not. It is plain the state can bear the charge of the price of the slaves better than private men; and nothing can be easier than for the senate to make proclamation for all that have slaves to sell, to bring them in, and then buy them up for the public use. And when they are bought, what should hinder any one from hiring them of the state upon the same terms they hire them from pri- vate men; for we see that our revenues are farmed by particular men, and the repair, and the building of our public structures and tem- ples’ are let out to private undertakers. And that the public may be no loser by the desertion of slaves, or other accidents, the ad- venturers in the mines, like the farmers of our revenue, should be obliged to give good security to save the state harmless: though at the same time the commonwealth may be much more easily cheated by the farmers of their revenue, than by the hirers of their slaves. For how is it possible to discover the frauds that are committed in the management of the 1 ‘The repair of our temples,’ &c. Μισϑοῦνται ἱερά. [0 was the custom of the Greeks to let out the building and repair of their temples to private undertakers, Athenzus 1. 6. Herod. 1. 5. 6. 62. where he makes use of the same word, νηὸν μισοῦνται ; that is, ‘they hired the building of the temple upon such terms.’ And the Latins used the word conducunt in the same sense. Conducunt Soricas, i. 6, repurgandas. Juvenal. Sat. 3. REVENUE OF THE public money ? there being no visible distine- tion between public and private money; the same materials and stamp being common to both. But when our slaves are burned with the public mark of the state, with severe penalties to be inflicted upon all that buy, or sell them ; what danger is there of their being stolen? Thus much of my proposal as relates to the buying and preserving our slaves, appears prac- ticable beyond all contradiction. If any one questions whether, after we have purchased a great number of workmen, there © will be adventurers enow to hire them of the public, let him consider, that the undertakers who have a good stock of slaves will hire more of the state; for the mines are so great, that they will require a vast number of hands to work them; and many of the workmen that are grown old and unserviceable, and many others, Athenians, and strangers whose bodies are not vigorous enough for labour, would yet be willing to get their living by easier callings, would turn adventurers in the mines, and hire our slaves; so that there is little danger of wanting employment for our workmen. Twelve hundred slaves, when bought, will probably in five or six years’ time, produce a revenue sufficient to purchase as many more as will make the number 6000. This number, at the rate of an obolus a day a head, clear of all charges, will afford a yearly revenue of sixty talents.® And if but twenty of these talents are laid out in the purchase of more Slaves, the city may employ the overplus as they think con- venient; and when the number of slaves is increased to 10,000, it will produce a standing revenue to the public, of a hundred talents a year. To demonstrate that the ‘mines would take up a greater proportion of slaves to work them, I appeal to the authority of all these living witnesses who remember, what numbers of. workmen were employed in them before the’ taking of Decelea* by the Lacedemonians. And 2 ‘Revenue of 60 talents.” This computation proves that Xenophon reckoned but 360 days to the year: for 6000 oboli, multiplied by 360, make 2,160,000 oboli; which sum, divided by 600 (for 600 oboli make a mina) makes 3,600 minz, which diyided by 60 (for 60 minz make a talent) reduces the whole sum to 60 talents. And the following computation of 100 talents a year, produced by 10,000 oboli a day, answers exactly to the former. { 3 ‘The taking of Decelea,’ &c. Decelea was taken STATE OF ATHENS. our silver mines that have been wrought for so” many ages, with such numbers of hands, and continue still so far from being drained, or ex- hausted, that we can discover no visible differ- ence in their present state from the accounts our ancestors have delivered down to us, are undeniable proofs of my assertion. And their present condition is a good argu- ment that there never can be more hands at work in the mines than there is employment for: for we dig on still without finding any ‘bottom or end of our mines, or decay of the silver-ore. And at this day we may open new mines as well as in former ages, and no one can deter- mine whether the new mines may not prove more rich than the old ones. If any one demands why our miners are not so forward in pursuit of new discoveries, as formerly ; I answer, it is not long since that the mines have begun to be wrought afresh, and the present adventurers are not rich enough to run the risk of such an undertaking. For if they discover a rich mine, their for- tunes are made; but if they fail, they lose all the charges they have been at; and this con- sideration chiefly has discouraged the adven- turers from trying so dangerous an experiment. But in order to remedy this difficulty, I have some proposals * to offer to the public. There are ten tribes at Athens, and to each of these I would have the government assign an equal proportion. of their public slaves, to be employ- ed in search of new mines, and the gains to be equally divided in common among all the sharers in the ten tribes: for if the mines were once settled upon this establishment, and the whole undertaking carried on by a national stock, the adventurers would run little hazard ; and if but one of the ten tribes succeeded in the attempt, the whole community would be gainers ; and if two, three, four, or half the tribes had the same good fortune, the profits would be proportionably greater; for it is a wild supposition, and against the experience of and fortified by the Lacedemonians in the 19th year of the Peloponnesian war, and lying in the heart of Attica, it gave opportunity to 20,000 Athenian slaves to desert to the enemy. Thueyd. }. 7. c. 27. 4, Xenophon in his former proposal would have 10,000 slaves let out at a certain rate to the adventurers in the mines, but in this second proposal he advises the state itself to adventure in search of discoveries of new mines, which work was to be carried on by another set of slaves, and not by the former 10,000. 687 all ages, to imagine that not one in ten should succeed in such an undertaking. ὦ Companies of private adventurers may carry on the same trade in a joint-stock, nor is there any danger that they and the national company will interfere one with another; but as con- federates are strengthened by their mutual assistance to each other, so the more adven- turers of all kinds are employed in the mines, so much larger will the gains and advantages be to all. Thus have I briefly proposed some considera- tions to the public, for establishing the manage- ment of the national revenue upon such an in- stitution, as shall make effectual provision for the whole body of our people. Nor let any man be discouraged from the considerations of the vast expense, which will be necessary for the perfecting so great a work : for there is no necessity that either the whole design must be finished at once, or the public will receive no advantage from it; quite the contrary, every step we advance in our way, the state will gain ground; and by the gradual progress we make in our public buildings in the rigging out our trading-vessels, or in the purchase of our slaves, the commonwealth will be an immediate gainer. And it is certainly more for the advantage of the public to parcel out the design, and finish it by degrees: for when many houses are building at once, they cost more, and are worse built: in like manner, if we purchase our complement of slaves all at once, we must pay more for them, and buy worse into the bargain. But if we proceed gradually, according to our abilities, we shall still have the same advantage of continuing any right methods we pitched upon in the beginning, and shall be at liberty to correct the oversights and mistakes we made at our first setting out. And if we perfect some parts of our undertaking, and delay the execution of the rest, the revenue arising from part of our design, which is finished, will be sufficient to answer the whole expense of the remainder; but if we resolve to execute the whole project at once, the whole charge of the enterprise must be raised at once likewise. And then the great difficulty which will be objected to this whole scheme is, that in case the public purchase so great a number of slaves, -the mines may happen to be overstocked ; but there can be no grounds for such an apprehen- 688 sion, if we take care every year to employ no more than there is actually occasion for. Thus I think the easiest methods of finishing this design are the best and most effectual. It may be objected that the immense charges of this war have exhausted our treasure in such a manner, that it will be impossible for the pub- lic to raise any new subsidies, much less to ad- vance the necessary funds of such an undertak- ing. But this difficulty may be easily removed, for let the state employ no more money in the administration of the government the next year after we have a peace, than the annual income of the public produced during the war, and whatever additional improvements of our revenue are made by the peace, from the en- couragement of strangers and merchants, from the increase of our exportations and importa- tions, occasioned by the resort of more people, and from a greater vent of commodities in our ports and markets, let all that be appropriated to this particular service in order to advance the national revenue. If any one imagines that a war will ruin our whole undertaking, let him but consider that the execution of this design will enable us to meet a foreign invasion, with so many advan- tages on our side, that a war in such a juncture will be less formidable to us, than to our ene- mies themselves. For what advantage can better enable us to carry on a vigorous and successful war, than numbers of men? and by such an addition to the stock of our people, as might be made by due care and encouragement; what levies might be raised, what mighty fleets and ar- mies set out to disappoint all the designs of our enemies ? And I have reason to believe that it is possi- ble to work our mines in the conjuncture of a foreign war, for they are covered on the south- sea, by a strong citadel in Anaphlystus, and on the north-sea, by another in Thoricus, and these two fortresses lie at the distance of but 60 furlongs from one another. But if a third fort was built upon the top of a mountain, in the middle of the two former, the three works would meet together, and other silver mines would be inclosed in a circle, and guarded on all sides, and the workmen at the first notice of an invasion might retire ἕο ἃ place of security. But if we are invaded with more numerous armies, our enemies may make themselves REVENUE OF THE masters of our corn, wine, and cattle that lie without the works ; but if they possess them- selves of our silver mines, what can they find to carry off more than a heap of stones and rubbish ? ; eatin But how is it possible for our enemies to make an inroad upon our mines? for the city Megara, which lies nearest, is above 500 fur- longs from them ; and Thebes, which is nearer than any but Megara, is more than 600 furlongs distant from them. If they advance to our mines in ἃ small body ~ from this side, they must leave Athens behind them, and run the hazard of being cut off by. our horse and flying parties; and it is a wild notion to imagine that they will invade us with their whole force, and unguard their own country, and leave it exposed to our inroads; for in such a case, Athens would be nearer to their cities than their own army. But suppose they marched up to our mines with a numerous army, how could they subsist for want of provisions ? if they foraged in small parties, they would be in danger of having their convoys intercepted ; if they foraged with their whole armies, they must act upon the defensive, and we should be the aggressors. The revenue arising from our slaves would not only make a considerable article in thé charge of maintaining our citizens, but by the vast concourse of people from all parts, the custcms of the fairs and markets at the mines, and the rent of our public buildings, and melt- ing-houses, and many other heads, would pro- duce a mighty income to the state. The state, upon such an establishment, would be peopled with a prodigious number of inhab- itants, and the value of lands at the mines would be as high as those that lie near Athens. A pursuit of such measures and counsels would not only enrich the city, but introduce a habit of obedience in the people: reform their discipline, and revive the courage of the nation. For if, upon this improvement of our revenue, a larger allowance was established for the maintenance of our youth, they would be trained up to the art of war in our public academies? with more exactness, and perform their military 1 There were at Athens, and in other parts of Greece, military academies or gymnasia, where the young men exercised. Theophrastus de Blanditia. Aristoph. et Scho]. in Equi. Xenoph. in 1. 2, 3. et 6lib-de rebus Gree. STATE OF ATHENS. 689 exercises wifh a more regular discipline, than | can merchants of all kinds whatsoever find a the racers in the torch-course”? are taught to | better market to make quick returns of their observe. And our troops in garrison and the standing guards of our coasts, would do their duty in their several posts with more cheerful- ness, if any effectual provision was settled for their subsistence. _\V. If it be made to appear that the revenue of Athens can never be improved, or advanced to the full height without a peace, it may de- serve the public inquiry, whether the establish- ment of a council of peace * would not be for the benefit and advantage of the state. For the institution of such a magistracy would invite more numerous settlements of foreigners to make Athens the place of their abode. For it is an absurd supposition to imagine, that peace will weaken our strength, and ruin our authority and reputation abroad ; for of all governments, those are happiest who have con- tinued longest without war, and of all common- wealths, Athens lies fairest for flourishing and increasing by the arts of peace. For Athens in time of peace is the great theatre to which all mankind have occasion to resort: to begin with merchants and command- ers of ships, where can the traders in wine, oil, corn, or cattle have a quicker vent, or a better market for their commodities than at Athens ? Where can monied men make a better improve- ment of their wealth; and where is there greater encouragement for those who live by arts of invention and ingenuity ? Where is there better employment for arti- ficers and mechanic trades? Where can the sophists, philosophers, poets, and the lovers of the liberal arts, resort to a more renowned school of learning and humanity? Where is there a nobler scene to gratify the curiosity of all strangers that are delighted with divine rites and institutions, and the celebrations of religious games and festivals? And where 2°Ey ταῖς λαμπάσι. Torch-course. There was a festi- val at Athens, on which a certain number of men ran with lighted torches in their hands. Paus. Attic. To this ceremony Lucretius makes that fine allusion in his second book, Et quasi cursores vitai lampada tradunt. Εἰςηνοφύλακες. “« Council of peace.” This new magi- stracy which Xenophon proposes to be instituted for the preservation of the public peace, was to be, in all proba- bility, like the εἰρηνοδίκαι or feeciales of the Romans, who were instituted by Numa for the same considerations. Dion. Halicarn, lib. 2, money, than Athens? If my opposers acknowledge all this to be true, but still imagine that we can never re- cover the dominion of Greece but by a war, I desire them to look back to the Persian inva- sion, and examine whether it was by force of arms, or our good offices to the Greeks, that we were placed at the head of the naval confederacy, and the common treasury of Greece ? And when by a tyrannical exercise of our power we lost our jurisdiction, by an alteration of our measures, and a milder administration, we were restored > to our ancient authority by the joint consent of all the islands. Did not the Thebans, in acknowledgment of our generous assistance to their state, place us at the head of the common alliance ? and our rivals the Lacedemonians, for the same con- sideration, quitted their old pretensions, and suffered us to give laws to the last treaty, and dispose of the supreme command of Greece at our own discretion. And at this juncture, in the general confu- sion of Greece, we have the most favourable opportunity of recovering our ancient dominion without difficulty, hazard, or expense, that ever any nation had: for if we set up to be the common mediators of Greece, and interposed our authority to unite all the divided interests abroad, and reconcile all the factions at home ; and if by solemn embassies to all the neighbour- ing states we declared for the liberty of Delphi, * 4 "Ἑλληνοταμίας. After the Persian invasion the Athenians had the command of the confederate fleet, and were made treasurers of the money contributed by the Greeks to the carrying on the war against Persia. Thucydides, lib. i. 5 The Athenians recovered the command of the Greek islands, (which they lost in the Peloponnesian war,) in the fourth year of the 100th Olymp. Diod. Sicul. lib. 15. 6 This alliance between the Thebans and Athenians was made in the second year of the 96th Olymp*ad. Diod. Siculus, lib. 14. Xenophon, lib. 3. de rebus Grace. ἢ This league between the Spartans and Athenians wat made in the fourth year of the 102d Olympiad, not long after the battle of Leuctra. Diod. Sic. 1, 15. Xenop. 1. 7. de. rebus Gree. 8 The Greeks made it a part of their religion, to pre- serve the liberty of Delphi. Thus the Lacedemonians entered into a war to restore the oracle to the Delphi. ans, Thucyd. lib. 1. c. 112. And the first article of their leagues often began with a mutual engagement on botli parts, to protect the liberty of Delphi. Thucyd. 1. 4 ὁ. 118. L ὅ. ς. 18. Besides their religion, they had reasons 48 690 all Greece would support us at the head of so glorious a cause, and unite in a general confe- deracy against common enemies, who endea- voured to make themselves masters of Del- phi, when the Phocians were reduced to extremity. And if we afterwards warmly interested ourselves to establish a general peace by sea and land; all Greece, next to the security of of state for this proceeding: for if Delphi were subject to a foreign power, the priestess might be forced to utter whatever oracles the conqueror pleased to impose: nor could the resolutions and sentences of the Amphictyons, who often sat at Delphi, be free and unbiassed so long as Delphi was under a foreign dominion. 1 If we knew who the enemies were that designed to seize upon Delphi, it would be no difficult matter to de- termine exactly the time when it was written. Jason, the tyrant of Thessaly, had formed a design upon Delphi, but his death prevented the execution of it. Diod. Sic. Xenop. Hist. στο. #lian. Frag. But this passage cannot be understood to mean this attempt, for Jason Was assassinated in the third year of the 102d Olympiad, some years before the battle of Mantinea, and this dis- course, as I have proved ina former note, was written after that battle. I think that this passage (taking the word ἐκλειπόντων in a neutral sense as I have rendered it, and for which there are a thousand authorities) ought to be understood of a design the Thebans had formed upon Delphi. The story in short is this: the Thebans being engaged in a war with the Phocians, upon some dispute about a frontier, formed a design upon the tem- ple of Delphi. Demost. de falsa Legatione, Ulpianus. And the Phocians at the same time being condemned by the Amphictyons to pay a great fine for ploughing up some consecrated land, the Greeks prepared to execute the sentence by force of arms. The Phocians being unable to resist such an approaching storm, were reduced to great extremities, and compelled, for their own preser- vation, to seize upon the treasures of Delphi: this gave beginning to the Holy War, and all Greece engaged in the quarrel. The Athenians assisted the Phocians, but Xenophon advises them to break off that alliance, and declare for the liberty of Delphi, and under that plausi- ble pretence, to unite all Greece against the Thebans, who were equally criminal with the Phocians, (as De- mosthenes observes,) for having formed the first design upon the temple. This counsel he recommends to the Athenians as the best method to recover the dominion of Greece. I know it will be objected that Diog. Laertius places the death of Xenophon in the first year of the 105th Olympiad, and the Phocian war breaking out some years after, it will be impossible to explain this passage in my sense. To this I answer, that this account of Laertius is cer- tainly false: for Xenophon, in his Greek history, men- tions the death of Alexander the tyrant of Phere; which happened, as Diodorus observes, in the fourth year of the 105th Olymp.so that Xenophon must be a prophet, or be alive at that time, three years after his supposed death. Xenophon likewise in the conclusion of his Greek history affirms, that after the battle of Mantinza, Greece was in a greater disorder and confusion than ever. But we read of no considerable commotion in REVENUE OF THE their own governments, would desire the pre. servation of Athens, , If any man can have so wild a notion, as to imagine that war will contribute more to the increase of the riches of the state than peace, I know no better way to decide the controver- sy, than by appealing to the experience of for- mer ages, and producing precedents to the contrary out of our own story. Greece till the breaking out of the Holy War, in the first year of the 106th Olympiad, which engaged all Greece in an intestine division. To confirm this account of Laertius, it may be urged, - that Xenophon lived ninety years, according to Lucian in Macrob. And being present at the battle of Delium, which was fought in the first year of the 89th Olympiad, - about sixty-seven years before the Holy War, it is highly improbable that he was living at the time of the Holy War. It is true, Laertius says, that Socrates saved Xenophon’s life at that battle: but Athenzeus, |. 5. says, that Socrates was not at the battle; and it is probable that the other part of the story of Xenophon’s being there, may be equally fabulous, especially if what Athe- nzeus (according to Casaubon’s correction) says be true, that Xenophon was but a boy at the banquet of Callias, which was three years afterwards. Besides he is called a young man in his expedition into Asia; but at this rate he must have been-fifty years old at that time, an age at which a man cannot properly be called young. But granting that he was present af the battle of Delium, if we allow him to be eighteen years old, the age, if I mistake not, that the Athenians usually made their first campaign, he would be but eighty-one years old on the first year of the 105th Olympiad, and consequently might write of the Holy War, which broke out four years afterwards. Nor does Lucian precisely limit his age to ninety years only, but says he lived above ninety years. : Xenophon in this discourse says, that the Athenians had been engaged in a war by sea and land; that the war by sea was at an end, but the war by land still con- tinued. This exactly agrees with the Bellum Sociale, or the war of the Athenians against their revolted islands which was carried on by sea, and begun in the third year of the 105th Olympiad, and ended in the second year of the 106th Olympiad, two years after the breaking out of the Holy War, which the Athenians were then en- gaged in. By this account Xenophon wrote this discourse about the third year of the 106th Olympiad, a year after the conclusion of the peace with the islands. If the account of Xenophon’s death in Laertius be true, I cannot believe this work to be genuine ; for I think it almost impossible to explain this passage in any other sense. But the authority of all the writers who ascribe this discourse to Xenophon, and the conformity of the style with the rest of his works, and that charac- ter of piety which runs through the whole piece, which is so peculiar to the writings of Xenophon, and that par- ticular maxim at the conclusion of this treatise, “ of un- dertaking every thing under the favour and protection of the gods,”? which he inculcates in all his works, and particularly at the end of his ‘I7zéexs~0s, are undeniable proofs that this discourse is genuine. STATE OF ATHENS. For upon inquiry he may find that the vast treasure we had amassed in peace, was all con- sumed in our former wars; and to quote in- stances of a fresher date, in the present war all the branches of our income have been deficient, and what money came in upon the public funds, has been all applied to the pressing occasions of the state; but since the seas have been open, and our trade free, every article of our income is advanced, and the government is at liberty to employ it as they think convye- nient. Not that I would advise the commonwealth to sit down tamely by their injuries in case of a foreign invasion ; but this I am sure of, that we should be better enabled to revenge the affront, if we are not the aggressors, for our enemies will never be able to form a confede- racy to support them in an unjust war. VI. Upon the whole matter, if nothing in this proposal appears impossible, or difficult, and if a pursuit of these counsels and resolutions will gain the affections of Greece, and establish our security at home, and increase our reputation abroad ; if the common people will abound in all things necessary for life, and the rich be eased of their taxes to the wars: if in this universal plenty our temples will be rebuilt, and our religious festivals and solemnities cele- ΄ 691 brated with more magificence; if our walls, docks, and arsenals will be repaired, and our priests, senate, magistrates, and cavalry, re- stored to their ancient rights and privileges, is it not fit that all engines should be set at work to promote so glorious an undertaking, that in our days we may see our country esta- blished upon a solid foundation of security and happiness ? And if the public, upon due consideration, thinks fit to execute these orders and institu- tions, I would advise them to send ambassadors to Delphi and Dodona to consult the gods, whether such a reformation of our government would not turn to the advantage of the present age, and the benefit of all posterity. And if these resolutions are ratified by the divine approbation, to consult the oracle once more, to the protection of what gods we should ~ recommend the success of this enterprise, and then to propitiate those gods we are directed to apply to, in order to engage their assistance ; and after this solemn invocation to enter boldly upon the execution of this design: for it is but reason that all undertakings should be attended with more favourable success, that are begun, and carried on, under the imme- diate care and protection of the Divine Provi- dence. kth 1: - - "ὦ 1 δ erinbs es Seoas SILER CE Ned hd Mast +s Gide = Rie: in pate | da} pose a Bi caper Ἷ ea BS ‘a ὭΣ 3 oft. Bae οὐδ fa Dogs κα OF prop hd be ἔκρινα oe és Te as ee fate ing as ἴδ sae eek δ ξ ᾿" Ξ ore , ὟΣ ἐν Cy aero Ἢ ne a eit ΝΗΡ The pape ite ide, MES OD aye We yh! ie { ᾿ ᾿ } ) SH. Ὁ... bt ΤΟΣ Pi 3 aria tye ἢ ὧν »"»" oe | χιρὲ 7 { i ‘i Ω : z . wate? [ἢ bah 4 } 1d RL) 2 . 4 Pott Ὁ a, 4} i Dees rsh . Ὁ 4 af Deas ἵν ζω ih εὐ. ;ς mT a be: Ae ees oS" 9.9. eee Gain, a iy ὩΣ ΠῚ pA : ht E τῶν é A f ἀνιῶν ἊΝ - “ “ὁ, Ea . i ; Ἢ ’ ἢ 5 x 7 feo: Ge pre i. at. atten. Lets orgy ay «ὩΣ our if fi 1 ᾿ς ed ote, oh Mowe δεῖ a ‘zl iat : ro he RRS NERS DBT CEG py iced Ne is 5 am Bia a γ - cht ake sft FIFaN ᾿ ἀπε OM Nive "sake ἄμμος le ᾿ eb 39 cqeter oe ; ria Sawn _ «ρᾷβ ἣ res fis τοῦ Ν ahead ee Reena, i ἃ ae ae. ἀνε εν υὐλίαφανηκυα ϊη 43 ‘Sill δὲ ‘i a Tea AR Ἐπ an aa τ ἢ Bel sh taker reins Load aud; wik. apdayve bes Iida vith Ss se ἜΘΕΙ, Pe ah ‘oa a, ἐν ΡΟ Geli ΤῊΝ “ ΠΟ. ai ee og evcata dle sou braid Sees sailinashin ata pea bab ποῖ ὍΝ τῇ Σ] “ey Ἦν hia enema ics Blais ak tas. Daas Ἀξινητα να, li Shige ΠΕΡ tes bat 3 954. ..} ἢ ΨΑ͂ a ᾿ ρας πὰ οὶ ae, κ᾿ Olen, ἀράδα μμιχο ως, dem avi saedteeie: ON THE ATHENIAN REPUBLIC. “see OLLAU TS a ΠῚ bite eoieussod how eoiftt Yo ἐτοδάραι “a evened Hitt Lea's nase τ γ bor grifidan edt αν oriditges ἢ αἰ Σά wily Gait μὴ “ea Wa mae of sore. Syl pense i pista tied iG Hindle δή νει odtidle ist ia ΘΝ} Gout το το ἀν alae Ve ageiito vit? VE. ΒΉΒΉ rea gad hit’ 8 SE Maric «ft bola a ΤΩΝ ΟὟ ὁ τ ἀπ saad oan ὙΠ ΡΕ πο ΚΠ ἢ wads is ἑν Ὁ ποτα τί σερας 9: Yay Be ot go yf ath "αν μος hdcud etd Boma δ; Ie eqhnh τὸ vidtse sdf δύ 0595 a aside ed of Χο yet oh wo | mest SE ἐξ δ va aes 30} aera bpp lifaeey οὐ es Pes teedt fo ahivelen to πο ot) ΟἹ ΡΥ. goer doar ἘΓῚ: tale wood siqgesq adt +e ser | owe εἶ aeeuas ot lon ὙΠΉΪ iol evooatamevhe “Bet rd baceuseng mb OF nvsdy τόν πρὶ νἰδαθιο, “ened fk 63 Migs aid ag] SH? ρὲ bine ἀρ τς ὁτὲ eoithige tint ΟἹ ᾿μομοὶ se tise Yo δου θεῖα τῖσαι edd φλ) 15 doiitw ΜΠ: ‘ba s9ha9ts ova γεδείπογαιί aaeamadtA sdf atadalq ds bak oog sdi bad sated esaeiey ; _ geeawtedwotty vidt bae ; booy 547 OF προ δ ans etait to ahaov sd? hatines ead a6 duved? airy οὐ pitas rad} ‘edabeente: onl βουνόν {Hite Saanieaves lyottermmnateh αι. 10 4 Ti 8611 ayaa νοΐ odd bas acalodsiy add “od wed wv Hite oer orien δὲ biod πον .2ishto TOOK ΔΜ τ γοβαθοῦδϑῦ 96} bieixg λύσασα evo nine τι euorpgqrorg sis beady bua Hot silt πο, atl τ PGP A CA ο- - a bavieist, esthdmesaa siideg edt batssd: ‘Sh neem ΕΝ ἢ j Ὁ. πῇ} on j f te στὸ tobe διὰ yar οὐ ἢ : ghd πο νης hot noriebirsonroy . Ω: το ϑ σε ἐμοῦ σα Jaan 5 μι + ote ee: ΟΣ iat ον Wirt οὗ arent soit ἘΎΘ ap arevorrad: .avolti ψ Ὁ srenentahiied ney pot batyubw cideeoe ot " ΡΝ ΠΡ ἴα ε weit abe ἯΙ oft fag 10} att 5 ete a ΤΕ ΤΕ s1008 hovel Bae. Yano oat πλυνεῖ ὁ ott εἶν ean ποῦ Bio sco be bats, . Se OR τ UE HN πον ee: ea tiomegeitt a πον var or be | and ΒΔ ΕΘ aga ἱφοφεμεμν waa ‘ temas gi imonwre, Ww sonnet fi jotiq vo Tatsaat ot ear, weil is ae «it fo Jiemerrsveu oe} brig girdle orth ΑΘ ΕἸ ἐν srsate μὲ οὐ μούνη en caw ἀξ bus ς οοΐ γε plat ΠῚ νὰν had κώνομηδον μὐνω δν τας εἶ ” (nigin duvepapiion Molle .nelteryh zal traarsgatact Aqony oat ot ἔνε ίοσθϑ wy wes Hiri Tent Fah gh oat te baw, ON ΒΡ... ΜΡ ON THE ATHENIAN I, Tue Athenians,! in my opinion, are en- titled to little commendation for having origi- nally adopted their present political institutions, because they are calculated to give an undue ascendancy to the poor and the bad over the rich and the good: I cannot therefore commend them. These institutions, however, as they have been adopted, can be demonstrated by abundant proofs to be admirably adapted to support the spirit of their constitution, and to enable them to transact public business, though among the rest of the Greeks a contrary opin- ion is prevalent. First then, at Athens, the poor and the ple- beians are wisely rendered more influential than the nobles and the rich; because the lower orders man the ships, and extend the power of the republic: for pilots,? and pursers, and com- 1 περὶ δὲν. This treatise, from its abrupt introduction, is generally supposed to have been a fragment of a larger work, in which a comparison was instituted be- tween the different forms of government in ancient Greece. 2 zvPegvnrces, &c, Ἰζυβερνήτης was the master or pilot, who had the care of the ship, and the government of the seamen in it, and who sat at the stern tosteer. All things were conducted according to his direction ; and it was therefore necessary that he should possess an exact know- ledge of the art of navigation, called συβεονητικὴ téxvny and which chiefly consisted in the proper management of the rudder, sails, and of the several instruments used in navigation ; in the observance of the winds, and of the motions of the celestial bodies; in the knowledge of commodious harbours, of rocks, and quicksands.— Kedevorys, the purser, whom some interpret the boat- Swain, signified the word of command to the rowers, and distributed to all the crew their daily portion of food.— “weeds or sewgarns, the boatswain, was next under the and, as the appellation imports, had his station 2 prow, 6 τοῦ κυβερνήτου διάκονος, ὃς πρωρεὺς τῆς ται. Τὸ his care were committed the tackle το» and the rowers, whose places were assigned ‘Te assisted the master at consultation respect- “sons, and other matters, REPUBLIC. manders of fifties, and boatswains, and ship- builders, acquire much more real influence to a republic than the nobility and richer citizens. This being the state of their affairs, it seems a matter of justice that all the citizens should participate in the offices of state, whether they be filled by lot’ or by open suffrage, and that every citizen who chooses should be allowed to speak publicly at their deliberations. The people never require a participation in those offices, whether superior or inferior, in which are centred the safety or danger of the whole nation: nor do they expect to be eligible to the offices of generals or masters of horse, as the people know. that it is much more advantageous for them not to engage in such offices, but allow them to be possessed by the rich; but the people lay claim to all those offices to which salaries are attached, and which better the circumstances of their fa- milies.4 The Athenians invariably give greater ad vantages to the bad, the poor, and the plebei- ans, than to the good; and this circumstance, though it has excited the wonder of many, still proves incontestably their desire to pre- serve the spirit of a democratical government. For the poor, the plebeians, and the lower orders, when held in consideration, and when their numbers increase, extend the democracy: but when the rich and good are prosperous, 3 “λήξῳ. Those who were chosen by lot were στρατ- NY Oly ἵππαρχοι» δικασταὶ, βουλευταὶ, ἐπιστάται τῶν πουτά- νεῶν; ταμίαι; γραμματεῖς) λογισταὶ, and several others. These were called “λήρῳ λαχόντες. “ληρωθέντες, πληρωτοὶ» zvowevtoi. Those, on the contrary, who were chosen by the suffrages of the people, were called αἰρετοὶγ αἷρε-- θέντες.) χειροτονηθέντες. 4 μιισθοφορίας. Judges, senators, and the citizens who frequented the public assemblies, received a certain allowance in money. 696 then the plebeians are exerting themselves to strengthen a party opposed to them in interest. In every country the better portion of the people is hostile to a democratical government : for among that class the least petulance and injustice exist, and the most ardent desire of reputation and probity ; but among the ple- beians the greatest ignorance, insubordination, and wickedness are to be found: for their poverty leads them to crimes, and unskilful- ness and ignorance, through want of a, to Some men!....«s.s > It might be remarked that they should not have allowed every person without distinction to speak publicly and attend the senate, but should have restricted this right to men of the greatest genius and virtue: yet in this respect they have consulted excellently, by permit- ting even the bad to speak. For if the higher orders alone had harangued and deliberated, it might be of advantage to men like themselves, but not so to the plebeians: and at present when every one may speak, a bad man is en- abled to rise and propose what may be advan- tageous to himself and his equals. The question may be asked, What proposal can such a man make, likely to be profitable either to himself or the people? But they know well that his ignoratice and wickedness, coupled with good will towards them, are more likely to be beneficial to them than the virtue and wisdom of the good man conjoined with malice. Such institutions will not produce the best system of governmeit, but they are admirably calculated to preserve the democracy. The people by no means desire a well constituted republic, which would inevitably subject them to slavery ; they prefer to be free and to govern. A bad constitution gives them little uneasi- ness; for what you consider a bad political ἜΘ ΨΕΙ enlarges their power and preserves their freedom. . If you desire a well constituted republic, you must first procure men of the greatest talents to make the laws; then the good will punish the bad: and consult on what is most beneficial to the commonwealth, and not allow persons 1 Commentators have proposed many alterations of this sentence, so as to produce a meaning somewhat corresponding with the context; but they require to supply many words. We have, therefore, thought it preferable to give a translation of the words as they stand, without attending to the proposed emendations. ATHENIAN REPUBLIC. like madmen to consult, harangue, and address public assemblies. These advantages would speedily reduce the plebeians to a state of slavery. . The licentiousness of slaves and of aliens at Athens is excessive ; none are allowed to strike them ; nor will the slave yield to the freeman. I willexplain the cause of this practice being indigenous. If it were customary for the slave, or alien, or freedman to be struck by the free- man, the citizen of Athens would frequently be beaten under the supposition of his being a slave; for neituer in dress nor personal appear © ance are the people superior to slaves or aliens. τ Jt may be reckoned a subject of wonder that slaves are there allowed to live luxuriously, some of them even magnificently ; yet even in this they appear to have acted with judgment. For where a naval power exists, it is neces- sary, for pecuniary considerations, to humour the slaves, and allow them a more liberal mode of living, that their masters may receive from them their hire for labour performed- in the fleet ; for where the slaves are rich, it is no longer expedient that my slave should dread you; but in Lacedemon my slave dreads you ; and where my slave is afraid of you, there is danger lest he should surrender his property to get rid of personal fear. ~ This consideration urges us to grant an equa- lity of rights to slaves and freemen ; and also to aliens and citizens, because the republic requires the aid of aliens on account of the multiplicity of her arts and the exigencies of the naval service. This is the reason that we have justly admitted the aliens to an equality of rights. The people have here abrogated the gym- nastic exercises and profession of music at private expense, as being unsuited to their means, and being deprived of leisure to attend to them. In the public academies? and gym- 2 χορηγίαις, &e. Χορηγοὶ were at the expense of players, singers, dancers, and musicians, as oft as there was occasion for them at the celebration of public festi- vals and solemnities.—I'vuseciaexo: were at the charge of the oil and other necessaries for the wrestlers and combatants.—Te7enexos were obliged to provide neces- saries for the subsistence of the crew belonging to the fleet; for, in general, the republic only furnished the rigging and sailors. They were also to build ships. Toe this office no certain number of men was appointe* but their number was increased or diminished as- value of their estates, and the exigences of the eom wealth, seemed to require. Commonly, however were two to each galley, who served ag many _ ἍΜΩΔΕ. ATHENIAN nastic exercises, and in serving on ship-board, they know that when the rich act as choregi, the people are instructed and supported ; when the rich command at sea and in military academies, the people labour and are paid. ‘The people, therefore, think it proper to receive rmoney for singing, running, dancing, and serving on ship- board, that they may enjoy themselves, and the rich become poorer. In deciding cases in courts of justice, Sits is less an object with them than advantage. Those who are deputed from Athens by sea to visit the allies, are reported to abuse and detest the good among them, knowing that the governor must be hated by the governed ; and that, if the rich and the nobles are powerful in these cities, the power of the populace at Athens will be of very short duration. For these considerations, then, they dishonour the good, despoil them of their property, banish, and kill them: but they increase the influence of the bad. On the contrary, the good among the Athenians preserve the good in the allied republics, knowing it to be advantageous for themselves always to preserve the best citizens in these states. It might be observed that the strength of the Athenians lies in their allies being able to contribute money. But to the plebeians it seems to be a greater advantage that each indi- vidual Athenian should possess the property of their allies, and that the allies should have only so much as to enable them to supply themselves with food and to till the fields, with- out being able to conspire against their masters. The Athenian people, at first sight, appear to have enacted a bad law, in obliging their allies to resort to Athens for the decision of their lawsuits. The Athenian people, on the other hand, only consider what advantage is likely to accrue to themselves from this prac- tice. First of all, they receive the court dues ὁ 8 πλεῖν ἐπὶ δήκας ᾿Αθήναζε. The great inconvenience which attended the administration of justice to the in- sular allies of Athens, seems to have been frequently brought forward as a heavy accusation. Isocrates alludes to it in Panath., zai τάς τε δίκας καὶ τὰς πρισεῖς τὰς ἐνθάδε γιγνομιένως τοῖς συμιμάχοις----διωβαωλοῦσι- 4 τῶν πρυτανείων. Commentators differ as to the amount and appropriation of this money. Aristotle in his Polit. says, τὰ δικαστήριο μισθοφόρω κατέστησε ἹΠερικλής. The Scholia on the Clouds of Aristophanes, 1134, trans- late πευτανεῖον thus: ἀργύριόν τι, ὅπερ πωτετίθεσαν οἱ δικαφόμενοι ἀμφότεροι; καὶ ὁ φεύγων καὶ ὁ διώκων. Pollux vill. 38. adds, ὃ δὲ ἡττηθεὶς ἀπεδίδου τὸ παρ ἀμφοτέρων δοθέν' ἐλάμβανον δὲ αὐτὸ οἱ δικασταί. Kal οἱ μὲν ἀπὸ eR πὰ τςτο-ἰἰς - τ Oe ee ee ποτ eee ον ἘΝ REPUBLIC. 697 throughout the year; besides, remaining at ease at home, without sailing to foreign lands, they administer the government of the allied states ; preserve their lower orders, and ruin their enemies in the courts of justice: but if each of the allies had the administration of justice at home, as they bear a deadly hatred to the Athenians, they would ruin those among them- selves who were most friendly to the Athenian people. — In addition to these, the Athenian people gain these advantages from justice being ad- ministered to the allies at Athens; for first, the city receives the hundredth part of what is landed at the Pireus, and the keepers of lodging-houses gain profit, and those who pos- sess cattle and slaves for hire: heralds, too, are benefitted by the arrival of the allies. Besides, if the allies did not come for de- cision in law-suits to Athens, they would only pay their respects to those of the Athenians who were delegated to visit them, such as generals and trierarchs and ambassadors ; but at present each individual of the allies is obliged to flatter the Athenian plebeians, knowing that when he comes to Athens, the decision of his law-suit depends solely and entirely on the people, who are the law at Athens. He is obliged, in courts of justice, to supplicate the people, and even when one enters the court to seize him by the hand. By these means the allies are rendered much more the slaves of the Athenian people. : Moreover, on account of their transmarine* possessions, and to avoid giving umbrage to the magistrates of these places, they and their followers are obliged to learn secretly to handle the oar; for the man who sails frequently must handle the oar, both himself and domes- tics, and become acquainted with nautical phrases. Thus they become good pilots by their ex- perience and exercise at sea. Some are trained in piloting small vessels ; some, vessels of bur- den; and some are advanced from them to the galleys: many of them are even able to take the charge of SEIS. as soon as they go on ἑκατὸν δραχμῶν ἀχεὶ χιλίων διπαζόμενοι τρεῖς δραχμὰς καωτετίθωτο᾽ οἱ δὲ ἀπὸ χιλίων μέχει μυρίων, τριάκοντα. He also subjoins the opinion of others, tevraveta εἶναι τὸ ἐπιδέκωτον τοῦ τιμήματος κωτατίθεσθαι δὲ αὐτὸ τοὺς γοοψαμένους ἐπὶ μισθοδοσίφς τῶν δικαστῶν. Ammonius and Thomas Magister have adopted the latter opinion. 5 ὑπερορίοις. These possessions were in the islands, the Chersonesus, Thrace, and elsewhere. 4 T 698 ATHENIAN board, from having been exercised at sea all their lives. II. The land army,’ which is by no means in good condition at Athens, is thus consti- tuted: They reckon themselves inferior by land to such of their enemies as are there reckoned the most powerful; but to the allies who pay tribute they deem themselves supe- rior, and they suppose that they will maintain the sovereignty as long as they are superior to their allies. I will now enumerate a few of the advan- tages of their condition as decided by fortune. Those who are governed by land can collect men together from small towns, and fight in great numbers; but those who are governed by a naval power, such as islanders, cannot collect into one place the inhabitants of other towns for mutual aid; for the sea intervenes, and their governors are masters of the sea: and if it were possible secretly to collect the islanders together into one island, they could be reduced by famine. The cities on the continent,? which are go- verned by the Athenians, are retained in sub- jection, the larger ones through fear, the 1 τὸ δὲ ὁπλιτικόν. So much is lost here that it is difii- cult to judge of the author’s meaning. His intention seems to have been to draw a comparison between the land and naval forces, and to point out by what means the Athenians aimed to obtain and preserve the sovereignty of Greece. Τὸ ὁπλιτικὸν, therefore, which elsewhere signifies the heavy-armed troops in a land army, seems to designate the land army as contradis- tinguished from the naval power; and we are informed that the latter was in greatest repute. Thucydides, 1. 143, and Isocrates Orat. de Pace, state that their ships were formerly manned with slaves and aliens, and that the citizens engaged in the land service. This practice was so much changed in the time of Isocrates, that the land army was composed of foreigners, and the fleet of citizens. The power of the Athenians extended to the islands and often to cities on the continent, and for this reason, our author informs us, the Athenians attached little importance to the land forces, but exerted them- selves to increase and support their power at sea. Wherever our author speaks indefinitely of enemies, he refers to the Lacedemonians. Plutarch, in his life of Themistocles, informs us how that general gradually induced the Athenians to turn their attention to gain- ing an ascendancy at sea: ὡς τὼ πεξὰ μὲν οὐδὲ τοῖς ὁμόροις ἀξιομάχους ὄντας, τῇ δ᾽ ἀπὸ τῶν νεῶν ἀλκῇ καὶ τοὺς βαε- βάρους ἀμύνασθαι καὶ τῆς Ἑλλάδος ἄρχειν δυναμένους, ἀντὶ μονίμιων ὁπλιτῶν; ὥς φησι Πλάτων, ναύτας καὶ ϑαλαττίους εἐτοίησε. 2 ἐν τῇ ἠπείρῳ. "Hetigos here seems to mean the shore of Asia Minor. Both Isocrates and Xenophon frequently use the word in this sense. In Greece Proper, no cities or states were subject at this period to the authority of the Athenians. REPUBLIC. smaller through penury. For there is no city which does not require either to import or ex- port. This they cannot do unless they be sub- ject to the masters of the sea. Those who have the ascendancy at sea can do what can- not be done by those who have it on land: they can make a descent on the country of a more powerful nation, and lay it waste with fire and sword; they can land at those places where either there is no enemy at all, or ποῦ so many as to dare to encounter them. In doing this by sea the difficulty is less than when attempted with a land army. Besides, it is possible for those who rule the sea to sail away from their own country on whatever voyage they please; but those who rule on land cannot depart a distance of many days’ journey from their own country; for their marches are slow, and they cannot carry pro- vision for a long journey in an overland expe- dition. He who marches by land, too, must go through a friendly country, or force his way by the sword; but he who goes by sea, wherever he is superior, may make a descent ; and where inferior, can sail past that country until he reaches a friendly country or a nation inferior in power. And then the blight of the crops, which proceeds from heaven, is borne with difficulty by those who rule on land, but with ease by the rulers of the sea. For the crop is never everywhere at the same time deficient; sc that from the prosperous and fertile land aa visions reach the lords of the sea. And if we may enumerate small advantages, by the command of the sea, they associate with other nations, and discover their different kinds of good cheer: and whatever is pleasant in Sicily, or in Italy, or in Cyprus, or in Egypt, or in Lydia, or in Pontus, or in Peloponnesus, or any where else, all these may be collected into one spot by having the ascendancy at sea. - And, besides, becoming acquainted with the — words of many languages, they choose from them the most elegant and useful. The rest of the Greeks have adopted one peculiar Jan- guage, mode of living, and dress; but the Athenians have adopted a compound from Greeks and Barbarians. The people knowing that every poor man cannot sacrifice to the gods, enjoy the festivals, possess temples and groves, and inhabit a beautiful and extensive city, devised means for obtaining these. The state, then, publicly eee eee ee ATHENIAN REPUBLIC. sacrifices all the victims, and the people enjoy the banquets and divide the victims by lot. Some of the rich possess, privately, places for exercising, and baths, and places for undress- ing before the baths; but the people, for their own private use, build many palestra, un- dressing places, and baths, and the mob enjoys a greater number of these than the few and the rich. The Athenians are the only nation of the Greeks or Barbarians who can possess wealth ; for if any state is rich in timber for ship-build- ing, where can they dispose of it, unless they conciliate the favour of the lords of the sea? and if any state is rich in steel, brass, or flax, where can they dispose of it, unless they con- ciliate the favour of the lords of the sea? and from these very materials our ships are made. From one nation timber is procured; from another, steel; from another, brass; from another, flax ; from another, wax. In addition to these, we will not allow them to be imported by our enemies, who are ex- cluded from the use of the sea. And, without labour, we enjoy all these benefits from the land by means of the sea; no other city has them: nor does the same state abound in tim- ber and flax ; for where there is flax, there the country is level and woodless: nor are brass and steel procured from the same state, nor are two or three of the others produced by one state: one state abounds in one; another pro- duces another. And, in addition to these advantages, near every continent there is either a projecting shore or an island situated before the coast, or a part of the shore, to which there is only a narrow approach from the continent; so that those who rule the sea may there make a de- scent, and do much injury to those who live on the mainland. They are destitute of one favourable circum- stance; for if the Athenians, while lords of the sea, inhabited an island, they would have had it in their power, when they pleased, to injure others, and suffer no injury in return, as long as they commanded the sea; and their land should not be devastated or invaded by the enemy. At present, the cultivators of the fields, and the rich men of Athens, are much afraid of the enemy; but the people, being well aware that the enemy can commit to the flames or devastate none of their property, live in safety and free from terror. In addition 699 to this, they would be freed from another fear if they inhabited an island,—that the city would never be betrayed by a few, nor would their gates be opened, nor would the enemy break in upon them. How could these things hap- pen to the inhabitants of an island? Nor would there be seditions among the people ir they inhabited an island. At present, if a sedition took place, it would be with the hope that the enemy could be introduced by land: if they inhabited an island, they would not re- quire to dread such an event. But as it was not their fortune to inhabit an island from the beginning, they now act thus,—they deposit their property in islands, trusting in their ascendancy at sea; and they overlook the de- vastation committed on the territory of At- tica, knowing that their commiseration may de- prive them of other greater advantages. It is necessary, in cities governed by an oligar- chy, that alliances and leagues should be rigidly observed. If engagements are not strictly per- formed, from whom can the injury be supposed to have proceeded, except those few by whom they were made. Whatever the people may decide, any one may lay the blame on the pro- poser of the measure, and those who confirmed it, asserting that he was not present when the decree was passed, and that the proposals by no means pleased him. And if, upon making in- quiry, they ascertain that these things were decided in a full meeting of the peop-e, they devise a thousand pretexts not to do what they do not wish todo. And when any harm happens from what the people decree, they complain that a few persons opposed to them have corrupted the whole matter, and if any good, they appropriate the credit to themselves. They do not allow the people to be traduced or evil spoken of on the stage, as they do not wish to be evil spoken of themselves. But they grant liberty to any one to satirise an- other individual if he choose, being well aware that one of the people or the rabble is sel- dom pitched upon for that purpose, but gene- rally either one of the rich, of the nobility, or the powerful. Very few of the poor or the plebeians are traduced on the stage; and not even these, except on account of their officious- ness, and of attempting to be more influential than the rest of the people. They do not, therefore, take it amiss that such persons should be satirised. I assert, then, that the people at Athens 700 ATHENIAN know who are gocd among the citizens, and who are bad: and as they know this, they love those who are necessary and advantageous to themselves, however bad they may be, and entertain a great hatred at the good; for they do not think that virtue is naturally beneficial to them, but rather injurious. Some, however, on the contrary, who, by birth, really belong to the people, are by no means plebeians. I can easily excuse the people for choosing a democracy, as every one must be excused for wishing to benefit himself. But whoever is not one of the people, and prefers living under a state subject to democratic rule, rather than one subject to oligarchical, is devising means to do injury; and knows that a scoundrel has much greater facility in escaping notice in a popular republic, than when the government is in the hands of a few. III. I do not commend the plan of the Athenian republic: but since they have thought proper to subject themselves to a democracy, they seem to me to be preserving the demo- cracy, by adopting the plans which I have enumerated. I observe that some blame the Athenians, because the allies sometimes cannot get a re- sponse from the senate or the people, after having remained a whole year. This happens at Athens from no other reason than that the multitude of their business prevents them from settling the affairs of the allies, and dismissing them. 2 For how could they, who must celebrate more festivals than any of the Grecian cities ? and while these last, business of the state is at a stand: they must also settle private con- troversies and public accusations, and actions against public! men, so numerous, that all their judges cannot settle them. The senate have also many deliberations about war, and many about procuring money, and many about enacting laws, and many about the usual con- tingencies in a state, many also about the allies and receiving tribute, and they must pay great attention to naval and sacred affairs. Is it wonderful, then, that, since they have so much business to transact, they cannot give sentence in every lawsuit ? 1 εὐθύνη, an action against magistrates, ambassadors, and other officers, who had misemployed the public money, or committed any other offence in the discharge of their trusts. The action against ambassadors was sometimes peculiarly called segareecGeia. REPUBLIC. Some say that money is very influential with the senate and the people, in procuring a decision in a court of justice. I agree with them that much can be done with money at Athens, and that much more business would — be settled if a greater number used bribes. This, however, I know well, that the state could not transact all their necessary business, even although much more gold and silver were given. in the event of one refusing to furnish a ship, and when a building is erecting at the public expense. In addition to these, they must de- cide who ought to undertake the duty of chor- agus, for the Dionysian,? Thargelian,? Pana- thenzan,* Promethean,* and MHephestian® 2 Διονύσιον were solemnities in honour of Διόνυσος» Bacchus, and were sometimes called by the general name of “Ogyie, which, though sometimes applied to the mysteries of other gods, more particularly belongs to those of Bacchus. They were also sometimes deno- minated Βακχείω. They were observed at Athens with greater splendour, and with more ceremonious super- stition, than in any other part of Greece; for the years were numbered by them, the chief archon had a share in the management of them, and the priests who offi- ciated, were honoured with the first seats at public shows. At first, however, they were celebrated with- out splendour, being days set apart for public mirth, and observed only with the following ceremonies: a vessel of wine, adorned with a vine branch, was brought forth; next followed a goat ; then was carried a basket of figs ; and, after all, the phalli. _ 3 Θαργήλια was an Athenian festival in honour of the sun and his attendants, the hours; or, as some think, of Delian Apollo, and Diana. It was celebrated on the sixth and seventh of Θαργηλιὼν, and received its name from ϑαρφγήλιαγ which was a general word for all the fruits of the earth ; because one of the principal cere- monies was the carrying of first fruits in pots called ϑάρφγηλοι. The chief solemnity was on the latter day, the former being employed in preparing for it. A ἸΙΠαναθήναια was an Athenian festival in honour of Minerva, the protectress of Athens. It was first insti- tuted by Erichthonius, who called it ’A@/vasa, and after- wards revived by Theseus, when he had united into one city all the Athenian people, and denominated Παναθή- vai. At first, it continued only one day; but was afterwards prolonged several days, and celebrated with great magnificence. There were two solemnities of this name, one of which was called Μεγάλα Παναθήναια. the Great Panathenza, and was celebrated once in five years, beginning on the twenty-second of Hecatombzon: the other was denominated Μικρὰ Παναθήναια, the Less Panathenza, and was observed every third year, or, as some think, every year, beginning on the twentieth or twenty-first of Thargelion. 5 Tleou7beie was an Athenian solemnity celebrated in honour of Prometheus with torches, in memory of his teaching men the use of fire. ; 6 ‘Hoaiersie was an Athenian festival in honour of “Ἥφαιστος, Vulean. At this time there was a rece with torches, called ἀγὼν Awuradodyes, in the academy. The contenders were three young men, one of whom being It is necessary, also, to give sentence — ~~ ATHENIAN games. Four hundred trirarchs are appointed each year; and such of these as wish, must every year exercise themselves in deciding in courts of justice. Besides these, the magistrates must be approved of and decided on, pupils are to be elected, and keepers of prisoners” to be appointed. These must be done every year. At intervals, also, they must decide on persons refusing to enter the army,® and if any unexpected instance of injustice should happen, and if any unusual insolence should be offered or impiety shown. I pass over many things: what is of most consequence has been mentioned, except the settlement of ' the tribute: this happens generally every fifth year. Do you not think that they must pass judgment on all these cases? Ξ Some one may say that it is not necessary it should be done in their present courts of justice. But if he confesses that all these must be set- tled, it is necessary that it should be done in the course of the year. So that not even at pre- sent are they able, in the course of the year, to pass judgment, to be a check on evil doers, on account of the great number of cases which ‘come before them. © But it may be said, that no doubt it is necessary to judge, but that fewer judges should sit together. If they ap- point a greater number of courts of justice, there will be fewer in each of them; and it will be much easier to corrupt a few judges, and bribe them, and cause them to decide with less show of justice. It must also be taken into consideration, that the Athenians must attend to festivals, on which days no decisions in courts of justice can be made. They have double the number of holidays that any other appointed by lot to begin the race, took a lighted torch in his hand, and commenced his course: if the torch was extinguished before he arrived at the goal, he gave it to the second ; and the second, in like manner to the third. He who carried the torch lighted to the end of the race, was the victor, and was called Aeuradygocos or TVEONPOCOS » 1 φύλωκως δεσμμωτῶν. These were also called οἱ ἕνδεκα; the eleven, from their number, and were elected from the ten tribes, one from each. To them was added a yeemmereds,, or registrar, to complete the number. Sometimes they were called vouogiAuxts, keepers of the laws; and they superintended public prisoners, and conducted criminals to execution. They had power to seize on persons suspected of theft and robbery, and, if they confessed that they were guilty, to put them to death ; but, if not, they were obliged to prosecute them in a judicial manner, 8 ἀστρατείας, refusing to serve in war was punished with arise infamy REPUBLIC. 701 state has; but we go on the supposition that they are equal to them who have least. Since this is the state of their affairs, I insist that it is impossible that business at Athens can be otherwise conducted than at present, ex- cept that a little alteration may be made on their present institutions by addition or sub- traction. A great change cannot be made, for fear of detracting from the democratical influence. It is possible to devise many plans to better their political state: but it is not easy to pro- pose a plan which will procure a better system of government without endangering the demo- cracy, except as I have already stated, by a little addition or subtraction. The Athenians seem also not to have con- sulted well, in always supporting the worst party in revolted cities. Yet, in this respect, they act with judgment; for if they chose the best, they would support a party entertaining notions on political points different from them- selves: for in no state are the better class of citizens friendly to the plebeians, though the worst class are friendly to the plebeians ; for equals entertain friendly notions of their equals. These reasons induce the Athenians to prefer what is advantageous to themselves. As often as they have supported the party of the better class, it has been injurious to them ; and within a short period the plebeians were inslaved. This happened once in the dase of interference with the Beeotians.® Again, when they supported the nobility of the Mile- sians, who, in a short period after, rose up and massacred the plebeians. Again, when they took the part of the Lacedemonians against the Messenians, a very short time intervened until the Lacedemonians overpowered the Messenians, and made war on the Athenians themselves. 9 Βοιωτοῖς. The author is here supposed to allude to the unsuccessful expedition of Tolmidas against the Beotian exiles, mentioned by Thucydides, i. 113.; Dio- dorus, xii. 6.; Plutarch, in life of Pericles, 24.-- Μιλησίων») reference is probably here made to the war which the Athenians undertook against the Samians, when accused by the Milesians, Thucyd. i. 115., Plu- tarch, Pericles, 24, Diodorus, 12., and Scholia ad Aris. toph. Vesp. 283, though we are not aware that the issue of either of these wars corresponded with the allu- sions in the text.—Méeconyiav, the instance here given is referred to the third Messenian war, in which the Athe. nians, being invited by the Lacedemonians to besiege Ithome, were immediately after dismissed by them, Thucyd. i. 108. 702 ATHENIAN It might be suspected that none are un- justly branded as infamous at Athens: there are however some, though these are few. The popular authority at Athens, however, cannot be shaken by the influence of a few. Besides, we ought to consider that the mind of mar is so constituted, that those who have been deservedly deprived of their privileges, pay little attention to their disgrace; those, however, who are unjustly condemned, are easily impelled to revenge, under the consider- REPUBLIC. ation of the injury they have received. How can it be supposed that the many can be dis- honoured at Athens, where the plebeians have authority over the laws? At Athens the infamous consist of those who rule unjustly, and who do not speak or act uprightly. He who takes these things into con- sideration, can never suppose that any danger can spring from those who are branded as in- famous at Athens. ON THE LACEDEMONIAN REPUBLIC. Rites τα rae GS RD RRE ors Srey ae Ear χη GS ieee Pree ἡ 8 ‘pate: eR Be sie oh πέρ ἐν ΕΟ tag ΤΥ Mi ΠΡΟΣ EN ee “he Bios. eps mnie Ris epee x en! gig tess Buta yok aay h ys Ὧ m3 if cI th be j Mi Or wo ag rf a a Bi Wie ἈΠῸ Το ᾿ ? ἘΣ. Τῷ «Zi oot ita a E Υ̓ | ay Htiw pase oe paige bet dnb ΤΡ ἕξ eae Ἶ ὅπ 2 Se , _* . ‘ © Pe Phy SI HAW AT Fw oS PRE ΤῸΝ ey λυ» pen υγβοῦ τα Ak Υ ΗΝ αν re Ἢ ᾿ ψ ΓΝ ‘ Sey ‘ i ἐν Sig A Bh te ot τ, ahs P Ἢ ΝΝ ων ᾿ ᾿ " ae ἡ " ἷ =e ἘΠῚ ws mn WR Ys ee χορ, ob ek od a ; Ξ aia ΤῈ hens τ δὰ ψνξ Sagat Sear eee: BAP Senay ᾿ ier aN lag’ eh τς ao? Bias, ΤΟΣ wh ee ee ee ak: a ete ame τα wate οὐδε, Hah: pk tat eet Bis te λὲν εν ροῦν ἊΣ i wets Bets gerd Ὁ atk eed. eee gee ty RA ie ΚΕΡῚ ΤΣ St ne ἣ - yi ἔ ΡΣ τῇ ΠΑ εχ We ~~ al ae de | art EFS, Leates Wisk ete vise ‘sa tak Mrs in SESE. ss pee ~ ane mis, τῷ rl ls δὲ som jetta: a aie ὁ ἘΡΤΡΟΜΦΕΨΕ Ὁ : : enon aha ὰ ΔΒ -- AR dia x he Ce Pre “Aa Ces) Gael y ts e ral Teas ΩΣ ‘aityiaey Pe ae re ese! sits The ἃ OPA τε ica Sage πω» eit ἢ Ἢ μοί or neh ON THE LACEDEMONIAN REPUBLIC: I. As I was once reflecting how Sparta, which was not a populous city, had rendered herself the most powerful? and celebrated in Greece, I wondered how this had happened : when, however, I took into consideration the Spartan mode of living, my wonder ceased. Lycurgus, the enactor of the laws, which rendered them happy, is a man whom [ ad- mire, and whom I consider the wisest of man- kind ; for he made bis country excel in happi- ness, not by imitating other states, but by adopting institutions quite contrary to that of the majority. In the procreation of children—-to begin at the beginning—other nations nourished their young women who were pregnaut and well- educated, with as moderate a quantity as pos- | sible of bread and sauces ; they caused them > to refrain from wine, or to use it in a dilu-| ted state. And as the greater number of those engaged in arts are sedentary, so the rest of | the Greeks required their young women to_ sit solitary and spin wool. How can it be’ 1 This treatise is deservedly held in great estimation, as being the work of a man who was trained by a philo- sopher w ho ἀεὶ διελέγετο σκοπῶν, os 0 ς τὸ FOS, Ti πολιτικός" τί ἀρχὴ ἀνθρώπων; τί ἀεχιπὸς ἀνθρώπων" καὶ πεεὶ τῶν ἄλλων, ἃ τοὺς μὲν εἰδότας ἡγεῖτο κωλοὺς κέγαθοὺς | εἶναι, τοὺς δὲ ἀγνοοῦντος ἀνδραποδώδεις ἂν δικαίως περλάσθαι,, ' Mem. 1. 1. 16. To this may be added Xenophon’s great | experience io civil and military affairs, his acqnaintance | with many of the highest in rank of the Iacedemonians, such as Agesilaus, Cheirisophus, and others of that nation with whom he lived on friendly terms when in exile. 2 δυνατωτάτη. ‘Their superiority first began to appear in“ the Peloponnesian war, but chiefly about the ninety- third Olympiad, when they conquered the Athenians at | ZZgospotamos : from which period they held the sove- reignty in Greece till the hundred and second Olympiad, ! that is, till the battle of Leuctra, in which they were | 80 completely defeated by the Thebans that they never afterwards recovered the shock. expected that persons thus trained should pro- duce a beautiful and manly offspring ὃ Lycurgus supposed that female slaves were perfectly competent to supply clothes: and as he reckoned the precreation of children a mat- ter of the greatest consequence to free women, he, first of all, enjoined that the female, as well as the male part of the community, should en- gage in bodily exercise; and as he had insti- tuted trials of running and strength with each other among the men, he did the same with the women, imagining that when both parties were Ε-τ; more robust children would be pro- | duced. In the connection between man and wife, _he adopted a plan different from others: as he observed that men generally at first associated _immoderately with their wives, he made a law | that it should be deemed disgraceful to be seen going in or coming out from them. When they associated in this manner, their love to each other was necessarily stronger, and their offspring, if they had any, much more robust than if the parents had been cloyed with each ' other. | He prevented them, besides, from marrying whenever they wished, and enjoined that mar- riage should be consummated when the body was in full strength, as he considered this con- _ ducive to the procreation of a robust and manly | offspring. And as he observed that when an old man had a young spouse, he watched his wife with jealous care, he devised a law differing from | other nations, for he decreed that the old man Should bring to his wife whatever man was _most deserving of admiration, either for quali- | fications of body or mind, and should support | the children produced by them. 4U ΄ 706 If any person, again, should have an aversion to living with a wife, and should be desirous of a fair and robust family, he enacted a law that if he saw a woman of a good disposition, and well fitted for procreating such a progeny, and could persuade her husband to allow it, he should beget children by her. He made many similar concessions. For the women wish to have the charge of two families, and the men to obtain brothers to their children, who have a common origin and power, but are ex- cluded from participating in their property. In thus differing from other legislators in his enactments regarding the procreation of children, I leave others to judge whether he was instrumental in producing men to Sparta eminently distinguished for size and strength. 11. Having thus treated of the procreation, I will now explain the mode adopted in the education of both sexes. Among the other Greeks, those who take credit to themselves for having their sons best educated, put a ser- vant over them as soon as their children under- stand what is said to them, and immediately send them to schools to be instructed in litera- ture, music, and wrestling. Moreover, they render their children’s feet delicate by sandals, and debilitate their bodies by the variety and change of their clothes: their appetite, too, is the measure of their food. But Lycurgus, instead of giving each of the children into the charge of slaves, set over them one of those men, from whom the chief officers of state are chosen, and he was called Pedonomus. To him he delegated the autho- rity of collecting the boys, and punishing them severely when they neglected their duty. He also gave him, as assistants, some of the grown lads, furnished with whips, that he might pun- ish whenever it was necessary, and thus infuse into them a great dread of disgrace, and a de- sire of obedience. Instead of making their feet delicate with sandals, he enjoined that they should be ren- dered hardy by going barefooted; as he be- lieved that if they exercised themselves in this state, they would be able to ascend steep places with greater ease, and descend decli- vities with much more safety: they would skip, leap, and run quicker unshod, if their feet were trained to it, than shod. And instead of being made effeminate by clothes, he decreed that they should accustom themselves to one dress throughout the year, ~ - “αὐ .- θ--. τ΄. τ΄τᾳτ-τ΄κΓ.͵οτπὭτλ΄ο.τ͵͵͵Γπ τ’ π--Ππ’’’,,,,,’.͵.ςς--ς-ς- LACEDEMONIAN REPUBLIC. supposing that they would be thus better en- abled to endure the extremes of cold and heat. He likewise enjoined that the young men should exert themselves never to take so much food as to be burdened with satiety ; and that they should have some experience in enduring hunger, supposing that persons thus trained would be more able to endure fatigue when necessary, without food; persevere in exertion a much longer time on the same food, when they are commanded ; stand less in need of sauces; be much more easily satisfied with any kind of food ; and spend their lives much more healthily. He also considered that the fare which ren- dered the body slender, was more conducive to good health, and increasing the stature of the body, than that which expanded it. But that they might not be too much op- pressed by hunger, though he did not permit them to receive what they stood in need of without difficulty, he allowed them to steal what was necessary to satisfy their hunger ; and he made it honourable to steal as ἜΝ cheeses as possible.’ z I suppose every person is aware that he aia not prescribe the laying of schemes for their livelihood, because he had nothing to give them, but because it is evident that he who intends to steal must watch during the night, and cheat during the day, and lay snares, and, if he expects to receive any thing, he must even employ spies. It is plain, then, that the children were thus instructed, because he wished to make them most dextrous in pro- curing provisions, and well trained for warfare. It may be said, Why, then, since he reckon- ed it honourable to steal, did he inflict many strokes on the person apprehended in the fact? because, 1 assert, that in all other branches in which men receive instructions, they are pun- ished unless they act properly up to them. They are punished, therefore, when detected, because they have stolen in a bungling manner. These persons «1e given in charge to others, to be flogged at the altar of Orthian® Diana. 1 This sentence, in almost all editions, is to be found farther on, in a place where it injures the sense mate rially. We have followed the recommendation of Schneider in introducing it here. 2 Ocbids. This festival was called Diamastigosis, because boys were whipped before the altar of the god- dess. These boys, called Bomonicze, were originally free-born Spartans ; but, in the more delicate ages, they were of mean birth, and generally of a slavish origin. The parents of the children attended the solemnity, and and LACEDEMONIAN REPUBLIC. By this he wished to prove that, after a short endurance of pain, a person may enjoy pleasure a long period. He also demonstrates by this, that, when speed is required, the indo- lent man is of least advantage, and occasions most trouble. And that the children should not be in want of a leader when their pedonomus was absent, he decreed that whatever citizen was present should be master, and enjoin whatever he thought advantageous for the children, and punish them when in the wrong. ‘By this means he rendered the boys much more mo- dest; for neither boys nor men respect any person more than their rulers. And that the boys should not be deprived of a leader when even no man was present, he decreed that the most courageous of the monitors of each class should assume the command: so that the boys of Lacedemon are never without a leader.® III. As soon as the boys have become youths, then the rest of the Greeks cease to be attended by slaves who have them in charge —cease from attending teachers—no one has then rule over them, but they are left to the freedom of their own'will. Lycurgus enacted a different law. | Having observed that nature had infused into persons of their age the greatest exuberance of daring, the greatest excess of insolence, and the most vehement desire of pleasures, he therefore imposed upon them the heaviest toils, and contrived as much re χῆμη for them as possible. He also added, that poets should attempt to evade these, should be deprived of all the privileges of the state; and thus brought it about, that not only public characters, but also those who had the charge of individuals, ex- erted themselves that they might not, through laziness or aversion to labour, become com- pletely contemptible in the state. Besides, as he was extremely anxious “to ͵ exhorted them not to commit any thing, either by fear or groans, that might he unworthy of Laconian educa- tion. These flagellations were so severe, that the blood gushed in profuse torrents, and many expired under the lash of the whip without uttering a groan, or betraying any. marks of fear. Such a death was reckoned very honourable, and the corpse was buried with much solemnity, with a garland of flowers on its head. The origin of this festival is unknown. The general sup- position is, that Lycurgus first instituted it to inure the youths of Lacedzemon to bear labour and fatigue, and render them insensible to pain and wounds. 8 The rest of this section is περὶ τῶν παιδικῶν ἐφξώτων. 707 instil into them the principles of modesty, he directed that, on the road, they should always keep their hands within their robes, walk in silence, look around nowhere, and should only attend to those things which were before their feet. By this, he proved that the male sex can conduct themselves with greater modesty than the female. You would certainly no more hear their voices than if they had been stones, you would have more difficulty in turning their eyes than if they were made of brass, and you would reckon them much more modest than virgins in the bridal-chamber; and whenever they came to the philition,t you would hear nothing from them but what they were asked. We have now explained the education, both of the Lacedemonian and the other Grecian states, and by which of them men can be ren- A φιδίτιος Or QlAitia, an association of friends. In this assembly, kings, magistrates, and private citizens, met to eat together in certain halls, in which a nunsber of tables were spread, most frequently with fifteen covers each, which were called κάδδοι ; and hence, when any one was ejected from the rest, he was said zezaddeiobas. The guests at one table never interfered with those at another, and formed a society of friends, in which no person could be received but by the consent of all those who composed it. They reclined on hard couches of oak, leaning with their elbows on a stone or a block of wood. Black broth was served up to them, and after- wards boiled pork, which was distributed to each guest in equa! portions, sometimes so small that they scarcely weighed a quarter of a mina each. They had wine, cakes, and barley-bread ‘in plenty; and at other times fish and different kinds of game were added by way of supplement to their ordinary portion. They, who of- fered sacrifices, or went out to hunt, might, on their return, eat at home ; but it was necessary to send their companions at the same table a part of the game or the victim. Near each cover a small piece of bread was laid to wipe their fingers. The guests were enjoined that their decorum should be accompanied with gaiety, and, with that view, a statue of the god of laughter was placed in the hall. But the pleasantries that ex- cited mirth were to contain nothing offensive ; and the too severe sally, if it escaped any one present, was never to be repeated in any other place; the oldest of the company showing the door to those who entered, reminded them that nothing they might hear was to go out there. The different classes of youth were present at these repasts without partaking of them: the young- est carried off adroitly from the table some portion which they shared with their comrades; and the others receiv- ed lessons of wisdom and pleasantry. These repasts, during peace, produced union, temperance, and equality ; and during war, they held forth to the citizens to flee to the succour of another, with whom he had participated in sacrifices and libations. The expense was defrayed by individuals, who were obliged to furnish every month, a certain quantity of barley-meal, wine, cheese, figs, and even money ; and, by this contribution, the poorest class were in ie aie of being excluded from the meal! in common. 708 dered more obedient, more modest, and more temperate, we leave others to decide. IV. His greatest solicitude was shown to- wards the young men, as he considered that if they were what they should be, they would have great influence in promoting the happi- ness and virtue of their fellow-citizens, and the welfare of their country. And observing that, among those who were possessed of an innate desire of emulation, their singing was most deserving of being heard, and their gym- nastic contests most deserving of being seen, he thought that if he could excite in young men a contest of virtue, that they would thus become possessed of the greatest manliness of spirit. How he attained this I will explain. The Ephori choose three men come to the years of maturity, and these are called hippa- grete. Each cf these chooses one hundred men, explaining why he prefers some and re- jects others. They, then, who have not ob- tained this honourable preference, fight with those who have rejected them, and those who are chosen in their stead, and they strictly watch each other lest they should do any thing slily, which was not considered honourable. And this contest is most agreeable to the gods, and most advantageous to the state, in which it is shown what a brave man ought to do: and they each exercise themselves apart, that they may always be most powerful, and, if it should be necessary, that they may defend the city with all their strength. It is necessary for them also to attend to good health, for they must box whenever they encounter in this con- test. Every man of authority who is present may stop the contest. And if any one should disobey the person who interrupts the contest, the pedonomus leads him to the ephori, and they fine him heavily, wishing to hinder anger from prevailing so far as to check the due exe- cution of the law. And with regard to those who exceed the years of puberty, from whom all the higher officers of state are chosen, the other Greeks, though they deprive them of any anxiety to hus- band their strength, still require them to serve in the army with others ; but Lycurgus enacted a law that it should be reckoned honourable for such persons to engage in hunting, unless public business. prevented it, that they might be as able as the young men to endure the hardships incident to a soldier’s life. Y. We have now nearly explained what LACEDEMONIAN REPUBLIC. mode of life Lycurgus had enjoined by law for each period of life. What mode of living he adopted, I will now attempt to explain. Lycurgus having found the Spartans, like the. other Greeks, taking their meals at home, and knowing that the majority indulged in knavery at them, he caused their meals to be taken publicly, supposing that they would be thus less apt to transgress their orders. He also ordered food to be given to them that they should neither be exposed to repletion nor want. - Many things, also, beyond their apportioned quantity, are procured from the hunters; and the rich sometimes give bread in exchange for this, so that the table is never either expensive or destitute of eatables, as long as they enjoy this common meal. δ’ Moreover, having checked the use of un- necessary drinks, which cause both body and mind to totter, he allowed every man to drink when thirsty; for in this manner he supposed that the drink would be less injurious and much more pleasant. When they lived thus together, how was it possible for any one to ruin himself or family by gluttony or drunkenness ? For in other cities, equals generally associate together,—among these there exists the least modesty; but Lycurgus, in Sparta, mixed those of different ages together, to enable the younger to be instructed by the experience of the elder. According to the custom of the country, at these public banquets, each one relates what gallant feat he has performed to the state; so that no insolence, no drunken frolic, no foul deed or indecent language, can ever be there introduced. Public banquets are useful for this, that the citizens are obliged to walk home, and to take care that they do not stagger through wine, knowing that they do not remain where they supped, and they must walk during the night as well as day; for no one not yet freed from military duty is allowed to proceed with a torch. Lycurgus also having observed that, after meals, those who contended with others in labours, were well coloured, plump, and robust, © and those who did not exercise themselves were puffed up, ill coloured, and feeble, turned much of his attention to this subject; but consider- ing that when each individual exerts himself, in his own opinion he appears to have a body fit by exercise for business, he commanded that LACEDEMONIAN REPUBLIC. the oldest should always take care on each day of exercising, that they should never in- dulge so much in meat as to weaken their body for exercise. And, in this respect, he seems to me not to have been mistaken. You will rarely find men surpassing the Spartans in health or strength of body ; for they are equally exer- cised in their legs, in their hands, and their neck, In this respect also he adopted a plan differ- ing from others. For in other cities each indi- vidual has authority over his own children, ser- vants, and property. But Lycurgus, wishing to enable the citizens to enjoy some common good, without injuring each other, enacted a law, that each individual should have equal authority over his own children and those of others. When any one considers that his fellow-citi- zens are fathers of the children over whom he exercises authority, he must do it in such a man- ner as he would wish it done to his own ; and if any boy, at any time, should receive blows from another, and inform his father of it, it is dis- graceful not to inflict additional blows on his son. Thus they have confidence in each other that nothing disgraceful will be imposed on their children. He enacted also, that if any one stood in need of servants, he should use his neighbour’s. He also introduced the common use of hunt- ing-dogs, so that those who require them invite their proprietor to hunt, and if he has no lei- sure, he cheerfully surrenders them. They in like manner use their neighbour’s horses ; for when one is sick and in want of a chariot, or desirous of reaching some place quickly, when he sees a horse anywhere he takes it, and hay- ing made a proper use of it, restores it. He did not however wish that done among his people, which is custumary with others. ‘For at times persons belated by hunting stand in need of provisions, unless they have been previously prepared. He also enacted this law, that those who had fed should leave the food dressed, and those who needed it should open the seals and take whatever they stood in need of, and Jeave it sealed. When they thus divide with each other, even those wha have little property share in all the products ef the coun- try, when they require any thing. _ VII. With regard to these things, Lycurgus proposed a law in Sparta different from that of 709 the other Greeks. For in other cities all the citizens are as intent on gain as possible; one engages in farming, another in commerce, another in trade, and another is supported by the arts. But in Sparta, Lycurgus forbade freemen to have any connection with matters of gain; whatever procures freedom to cities he enjoin- ed them to consider as their only occupation. Where he caused every man to contribute equally to the necessaries of life, and where all eat together, how could wealth be eagerly sought after for the sake of voluptuousness ? But money was not even necessary for clothes, for they are adorned not by costliness of dress but by robust constitution of bodies. Nor was it necessary to collect money to be at expense in assisting their companions, for he made it more horourable to assist their ae- quaintances with bodily labour than money, having demonstrated that the one depended on the mind, the other on wealth. He also absolutely forbade the procuring of money by unjust means. For first of all, he instituted such a kind of money, that if only 10 mine were introduced into a house it could neither escape the notice of masters nor ser- vants, for it would occupy much space and would require a carriage to convey it. Silver and gold are carefully searched after, and if found anywhere the possessor is punish- ed. What anxious desire could there then be for money, when the possession occasioned more pain than the enjoyment pleasure ? VIII. We all know how very obedient the Spartans were to their rulers and the Jaws. I however suppose that Lycurgus would not have attempted to settle this sound political consti- tution, before he had converted to his opinions the most powerful men in the state. J prove it thus, that in other states the most powerful men do not wish to seem to fear ma- gistrates, but deem this unworthy of a free- man; but in Sparta the most powerful pay great respect to the magistrates, and reckon it honourable to demean themselves ; and when addressed, not to walk but run to obey. For, they suppose that if they lead the way in obe- dience, the rest will follow their example, which was the case. And it is probable that these same persons assisted Lycurgus in instituting the power of the ephori, because they knew that obedience was the greatest good in a state, in an army, 710 in a family. In proportion to the extent of the power of the magistracy, they supposed that they would inspire terror in the citizens, and enforce obedience. The ephori then are enabled to amerce whom they choose, and are empowered to demand the fine instantly ; they are empowered to abrogate the authority of the magistrates at times, to in- carcerate, and even to institute a trial for life. And having so much authority, they do not, like other states, allow those chosen always to com- mand during the year as they choose, but like kings and presidents in the gymnastic contests, if they perceive any one acting contrary to law, they immediately punish him. Though there were many other excellent devices which Lycurgus used to inspire in the people a wish to obey the laws, this one seems to me to have been the best, that he did not deliver his laws to the people until he came with some of the nobles to Delphi, and ques- tioned the god whether it would be more desir- able and advantageous for Sparta to obey the laws which be had made. When the answer was received that it would on every account be preferable, he then delivered them, decreeing that it was not only against the laws of man but against those of heaven, to disobey the laws sanctioned by the oracle of Apollo. IX. This also is deserving of admiration in Lycurgus, that he effected this in the state, that an honourable death should be reckoned preferable to a disgraceful life ; and if any one examines, he will find fewer of them dying than of those who attempt to escape danger by flight. So that it may be truly said, that a man is preserved a much longer period by bravery than by cowardice ; for it is much easier, plea- santer, more capable of assisting us in difficulty, and stronger ; and it is plain that glory is the attendant of bravery, for all men wish to assist the brave. By what contrivances he attained this object should not be overlooked. His laws wisely entailed happiness on the brave, misery on cowards. For in other states when any one acts cow- ardly, he is merely branded with the name of coward; he goes to the same market with the brave man, and sits or exercises himself if he chooses: but at Lacedemon every one would be ashamed to admit the coward into the same tent, or exercise himself with him in wrestling. LACEDEMONIAN REPUBLIC. Frequently also such a person, when the two parties who play at ball are divided, has no place assigned for him, and at dances he is ex- pelled into the most dishonourable places ; on the road too he must give place to others, and — at public meetings he must even rise to his juniors. He must also support his female re- lations at home, apart from the public games, and they must remain without husbands, in the city : the coward was not allowed to take a wife, and yet a fine was imposed for not having one. He is not allowed to walk about anointed, nor to imitate those whose character is irreproach- able, unless he wishes to receive blows from his betters. When such disgrace was inflicted upon cow- ards, it cannot be reckoned wonderful that death should be preferred by them, to a life so dishonourable and infamous. X. Lycurgus also seems to me to have wisely devised a plan for encouraging the practice of virtue throughout life till old age. For to his other institutions he added the making the se- nate consist entirely of old men distinguished’ for virtue, and brought it about that honour and virtue were not neglected even in old age. It is also deserving of admiration, that he gave great authority to the old age of the brave ; for having appointed the old men umpires in the contest for superiority of intellect, he ren- dered their old age more honourable than the strength of those in full bloom. This contest is deservedly celebrated with highest exertion by men. Gymnastic contests are honourable, but they refer to the body, but the contest regarding the dignity of an old man, exhibits the deciding on brave souls. In proportion as the soul is better than the body, so the contest of superiority of mind de- serves to be more zealously aimed at than that of the body. Does not this, moreover, deserve distinguish- ed admiration in Lycurgus? When he per- ceived that those who did not wish to attend to virtue were not able to enlarge their coun- try, he obliged all men publicly in Sparta to practise all the virtues. For as private men excel each other in virtue, those who practise it from those who neglect it, so also Sparta is natu- rally superior to all states in virtue, as being the only one which enjoins honour and ‘virtue. Is not this then also deserving of commen- dation, that when other states punish one who LACEDEMONIAN REPUBLIC. had committed an injury upon another, they inflicted not less punishment on him who showed himself regardless of excelling in virtue. He considered, it appears, that those who made others slaves, or took any plunder, or stole any thing, only injured the individual sufferers, but that by cowards aud effeminate men, whole republics had been overturned. So that in my opinion he deservedly imposed heaviest punishments on them. . And he rendered the necessity most inviol- able of practising every political virtue. For to all those who performed what was enjoined by law, he gave an equal participation in the benefits of the state, and he took no account either of the weakness of their bodies, or slenderness of their means. Ifany one through indolence should neglect to toil through what was enjoined by law, he pointed him out as one no longer deserving to be reckoned among the equal-honoured. But it is very plain that these laws are very ancient ; for Lycurgus is said to have lived in the times of the Heraclide, and though they are so old they are still reckoned the most re- cent with other nations, for what is most won- derful, all men praise such institutions, though no state wishes to imitate them. ΧΙ. The advantages of his institutions al- ready enumerated were common both to peace and war,—but we may also explain the pecu- liar advantages of his plans in military affairs. He first caused the ephori to announce be- forehand to the cavalry, the heavy-armed, and then to the artizans, the years in which they must join the army, that the Lacedzemonians may have in the army abundance of all those things which are necessary in a city ; and the instruments which the army require for com- mon use, whatever be the purpose for which they are intended, are commanded to be sup- plied partly on waggons, partly on beasts of burden; and thus their deficiencies are less likely to escape notice. In war he enacted that they should wear a purple robe and carry a brazen shield, as he supposed this to have least in common with the female robe, and fittest for war, for it is soonest made splendid and is with difficulty soiled. He also allowed those above the age of youths to wear their hair long, as he sup- posed. them thus to inh taller, genteeler, and sterner. 71 When they were thus arrayed, he divided them into six regiments of cavalry and heavy- armed. Hach of these political regiments! has one general officer, four colonels, eight captains, and sixteen subalterns. These regiments are put in battle array. by word of command, some- times each enomotia making only one file, sometimes three files, sometimes six. In supposing the Lacedemonian arrangement in arms to be most intricate, the majority of mankind have conceived what is most opposite to fact. For in the Lacedemonian arrange- ment in arms there are commanders in the front ranks, and each line has within itself every thing necessary for war. It is so easy to understand this arrangement, that no one acquainted with military move» ments can mistake it; for some are enjoined to lead, others to follow. The marching with one of the wings in front is pointed out by the orders of the subaltern, as if by a herald, by which the phalanxes become both narrower and closer; there cannot be the slightest difficulty in understanding this circumstance. But that the body thus arranged should be able to fight with the enemy when thrown into confusion, is not so easily understood ; except by those educated under the laws of Lycurgus. The Lacedemonians make these things very easy which seem very difficult to men in arms. For when they march by the wing, the enomo- tia follows in the rear; and if, in such a posi- tion, the enemy’s phalanx should appear in front, orders are given to the enomotarch to to arrange his men with front to the left ; and in like manner throughout the whole, until the phalanx stands opposite. But if, when in this position, the enemy appear in the rear, each 1 πολιτικῶν μορῶν, Thucydides, v. 68, mentions the same division of the Lacedemonian army. What num. ber of soldiers was contained in each mora is uncertain ; some make them five, some seven, and others nine hun- dred ; but at the first formation of the commonwealth, they seem not to have exceeded four hundred, who w ere all foot-men. -’Evwuorio was the half of πεντηχοστὺς» contained originally twenty-five men, and derived its name from the soldiers in it, being bound by a solemn oath upon a sacrifice to be faithful and loyal to their coun- try. In the course of time the numbers of the ἐνωμοτίοι were changed and increased, though the ancient name still remained, so that the ἐνωμοοτία consisted of upwards of fifty, and πεντηκοστὺς of upwards of one hundred men. From a calculation made on a passage of Thucydides, the ἐνωμοτίοω is proved to consist of thirty-two men, which makes up for the whole regiment the number of 512. 712 rank countermarches' until the bravest are op- posed to the enemy. But when the commander is on the left, even then they are not reckoned to be ina worse condition, and they are even sometimes in a better. For if any person should attempt to 1 ᾿Εξελέττεται. ᾿Ἐξελιγμὸς, ἐξελισμοὸς, or ἐξέλιξις») Was a countermarch, by which every soldier, one marching after another, changed the front for the rear, or one flank for another ; whence there were two sorts of countermarches, κατὰ λόχους, and κατὰ ζυγὰ» one by files, the other by ranks. 1 ᾿Εξελιγμὸς Μακεδὼν κατὼ λόχους» was as follows: first, the leaders of the files having turned to the right or left, the next rank passed through by them on the same hand, and, occupying the distant spaces, placed themselves behind the leaders of their files, and turned their faces the same way. In like manner the third and fourth ranks, and all the rest, till the bringers-up were last, and had turned about their faces, and again oc- cupied therear. By this motion the army was removed into the ground before the front, and the faces of the soldiers were turned backward. It appeared so like a retreat, that Philip of Macedon, instead of it, used the following motion. — 2 ᾿Ἐξελιγμὸς Λάκων πωτὰ λόχους, was contrary to the last: this motion occupied the ground behind the phalanx, and the. soldiers’ faces turned the contrary way; it was made from front to rear. This evolution was performed in two ways: one was, when those in the rear first turned about their faces, the next rank also turned theirs and began the countermarch, every man placing himself directly be- fore his bringer-up; the third did the same, and the rest, till the rank of file-leaders was first. The other method was, when the leaders of the files began the countermarch, every one in their files followed them in order: by this means they were brought nearer to the enemy, and represented a charge.—3 ᾿Εξελιγμὸς Περ- σιρὸς, or Κρητικὸς, κατὰ λόχους. sometimes termed | 0280s, because managed like the Grecian chori, which being ordered into files and ranks, like soldiers in battle- array, and moving forward toward the brink of the stage, when they could pass no farther, retired, one through the ranks of another ; the whole chorus keep- ing all the time the same ground of which they were before possessed. ᾿Εξελιγμὸς κατὰ Cvye, countermarch by rank, was contrary to the countermarch by file: in the counter- march by file, the motion was in the depth of the bat- talia, the front moving towards the rear, or the rear towards the front, and succeeding into each other’s place. In this, the motion was in length of the battalia flankwise, the wing either marching into the midst, or quite through to the opposite wing. In doing this, the soldiers who were last in the flank of the wing, moved first to the contrary wing, the rest following in their order. It was also performed three ways. 1 The Macedonian countermarch began its motion at the corner of the wing nearest the enemy, and remoy- ing to the ground on the side of the contrary wing, resembled a flight.--2 The Lacedemonian countermarch, beginning its motion in the wing farthest distant from the enemy, seized the ground nearest to them, by which an attack was represented.—3 The Chorean counter- march maintained its own ground, only removing one wing into the place of the other. LACEDEMONIAN REPUBLIC. surround them, he would fall in, not with un- armed, but heavy-armed men. But if at any time it may seem advantageous for some pur- pose, that the leader should stand on the right wing, turning the troop upon the wing, they — deploy the phalanx until the general is on the | right and the rear is on the left. But if again from the right a body of the enemy should appear marching, each cohort makes a central movement of half-turning like a galley, whose prow is wished to be presented to the enemy, and then the rear company comes to the right. And if again the enemy should attempt the left, they do not allow this, but drive them off, or turn the opposing companies to the enemy, and thus again the rear ἡρβυν cid is placed on the left. XII. I will also explain how ἜΤΗ enacted that their camps should be pitched. Because the angles of a quadrangle were use- less, the camp was pitched in a circle, unless they were protected by a mountain, or had 8 wall or river on their rear. 3 He instituted daily watches which looked inwards to the camp: these’are placed, not for the sake of the enemy, but their friends; and cavalry watch the enemy from places where they can see farthest in advance. But if any one should advance during the night beyond the phalanx, he decreed that he should be watched by the Seyrites: but now this is done by strangers, provided some of | them be present. It ought to be well iinet that they always go about with their spears, and for this same reason, they prevent their slaves from joining the army. And it is not to be won- dered at, that those going out for necessary pur- poses, do not retire so far from each other, or the army, as to excite uneasiness in each other ; this is done for self-preservation. They frequently change their camp, that they may injure their enemy, and assist their friends. And it is enjoined by law, that all Lacedemonians should exercise themselves wherever they are engaged in war; which adds greatly to their magnanimity and ingenuous- ness. Their exercises in walking and running take place in front of their own regiment, and no one can proceed beyond it. And after the exercises the first polemarch issues orders for them to sit down; this serves all the purposes of a review: after this they breakfast, and immediately the advanced cen- LACEDEMONIAN REPUBLIC. tinel is relieved : after that again, conversation and recreation before the evening exercises. Immediately afterwards, orders are given to sup, and when they have sung to the gods, to whom they have previously sacrificed, they re- tire to rest in their armour. No person need wonder that I write so much on this subject, as nothing which requires diligence seems to have been overlooked by the Lacedemonians in warlike matters. XIII. I will also explain the power and hon- our which Lycurgus decreed should be given to the king when withthe army. First, then, the state supports a king and attendants in the camp: the polemarchs live in the same tent with him, that being always present they may be better enabled to hold a common council when neces- sary. Other three men, also, of the alike-hon- oured, live in the same tent with him. These attend to all the necessaries of life, that their minds may not be distracted by minor consi- derations,from attending to warlike affairs. I will now explain how the king moves for- ward to battle with the army. He sacrifices first at home to Jupiter the leader, and the other gods ; and when he has thus sacrificed, the fire-bearing attendant taking fire from the altar, leads the way to the borders of the coun- try: the king then again sacrifices to Jupiter and Minerva. When they have sacrificed to both these gods, then he passes the boundaries of the country. Fire from these sacrifices leads the way, never to be extinguished; all kinds of victims are then sacrificed. Whenever he sa- crifices he begins this work at daybreak, wish- ing to anticipate the good-will of the god. There are present at the sacrifice, the pole- march, lochagi, pentecosteres, commanders of mercenary troops, the commanders of baggage troops, and any one of the generals from the city who chooses. Two of the ephori are also present, who do not interfere in the conducting of business, unless they are summoned by the king; but looking on what each did, they naturally ren- der them more modest. When the sacred rites are finished, the king, having called them all forward, prescribes what is to be done; so that contemplating these things, you would suppose that other nations enter into military affairs with precipitation, but that the Lacedemonians alone in reality were the artists of war. But when the king leads, if no enemy ap- 713 pears, no one proceeds befure him except the Scirite and the cavalry, who march in advance to reconnoitre, and if at any time they suppose a battle likely to ensue, the king takes the troop of the first regiment and leads it, turning aside to the right, until he is in the middle between the two more and the two polemarchias. Whatever instructions in addition to these must be given, are arranged by the eldest of those connected with the public table; and these are the men who live in the same tent with the alike-honoured, the prophets, phy- sicians, musicians, officers of the army, and the volunteers present. So that of the things necessary to be done none is neglected ; for every thing is previously considered. Lycurgus, in my opinion contrived what was very advantageous with respect to the contest on arms. For when in sight of the enemy the goat is sacrificed, the law is, that all the musicians present should play, and that none of the Lacedemonians should be un- covered with garlands; and they are enjoined be- fore-hand to clean their arms. The youth are allowed to march to battle combed, and to be sprightly and graceful. . . . And that it may be well done, the polemarch must take care. The king decides on the proper season and place for pitching the camp. He possesses also the right of dismissing ambassadors whether friendly or hostile. He also commences what- ever they wish done. When any person comes desiring justice, the king refers him to the Hellanodice, and if money, to the questor, and if bringing in booty, to the dealer in booty. When they do thus no other business is left in battle for the king, than to be priest in what regards the gods and general in what regards men. XIV. Should the question be asked, do the laws of Lycurgus at present seem to remain unchanged ? to this I certainly would not an- swer in the affirmative. For I know that the Lacedemonians form er- ly preferred to associate together, in possession of moderate means, than to goyern cities and be corrupted by adulation, And formerly, I know that they were afraid to appear possessed of gold; but I know some who are at present vain and ostentatious of their possessions. I know, too, that formerly on this account strangers were expelled, and the citizens were not allowed to reside abroad, lest their morals : 4X -@ τ 714 shouid be corrupted by strangers. But now I know that they prove the first to exert them- selves, that they may never cease to govern a foreign city. There was a time, too; when they were sedu- lous to make themselves worthy of governing ; but now they study more to obtain rule than deserve it. The Greeks, formerly, resorted to La- cedzemon, and requested of them to take the lead against those who did an injury—but now, many of the Greeks exhort each other to hinder them from again taking the lead in their affairs. It is by no means wonderful, that such blame should be attached to them, as they show them- selves neither obedient to the deity, nor to the laws of Lycurgus. XV. I wish also to explain what agree- ments Lycurgus made between the king and the city; for he is the only magistrate, whose office remains such as it was originally insti- tuted: the other political situations have been changed, and are even now changing. For he enacted that the king should offer without the city, all the public sacrifices, as he was descended from the deity, and be com- mander wherever the state should send the army. He granted also, that he should receive a share of the sacrifices, and be possessed of so much good land in many of the neighbouring cities, as never to be in want of moderate means, and never be possessed of excessive wealth. ; LACEDEMONIAN REPUBLIC. He assigned a public tent for the kings, that even they should live in tents, and allowed them a double share at supper, not that they might consume that portion; but that they might have it in their power to honour any ~ one they pleased. He granted also, that each of them should choose two companions,who were called Pythii. He granted him also, to receive a pig from every litter, that he might never be in want of victims, when it was necessary to consult the — gods on any matter. And near his house a pool of water presents abundance: that this is useful for many purposes, those who do not possess one know best. All rise up from their seats to the king, but the ephori do not rise from their chairs of office. They bind each other by oaths every montb, the ephori for the city, and the king for him- self. The king’s oath is, that he will govern according to the existing laws of the city: the city’s oath, that if he does not violate his oath, they will preserve his kingdom unshaken and firm. And these are the honours which are paid to the king in his native land when living: they do not far exceed those paid to a private indi- vidual ; for he did not wish to infuse a tyran- nical spirit in the kings, nor to excite among the citizens an envy of their power. But honours are paid to the king when dead: by this, the laws of Lycurgus wish to show, that they have honoured the kings of the Lacedemonians, not as men, but as heroes. HORSEMANSHIP. 5 any EES ST ΟΠ ἐξέ, Tse cdot, Aas ba SS Ter Y eter ; ἃ, FRE TO “a τ ν ee Pp a he , ΔΑ ΩΣ: ὃ ; ie τ seh, ὃ» ἘΣ AS od SU A ORS Cie ΔΜ a ee ne Me setae: : εν: as ~ . ke ᾿ Ἢ - π᾿ αν ae 8“ sities S333° : ᾿ πεν Pee SO Boe Ἑ 4 ON HORSEMANSHIP. As it has fallen to our lot, from long practice, to have become experienced in horsemanship, we wish to point out to our younger friends how we think they can use their horses most pro- perly. Simon has indeed written a treatise on horsemanship ; he also erected a brazen horse at the temple of Ceres at Athens, and carved ou the pedestal his own deeds. We will not expunge from our own writings whatever we find in accordance with his views, but we will give them with much more pleasure, to our friends, reckoning them more deserving of cre- dit, inasmuch as he, who was a horseman, cor- responded in opinion with us. Whatever he has omitted, we will attempt to explain. We will first describe how a man may be least deceived in purchasing a horse. It is evi- dent that we ought to prove the body of the untamed foal, for the horse not yet mounted cannot exhibit very distinct proofs of his spirit. And, of his body, we assert that the feet should first be examined. For as a house would be useless which had the upper parts beautiful, without having the necessary foun- dation laid; so also a war-steed would be use- less, though every other part of the body were good, if the feet were badly shaped, for none of his advantages could be brought into action. When we wish to prove the feet, the hoofs must first be examined. much influenced by the thickness or thinness ofthe hoofs. This also must not be lost sight of, whether the hoofs are high before and be- hind, or low; for the high ones have the hol- low of the sole removed from the ground ; but the low walk equally on the strongest and soft- est part of the foot, like in-kneed men. Simon excellently remarks, that good feet are known by the sound; the hollow hoof struck on the ground sounds like a cymbal. Soundness of feet is. Having begun with the feet we will ascend gradually to the rest of the body. It is neces» sary then that the upper part of the hoofs and the lower bones of the fetlock should not be too erect, like a goat’s; for being very elastic, it fatigues the rider, and such legs are more easily inflamed: nor ought the bones to be too low, for the fetlocks would become hairless and ulcerated, whether the horse rode over clods or stones. : The bones of the leg ought to be thick, for these are the supports of the body ; they should not however be covered with fat flesh or large veins. For when driven through rough roads, these must necessarily be filled with blood, hard tumours arise, the legs become fat, and the skin separates. And when the skin becomes loose, the smaller bone of the leg fre- quently separates, and renders the horse lame. Moreover, if the foal, when walking, bends his knees pliantly, you may reckon it probable that when ridden he will have pliant legs. For they all in the course of time bend their knees much more pliantly. Flexible knees are justly held in repute ; inasmuch as they render the horse less liable to stumble and shake the rider, than stiff legs. When the arms are fat, horses appear strong- er and more elegant, as is the case in the human form. And when the chest is wide, it contributes both to his beauty, to his strength, and bears the legs more gracefully ; not close one to the other, but considerably separated. More- over, from the chest his neck should not fall forward like boar’s, but, like a cock’s. should rise erect to the head, and be slender at the arch. ‘The head should be bony, and have a small jaw-bone ; thus his neck will be before the rider, and his eye see what is before his feet. A horse thus shaped would be less able to 718 horses attempt to do injury, not by arching the neck, but by extending the head forward. It is also necessary to consider, whether the inside of both their jaws be tender or hard, or if only one; for those which have dissimi- lar jaws are generally unmanageable. When the eyes are prominent, the horse seems more vigilant, and can see much farther than when they are sunk in the socket. ᾿ς Wide nostrils are also much more convenient for breathing; and render the appearance of the horse more terrible; for when one horse is enraged at another, or is excited in riding, he distends his nostrils exceedingly. When the head is large at the top, and the ears small, the horse appears much more ele- gant. When the point of the shoulder is high, the rider has a safer seat, and adheres more closely to the shoulders. The loins, when double, are much more easily sitten upon, than when single, and much more pleasant to the eye. When the sides are deep, and somewhat pro- tuberant at the belly, the horse is generally more easily ridden; and stronger, and more capable of enjoying food. In proportion as the loins are broader and shorter, so much easier is it for the horse to raise the fore-part of the body and bring forward the hinder; and the belly thus appears smaller, which when large deforms the horse, weakens it, and renders it less capable of carrying burdens. It is necessary also that the haunches should be broad and fleshy, to correspond with the sides and breast: when all these parts are solid, it renders the horse lighter for the race, and much fleeter. Moreover, if the hocks be separated by a broad line, then the hind legs in walking will be separated by a proper space, and be brought up so as not to touch each other: when this is the case a great addition is made to the bold- ness and strength of his look, both in walking and riding. This may be proved from men, for when they wish to raise anything from the earth, they attempt to do so by standing astride rather than with legs close. A horse, besides, should not have large tes- ticles; this cannot be observed in the foal. With regard to the pastern, the shank bones, the fetlocks, and hoofs of the hind legs, the same may be said as of the fore. I now explain how a man may run the least HORSEMANSHIP. use violence, even though very spirited; for. risk of being deceived, when conjecturing the future height of a horse. The young horse which, when foaled, has the shunk- bones long- est, invariably turns out the largest. For as time advances, the shank-bones of all quad- rupeds increase but little; but that the rest of the body may be symmetrical, it increases in proportion with them. Persons who thus prove the form of a foal, seems, in my opinion, most likely to ob- tain a good-footed, strong, well-fleshed, grace- ful, and large-sized horse. .Though some, when growing, change much, still, in our choice of them, we may confidently follow the above rule; for there are far more deformed foals which turn out beautiful horses, than beautiful foals which prove deformed horses. II. It seems now necessary to explain how young horses should be trained. Those men in cities are enjoined to ride, who are best enabled from their wealth, and who partake in the honours of the state. It is much better that a young man should be studious of firm habits of body and of horsemanship ; or if al- ready skilled in riding, of exercising himself, than be a breaker of horses ; and that an old man should be engaged with his family, his friends, political and military affairs, than be engaged in training horses. Whoever is acquainted with the method of rearing horses, as I am, will give them out to be trained. It is necessary, however, before giving them out, to have a written agreement regarding the manner in which you wish them trained, as is done when a boy is engaged to learn any art; for that will show the breaker what he ought to attend to, in order to receive his reward. Care must be taken, that when the breaker receives the foal, he be gentle, tractable, and fond of men. For he is generally rendered so at home by the groom, if the foal is made to understand that hunger, thirst, and irritation, are procured by solitude ; and that meat, drink, and freedom from irritation, are procured by men. When these things take place, foals not [ only love, but long for men. It is necessary also to touch those parts which, when touched, give greatest pleasure to the horse; and these are the hairiest, and those parts in which, when he feels any pain, he cannot relieve himself. The groom should be enjoined to lead him through a crowd, and cause him to approach HORSEMANSHIP. all kinds of sights and sounds. Whichever -of these the foal may dread, it is necessary to teach him not by harshness, but gentleness, that they are not dangerous. Regarding the training of horses, it seems to me sufficient, to tell the unskilled to follow the above instruc- tions. s III. We will now suggest a few things which ought to be attended to, by the pur- chaser of a riding horse, if he wishes to avoid being cheated in the bargain. First, then, let it not escape his notice what his age is; for if he has not the foal-teeth, he can neither give us pleasure with anticipated exertion, nor can he be easily disposed of again. When his youth is manifest, it is necessary again to observe narrowly how he receives the bit in his mouth, and the bridle about his ears ; there is least chance of this escaping notice, if the bridle be put on and off before the pur- chaser. Then we must also observe, how he receives the rider on his back. For many horses are with difficulty approached, as they know, if they allow it, they will be obliged to la- bour. This must also be considered, if when mounted he desires to withdraw from other horses, or if when they chance to be near, he advances to them without the will of his rider. There are some, who on account of bad train- ing, fly homewards from the race ground.! Fetlock riding, as it is called, shows the in- tractable horse,and much more the sudden change of the riding. For many do not attempt to run against the will of their rider, unless the hard jaw which does not feel the force of the bit, and the horse’s speed directed homewards, coincide. It is necessary also to know, if when forced to full speed he is drawn up quick- ly, and if he wishes to be turned. It is good also not to be inexperienced, if the horse, when roused with blows, is equally willing to obey as formerly. For a disobe- dient servant and army, are equally useless : but a disobedient horse is not only useless, but frequently acts traitorously. When we wish to purchase a war-steed, we must try him in all those thirigs of which ex- perience are required in war : these are, to leap across ditches, scale walls, spring up ascents, I Riding in a circle when tied by a rope to the centre. 719 and dash down descents, and to be experienced in charging on slopes, declivities, and transverse ways. For all these things prove the strength of his spirit, and health of his body. The horse, however, which does not excel in these things, is not to be rejected. For many fail, not for want of ability, but want of experience in these things: but if instructed, accustomed, and trained, they would excel in them, if other- wise healthy and not vicious. We must also guard against naturally timid horses. For the excessively timorous, do not allow the enemy to be injured, and they fre. quently deceive their rider, and bring him into the greatest difficulties. It is necessary also to learn if the horse is fierce, either towards other horses, or towards men, and if sullen and peevish; for all these things become difficulties to the purchaser. The refusing to be reined and mounted, and other tricks, may be much more easily learned, if when the horse has already been toiled, he should attempt again to do the same things as before he began to ride. Such as have toiled, and are willing again to undergo labour, show sufficient proofs of a strong spirit. In short, that horse which has good feet, is gentle, fleet enough, is willing and able to en- dure labour, and is very obedient, is most likely to occasion least uneasiness, and be the author of most safety to his rider in warfare. But those which require much driving on account of laziness, or much coaxing and care, on ac- count of being high mettled, occasion much employment to the rider, and despondence in dangers. IV. Whena man has purchased a horse which he admires, and brings him home, it is proper that the stall should be in a part of the house where the master could oftenest see the horse: and it is good, that the stable should be so situated, that it would be as difficult to steal provisions out of the manger, as out of the master’s cellar. He who is negligent of this, seems to me to be heedless of his own interest ; for it is evident, that in dangers the master entrusts his body to his horse. A secure stable is not only good for pre- venting the stealing of the horse’s provender, but also, because it shows when he disdains his food, and throws it out of the stall. When this is perceived, it is known that the body through abundance of blood, requires curing, or haying toiled hard needs repose, or broken- 720 windedness, or some other malady is creeping upon him. It is with a horse as with a man, diseases are all much more easily cured at the be- ginning, than when they have become invete- rate, and errors have been committed in at- tempting their cure. And as attention must be paid to a horse’s provisions and exercises, that the body may be strong, so also his feet must be exer- cised. Moist and smooth stalls injure hoofs which are naturally good. It is also necessary, that they be not moist, be sloping, and have sewers: and not to be smooth, to have large stones against each other, almost equal in size to their hoofs ; for such stalls at the same time consolidate the hoofs of those standing on them. After that, the horse must be led by the groom where he may be rubbed: he must be untied after breakfast from the manger, that he may go with greater pleasure to the evening meal. The outside of the stall should be as good as possible, and would strengthen the feet, if there were strewed here and there four or five cart loads of tapering stones, measuring a hand breadth, and about a mina in weight, encom- passed with iron braces, that they may not be scattered. When he stands on these, he al- ways goes some part of the day, as if on a stony road. It is necessary also, when taken out to be rubbed or driven by the spur, that he should use his hoofs as when he walks. Stones thus strewn, strengthen the hollow of the horse’s hoof. It is necessary to be careful about the strength of their hoofs, and the softness of their mouths. For the same things soften a man’s flesh and a horse’s mouth. V. It seems to me to be the duty of a horse- man, to have his groom instructed in what is necessary to be done about a horse. And first, he ought to know never to make the knot of the manger headstall where the reins round the head are put: for the horse frequently moves his head in the manger, and if the head- stall hurts his ears, it frequently occasions ul- cers; and when these are ulcered, it is a necessary consequence, that the horse is more difficult to rein and to rub. It is good also to enjoin the groom to carry out to one place, every day, the dung and straw from under the horse. When he does this, he will remove it with greatest ease, and at the same time do a benefit to the horse. HORSEMANSHIP. The groom should also be accustomed to put the breaking bridle upon the horse, when he leads him out for rubbing or for weltering. It is necessary that he should be always caves- soned when led out unbridled. For the caves- son does not prevent his breathing, and does not allow him to bite ; and when thrown around the horse, prevents him from laying snares for other horses. The horse should be bound by suspending the reins from the upper part of the head. For whatever troublesome object affects his face, he instinctively attempts to remove it by throwing up his head. When thus bound, it rather loosens the halter than draws it tight. He who uses the currycomb should com- mence with the head and mane; for it would be vain to clean the lower parts, when the upper are not yet cleaned. And then the hair of the rest of the body should be raised with all the instruments of cleaning, to brush off the dust, not according to the grain of the hair. The hairs on the spine of the back should not be touched by any instrument, but be merely rubbed by the hands, and softly touched in the manner in which they lie naturally, and the seat on the horse’s back would thus be least injured. The head ought to be washed by water, for being bony, if it were cleaned with iron or wood, it would pain the horse. The fore- lock also should be moistened; for when these hairs are long, they do not hinder the horse from seeing, and they dash away from his eyes whatever gives pain. It is natural enough to suppose that the gods gave these locks to the horse instead of large ears, which they have given to asses and mules to protect their eyes from injury. It is proper also to wash the tail and mane, as the hair should be caused to grow, that on the tail, that the horse extending it at its full length, may switch off whatever pains him, and that on the main, that the mounter may have the most abundant quantity to take in his grasp. The mane, forelock, and tail are given by the gods as an ornament. In proof of this, those horses kept for breeding, do not allow asses to mount them as longas they have long hair: wherefore, all those who take the charge of connecting mares with asses, cut off their hair that they may copulate. . Moreever, we exempt the legs from wash- ing; for it is of no advantage, and a daily washing injures the hoofs. It is necessary HORSEMANSHIP. also to be moderate in washing the parts under the belly; for it pains the horse excessively, and the cleaner these parts are, they are the more apt to collect what occasions pain under the belly. And even though great pains be spent upon them, the horse is no sooner led out, than he is immediately as dirty as ever. These parts must therefore be let alone, as rubbing the legs with the hands is sufficient. VI. We will show also this, how a person with least injury to himself, and most advan- tage to the horse, can rub him down; for if he cleans him looking the same way as the horse, there is danger that he should be struck in the face with the knee or hoof. But if he looks the contrary way to the horse, and to the outer part of the leg when he cleans, and comes gradually down from the shoulder blade to the hoofs, thus he can suffer no injury, and will be enabled to cure the hollow of the horse’s hoof, by opening up the hoof. The hind legs must be cleaned in a similar manner. The person engaged about the horse should know, that these and all other things which must be done, ought to be done by approaching the horse neither in front nor rear; for if the horse attempts to injure by either of these ways, he is superior to the man. But who- ever approaches laterally, does so with least in- jury to himself, and he can injure the horse materially. When it is necessary to lead a horse, I do not commend, that the leader should go before the horse ; because the leader cannot be upon his guard, and the horse has thus the power of doing what he pleases. We reprehend also the allowing the horse to precede the groom with a long halter, because the horse can work mischief on whichever side he chooses; he may also turn back and rush against his leader. How could horses when in crowds be kept separate when thus led? But the horse accus- tomed to be led by the side, can do least injury either to horses or men, and would be most excellently prepared for his rider, if it should at any time be necessary to mount with speed. And that the groom should put on the reins correctly, he should approach the horse on the left side, and then throwing the reins upon his head, let him place them upon the point of the shoulder, seize the headstall in his right hand, and bring forward the bit in his left. 721 And if he does not receive it, then the throat band of the bridle must be put on; and if he does not open his mouth, the bridle must be held near the teeth, and the middle finger of the left hand inserted within the horse’s jaw. Many horses when this is done open their mouth. And if he does not receive it therr, let the lip be pressed to the eye-tooth: there are very few which do not receive it when thev suffer this. The groom must also be instructed in the following points. First, never to lead the horse by the reins, for this renders one side of the mouth harder than the other. He must also keep the reins as much as possible apart from the jaws. For when it is brought too close, it renders the mouth callous and conse- sequently insensible; when, however, the bit hangs too far out of the mouth, it enables the horse to hold the bit in his teeth and refuse obedience to his rider. ; The groom must also pay the closest atten- tion to this, if his exertions are anywhere ne-. cessary ; for it is a matter of so much conse- quence that the horse should be willing to take the bridle, that the one which does not receive it is altogether useless. But if the horse is bridled not only when about to labour, but also when led to be fed, and when led from riding into the house, it would not be wonderful if he should seize the bridle of his own accord when stretched out to him. It is proper also that the groom should un- 5 derstand the Persian mode of assisting in mounting,’ that the master himself, if he should be at any time sick, or become advanced in years, should have at hand a person who can so assist him, and enable him to gratify another who wishes that assistance. This precept and practise is best on treating a horse, never to ill usehimthroughanger. For anger frequently excites to such rash and in- considerate deeds, that they must be followed by repentance. When a horse sees any thing suspicious, and does not wish to approach it, he should be made to see that there is nothing fearful in it, more especially a high mettled horse: but if that cannot be done, the horseman himself must touch the object exciting terror, and lead the horse gently to it. 1 See note, p. 243, 4 Y¥ 722 Those who drive horses forward with blows, inspire them with greater terror. For they suppose that, when they suffer any injury in such a situation, the suspected object is the cause of it. When the groom presents the horse to the rider, we would recommend that he should be acquainted with the manner of causing the horse to bend down, to enable the rider to mount easily. We are of opinion, however, that the rider should exercise himself in mount- ing, even when the horse does not assist him. For sometimes a different horse falls in our way, and sometimes the same horse acts in a manner different from that to which he is ac- customed. VIL When a horse has been received for the purpose of being mounted, we will explain what the horseman should do, to be most ad- vantageous to himself and the horse in riding. He should first hold the reins easily turning | in his left hand, and fitted to the under part of the bridle or the curb, and so loose as not to draw back the horse, whether he mounts by seizing hold of the mane near the ears, or jumps on horseback with the assistance of his spear. And with his right hand let him seize the reins near the point of the shoulder along with the mane, so that he may not in any man- ner, when mounting, draw the horse’s mouth with the bridle. When he has prepared himself for the as- cent, let him support his body with his left hand, and stretching forth his right hand, let him leap on horseback, and when be mounts thus, he will not present an uncomely spectacle from behind. This shouldbe done with the leg bent, and without touching the horse’s back- bone with the knee, but by throwing the leg over to the horse’s right side. And when he has thrown his leg across, he should then take his seat on the horse’s back. But if the horseman should happen to lead the horse with his left hand, and have his spear in the right, it seems to us proper, that he should exercise himself in mounting on the right side. ‘This can be learned in no other manner, than merely doing with the left side, what he otherwise did with the right, and with the right what he did with the left. For this reason we commend the latter mode of mounting, because as soon as the rider is on horseback, he is prepared for every event, if it HORSEMANSHIP. should be necessary suddenly to encounter the enemy. As soon as he is mounted, whether on the horse’s bare back or on a saddle, we do not approve of the same bearing a man has in a carriage, but that an upright posture be ob- served with the legs apart. His thighs will ‘thus have a firmer hold of the horse, and being erect, he will be enabled when necessary, to hurl the javelin or strike a blow from horse-. back much more vigorously. The shank bone and foot should be pliant — and loose at the joint under the knee ; for when the leg is rigid, it is apt to be broken when struck against any thing. When the leg is moist at the joint, if any thing should befall it, it would yield, and not dislocate the thigh. The horseman should by exercise accustom himself to keep the parts of his body above the thigh bone as agile as possible. He will thus be better fitted for labour, and if any person should drag or push him, he would be less likely to tumble. When he has mounted, he should first train the horse to stand still till he has put his mantle in order, when necessary, and adjusted the reins, and taken the most convenient grasp of his spear. Let him then hold his left arm by his side, which attitude is most graceful in the rider, and gives greatest power to the hand. We commend those reins which are equal in length, not weak, nor slippery, nor thick, that the spear may be held in the same hand when necessary. When the horse receives the signal to ad- vance, he should be made to commence slowly, as this causes least alarm. If the horse stoops somewhat, let the reins be managed higher up in the hands, but if he walk with his head erect, they must be held lower down. The carriage of the horse will be thus more graceful. Besides, when he drives in his natural course and pace, he relaxes the body with greatest ease, and advances with greatest pleasure when the rod is held over the head to point out the way. As it is the most approved practice to be- gin with the left feet, this would be best done, if, when the horse is running on the right after being mounted, a signal should be given with the rod. For when he is about to lift the left side, he HORSEMANSHIP. will commence the gallop with it ; and when he turns to the left, he could then commence the inclination. For a horse is accustomed when turned to the right, to commence with the right, and when turned to the left, with the left. We commend that riding which is directed straight forwards, for it accustoms the horse to be turned by both jaws. It is good also to change the course of the horse, that both jaws may be made equal by both modes of riding. We commend the oblong riding in prefe- rence to the circular: as the horse will thus turn with greater ease, being satisfied with the straight line, and he will thus be exercised both in running in a straight line, anal in turning suddenly. In these turns, the reins must be held in. For it is not easy or safe for the horse to turn speedily in a small compass, more especially if the ground be rugged or slippery. When the reins are held in, the horse must not by any means be turned sideways by the reins, and the rider himself must not sit oblique- ly ; for he ought to be well aware, that the slight- est impulse in that situation, will be sufficient to overthrow both himself and the horse. When the horse after having turned, has a straight forward course, then he must be spur- red to full speed; for it is plain, that in warfare, there must be sudden turns either for pursuit or retreat: it is proper therefore, to train the horse to exert his utmost speed after having turned. When the horse seems to have been sufli- ciently exercised, it will be proper to spur him suddenly after he has rested, to full gallop, both away from other horses, and directly against them; and after full speed to halt as near therm as possible, and after having stood, he should be turned, and driven forward again. For it is evident that occasions will occur in which both these modes will be necessary. When it is time to dismount, this ought not to be done among other horses, nor near an as- sembly of men, nor beyond the race ground, but in whatever place the horse is obliged to labour, there he ought to enjoy ease. VIII. As occasions will occur in which it will be necessary for the horse to run over de- clivous, mountainous, and transverse roads, and also to leap across, jump out, and rush dewn; he ought to instruct and train both himself and his horse completely in these mat- 723 ters, and they will thus prove most salutary and advantageous to each other. It may be supposed that we are now repeat- ing what we have already explained—this is not the case.— When a man purchased a horse, we exhorted him to prove if the horse could do these things: but now we insist upon the ne-" cessity of instructing the horse in these mat-— ters, and explain how it may be done. He who has got a horse completely unac- quainted with leaping ditches, should slacken the halter, and leap over first, and then draw the reins tight to urge him to leap. And if he is unwilling, let some person take a whip or rod and apply it lustily ; he will then not only leap over the proper space, but much more than necessary. There will be no occa- sion afterwards to strike him; for if he only observes any one approaching behind him, he will take the leap. When he has been thus nceinkaniia to leap, let him be gradually induced to leap when mounted, first over small ditches, and then gradually over broader. When he is about to leap, let him be urged forward with the spur. He should be treated in the same manner when to leap up and down; for when the horse’s whole body assists in the leap, both horse and rider are much safer than when the hinder parts fag, either in leaping across a ditch, springing up, or dashing down a de- clivity. In training a Novad to mount declivities, he « must first be tried on soft ground : and finally, when accustomed to this, he will run with greater pleasure on acclivities, than declivities. Those who are afraid lest the horse’s shoulder should be dislocated by driving up steep places, should take courage when they consider, that the Persians and Odrysians, who are accus- tomed to fight on declivities, have their horses as sound as the Greeks. We will not omit to explain how the rider ought to accommodate himself to all these situ- | ations. When the horse commences a gallop suddenly, he should stoop forward, for the horse will thus be less depressed with his weight, and less able to throw back the rider by rearing, and immediately when he pulls in the reins, let him bend back and he will be thus less jolted. In crossing a ditch and ascending an acclivity, it is proper to seize the mane, lest the horse should be oppressed both by the difficulty of 724 the ground and the bridle. In descending a declivity, the rider’s head must be kept up, and the horse checked by the bridle, lest horse and rider be borne precipitately down the declivity. It is proper frequently to change the place and extent of the race ground: for this is more agreeable to the horse, than being always trained in the same places and in the same manner. Since it is necessary, that he who drives his horse rapidly through all sorts of places, should be able to sit firmly on his back, and use his arms dexterously ; we much commend the ex- ercise of horsemanship in hunting, where the situation is convenient, and wild beasts to be found. When that is not the case, it is a useful exercise for two horsemen to agree be- tween themselves, that the one shall retire on horseback through all sorts of places, and retreat, often turning about with his spear pre- sented: and the other shall pursue, having javelins blunted with balls, and a spear of the same description, and whenever he comes with- in a javelin throw, that he hurl the blunted Weapons at the person retreating, and when- ever he comes within the stroke of a spear, that he strike him with it. It is good also when they encounter, that he drag his enemy to himself, and suddenly repel him: for this is apt to unhorse him. It is also advisable that the person drag- ged should spur on his steed: for when he does this, he is more likely to overthrow his anta- gonist than be overthrown. And if at any time, when one camp is pitch- ed opposite another, a charge should take place, and they should pursue the enemy to the hostile ranks, and then retreat to their own lines, it is good even here to know, that as long as he is near his friends, he will act bravely and safely, by advancing among the first, and pressing closely and vigorously on the enemy. When he comes near the enemy, he should tighten the reins and check the horse, that he may be able to retreat suddenly : when he acts thus, it is natural to suppose that he will in- jure the enemy, and receive no injury in re- turn. The gods have granted the ability to men, to inform others by speech what they wish done. A horse, however, cannot be instructed by speech : but if when he does what you wish, you grant a favour in return, and when he is HORSEMANSHIP. disobedient, punish him, he will be thu» trained to obey when necessary. . This rule has been given in few words, but it is advantageous in every branch of horse-— manship. For he will endure the bridle more willingly, if when he does so, something good happens to him, and he will leap across ditches, spring forward and obey in all other occasions, if he expects some indulgence after having per- formed what he is ordered. -IX. We have now explained how a person may be least deceived in purchasing a foal or horse, and how he may be least injured in using them, more especially if it be necessary to exhibit a horse, as possessed of all the quali- τ ties a horseman requires in war. It is per- haps time to explain how we should use cor- rectly a horse, which is either too spirited or too lazy. First, then, he ought to know that spirit is to a horse, what angeris to a man. And as there is little likelihood of a man being put in a passion, who has nothing unpleasant eitber said or done to him, so also a high-mettled steed cannot be exasperated, when he suffers nothing disagreeable. In mounting a horse we must be careful not to occasion any pain. When we have mount- ed, we ought to remain quiet a longer time than usual, and then move him forward by the gentlest signs: we should commence very slowly, and gradually induce him to quicken his step, that even he may not observe when he is forced to full speed. A spirited horse, like a man, when he sees, or hears, or feels any thing suddenly, is thrown into confusion: this circumstance ought always to be kept in view when manag-. ing him. If we require to rein in a spirited horse when running quicker than required, we should not draw in the reins suddenly, but pull back the bridle gently, and thus coax not force him to stand still. Long continued rides are more apt to tame horses than frequent short turns; and long gentle rides soften, and tame, and do not exas- perate the high-mettled horse. If any person imagines, that by fatiguing the horse with a swift and long race he will tame him, he is greatly deceived. For in such cir- cumstances, the spirited horse attempts to use violence, and when enraged, like a passionate HORSEMANSHIP. man, frequently does irreparable injury both to himself and rider. It is proper also to check the high-mettled horses from galloping at full speed, and re- strain them altogether from contending with other horses ; for if permitted, they generally become most fond of contention and refractory. A smooth bridle is much more suitable than arough one. But, if a rough one be put on, it must be rendered similar to a smooth one by being held slackly. It is good also to accus- tom one’s self to sit quiet, especially on a spir- ited horse, and to touch no other part than what is necessary to preserve a firm seat. A horseman should also know, that it is a re- ceived precept to soothe him by whistling, and rouse him by a sharp sound made between the tongue and the palate. But, if the rider com- mence by accustoming the horse to the latter sound when receiving soothing treatment, and 725 But, if the horse should be trained to ride with a slack rein, and to rear his head, and arch his neck, he will thus be impelled to do what he rejoices and exults in. As a proof that they delight in such gestures, when they come among other horses, but more especially mares, spirited fiery horses rear their heads, arch their necks, elevate their limbs pliantly, and erect their tails. When the horse is excited to assume that artificial air which he adopts when he is proud, he then delights in riding, becomes magnifi- cent, terrific, and attracts attention. How that gait can be obtained, we shall now at- tempt to explain. First, then, itis necessary to have no fewer than two reins. Let one of these be smooth, having large olive bits, and the other have heavy and small olive bits, with sharp small globes : that, as soon as they seize it and feel its rough- to whistling when roughly used, he will soon | ness intolerable, they may let it go: and when learn to be roused by whistling, and pacified | they have exchanged it for the smooth one by the sharp sound made between the tongue | with which they are pleased, they will perform and the palate. So also when a shout is raised, or at the sound of a trumpet, the rider should not ap- proach the horse as if he were dismayed, nor exhibit any thing to the horse exciting conster- nation, but in such circumstances soothe him as much as possible, and present to him his dinner or supper if it can be conveniently done. Never to procure a very high-spirited horse for war, is a most excellent advice. I consider it sufficient to recommend, that the lazy horse should be treated in a manner directly contrary to that in which we advised the high-mettled to be used. X. Ifa horseman desires to possess a horse useful for war, and very magnificent and con- spicuous to ride upon, he ought to refrain from drawing his mouth with the bridle, and from spurring and flogging him, which when the ma- jority of people do, they suppose that they cause him to act splendidly. Such persons produce an effect contrary to what they intend. For when they draw up the horse’s head, ᾿ instead of allowing him to look forward, they blind him, and when they spur and strike him, they agitate him so much as to terrify him, and cause him to expose himself to dangers. Horses which act thus, are those which have taken a dislike to riding, and conduct themselves shamefully. | the same actions when urged by the smooth, which they were trained to do with the rough. But, if again they despise its smoothness, and frequently press against it, we must then add a few larger rollers to the smooth rein, that being obliged to open his mouth by them, they may admit the bit. It is possible also, to diversify the rough bridle by coiling it up and extending it. Whatever number of bridles there be, they should all be flexible and soft. When they are not pliant, the horse wherever he seizes it, holds it all close to the jaws. He raises the whole like a spit whenever he seizes it. The other description of bridle is like a chain; for wherever it is held, that alone re- mains unmoved, the rest hangs loose: as he is always catching at it while it is escaping out of his mouth, he drops the bit out of his jaws. For this reason little rings are suspended at the middle from the axles called players, that while he aims at these with his tongue and his teeth, he may neglect to seize the bridle at the jaws. If it should not be known what we mean by a flexible and soft bridle, and what by a hard one, we will explain it. It is called fiex ible when the axles have broad and smooth junctures, so as to be easily bent: and every thing which encircles the axles, if it be large | and not compact is flexible. 726 But, if each of these parts of the bridle run with difficulty on their axles, then we call it a hard bridle. Whatever kind of bridle it be, all the following directions must be attended to, by him who wishes to render the horse’s form such as we have explained above. The horse’s mouth must not be too severely drawn back, lest he should refuse obedience by declining his head ; nor too gently, lest he should not feel it. When he raises his neck by throwing his head upwards, the rein must be immediately given him, and even in other res- pects, as we are always recommending, when he has performed his duty properly, we must humour him. When the rider perceives that the horse is _ well pleased by holding his neck high, and by the laxity of his reins, then nothing disagree- able must be offered, as forcing him to labour, but he must be coaxed, as if it were desired that he should cease from toil. By these means he will advance more cheerfully to his quickest speed. It is a sufficient proof, that horses delight in running, that when set free, none of them pro- ceeds slowly, but at a gallop. Of this they are naturally fond, unless they are forced to run to an immoderate distance. Nothing immode- rate is agreeable either to horse or man. When we wish our horses trained to ride with pomp and magnificence, they must pre- viously have been accustomed in riding, to pro- ceed at full speed after being turned. And should the rider, having previously trained his horse to this, at the same time rein him in, and give him the signal to advance rapidly, the horse is stimulated by being checked with the bridle, and incited to proceed rapidly, and he throws forward his chest, and raises his legs furiously though not pliantly : for when horses are hurt or offended, their legs are no longer pliant... If the reins be given to a horse thus ren- dered fiery by being checked, then for joy that he supposes himself set free, on account of the slackness of the bit, he is borne along prancing- ly, with a triumphant gait and pliant limbs, and in every respect imitating the graceful motion assumed by horses approaching each other. Persons beholding such a horse pronounce him generous, free in his motions, fit for mili- tary exercise, high-mettled, haughty, and both pleasant and terrible to look on. who desire a horse trained to the above atti- HORSEMANSHIP. tudes, we consider the precepts now given to be satisfactory. XI. If any one should desire to be possess- ed of a horse fit for show, erectly walking, and splendid, he cannot indeed expect these quali- ties in every horse, but only in those which nature has endowed with a high spirit and a robust body. It is generally supposed that those horses which have soft pliant legs, have the greatest - facility in lifting them: this is not the case; this quality is to be found in those which have soft, short, and robust loins. We do not at present allude to the loins near the tail, but at the belly between the sides and the hips. Horses thus shaped will be able to throw their hinder legs considerably in advance of their fore legs when running. When the horse is in this position, if the rider should pull back the reins, he falls back on the pasterns of his hind legs, raises the fore part of his body, and exhibits to those in front his belly and privy parts. When in this position, therefore, the reins should be given to him, that he may of his own accord assume the most graceful attitude, and seem to the spectators to do so. Some train their horses to these things, one © party by striking them under the pasterns with a rod, and another by causing a man to run by their side and strike them on the thigh. But we consider it the best method of train- ing, as we have always said, if upon every occasion that he performs readily and grace- fully what his rider requires, he should enjoy ease. For whatever a horse does when forced to it, as Simon also remarks, he does not under- stand, nor is it more comely, than if we were to flog and spur on a dancer to his duty. For either a horse or man when thus treated would act much more ungracefully than otherwise. A horse should be excited by signs, of his own ac- cord to assume all the most graceful and splen- did attitudes. . But if after riding and a copious sweat, and when he has reared gracefully, he should be immediately relieved of his rider and reins, there is little doubt but that he will of his own accord advance to rear when necessary. In this attitude gods and heroes are painted as seated on horseback; and men who manage To those | their horses gracefully appear magnificent. _A steed which rears gracefully is an object HORSEMANSHIP. of so much comeliness, wonder, and astonish- ment, that he attracts the attention of all spec- tators whether young or old. No _ person leaves him or grows tired of seeing him, until he has exhibited all his splendour. ‘If a person possessed of such a steed should happen to lead and command a troop of cavalry, it is not proper that he should indi- vidually be ostentatiously splendid, but ra- ther that the whole of the line which fol- lows him should be gratifying to the sight. And if one of these horses, so much com- mended, should take the lead, which rears very high and frequently, and advances with quick short steps, it is evident that the other horses must follow him with a slow and gentle pace. In what consists the splendour of such a spec- tacle ? But if he excites his steed and leads the van neither with too great speed, nor too great slow- ness, he will cause the horses which follow to exhibit themselves as very high-spirited, fiery, and graceful’: there will then be an unin- terrupted noise, and a universal snorting and panting throughout the troop, so that not only the leader but the whole line will exhibit a gra- tifying spectacle. If a person be fortunate in the purchase of a horse, and feed him so as to enable him to en- dure labour, and train him properly for martial exercises, and ostentatious exhibitions of horse- manship, and contests in the field of battle, what can be an obstacle to his rendering horses more valuable than when he received them, and to his possessing approved horses, and ob- taining renown as a horseman, unless some heavenly power prevent it? XII. We will also explain how he should be armed who intends to encounter danger on horseback. First, then, we assert that the breastplate should be made to fit the body: when it fits well, the body supports it; when it is too loose, the shoulders alone sustain the weight ; when it is too strait, it becomes a pri- -son, not armour. And as the neck is one of the vital parts, we recommend that a covering be made similar to the neck out of the breastplate ; for this is at the same time ornamental, and if properly made, will receive within it, when necessary, the rider’s face as high as his nose. Moreover, we consider the helmet of Boeo- tian manufacture as by far the best : because it completely protects all above the breastplate. 727 and does not prevent our seeing. Let the breastplate be so made that it may-not hinder either our sitting down or stooping. About the lower extremity of the belly, the genitals, and the parts around, let extremi- ties of the mail of such a description and size be so placed as to defend the limbs. ~ When the left hand suffers any injury it proves destructive to the rider, we therefore recommend the defensive armour invented for it, called gauntlets. For it both protects the shoulder, and the arm above and below the elbow, and the contiguous parts of the reins, and may be extended and contracted at plea- sure ; and, besides, it covers up the vacant space of the breastplate under the armpit. The right hand must also be raised, whether the rider wishes to hurl the javelin or strike a blow. Whatever part of the breastplate hin ders this must be removed, and instead of it, let there be artificial extremities on the joints, that when the hand is raised, they may be unfolded, and when it is drawn back, they may be closed. It seems to us much preferable to have a covering of the arms similar to greaves for the legs, than to have it connected with the rest of the armour, That part which is bared by raising the right hand, must be protected near the breastplate by a piece of leather or brass, otherwise a most vital part is left unguarded. And since, when an accident befals a horse, the rider is also brought into the greatest dan- ger, the horse must be armed with a plate of brass on the forehead, another on the breast, and another on the side: for these also prove coverings for the rider’s thighs. Above every thing, the horse’s belly must be protected ; for it is the most fatal and infirm part of his body, and it may be defended by the saddle. The saddle should be formed of such mate. rials as to enable the rider to sit with great- est safety, and not injure the seat on the horse’s back. On the other parts of the body let horse and horseman be thus armed. The rider’s legs and feet will naturally hang down below the covering of the horse’s thighs ; these would be armed, if covered with boots made of the same leather as the military shoes ; and they would thus serve as defensive armour to the legs, and shoes to the feet. The above is the equestrian armour, by which, with the assistance of the gods, injury may be warded off. But in injuring the enemy, 728 we give a decided preference to the poniard over the sword: for as the horseman is elevat- ed, the stroke of a falchion is more effectual than that of a sword. Instead of a spear made of a pole, as it is fragile and incommodious to carry, we give a preference to two spears made of the cornel tree. For the one can be hurled by the person skilled in throwing it, and the remaining one can be used in front, laterally, and in rear: they are besides stronger and lighter than a spear. We commend that hurling of javelins which takes place at the greatest distance; for by this means more time is granted to turn aside HORSEMANSHIP. and tochange the missile weapon. Wewillnow - briefly explain the best mode of hurling the javelin. If we throw forward the left hand, draw back the right, rise from our thighs, and hurl the javelin slightly pointed upwards, it will be thus carried most impetuously to the greatest distance, and with unerring aim, provided the point of the lance when thrown is directed towards the mark. c The above are our admonitions, instructions, — and exercises, which we recommend to the un- skilled rider: what the general of the horse should understand and practise is explained in another treatise. i ! THE EPISTLES OF XENOPHON. TRANSLATED BY THOMAS STANLEY, Eso. av he <¥ OUTOY NY TORBERE ot “2 Ἐν εν IR OT bet feet Mate Pe τ psf, bas’ ¢ ‘ adn ΟΡ ται Pics ΕΟ Hits But Gem δέδα eat ae te Pio salons: bigs Βοθεπ, 4 ὙΠ ἢ, ρὸν ris Hote 198 Siew aa Ὁ ΟΥ̓ eftegald yada of gino’ οἱ χτο πρᾶν. + αἰ 1 : | pi Ἢ genet I ὸ > ‘ Waray asin S338 |. AYE a i oy pies 2% oo STW, : ~~ ΕΝ ἄν τς τῇ ΜΉΝ χρὐ εν ΟἿΑ 54 debe Sea Vin. “al Tt). Cas Socal Ὁ» ; mw iru INDEX. INDEX. Abradatas, king of the Susians, and husband of Pan- thea, 73—ambassadors from the Assyrians to the Bac- trians while Panthea was taken captive, ib.—his dis- position to revolt from the Assyrian, 99—sent for by Panthea to become Cyrus’s friend, ib.—his discourse with his wife and Cyrus, ib.—offers himself to Cyrus as his friend and ally with 2000 horse, ib.—prepares 109 armed chariots for Cyrus, ib.—description of his own chariot, ib.—takes the front station of Cyrus’s army against the enemy, 106—Cyrus struck with ad- miration of him, ib.—the fine armour and habit pre- sented to him by Panthea, ib.—the most beautiful and graceful person in the whole army, ib.—scene be- tween him and his wife on taking leave, ib.—his ad- miration and fondness of her, and prayer, 107—bra- very against the Aigyptian phalanx, 113 —terrible slaughter made by his chariots, 114—killed by a fall from his chariot, ib.—bitter lamentations of Panthea and Cyrus over his body, 118—praise, ornaments, sacrifices, stately monument, ib.—Panthea unable to survive him, ib. ¥ Abrocomas, enemy to Cyrus, 176—400 Greeks desert from him to Cyrus, ib.—goes to the king upon the ap- proach of Cyrus, 177—burns all the boats on the Eu- phrates, 179—arrives not till the day after the battle, 187. Abydos and Sestos persist in their allegiance to Lacede- mon, 431. Acanthus and Apollonia, ambassadors from, arrive at Lacedzemon, ib. Acarnanians send ambassadors to Lacedzemon, 429— make a peace with the Achzans, ib.—and an alliance with the Lacedemonians, ib. Acheans betray the colony of Heraclea, 700 of whom are slain, 361—blockaded in the possession of Calydon by the Acarnanians, 428—send an imperious mes- sage to Lacedzemon, ib.—procure aid thence, ib.—dis- contented with the proceedings of Agesilaus, 429. Achaians, see Arcadians. Acheruseas, a peninsula, 310. : Adeas appointed to command the mercenaries in Si- eyon, 491. Adimantus, an Athenian commander of land-forces, 364. Adoration among the Persians, 184, n. Adusius, a Persian, his character, 118—sent by Cyrus with an army to compose their differences, ib.—his stratagem and success, 119—made satrap of Caria, 146. figos-potamos, battle of, 377. Zigyptians, allies to the Assyrian, 100—their number and arms, ib.—their arrangement, 105—both armed and formed ill, 107—their bravery and manner of fighting, 113—slaughter ef them by Abradatas, &c. 114—various success between them and the Persians, ib,—their heroic magnanimity; ib._submit to Cyrus’s terms, but with honour, 115—forgive Cresus alone of all the enemy, ib.—cities bestowed upon them by Cyrus, ib. fEneas, how killed, 250. 4éneus made general in chief of the Arcadians, 491— marches into the citadel, ib. 4Gnians serve under Menon, 1'71—their dance, 305. 4Golians obliged to attend Croesus in the war, 100. ZEschines pursues the enemy, 241—is the first that gains the top of the mountain against the Colchians, 252— and Aristotle seut on an embassy to Lysander, 380. Agasias of Stymphalus detects Apollonides, 2]9—con- tends with Callimachus who shall go upon a danger- ous expedition, 237, 249—mounts the rampart with- out arms, 279—his answer to Xenophon, 309—is sent to demand money of the Heracleans, 310 —assem- bles the army, 314—rescues a man from Dexippus, 318— accused by Dexippus, ib. —his speech to the army, 319—retorts the accusation upon Dexippus be- fore Cleander, ib.— wounded, see Callimachus. Agasias, an Helean priest, 348. Agathinus commands the Corinthian fleet, 432. Agesilaus, brother to Agis, disputes the right of suc- cession with Leotychides, 403— chosen king, ib.— undertakes an expedition into Asia, 405—interrupted while sacrificing at Aulis, ib.—enters into a truce with Tissaphernes, ib.—thrown into the back ground at Ephesus by Lysander, ib.—converses with him on this topic, ib.—marches into Phrygia, 406—comes into contact with the horse of Pharnabazus, ib.—defeats them in a skirmish, ib.—gathers his reinforcements to Ephesus, ib.—successful effects of his stimuli among the soldiery, ib. 407—achieves a victory over the enemy’s infantry, ib.—takes a vast quantity of booty, ib.—refuses to withdraw his arms without instruc. tions from Sparta, 408—marches against Pharnaba- zus, and receives money from Theraustes, ib.—ap- pointed by the Spartan magistrates to take charge of the fleet, ib.—commands the erection of more vessels, ib.—makes Pisander admiral, ib.—reaches the Phry- gia of Pharnabazus, 415—pussesses the cities by siege and voluntary surrender, ib.—accompanies Spithri- dates to Paphlagonia, ib.—receives Cotys into con- federacy, ib.—procures the daughter of Spithridates for Cotys, ib. 416—winters at Dascylium, ib.—a forag- ing party of his engaged by Pharnabazus, 416—has an amicable interview with Pharnabazus, 417, 418— makes terms of peace, and leaves the country, ib.— recalled to Lacedzmon, ib.—his arrangements before leaving Asia, ib.—on his march from Asia, 420— meets Dercyllidas, who informs him of the Laceda.- monians’ victory, ib.—despatches Dercyllidas with DA 2 INDEX. the information to Asia, ib.—molested by five confe- derate states, ib.—defeats the Thessalians, 421—re- ceives intelligence of the overthrow at Cnidus, ib.— victor in another skirmish, ib.—forces in the field against him, ib.—his own army and auxiliaries, ib.— draws up on the plains of Coronea, ib.—account of the battle, ib. 422—sails to Sparta, ib.—leads an ex- pedition against the Argives, 425—disbands the con- federates, ib.—resumes his exploits in behalf of Co- rinth, 425—encamps before it, ib.—gains reputation by a piece of management, ib. 426—the foe no longer thinks of resisting, ib.—his excitement on learning the fate of the brigade at Lecheum, ib.—leaves there a fresh body, 428—proceeds against the Acarnanians, ib.—sends a threatening message to their capital, ib. —begins his devastations, ib.—his successful skirmish, 429—lays waste the country with fire and sword, ib. —marches out of it, ib.—returns to Sparta, ib.—de- elares another expedition against Acarnania, ib.— disputes with the Theban ambassadors, 442—takes prompt measures against that people, ib. — brings them over to his own terms, ib.—menaces the Corin- thians and Argives, ib.—liberates Corinth from Ar- gos, 443—the peace takes its name from him, ib.— begs exemption from commanding against Mantinea, ib.—marches against Phlius, 449—visited by repeated embassies from the enemy, ib.—lays siege to the city, ib.—ineorporates with his army many Phliasian fugi- tives, ib. 450—sincerely regrets the death of Agesipo- lis, ib.—their former intercourse, ib.—the terms of surrender for Phlius left to his determination, ib.— leaves a garrison and returns to Sparta, ib.—his pre- text for exemption from serving against Thebes, 452— undertakes to command against Thebes, 454—enters the enemy’s dominions, 455—movements and counter- movements, ib.—carries devastation to the walls, ib.— retreats to and fortifies Thespiz, ib.—leads back the troops to Sparta, ib.—resumes the command against the Thebaus, 456—his proceedings on the march, ib. a skirmish, ib.—quells a sedition in Thespiz, ib.—his return to Sparta, 457—severely unwell, ib.—sent am- bassador to the Mantineans, 475—deputed to com- mand against the Mantineans, 476— marches into Arcadia, ib.— takes possession of Euteza, ib. —his equitable conduct there, ib.—proceeds into the do- minions of Mantinea, ib.—ravages the country, ib.— returns, 477—his circumstances in the invasion of Sparta, 478, n.—his demeanour on seeing Epaminon- das, 479, n.—weeps for joy, in common with the peo- ple, at the victory of Archidamus, 489—Plutarch’s remarks on this, ib. n.—proceeds to the assistance of the Arcadians, 502—returns to the aid of Sparta, ib. Agesipolis commands an expedition against Argos, 430 —refuses to recognize the existence of a truce, ib.— endeavours to outdo the exploits of Agesilaus, ib.— leads off and disbands the army, ib.—leads the expe- dition against the Mantineans, 443—lays waste the country, ib.—blockades the city, ib.—saps their walls and houses, ib.—reduces them to terms, ib.—deputed to command against Olynthus, 449—shows himself in battle array before Olynthus, 450—lays waste the territory unmolested, ib. — proceeds against the enemy’s confederates, ib.— storms Torone, ib.—at- tacked by a fever, ib. -—conveyed to Aphyte, dies there, ib.—his body taken to Sparta and pompously interred, ib.—lamented by Agesilaus, ib.—their for- mer intercourse, ib. Agias, an Arcadian, one of the generals, goes to Tissa- phernes, is apprehended, 211—put to death, ib.—his eharacter, 214, Agis, miaking a forage from Decelea, marches up to the walls of Athens, 359—retires on the appearance of opposition, ib.—takes the field with Lysander, 378 —his reply to the Athenian ambassadors, ib.—com- mands an army sent against Elis, 401—while extend- ing his devastations, deterred by an earthquake, ib.— retreats and disbands his army, ib.—resumes the ex- pedition at the head of the Lacedemonian confede- rates, 402—joined in his progress by various bodies of people, ib.—his ravages and captures, ib.—does not choose to take the city, ib.—repairs to Delphi, and offers up the tenth of his spoil, ib.—dies and is pom- pously buried, ib. Aglaitadas, a churlish colonel, humorously exposed, 28. Alcetas in garrison at Oreus, 457—makes a seizure of triremes, corn, and 300 Thebans, ib.—his negligence observed by the prisoners, they take the citadel, ib.— the town revolts, ib. Alcibiades in great favour with Tissaphernes, 17], n. —visits Tissaphernes with presents of friendship, 357—arrested by him and sent prisoner to Sardis, ib. —escapes on horseback by night, ib.—flies to Clazo- mene, ib.—joins the Athenians at Cardia with five ships and a row-boat, ib.—goes by land to Sestos, and orders ships thither, ib.—joined by Theramenes from Macedonia, and Thrasybulus from Thasus, ib.—sails to Parium, 358—the whole fleet assembles there, ib. —sails to Proconnesus, ib.—expatiates on the neces- sity of engaging the enemy, ib.—his precautions te keep the enemy ignorant of his number, ib.—sails for Cyzicus, ib.—has a view of the ships of Mindarus, ib. —the Peloponnesians flee to the shore, ib. —he stretches to a distance and lands, ib.—puts the enemy to flight, ib.—exacts a large sum of money from the Cyzicenes, and sails back to Proconnesus, ib.—after various arrangements, returns to the Hellespont, ib. —throws up a work of circumvallation round Chal- cedon, 361—takes Selymbria and proceeds against Byzantium, ib.—in exile, chosen general by the Athe- nians, 363 — sets sail with an armed force for the Pirzeus, ib.—his grateful reception by the people, ib. —their estimate of his character and sufferings, ib.— justifies himself in the senate and assembly of the people, ib.—declared general-plenipotentiary, 364— places himself at the head of the military strength of Athens, ib.—sails on an expedition against Andros, ib.—repulses the Andrians, ib.—erects a trophy, and stretches away to Samos, ib.—severely censured for Antiochus’ defeat, 365—sails with a single vessel to a fortress of his own, ib.—from his fortress, views the disadvantageous situation of the Athenians, 377— suggests a better, but his council is spurned by Ty- deus and Menander, &c. ib.—put to death by Pharna- bazus, ib. n.—his conversation, while young, with his tutor, 526, 527. Alcibiades, an Athenian, cousin to Alcibiades, stoned to death by Thrasylus, 360. Alexander attains the supremacy in Thessaly, 474—his character, ib.—put to death by his wife’s contrivance, ib.—history and cause of the plot, ib. Alexius, archon at Athens, 376. Alike-honoured, Persian gentlemen, 24—rule the rest of the Persians, 23—how superior to the common soldiers, 25—their strict discipline, 31— arms, 24— manner of fight, ib.—number of those who attend Cyrus, 12—his commendation of them, 24—speech of one of them to Cyrus, ib.—consent that the Persian soldiers have the same arms, ib.—distinguished for obedience, 52—cultivated by Cyrus in his new go. yernment, 125—his speech to them, ib. INDEX. 3 Amphicrates slain, 238. Anaxagoras and Pericles, anecdote of, 547, n. Anaxibius, the admiral, friend to Cheirisophus, 283— celebrates the praises of the Greeks, 307—sends for the generals to Byzantium, 327—promises the army pay, ib.—refuses to pay them, ib.—orders them out of the town, ib.—orders them to the Thracian villa- ges for provisions, 328—flies to the citadel, ib.—in the interest of Pharnabazus, 330—is informed that Polus was appointed to succeed him, ib.—orders the Greek soldiers to be sold, ib.—neglected by Pharnabazus, ib.—sends Xenophon back to the army, ib.—sent to be commandant of Abydos, 434—undertakes to carry on the war against Athens, ib.—marches against An- tandros, 435—gains it by composition, ib.—attacked by an ambuscade, ib.—resigned to death, discharges his followers, ib.—twelve commandants and a favyour- ite boy die with him, ib. Anaxicrates, one of the betrayers of Byzantium, 362. Anaxilaus, one of the betrayers of Byzantium, 362—his successful sophistry when tried for his life, ib. Andromachus, an Elean commander, defeated, 198— kills himself, ib. Animals, gins and snares for them described, 19. Anippus, prisoner of Iphicrates, kills himself, 467. Antalcidas sent on an embassage to Teribazus, 432— appointed admiral in chief, 439—commissioned to be- come confederate with the Lacedzemonians, 441—re- sumes the command of the fleet, ib.—reinforced by twenty vessels, ib. 442—stops the navigation from Pontus to Atheus, ib. Antandrus, a town of Troas, 347. Antigines, archon, 361. Antileon of Thuria, his speech about the army’s return, 283. Antiochus left by Alcibiades in command of the fleet, 364—his imprudent breach of trust, ib.—defeated in an engagement with Lysander, 365—sent by the Ar- cadians to the Persian court, 489—his representation of the king’s power, 490. Antisthenes’ animated picture of his contented poverty, 612, 613. Anytus, Socrates’ remarks on seeing him, 515—educa- tion and character of his son, ib.—his memory detest- ed, ib. Apollonides opposes Xenophon, 219—is detected and punished, ib. Apollophanes brings Pharnabazus and Agesilaus to an interview, 417. Arubia, the army marches through, 180. Arabs subject to the Assyrian, 12—allies with him against the Medes, 23—number of their force, ib.— their king killed, 60—subjected to Cyrus, 120. Aracus appointed admiral-in-chief by the Lacedemo- nians, 375—and Navates inspect the state of affairs in Asia, 399—enjoined by the ephori to commend the soldiers of Dercyllidas, ib. — Xenophon replies to them, ib. _Araspes, a Mede, companion of Cyrus from a boy, '73— beloved by him over all the Medes, 11—presented with his Median robe, ib.—entrusted by him with Panthea, 73 —his conversation with him regarding her, and love and beauty, ib. 74—thinks himself proof against the impressions of either, 73—by what means capti- vated, 74—solicits Panthea in vain, 97—threatens to ravish her, ib. —his shame and fear on account of Cyrus, ib.—praises of Cyrus’s candour and humanity, 98—his two souls, ib.—sent a spy to Lydia to redeem his character, ib.— meets Cyrus advancing to the enemy, 104—honourably received and complimented by him, ib.—caressed hereupon, ib.—gives him an ac- count of the number, &c. of the enemy, ib.—engages with him against the enemy, 105. Araxes, a river of Syria, 180. Arbaces commands under the king, sips of Media, 349. Arcadians, first to gain the top of the mountain against -. the Colchians, 252—their dance, 35—with the Achaians separate themselves from the rest of the army, 310—~ their number and departure by sea, 311—land at the port of Calpe, and attack the Thracians, ib.—some of their parties defeated, ib.—reduced to great straits, 312—relieved by Xenophon, 313—resolve never to separate again, 314—one of them accuses Xenophon, - 340—receive aid from Thebes against Lacedemon, 477—persuade them to join in an invasion of Laconia, ib. 478—flattered by Lycomedes, 487—submit to him the nomination of magistrates, 488—entertain exalted notions of themselves, ib.—causes of this, ib.--The- bans and Eleans incensed against them, ib. —and Argives endeavour to intercept the march of Archi- damus, 488—routed and slaughtered, 489—harassed by Lacedemonians and Achzeans, 490—and Argives repair to the support of Euphron, 491—take the field against the Eleans, 497—rush upon them from the summit of a hill, ib.—victorious, 498—take several cities, ib.—march into Elis, ib.—driven out, ib. — bargain with the faction of Charopus, and seize the citadel, ib,—expelled,ib. —possess themselves of Pylus, ib.—march again into the enemy’s territory, ib.— lay waste the country, and retreat, ib.—seize Olorus, ib.—it is recovered from them by the Pellenians, ib. resume hostilities with the Eleans, ib.—defeat them, ib.—besiege Cromnus, ib.—encounter the Lacedzemo- nians, 499-——grant them a truce, ib.—celebrate the Olympic games, ib.—interrupted by the Eleans, ib, 500—anud Argives defeated, ib.—commanders appro- priate the sacred treasures, ib.—dispute with the Mantineans regarding this, ib.—embezzlers send for help to Thebes, ib.—the order countermanded, ib.— accommodate affairs with the Eleans, ib.—rejoicings for a peace, 501—embezzlers seize those who differ from them in opinion, ib.—send to Athens and Lace- demon for aid against the Thebans, ib. Archagoras left by Xenophon to guard a pass, 238— dislodged, and brings Xenophon the news, ib. Archedemus, a demagogue, accuses Herasinides, 368. Archidamus iwtercedes for the life of Sphodrias, 454— entrusted with command after the defeat at Leuctra, 472, 473—dismisses the confederates and leads home the domestic troops, ib.—commands the aid of Diony- sius and Spartan troops, 488—takes Carye by storm, ib.—lays waste Parrhasia, ib.—intercepted in his con- duct of Cassidas, ib.—draws up in battle array, ib.— his exhortation to the soldiery, ib.—his soldiers in- vigorated by auspicious symptoms, 489—achieves az: immediate triumph, ib. — despatches the news of victory to Sparta, ib.—leads the Spartan force to aid the Eleans, 498—seizes Cromnus, ib.—leaves three battalions and returns to Sparta, ib.—resumes the _command, ib.— endeavours to force the enemy to raise the siege of Cromnus, ib.—wounded in an at- tack on the Arcadians, 499—a truce, ib.—marches away, ib.—achieves a noble victory over the Thebans at Sparta, 502. Archidamus an Elean ambassador, 489. Archidemus and Crito, their intimacy induced by So- crates, 554, 555. 4 INDEX Archytas presides among the ephori, 376. Arexion of Arcadia, a priest, 314—sees an eagle on the favourable side, 315—offers sacrifice, ib. Arginusa@, disposition of the rival fleets at fight of, 367, 68—the engagement, 368. Arzives heartily wish for peace, 442. Argo, the ship, 309. Argonautic expedition, dissertation upon the, 322. Argyrius, chosen successor of Thrasybulus, 434 Arieus, lieutenant-general to Cyrus, has the command of the left wing, 187—flies upon the death of Cyrus, 192—message to the Greeks concerning their return, 201—has the Persian throne offered him, 199—declines it, 201—his reply to Clearchus, 202—pays less regard to the Greeks, 206—encamps with Tissaphernes and Orontas, ib.—sends a false message to the Greeks, 207—speaks to the Greeks about the death of their generals, 21l—answers Cleanor, ib.—intimate with Menon, 213. Aristarchus sueceeds Cleander in the government of Byzantium, 287—sells the soldiers, ib.—secured by Pharnabazus, 288—forbids the Greeks to pass over into Asia, ib.—his reply to Xenophon, ib —sends for the generals who refuse to go, 331. Aristeas of Chios offers himself upon a dangerous party, 237—frequently of great service to the army, ib.— offers himself to secure a dangerous post, 247. Aristippus of Thessaly petitions Cyrus for an army, 170 —sent for by Cyrus, ib.—gives the command of the mercenaries to Menon, 213. Aristo, one of the betrayers of Byzantium, 362. Avistocrates, an Athenian commander of land-forces, 364. Aristodemus appointed to command the Lacedemo- nians, 419. Ariston, an Athenian, sent to Sinope, 295. Aristonymus of Methydria offers himself a volunteer to seize a pass, 237—enters the stronghold of the Tao- chians, 249. Aristus, an Arcadian, a great eater, 334. Armenia, the Greeks enter it, 242—the western, ib.— -reason of its coldness, 243—country of, 246. Armenians, neighbours of the Medes, 24—conquered by them, 39—terms of subjection, 40—neglect to send forces and tribute to Cyaxares, 34—revolt to the enemy, ib.—their motives, 45—number of their force, 24—their habitations and retreat, ib.—Cyrus’s expe- dition against them, 39—his message, 36—their king’s repentance, cowardice, and flight, 39—subdued and taken, ib.—his cause tried by Cyrus, 40—brought to confession of his crime, ib.—lamentations of his wife and children, ib,—Tigranes becomes his advocate, ib. —is forgiven, and taken into favour by Cyrus, 42— account of his force and riches, ib.—his gift to Cyrus, 43—his apology to him for putting his son’s friend to death, ib.—perpetual plunders on them by the Chal- deans, 44—always run away from them, ib.—their sorry behaviour under Cyrus against them, ib.—the king’s grateful speech to Cyrus on his defeat of the Chaldeans, 45—peace established between them and the Chaldeans, ib.—good effects of it, 46—are enter- tained by Cyrus, ib.—all overjoyed and do him hon- our, ib.—send a great force to him under Tigranes, ib.— Armenian guides to Cyrus’s messenger to the Indian, ib. Ariabatas, satrap of Cappadocia, 146. Arts, the spring of riches and all things valuable, 116. Artabazus, a Mede, 1l—most excellent person, ib.— long struck with the beauty of Cyrus, ib.—his fond- ness to him at parting, ib.—pretends to be his rela- tion, ib. and 95—his contrivances to kiss him, 57— delivers a message to the Medes from Cyaxares, ib.—his zeaious commendation of Cyrus, ib.—stirs them up to follow him, ib.—his handsome and affec- tionate speech to the same end, 75—his droll speech for carrying on the war, 95—aggravates the message of Cyrus to Araspes, 98—his handsome and humorous’ speech on Cyrus becoming king, 123—one of Cyrus’s chief friends, 140—makes one at his entertainment after the races, ib.—drolls on Hystaspes, 141— his questions and drollery with Cyrus, 142. Artacamas, governor of Phrygia, 349. Artaezus sends a false message to the Greeks, 207—~ comes to them on the death of their generals, 211. Artagerses, a commander of horse under Artaxerxes, 186—slain by Cyrus, 190. Artapates, one of Cyrus’s chief confidents, 185—throws himself upon his dying master, and is there slain, 190. Artaxerxes, eldest son of Darius, 167—kills Cyrus, 190 —moves towards the Greeks, 193—passes by them, 194—attacked and flies, ib.—orders them to deliver their arms, 200—runs away at the approach of the Greeks, 203—desires a truce, 204. Artimas, governor of Lydia, 349. Asia, men of quality attend always at the king’s door, 129—other establishments of Cyrus imitated, 130. Asiatics are all attended in war by what they value most, women, &c. 57—remark upon it, 61—their war- chariots abolished by Cyrus, 97—their general de. clension after Cyrus’s death, 150. Asidates, where encamped, 348—attacked, ib.—reliey- ed by Itabelius, ib.—taken, 349. Aspasia, the same with Miléo, n. 192. Aspasia, her intellectual attainments, 55!, ἢ, Asses of Arabia, wild, 180. Assyria, king of, nations subject to him, 12—his εὐλμὰ ambition, ib.—jealous of the Medes and Persians, ib.—unites a powerful confederacy against them, ib. —number and strength of his army and allies, 23— exhorts his army, 50~—defeated by Cyrus, 52—killed, ib, and 55—friend to Gobryas, 68— pronounced by him an excellent man, ib—friend of Abradatas, 96— unfortunate in his son, 83—despondency and revolt occasioned by his death, 55, 57, 68, 78. Assyria, king of, son of the former, his execrable charac. ter, 86—his expedition into Media, and defeat, 10, 11— his envy and cruelty to the son of Gobryas, and beha- viour upon it, 68—his vile treatment of Gadatas, 84, 86 —injurious to the Hyrcanians, Sacians, and Cadusians, 7S—attempts to part Abradatas and Panthea, 99—the despondency and flight of the Assyrian army, and de- feat after his father’s death, 55, 59—revolt of Hyrea- nians from him, 57, 59—of Gobryas, 68—pursued in- to his own country, 80—his pride and insolence, 78— his cowardice, 79—refuses a challenge from Cyrus, ib. —just resentment and invective of Gadatas against him, 80, 84, 86—the revolt of Gadatas from him to Cyrus, 80, 134—hindered from taking his revenge, and put to flight, 83—the enmity of the Sacians and Cadusians to him, 78—they join themselves to Cyrus, 80—flies with his army to Babylon, 8i—pursued by Cyrus, 85—defeats a party of Cadusians, 8i—consents to Cyrus’s proposal of peace to all labourers, 85—As- syrian forts taken, 87—demolished, 96—flies to Lydia with treasures, 97—revolt of Abradatas from him, 99 Croesus appointed general, 100—number and strength of the allies, ib.—Assyrian army defeated and put to flight, 113—Egyptians cannot forgive him, 115—As- syrian army ἢν to Sardes, ib.—the allies retire home, ib.—Sardes taken by Cyrus, ib,—Babylon taken, and INDEX. 5 the king killed, 121—joy of Gadatas and Gobryas upon it, 122—motives of his war against Cyrus, 78. Assyrians, their arms and manner of fight, 23—their en- campment, 48—their consternation and flight, 52, 59— foreign slaves in their army made free by Cyrus, 68— general defection of their allies, 115—principal nation of all, 56—Babylon their principal city, 23, 78—they and their allies become subject to Cyrus, 1. Astyages, king of the Medes, and father of Mandane, mother of Cyrus, 2—his government absolute, 7—his painting and other ornaments of his person, 4—his feasting and drunkenness, 6—overcomes the Arme- nians, 40—sends for Cyrus, 6—surprised at his sagacity in the expedition against the prince of Assyria, 10— loads him with presents at parting, 11—his death, 12. Astyochus supports an accusation against Tissaphernes, 359. Lacedemon, 442—iniimidated by the strength of the Lacedzemonians, 453—despatch Stericles to aid Corcy- ra, 464—man sixty vessels for the same purpose, ib.— give the command to Timotheus and-subsequently to Iphicrates, ib.—make a peace with Lacedzemon, 464— accused of committing injustice, and war declared against them, ib.—send ambassadors to Lacedemon, 467—invite the Thebans to co-operate in a negotiation for peace, ib.—names of the commissioners, ib.—Calis- tratus accompanies them, ib.—Callias first addresses the council of state, ib. 468—his egotism, ib.—is suc- ceeded by Autocles, ib.—foliowed up by Callistratus, ib. 469—swear to a peace for themselves and confede- rates, ib. 470—mortified at the Lacedzeemonians’ defeat, 473—their cool reception of the Theban herald, ib.— administer an oath prescribed by the king of Persia, 4775—Lacedzeemonian ambassadors sent to, 479—debate Athenadas of Sicyon, a commander under Dercyllidas, 397. Athenian Ambassadors, proceedings regarding, 362. Athenian Generals, ten nominated, 365. Athenians attack Mindarus near Abydos, 357—battle in the assembly, 480—addressed by Cliteles, ib.—suc- ceeded by Patrocles, ib.—send their whole strength to the aid of the Spartans, 481] — Lacedemonian ambassadors sent to, 485—hold a convention to settle continues, with fluctuating success, from morning till night, ib.—joined by Alcibiades with a reinforcement, ib.—put the Peloponnesians to flight, ib.—fight continued on the beach, ib.—carry away 30empty ships of the enemy, ib.—at Sestos apprised that Mindarus is coming against them, 357—flee to Candia, ib.—join- ed by Alcibiades, ib.—defeat the Peloponnesians at Cy- zicus, 358—make an expedition against Abydos, 361— opposed by Pharnabazus whom they defeat, ib.—pro- ceed against Chalcedon and Byzantium, 361—besiege Byzantium, 362—decree an aid to Conon, 367—draw out in line of battle upwards of 150 sail at Arginuss, ib.—their disposition there, ib.—depose all their com- manders except Colon, after Arginuse, 368—commit them to trial, ib.—bring to trial eight commanders in the battle of Arginusz, 369—371—condemn them to death, 371—their sentence carried into effect on six of them, ib.—their repentance and impeachment of those who thus beguiled them, ib.—make preparations to re- sume hostilities, 376—sail up to Chios and Ephesus, ib. —associate in the command Menander, Tydeus and Cephisodotus, ib.-—Asia entirely against them, ib.— closely chase Lysander, ib.—sail into Hgos-potamos, ib.—pronounced by Alcibiades to have chosen an im- proper station, 377—their commanders contemn his opinion and suggestion, ib.—overthrown and taken prisoners at AXgos-potamos, 377—bitter charges pre- ferred against them by the victors, ib.—permitted to return to Athens, ib.—effects of the intelligence of the defeat at Athens, 378—prepare their city for a siege, ib.—besieged by land and sea, 378—their miser- able circumstances during the leaguer of Athens, ib.— they restore to their privileges those under sentence of infamy, ib.—make proposals for an accommodation, ib. —send ambassadors to the Lacedzemonians, 379—con- ditions of a peace, ib.—destroy their walls, ib.—an oli- garchy erected, ib.—names of the thirty persons cho- sen to remodel their laws, ib.—disarmed by their oli- garchy, 381—all but the 3000 exiled from Athens, 286 —their estates seized by the thirty and their friends, ib.—occupy Megara and Thebes, ib.—appoint new ma- gistrates, 391—willing to act a chief part in war against the Lacedemonians, 408.—accede to the proposal of the Thebans regarding the war, 410—make preparations for their succour, ib.—block up A‘gina, 439-—blockaded in turn by Gorgopas, ib.—inan a num- ber of vessels and fetch off their people, ib.—fit out a fleet against Gorgopas, ib.—desirous of a peace with % the conditions of a league, ib.—assembly addressed by Patrocles, ib. 486—and Cephisodotus, ib.—terms agreed on, ib.—make a league with the Arcadians, 496—send succours to the Arcadians, 502—their horse- men perform a generous exploit in favour of Man- tinea, 503—and Lacedzemonians, naval engagement between, 357.—plans adopted by them to preserve a democratical government, 695—conditions of slaves and aliens among them, 696—proofs of their depravity, 697—their reasons for harassing good men in the al- lied states, ib.—advantages gained by causing their al. lies to repair to Athens for decision in their lawsuits, ib.—advantages from having the ascendancy at sea, 698. Atramyttium, a sea-port, 348, Auguries, definition of, 519, n. Autocles, See Athenians. Autolicus, character and effect of his beauty, 603, 604. B Babylon, greatest city of the world, 143—richest of 4] Asia, 116—Capital of Assyria, 86-—Walls round it im- pregnable, 120—Divided bya deep river, ib.—provided with necessaries for above 20 years, 121—citizens laugh at Cyrus’s attempt to take it, ib,—how seized, ib.—description of the porches and doors, ib.—revel- ling, ib.—consternation and slaughter, 122—The king killed, ib.—proclamation by Cyrus for all the inhabi- tants to remain within, ib.—another for them to bring out their arms, ib.—castles surrendered to Cyrus, ib. —Babylonians tributaries and labourers to the Per- sians, ib.—hold Cyrus in the utmost abhorrence, 124, —his methods to secure himself and gain their affec- tions, ib.—He inhabits it in winter, 147.—its distance mistaken, 202—country of, 185, 202. See Cotyora. Bactrians subject to the Assyrian, 12—afterwards to Cyrus, 1. Bailiff of a village surprised in his house, 245—goes with Xenophon to Cheirisophus, 246—his discourse with Cheirisophus, ib,—conducts the army, 247—ill-treated by Cheirisophus, and runs away, ib. ' Barbarians, what number served under Cyrus, 186— their disposition, 188—adyance in silence, ib.—run away before the attack, 189—are afraid the Greeks should stay in their country, 207—their horse shoot, as they fly, 225. See Persians, Carduchians, Tao- chians, &¢. 6 INDEX. Bursias, an Arcadian, his head pierced through with an ) Callixenus consents to accuse the commanders of Argi- arrow, 236. Beauty of person commands respect, 132—conversation between Cyrus and Araspes upon it, 73, 74—compared to fire, ib.—safest way to fly from it, 74, 98—to forbear speaking of the beautiful goddess before youth, 19— most beautiful women of all Asia, 69. Bee-hives in great quantities, 253. Belesis, governor of Syria, his palace, 178, Bisanthe, a town of Thrace, 339. Bithynians use all the Greeks ill, 313—defeat a party of them, 315—attack their advanced guard, ib.—defeat- ed, 316. Bithynian- Thracians compelled by Alcibiades to deliver up the property of the Chalcedonians, 361. Biton arrives with money for the army, and contracts friendship with Xenophon, 347—restores him his horse, ib. Boiscus, the Thessalian pugilist, his insolence, 302. Bulimy, a disease, 244. Burial preferable to inshrinement in gold, 149—Cyrus orders a rejoicing about his tomb, 150. Bustards, 180. Byzantium besieged by the Athenians, 362—betrayed by five Byzantines, ib. See Greeks, Aristarchus. σ Cadusians great enemies to the Assyrian, 78—join Cyrus with a great force, 8I—make a private excur- sion from Cyrus’s army, killed and routed by the As- syrian, 84—good-nature of Cyrus to them, ib.—liave the choice of their commander, 85—for carrying on the war against the Assyrian, 95. Cana, a large and rich city. Ceratadas, a Beotian commander, confederate of Cle- archus, 262. Callias, archon, 365—invites Socrates and his friends to an entertainment, 603. See Athenians. Callibius, deputed by Lysander to command the guard of the thirty, 380—his commendation of their measures eagerly sought by the oligarchy, ib.—retreats towards Mantinea, 475—receives assistance from the Manti- heans, ib.—treachery, ib. 276—massacre, ib.—and Proxenus oppose the measures of Stasippus, 475—the parties come into hostile collision, ib.—Proxenus killed, ib. Callicratidas, commissioned to succeed Lysander in the command of the Lacedemonians, 365—his conversa- tion with his predecessor, ib.—his measures opposed by the friends of Lysander, ib—summons together and addresses the Lacedzemonians, 366—journeys to Cyrus for the seamen’s pay, ib.—anecdote respecting his first visit to Cyrus, ib. n.—departs to Miletus, and harangues the Milesians, ib.—_storms Methymne, ib. his noble determination to preserve the freedom of every Grecian, ib.—gives chase to Conon, 567—en- gages and defeats him, ib.—receives money from Cy- rus, ib.—prepares for the reception of the fleet sent to the aid of Conon, 367—draws up his ships at Arginusz, 368—his reply to the advice of his steersman, ib.— thrown into the sea at Arginusa, and lost, 368. Cailimachus of Parrhasie has a contest with Agasias, 237—his stratagem, 2i9—stops Agasias, ib.—sent to demand money of Heraclea, 310—one of the heads of a party, ib. Callimachus the Arcadian sent to Sinope, 295. Callistratus killed by the army in the Pirzeus, 389. Callistratus the orator. See Athenians. ey SS ᾿ς ͵͵͵͵.᾿͵΄΄΄΄΄ὋὋἵἪἝ;Ἢο“΄΄ἷ΄΄΄ὖ΄Κ ΄ὃἝἝὦἝὮἕἝ͵ἷἾἽἝἪ..... nus‘ before the senate, 369—starves himself to death, 371. Calpe, port of, situated in the middle of Thrace, 311— described, 313. Cambyses, king of Persia, and father of Cyrus, 2—de- scended from Perseus, ib.—government limited, ib.— has the direction of sacred affairs, 65, 145—attends Cyrus to the borders of Media, 14—his admirable in- structions to him concerning religion, policy, and art of war, ib. 20—noble sentiments of the gods, piety, &c. 14, 20—binds Cyrus and the Persians by mutual obli- gations, 145=his speech to them both, ib.—consents to ~ the marriage of Cyrus, ib-—his death, 148. Cambyses, eldest son of Cyrus, to whom he bequeaths his kingdom, 148—the dying instructions of his father to him, ib.—dissensions between him and his brother, 150. Camels, horses fearful of, 115—no brave man will mount them in war, ib.—of no use but for baggage train, ib. Canals between the Euphrates and Tigris, 204, 207. Cuppadocia, the army marches through it, 172. Cappadocians, subject to the Assyrian, 12—Aribzeus, king of, his force against Cyrus, 23—killed by the Hyr- canians, 60—allies to the Assyrian in the second en- gement, 100—overcome by Cyrus, 1, 120. Carbatines, asort of shoes, 245. Carduchians, now Curdes, 232, and n.—not subject te the king, ib.—the Greeks resolve to pass through their country, ib.—enter it, 236—they leave their houses, ib.—attack the rear guard of the Greeks, ib.— press hard upon the Greeks, ib.—roll down great stones, 237—fall upon and rout thém, 238—treat with Xenophon, ib.—expert archers, 239—advance to attack the Greeks in their passage of the river, 24l—attack and are routed, ib.—a free nation, 349. Carians subject to the Assyrian, 12-—invited by him, but do not attend, 23—divided into parties; both call in Cyrus, 118—reconciled by Adusius, good effects of it, 119—beg Cyrus to appoint Adusius their governor, ib. —garrisons left in their castles for Cyrus, ib. Carmande, a city upon the Euphrates, 181. Carmides draws a humorous comparison between his former riches and present poverty, 611, 612. Carpean dance, 305, 306. Castolus, the plain of, 167, 191. Caystrus, the plain of, 171. Celene, a city of Phrygia, 171. Cenotaph erected by the Greeks, 314. é Centrites, the river, divides the Carduchians from Ar- menia, 239—the Greeks attempt to pass it, 241. Cephisodorus, an Athenian captain, left by Xenophon to guard a pass, 238—slain, ib. Cephisodotus’ speech to the Athenians on the league with Lacedzemon, 486. Cerazunt, a Greek city, 287. Cerasus, a river, 172. Chabrias sails to the aid of Evagoras, 440—sits down in ambuscade in gina, ib.—sallies out on Gorgopas, ib. —overcomes him and his party, ib. Chaleedonians, on an attack of the Athenians, transfer their effects to the Bithynian-Thracians, 361. Chaldeans, a warlike people, 40—poor, 44—country mountainous, ib.—border on the Armenians, 42—«t perpetual war with them, 44—their arms, ib.—ever put the Armenians to flight, ib.—their heights attack. ed and gained by Cyrus, ib.—peace between them and the Armenians, 45—good effects of it, ib—applaud and thank Cyrus, ib.—send a force to Cyrus, 46—Chaldean guides to Cyrus’s messenger to the Indian, ib.—with INDEX 7 the Persians mount the fortifications of Sardes, 115— plunder the city, ib.—terrified at his displeasure, and punished, ib.—their character, 240—a free nation, 349. Chalus, a river of Syria, 178. Chalybians serve under Teribazus, 344—their country, 245—oppose the Greeks, 247—defeated, 248—their _ courage and character, 250—manufacturers of iron, ' 392—a free nation, ib. Chares. See Phliasians- Chariots used in war, 97—Trojan and Asiatic, abol'shed by Cyrus, ib.—another kind invented, ib.—scythe chariots of Abradatas, 99—execution done by them, 114—description of Abradatas’s chariot, 99—chariot- races and prizes, 138—chariot at the procession of Cyrus, 137—armed with scythes, 186—described, 188 —inefficient, 189. Charminus the Lacedzmonian sent from Thimbron to the Greek army, 339—vindicates Xenophon, 342—his speech to Medosades, 344—incurs the censure of the army, 346. Chetrisophus the Lacedzemonian joins Cyrus, 176—sent to Arizeus, 199—his return, 202—commends Xenophon, 220—his speech to the soldiers, 221—seconds Xeno. phon’s proposals, 224—nominated by Xenophon to command the van, ib.—answers Mithridates, 225— blames Xenophon for pursuing, ib.—orders him to the van, 230—propuses to burn the country, 231—with the vanguard penetrates into the country of the Cardu- chians, 236—leaves Xenophon, ib.—assigns the reason for it, ib.—prevails upon the Barbarians to deliver up their dead, 239—his conduct in relieving Xenophon, 341—passes the Centrites, 242—sends reinforcement to Xenophon, ib.—comes to a village and encamps, 245— sends to inquire after the rear, ib.—makes merry with his friends, 246—discourse with the bailiff, ib.—strikes the bailiff, and causes a difference between himself and Xenophon, 247—holds a consultation about at- tacking the enemy, ib.—his» answer to Xenvphon about stealing, 248—replies to his proposal, ib.— marches against the enemy, but comes too late, ib.— attacks a stronghold of the Taochians, without suc- cess, ib.—his discourse with Xenophon on this, 249— accompanies him, ib.—marches against the Colchians, 252—proposes to fetch ships and departs, 283—comes back with some galleys, 307—chosen general, 309—re- . fuses to force the Heracleans, 310—-deprived of the generalship, 311—conceives a hatred against the army, ib.—marches by himself, ib.—arrives at Calpe, 312,— his death, 314. Chersonesus, 328. Chestnuts used instead of bread, 191—children fatted with them, ib. Children, institution of them in Persia, 2, 4—care of their education makes the most excellent men, 5— should not be taught the art of war alone, 19—the beautiful goddess should not be spoken of before them ib.—Cyrus careful of good examples for them, 126 —less bashful than youths, 7—discourses and manners of a fine child represented, 5—8. Chrysantes, one of the alike-honoured, 30—of no advan- tageous person, ib.—of excellent understanding, ib.— his modest description of himself, ib.—in favour and esteem with Cyrus, 141!—his advice and speech for proportionable rewards, 28—transported with the or- ders of Cyrus, 35—made a commander for his gallan- try and obedience, 55—his speech in behalf of horse- manship, 62—his abilities, 141—his speech changing the panic of an army into grief, 101—his speech to the army to instil obedience, 129—his speech to Cyrus on his becoming king, 123—extremely useful to Cyrus, 141—his counsel generally approved and followed, 30, 62, 104, 129, 123—Cyrus’s praise of him, 141—Cyrus’s raillery on his person, with his repartee, 142.—Cyrus kisses him, ib.—appointed satrap of Lydia and Icnia, 145. Chrysopolis of Chalcedonia fortified by Alcibiades, 358— appointed to be the station for collecting tenths, ib. Cilicia, the army prepares to penetrate into it, 173—en- ters it without opposition, ib. Cilictams subject to the Assyrian, 12—invited, but do not attend him in war, 23—join the Assyrian army afterwards under Croesus, 100—-Cyrus never appoints a governor over them, 118. Cinadon discovered to be the director of a conspiracy, 403—apprehended, and fully confesses, 404—he and his accomplices punished, ib. Cleenutus slain, 285. Cleayoras, the painter, 346, 347. Cleander, governor of Byzantium, 311—arrives at the camp, 318—frightened and runs away, ib.—demands Agasias, ib.—his answer to the generals, 319—Xeno- phon offers him the command, 320—his reply, ib.— contracts an intimacy with Xenophon, ib.—prevails upon him not to leave Byzantium, ib.—procures per- mission for his departure, 329—compassionates the soldiers, 330. Cleanor the Arcadian, his resolution, 200—presumed to. be the same with : Cleanor the Orchomenian, answers Arizeus, 211—cho- sen general in the room of Agias, 220—his speech to the army, ib.—gains the top of the Colchian moun- tains, 253. Clearatus slain, 297. Clearchus, a Lacedeemonian, raises an army for Cyrus, 169—has 10,000 darics for that purpose, ib.—wars with the Thracians, ib.—ordered to attend Cyrus, 170 —joins the army at Celeenz, 1'71—escapes being stoned to death, 174—his speech to the men, ib.—they are re- conciled, ib.—numbers desert from others to him, ib. —again addresses the men, 175—refuses to lead them back, ib.—sent to Cyrus from the enemy, 176—envied by other commanders, 177~—strikes one of Menon’s men, 182—hardly escapes being stoned, ib.—march to attack Menon, ib.—appeased by Cyrus, 183—called to the trial of Orontas, ib.—delivers his opinion, 184— has the right wing assigned to him, 185—asks Cyrus a question, 186—on the right of the river, 187—his brave reply to Cyrus’s message, 188—const!ts regarding their return, 193—sends Lycius to reconnoitre the enemy, 194—offers Arizeus the throne, 199—his speech upon the king’s message, 200—replies to Phalinus, ib. —again, 201—his answer to the message of Arizeus, ib.—harangues the commanders, 202—takes the com- mand upon him, ib.—asks Arizus’s opinion concern- ing their return, ib.—quiets an alarm in the camp, 203 orders the Greeks to stand to their arms, ib.—treats with the king about a truce, 204—leads the army to provisions, ib.—equal to the command, ib.—answers Tissaphernes in name of the army, 205—quiets the minds of the Greeks, 206—alarmed with a false mes- sage, 207—shows the army to advantage, 208—ad. dresses Tissaphernes, 209—accepts his invitation, 210 —prevails upon the generals to go to him, ib.—appre. hended, 211—beheaded, ib.—his character, ib. Clearchus, son of Ramphias, public host of the Byzan- tines,359—Lacedzemonian commandant at Byzantium, 362—his arrangements for the preservation of Byzan- tium neutralized by treachery, ib. Cleocritus, herald of the Mystz, addresses the thirty in a truce, 388. 8 Cteombrotus commands the expedition against Thebes, 452—his targeteers slay the embodied Theban pri- soners, ib.—withdraws from the enemy’s territory, 453—assailed by a violent storm, 1b.—disbands the army, ib.—leads an army against the Thebans, 457— repulsed, ib.—disbands the army, ib.—sent to the aid of Phocis, 461—at the peace with Athens receives in- structions from Lacedemon, 470—marches his army into Beeotia, ib.—takes the fortress of Crusis, ib.—en- camps at Leuctra, ib.—stimulated by his friends to come to an engagement, ib.—insinuations of his ene- mies, ib.—holds the last council about a battle, 471— disadvantageous comparison between his and the enemy’s fortune and forces, ib. 472—nature of the Lacedzemonian and Theban phalanx, ib.—his cavalry instantly defeated, ib—has at first the better of the fight, ib.—killed, ib. Cleonymus, the handsomest and most accomplished youth in Sparta, 453—intercedes for his father’s life with Archidamus, 454—expression of his gratitude to his friend, ib.—subsequently dies fighting at Leuctra, ib.— 472. Cligenes, an Acanthian ambassador, 444—his speech in an assembly at Lacedemon, ib. 445—resolutions re. specting his required aid against Olynthus, ib. 446. Cliteles addresses an Athenian assembly, 480. Cnidus, sea-fight of, 421. ‘Coetans, a free nation, 349. Colchians, mountains of, 251—oppose the Greeks, 252— routed, ib.—encamp round the Greeks, 285—a free na- tion, 349. Colophonians join Thrasylus, 360. Colosea, a city of Phrygia, 171—commander, his office regarding the army, the enemy, and the gods, 16, 20— to pay the greatest veneration to the gods, 23—never to engage contrary to sacrifice and auguries, 20—to consult the gods by divination, 18. Commonwealth, a, defined, 639. Conon, an Athenian general, 363—receives the command of the Athenian fleet at Samos, 365—plunders the country of the enemy, ib.—defeated by Callicratidas, and taken prisoner,367—his bold escape with two ships, ib.—retaken with one of his vessels, ib.—relieved from the siege at Mitylene, rejoins the Athenians, 368—as- sociated with Pharnabazus, 430—appointed to com- mand at sea, ib.—sent to watch Abydos and Sestos, 43l—invested with charge of the ficet and receives supplies, ib.—sails to Athens, ib.—rebuilds the walls, imprisoned by Teribazus, 432. Corinthians, wumbers massacred, 422, 423—order the Athenians to evacuate their garrisons, 496—dismiss them from Corinth, ib.—interrogate the Thebans re. specting a peace, 497—receive the sanction of the Lace- dzmonians, ib.—successfully negotiate with the The- bans, ib. Corsote, a desolate city, 181. Corylas governor of Paphlagonia, 293—sends ambassa- dors to the Greeks, ib. Cotyora, a Greek city, 292—refuses the Greeks a mar- ket, ib.—sends them presents, 293. Cotys joins Agesilaus, 415—leaves with him 3000 soldiers, ib.—marries the daughter of Spithridates, ib. 416. Courage to be instilled by good laws, examples, and habit, 51—inspired by piety and devotion, 52—instances of it, 11, 52, 107. Court, example and orders of Cyrus to his, 130—virtues which reigned in it, 13]. Cramians, market of, a city of Mysia, 171. Cratesippidas appointed to the command of the Lace- dzmonian fleet, 359. ] INDEX. Cretans, their bows carry not so far as the Persians, 225—make use of the Persian arrows, 228—of great service, 239—sixty of them run the long course, 253. Critias, one of the thirty, impetuous for putting num- bers to death, 380—begins to clash with Theramenes, ib.—contends for the propriety of despatching all op- posers, 381—alarmed at the resistance of Theramenes, ib-—severe censure passed upon him by Socrates, ib. n. —delivers a philippic against Theramenes in the senate, 382, 383—attacked in turn by the accused, ib. 385—accomplishes his murder, ib. Critias and Hippomackus slain at the battle of the Pirzus, 388. Critobulus, effects of his love for Amandra, 610, 611. Cresus, king of Lydia, 12—his mean ancestors, 117— sends to consult the Delphian oracle concerning his haying sons, 116—answer and disappointment, ib.—to inquire after happiness ; reply, and his false notions of it, ib.—his happiness in peace, ib.—persuaded by the Assyrian king to make war upon the Medes and Cyrus, ib.—number of his force, 23—dejected on the defeat of the Assyrian army, 55—flees by night, 59— —chosen commander-in-chief of the Assyrian and con- federate army, 100—temptations to accept of this com- mand, ib.—acknowledgment of his ignorance init, 117 —number of his confederates, 100—prepares for an engagement, 105—defeated, 113—he and his army fly to Sardes, 1]5—deserted by his ailies, ib.—Sardes taken, anda guard set over him, ib.—brought to Cyrus, 116—calls him sovereign, ib.—advises him not to plun- der, ib.—gives him account of his consulting the oracie, ib,—modest accusation of himself, 117—his high opi- nion of Cyrus, ib.—comes to know himself by his pun- ishment, ib.—inquires after happiness of Cyrus, ib. —pitied by Cyrus, ib—Cyrus restores him his wife, daughters, friends, &c. ib.—obliged to him for cutting them off from war, ib.—his love ana praises of his wife, ib.—his good humour admired by Cyrus, ib.— carried about by Cyrus everywhere, ib.—gives him a writing of the treasures he delivered to him, 1]9—at- tends him to Babylon, 120—his advice to him to hoard up, 135—convinced by him that friends are the richest treasure, ib. Ctesias, the king’s physician, 190. Cunning and stratagem towards an enemy lawful, 18— lessons for that purpose. ib.—story of the Persian whe professed to teach it, ib. Curdes, see Carduchians. Cyaxares, son of Astyages, king of the Medes, 8—appears jealous of Cyrus from his childhood, ib.—his expedition under his father against the king of Assyria’s son, 10 —succeeds to the kingdom, 12—sends to the Persian council for assistance against the Assyrian, ib.—relates to Cyrus the numbers of the enemy, and their man- ner of fighting, 23, 24—approves of Cyrus’s advice as to the arms of the Persian soldiery, ib.—sends him a rebe to appear before the Indian ambassadors, 33— gives audience to the Indians, ib—converses with Cyrus, ib. 3i—persuaded by him to make war on the Armenians, ib.—allows him a force, ib.—goes himself to strengthen his garrisons, ib.—Armenian treasure sent to him, 47—approves of Cyrus’s proposal for in- vading the enemy’s country, 49—gives him positive orders to do it, 51—accompanies him, 49—his army under Cyrus defeats the enemy, 52—congratulated by Cyrus on the victory, 55—his speech against pur- suing the enemy, ib.—hardly prevailed upon to let the Medes attend Cyrus voluntarily, 57—stays behind with a few Medes, 64—his mistake through intoxica- INDEX 9 tion, ib.—sends an angry message to Cyrus, ib,—and orders to the Medes to return, 65—Cyrus’s expostula- tory letter to him, 66—contemptible to his own soldiers for his effeminacy, 68—-women chosen for him, ib.—his messenger caressed by Cyrus, ib.—Cyrus’s message to consult with him, 87—tent provided for him, ib.—does not care to admit Cyrus’s army into his territory, ib. —met by Cyrus, 88—envious at Cyrus’s attendance and success, ib.—refuses to kiss him, and weeps on that account, ib.—private interview between them, ib. 90—cause of his envy, 88, 90—reconciled and kisses him, 90—Cyrus proposes a debate upon the separation of the army, 91—pleased with the respect of Cyrus and the Medes, ib.—the allies attend at his doors, 95— adorns his person, ib.—sits before them on a Median throne, ib.—proposes to them the question of war, or separation of the army, ib,—agrees to build a fort and engine, ib.—war goes on under Cyrus, 97, 122—with a third part of the Medes takes care of affairs at home, 103—Cyrus completes a conquest and settles his go- vernment, 122, 144—palaces, &c. set apart for him, ib. Cyrus makes a visit, ib.—mutual presents, ib,—offers his daughter to Cyrus in marriage, ib.—and all Media as her dowry, ib.—his daughter’s beauty, ib. Cydnus, a river of Cilicia, 173. Cydon, one of the betrayers of Byzantium, 362. Cyprians, allies to the Assyrian army under Croesus, 100 —defeated by Cyrus, and become subject to him, 2, 115, 149—readily engage with Cyrus against the Ca- rians, 118—suffered to choose their own kings, &c. ib. Cyratados, a Theban, his character, 329—is accepted by the Greeks for their general, ib.—and resigns the com- mand, 330. Cyrus, survey of his dominions, 1—excels all other kings, ib.—admirable for inspiring men with love and fear, 2—all desire to become his subjects, ib.—de- scended from Perseus, 2—from the gods, 57, 117—his parents, 2—character of his mind, ib.—his person while a child, ib.—his early education, 4—great prefi- ciency under it, 5—appointed judge over others, 6— story of his wrong decision of a cause and. punish. ment, 7—his mother caries him into Media to Astya- ges, 4—his childish discourses and manners with his grandsire, 5—8—his sprightliness, simplicity, gene- rosity, &e.:7—discourse with his mother upon justice, ib—agreeable and officious towards all, ib,—his over- talkativeness accounted for, ib.—manners and dis- courses of his youth, 8—l12—his bashfulness, 8, 9— exercises with his equals, 8—his enthusiasm in hunt- ing, ib. 9—description of it, 8—of himself, ib.—concern- ed for his grandfather’s displeasure, 9—his freedom from envy, and praise of his companions, ib.—serves and pleases all, ib.—puts on arms for the first time, 10 —bears a.part against the prince of Assyria, 10, l1— his sagacity, 10—his boldness, ib.—esteemed by his grandfather author of the victory, 1l—generally ad- mired, ib.—ordered home, ib,—his obedience to his father, and regard to his country, ib.—his grand- father’s presents, ib.—his presents to his compan- ions, ib—Araspes the youth he loves most, ib. 78 —presents him with his Median robe, 1l—Astyages and the people set him going, ib.—mutual grief at parting, ib.—-story of the Mede pretending to be his relation, ib.—returns to Persia, 12—his temperance and good behaviour, ib.—passes a year among the boys, ib.—enters himself in the order of youth, ib. —becomes a full grown man, ib—commands an army sent to Cyaxares, ib—his prayers and sacrifices, ib.—speech to the alike-honoured, ib,-~appeais to them for his piety, 14—attended by his father to the borders of Media, ib.—paternal Instructions in piety, &c. ib. 20—arrives with his army at Media, 23—his piety, ib.—proposes that the Persians have the close arms of the alike-honoured, 24—exercises his soldiers with their new weapons, 25—distributes each regi- ment in a tent, 26—wishes the institution of rewards, 28—appointed judge of merit 3l—praised by Pherau- las, 3l—is for weeding the vicious out of his army, 29— invites those to supper who exercise well, 26, 32— good effect of it, 32—his manner of entertaining them, 27, 30—his merriment and praise of the stories of the greedy person and the letter, 28—apology fer such as laughed, ib.—mixes matter of instruction, 27, 28—his obedience to Cyaxares, 33—disposes his army for the view of the Indian ambassadors, ib.—regardless of his habit, ib.—conversation with Cyaxares, ib, 34—induces him to make war on the Armenian, ib.—a force allowed him by Cyaxares, ib.—prepares for this expedition, ib. —his sacrifices, adoration, happy omens, ib.—arrives on the Armenian borders, 34—disguises his designs by a hunt, ib.—his message to the Armenian, 35—march and orders to his soldiers, ib.—declares war against the fugitives only, 39—takes the Armenian’s wives, chile dren, and riches, ib,—sends a herald to the king, who submits, ib,—tries his cause before his army and the Armenians, 40—brings him to confession of his crime, ib.—hears Tigranes, ib. 42—pleased with his proposal, ib.—takes the Armenian into favour, ib.—returns his wives and children, 43—his compassion and candour, ib.— praises of his person, wisdom, and noble virtues, ib.—receives a gift from the Armenian, ib.—joined by an Armenian force, 44—defeats the Chaldeans, ib.— gains their heights, ib.—builds a fortress there, ib.— makes peace between Armenians and Chaldeans, 45— keeps the summits as guarantee, ib.—takes many Chaldeans into his service, 46—sends to the Indian for money, ib.—his policy in having Chaldean and Arme- nian guides to his messenger, ib—leaves a governor of the fortress, ib.—honoured and extolled by Armenians and Chaldeans, ib.—refuses treasure from the Arme- nians’ wife, 47—sends army and treasure to Cyaxares, ib.—returns into Media, ib.—treatment of his army, ib.— wishes to come to action, ib.—arms and forms his army completely, ib.—inspires them with ardour, 48— arrives with Cyaxares and the army in the enemy’s country, ib.—their march, sacrifices, prayers, ib. 49— his council, 50—opinion of a general’s exhortation to his army, ib.—marches in obedience to Cyaxares, 51— raises their courage, 52—by devotion, ib.—By exhorta. tion, ib—engagement, ib.—enemy put to flight, ib.— his courage and conduct, ib.—their ready obedience to him, ib.—his gratitude to the gods, 55—to his army, ib.—signalizes and rewards Chrysantas, ib.—congratu- lates Cyaxares, ib.—his great fame, 57—desires to pur- sue the enemy, 56—obtains leave of Cyaxares to be attended with as many Medes as would go voluntar- ily, 57—most of them attend him, 58—discourses with Artabazus, 57—Hyrcanians revolt and send messen- gers to Cyrus, ib.—his policy, ib.—he marches, 58— his prayer and gratitude, ib—Hyrcanians in a body leave the enemy and join Cyrus, 59—encouragement and orders to his army, ib_—engagement with the ene- my, 60—victory, ib—flight of great part of the enemy, ib.—-orders an entertainment for his army, ib.—His Persian abstinence as to treasures and provisions, ib. 64—advises the Persians to do the same, ib.—his po- licy herein, and ih cultivating the allies, ib,—vexed at the advantages of the Medes and Hyrcanians, by means of their horse, 61—his candid praise ef them, ib. —proposes the establishment of horsemanship among 5B 10 INDEX. the Persians, ib.—gains the friendship of the prisoners, 614—his vigilance during the feasting of the allies, ib. —message to him from Cyaxares, 65—his politic be- haviour to the messenger, ib.—sends an expostulatory letter to him, 66—and a message to the Persians for an increase of his army, ib.—orders the enemy’s arms to be burned, ib.—gives the distribution of the ene- my’s effects to the allies, 67—his directions to them in favour of the gods, magi, Cyaxares, and themselves, ib.—disregards himself and the Persians, 68—allies give him the enemy’s horse, ib.—forms a body of Per- sian horsemen, 73, 68—his polite raillery on them, ib. —proclamation to liberate all foreign slaves in the Assyrian army, ib.—orders to attend the horse, ib.— orders the alike-honoured to choose a foot-commander in his stead, ib.—scene between him and Gobryas, ib. —receives him as his ally, 69—distribution of the ene- my’s effects, ib.—the fine women allotted to him, ib,— his self-denial and politeness, ib. 73—gives one of them to a Mede, ib.—afraid to see his beautiful cap- ' tive Panthea, ib—gives charge of her to Araspes, ib. —advice to him, '75—his motives for pursuing the war, 74—his grateful prayer, 75—marches to Gobryas, ib.— Gobryas’s rich presents to him, '76—presents him with his daughter, ib,—his self-denial, ib.—commendation of his friends, ib.—invites Gobryas to supper, 7'7—at- tended by him with his horse, ib,—seeks information of the enemy, ib.—arrives in the enemy’s country, 79—takes considerable booty, ib.—distribution of it, ib.—marches towards Babylon, ib.—sends a challenge to the Assyrian king, ib.—makes ἃ friend of Gadatas, ib.—seizes a fortress, 80—Cadusians and Sacians be- come his allies, 8l—his care of Gadatas’ territory, ib.— his vast memory, 82—sentiments on calling people by their names, ib.—appoints a party for intelligence, 83 —enters the territory of Gadatas, ib.—Gadatas’s grati- tude to him, 84—his self-denial, ib.—his humanity to- wards the Cadusian body, ib.—use he makes of their private excursion and defeat, ib.—care of the dead and revenge on the enemy, 85—stipulates peace for the Jabouring people, ib.—compassionates Gadatas, 86—accepts his present of horse, ib.—takes three forts of the enemy, 88—sends to Cyaxares for his advice, ib.—orders his tent to be furnished in the best man- ner, 87—Persians send him a reinforcement, ib.— meets Cyaxares with great attendance, ib.—interview between them, 88—90—makes the Medes pay him re- spect, 90—raillery between and Hystaspes, 95—en- campment of his army, 97—prepares to follow the army to Lydia, ib.—invents a kind of war chariots, ib.—provides camels, ib.—sends Araspes spy to Ly- dia, 98—his reception of Abradatas, 99—excites emulation in his army, 100 care of their diet, &c. 102, 103—orders a sacrifice, ib—manner of their march, ib.—his stratagem to surprise a party of the enemy, 104—his reception of Araspes, ib.—his orders to the army, 106—struck with admiration of Abra- datas, ib.—his sacrifices and address, 107—his observa- tions on the enemy and consequent orders, 111—gives a devout signal and exhortation, 112—he and the army sing a hymn, 113—~engages, ib.—relieves the Persians, dismounted, ib-—gains the victory, ib.—admires the firmness of the Egyptians, ib.—offers them terms and gives them cities, ib. 115—pursues Creesus to Sardes, and takes the city, ib.—angry with the Chaldeans for plundering, ib,—meets Croesus, 116—his generosity to him, 117—his grief for Abradatas? 118—laments over Panthea, 118—erects monuments to both, ib.—sends Adusius to the Carians with an army, ib.—joined by Cilicians and Cyprians, ib.—sends an army against Phrygla, 119—garrisons left there for him, {b.—Greeks pay him tribute, ib—leaves a garrison at Sardes, ib.— treats as slaves thuse whom he disarmed, ib.—over- throws the people of greater Phrygia, 120—the Cap- padocians, ib.— the Arabians, ib.—arrives with a vast army at Babylon, ib.—his disposition of them round the walls, ib.—consults about a capture, ib.—contrives a ditch for draining the river, and turrets to amuse the enemy, ib.—takes it during a scene of revelry, 121 —castles surrendered to him, ib.—proclamation for all to bring their arms, ib.—makes them labourers and tributaries, ib.—assumes the state of royalty, ib.—ad- dresses the people, 122—weary of the court paid to him, ib.—the want of his company regretted by his friends, 123—his sacrifices, ib.—applies himself to the affairs of government, 124—his observations upon eu- nuchs, ib.—appoints them guards of his person, ib.— establishes a garrison in Babylon, 125—distresses the Babylonians, ib.—cultivates the alike-honoured, ib.— vindicates the war and right of conquest, ib.—admon- ishes them to a life of virtue, 151—commendation of his disinterestedness, 129—constitutes his several officers, 130—his careful choice of his colleagues in” power, ib,—his economy, ib,—his example in the vir- tues, 131—and opinion of them, ib.—his regard to the magi, ib.—his rewards on whom principally bestowed, ib. 132—effects of his orders and example, 132—prac- tises them in hunting, ib,—his thoughts on dominion, ib.—his methods to appear venerable, ib.—called father, ‘ib,—his" measures for the security of his government b.—his good-nature, and love to mankind, 133—courts his friends, ib.—his presents, 134—his saying of kings, ib.—his conversation with Creesus, 135—convinces him that friends are the richest treasure, ib.—provides for the health of his subjects, ib.—visits the sick, 136—ap- points judges, ib.—gains the entire affection of his friends, 137—his procession, 136—adored, 187—dis- misses Diaphernes for absurdity, 138—sacrifices at the sacred ‘inclosures, ib.—appoints horse and chariot races to the several nations, ib.—wins the prize at each, ib.—presents his prize to Pheraulus, 139—invites his friends to an entertainment, 141—order of prece- dence at his table, 140—prefers acts of love to war, 141—prefers Chrysantas to Hystaspes, ib.—proposes to be a match-maker, 142—rallies Chrysantas, ib.— kisses him, ib.—dismisses the chief of his allies, ib,— gives presents to all, ib.—distributes according to merit, ib.—his generosity applauded, ib.—his empire settled, 143—prepares for ajourney to Persia, ib.—or- der of his encampment, ib.—his opinion of the tactics, 144—pays a visit to Cyaxares, ib.—arrives at Persia, ib.—his presents to all, ib,—Cambyses’s speech to him, ib.—returns to Media, and marries the daughter of Cyaxares, ib.—carries her to Babylon, ib.—appoints satraps over the conquered nations, ib.—abridges their power, ib,—directs them to imitate him, 146—orders an annual progress to the provinces, 147—appoints stage-horses in his kingdom for intelligence, ib.—as- sembles his army, ib.—Conquers from Syria to the Red Sea, ib.-subdues Egypt, ib,—bounds of his em- pire, ib.—enjoys perpetual spring, ib.—his last journey to Persia, ib.—sacrifices, and leads the Persian chorus, - ib.—his prayer, 148 his indisposition, ib.—summons his sons, friends, &c. ib.—bequeathes the kingdom to his eldest son, ib.-recommends brotherly affection, piety, and virtue, 149—his opinion of the soul, ib.—of the divinity, ib.—his veneration for the earth, and love of mankind, ib.—would have his body buried, 150— desires rejoicings about his tomb, ib.—his last adyice, ib.—his death, ib. INDEX. Cyrus. younger son to Darius, appointed to command in Laceda2mo:, 362—makes vigorous preparations for prosecuting war, 364—puts to death two nephews of Darius for the omission of a compliment, 375—sum- moned to court by Darius, 376—demands from the Lacedemonians the same services he had granted them, 395—the Ephori acknowledge the justice of his demand, ib—and send Samius with a fleet, ib,—made satrap by his father, ib.—comes to court, ib.—accused of treason by Tissaphernes, 168—apprehended ib.—re.- leased at the intercession of his mother, ib.—lays the design to dethrone his brother, ib.—his politic beha- viour, ib.—secretly raises an army of Greeks, ib.— makes war upon Tissaphernes, ib.—besieges Miletus, 170—acquainted with Clearchus, 169—grants Aristip- pus an army, ib.—pretends war upon the Pisidians, 170—assembles his army, ib.—begins his march, ib.— musters his forces, 171—pays them, 1'72—has an amour with Epyaxa, queen of Cilicia, ib.—reviews his army, ib.—enters Cilicia, 173—sends for the king, 174—makes him presents, ib.—in great perplexity, ib.—his answer to the mutinous soldiers, 176—raises their pay, ib.— marches through part of Syria, 177—his generous speech concerning the desertion of two commanders, ib.—declares his intention of marching against the king, 179—promises to gratify the soldiers, ib.—com- mends Menon’s men, ib.—the Euphrates submits to him, 180—hastens their march, 181——the reason, ib.— eppeases a quarrelin the army, 183—greatly beloved, ib.—his trial of Orontas, 184—disposes his army in or- der of battle, 185—his speech to the general officers, ib.—makes great promises, 186—his speech to the Lacedzmonians, 185—his reply to Clearchus, 186— musters his army, ib.—marches in order of battle, ib. —gives an extravagant reward to a soothsayer, 187— marches more negligently, ib.—receives news of the king’s approach, ib.—orders to arms, ib.—occupies the centre uncovered, ib.—sends a message to Clearchus, 188—takes a survey of both the armies, ib.—gives or- ders to Xenophon, 189—worshipped as victorious, ib. —attacks 6000 men, and kills the commander, ib.—at- tacks the king, and wounds him, ib.—wounded in the face, ib.—and slain, ib.—his character, ib.—his head and right hand cut off, 192." Cyzicus, a sea-port town, 330. D Dedali opera, origin of the proverb, 586, n. Damaratus, a Lacedemonian, 199. Dana, a rich and large city, 172. Daphnagoras, sent to conduct Xenophon, 348. Daradaz, a river of Syria, 178. Darius, king of Persia, 167—his death, ib Dates, 202, u.—beauty and size of Babylonia, ib Day, the division of, 188, n. Delphio and his party gain the ascendant in Thlius, 450 —solicits a truce, ib.—he and a servant make their es- cape, ib. Delta, part of Thrace, 287—Seuthes leads the Greeks thither, 338, Demarchus, a Syracusan general, 359. Democrates of Temenus, his fidelity, 243. Demotion makes a proposition to the Athenians regard- ing the Corinthians, 496. Dercylladas succeeds Thimbro in command of the Ionian cities, 396—negotiates privately with Tissaphernes, ib. —marches into the country of Pharnabazus,ib.—several cities surrender to him, 397—assaults Cebren and en- forces submission ib.—his proceedings with Midias, ib. 398—their conversation regarding the property of li Mania, ib—appropriates it by right of conquest, ib — reduces the murderer to his original rank, ib—gives Pharnabazus his choice of war or peace, 398—answer- ed with a declaration for a truce, ib.—winters in Bithynian Thrace, ib.—reinforced by Seuthes, 399—re- news the truce with Pharnabazus, 400—passes into Europe with his army, ib.—fortifies Chersonesus, and returns to Asia,ib,—reduces Atarna, ib.—discovers the united army drawn up against him,ib.401—prepares for battle, ib.—a conference and truce, ib.—sent by Age- silaus to Asia, 420—secures Abydos for the Lacede- monians, 430—his address to the Abydenians, ib. 431 —encourages the people of Sestos to hold out, ib. Derdas, king of Elymia, joins Teleutias, 447—compli- mented for his alacrity in this, ib. 448—distinguishes himself in the fight at Olynthus, ib,—marches into Apollonia, 448—sallies out against the Olynthians, ib. pursues and slaughters them, ib. Dernis, governor of Phenicia and Arabia, 349. Dexippus, a Lacedzemonian, has the command of a gal- ley, and runs away with it, 285—how punished, ib.— accuses Xenophon to the admiral, 309—desired to se- cure some plunder, 318—stoned, ib.—his enmity to Xenophon, ib.—his character displayed by Agasias, 319. Diagoras, father of Dorieus, 357. Diana, her altar, 184—an offering to her, ib. n.—her temple at Ephesus, 287. Diaphernes dismissed from office by Cyrus, 133. Dinon killed at Leuctra, 472. Diomedon sails to the aid of Conon at Mitylene, 367— Callicratidas seizes ten of his ships, and he retreats, ib, Dionysius, tyrant of Syracuse, defeated by the Cartha- ginians, 379—the Leontines revolt from him, 380— sends a succour to the Lacedemonians, 466—his ten vessels captured, ib.—sends auxiliaries to the Lace- dzmonians, 487—his fifty horsemen distinguish them- selves, ib-—his aid defeat the Sicyonians, ib.—storm the fort of Dera, ib.—sail to Syracuse, ib.—sends his second aid to the Lacedzemonians, 488—lately dead, his son sends the third aid to the Lacedzmonians, 497 —act in conjunction at the reduction of Sellasia, ib.— return to Syracuse, ib. Dionysius the. Elder, Tully’s sketch of; 641—anecdote respecting him and Philoxenus, ib. 642. Diphridas sent to secure the Asiatic cities, 433—takes prisoner Tigranes and his wife, ib,—his character as a general, ib. ; Dolopians serve under Menon, 171. Dolphins, pickled, 291—their fat used instead of oil, ib. Dorieus \eads fourteen ships against the Athenians, 357 —put to flight by twenty ships, ib.—runs his vessels on shore at the cape of Rheteum, ib.—closely beset by the enemy, whom he compels to stand away, ib.—- seized and set at liberty, 365. Draco iuvested with charge of Atarna, 400. Dracontius the Spartan, sent to Cleander, 319, Drawers, Persian, 181]. Drilians, the Greeks march against them, 285—set fire to every thing accessible, ib.—their metropolis attack- ed without success, ib.—is taken and plundered 286— their houses burnt, ib. E Eagle, Golden, the king’s ensign, 194. Ebozelemius, Seuthes’s interpreter, sent to Kenophon, 342, 12 INDEX. Ecdicus commands the ships sent to Rhodes, 433—his Sicyon, 491—supported by Arcadians and Argives, ib. return home, ib. —submits to a convention of the people a form of ad- Eleans incur the displeasure of Lacedzemon, 401—be- ministration, ib.—chosen one of the commanders, itb.— comes confederates of Lacedemon, 402—seize upon attaches many to his interest, ib.—becomes absolute Lasiav, 497—Arcadians take the field against them, ib. master of Sicyon, ib.—flees for refuge from AZneas, —broken and put to flight, 498—begin to despond at 494—delivers up the harbour of Sicyon to the Lace- the enemy’s success, ib.—Elis distracted by factions, dzemonians, ib,—goes over to their alliance, ib,—lays 498—that of Charopus bargains with the Arcadians, claim to intrigue in their cause, ib.—again becomes ib.—enemies expelled from the citadel, ib—many ex- master of Sicyon, ib—endeavours to bribe the The- iled, ib.—exiles possess themselves of Pylus, ib.—Ar- bans, 495—assassinated, ib.—his body carried home by cadians repeat their expedition against, ib.—defeated, his factionaries, 496—honoured as guardian of Sicyon, ib.—beg the assistance of the Lacedeemonians, ib.—fall ib.—occasional reflection, ib. upon the Pylians, 499—put many to the sword, and Eurylochus of Lusia comes to the relief of Xenophon, capture others, ib.—reduce their town and recover 239—enters the stronghold of the Taochians, 249— ; the Marganians, ib.—resolye upon a peace with the sent to Anaxibius, 329—his speech concerning their Arcadians, 504—and Achwans march against the Ar- pay, 342. cadians, ib.—repulse them, ib.—remark on their un- | Ewrymachus, sent by Timasion to Sinope and Hera- wonted gallantry, ib. clea, 295. Elisarne, a town of Mysia, 348. Euryptolemus, cousin to Alcibiades, 363—his defence of Enodias, a captain, wounded, 338. the commanders of Arginusz, 370, 371. Epaminondas encamps his army at Leuctra, 470—his | Huaxenus, left by Agesilaus to command in Asia, 418. request to his judges, 482, n.—invades Achaia, 490—re- ceives security of alliance, ib.—his declaration respect- ing a Theban officer, 501—light in which it is viewed by the Arcadians, ib,—takes the field against the Ar- cadians, 502—expeditiously advances towards Pelo- ponnesus, ib.—remarks on his campaign, ib.—leads his army against Sparta, ib.—repulsed by 100 Spartan sol- diers, ib.—returns to Tegea, ib.—defeated at Mantinea by Athenian cavalry, 503—his reflections and resolu- tions, ib.—obedient alacrity of his troops, ib.—his dis- positions for a battle, 503, 504—his victory and death, ib.—his army disputes with the enemy the honour of conquerors, ib. 505. Epictetus, bounds of his studies and inquiries of men, 521, n.—sentiment of his on the omnipresence and om- niscience of God, 522, n.—his remarks on a cynic phi- losopher, 535, n.—his description of the school of a philosopher, 587, ἢ. Zipisthenes of Amphipolis, his great conduct, 194—takes an affection to the bailiff’s son,247—a lover of boys, 337. Epyaxa, queen of Cilicia, comes to Cyrus, 1'71—makes him a present 1'72—desires a view of the army, ib.— admires it, ib.—goes back to Cilicia, ib.—prevails with her husband to come to Cyrus, 174. Eteonicus bolts the gates of Byzantium against the Greeks, 328—flies to the citadel, ib.—entrusted with the command of the vessels at Mitylene, 367—a fly- boat carries him news of the defeat at Arginuse, 368 —the stratagem he used on this occasion to further his escape, ib.—sails to Chios, 368—his soldiers form a con- spiracy to seize it, 375—his promptitude in this emer- gency, ib.—subjects the towns of Thrace to Lacede- mon, 378—empowers the Aginetz to plunder Attica, 439. Euarchippides presides in the Spartan college of Ephori, 360. Eucles, a Syracusan commander, 360. Hucilides the Phiiasian, 347—his advice to Xenophon, ib. arrives with money, ib.—his love for Socrates stronger than the fear of death, 574, n. Euctemon, archon at Athens, 360. Eudamidas \eads a force against the Olynthians, 446— Potidza surrenders to him, ib. Eudius presides among the ephori, 379. Eunomus elected to command against Gorgopas, 439— defeated by Gorgopas, 440. Euphrates, river, 179—submits to Cyrus, 180—its source 235—the Greeks pass it, 244. Ephron proposes the establishment of a democracy in G Ganus, a town of Thrace, 339, Gadates, a prince subject to the Assyrian, 86—his hap- piness under the Assyrian’s father,ib.—made a eunuch by the Assyrian, 78, n.—his invective against him, 86 —delivers up a fortress of the enemy to Cyrus, 80— adores Cyrus, ib—his territory attacked by the Assy- rian, 81—betrayed by one under his command, 83--- wounded by him, 84—saved by Cyrus, ib.—his grati- tude, prayer, and presents, 86—bemoans his fate, ib.— attends Cyrus with his mother, ib.—of great use to him, ib,—his conversation admired by him, 140—made commander of his eunuchs, ib,—and steward of his household, ib.—the recipient of great presents, ib.— his revenge on the Assyrian, 122. Gaulites, a Samian, his speech to Cyrus, 186. Genius of Socrates, translatur’s opinion regarding the, 511, n.—Xenophon’s definition of, 520. Glus sent to command Menon’s men, 181—ordered to assist the carriages, ib. Glus, son of Tamos, comes to the Greeks to acquaint them of Cyrus’s death, 199—observes the Greeks pass the Tigris, 208. Gnesippus, an Athenian, his speech about making Seuthes a present, 335. Gobryas, an Assyrian prince, 68—friend and tributary to the Assyrian’s father, ib_—revolts to Cyrus, ib.— brings him horsemen and arms, ib.—relates to him ‘the fate of his son, ib—begs Cyrus to be his avenger, ib.—ofiers him his alliance, tribute, and daughter, 69 —receives him and his army in his territory, 76—at- tends Cyrus with his horse, 77—carries a challenge from Cyrus to the Assyrian, 79—his reply to the As- syrian, ib.—employed by Cyrus to gain Gadates, ib.— applauds the faith of Cyrus, 96—-leads him to Babylon, 121—one of Cyrus’s chief friends, 140—admired and praised by him, 141—wants a son-in-law, 142—accepts of Hystaspes, ib.—describes the possessions of the earth, 77—commands under the king, 186, Gods, their nature, 20, 149—their greatness and beauty inexplicable, 149—act by settled law, 14—reject flat. tery, ib.—defended from partiality, 20—Jove the great- est of all, 107—human wisdom, power, &c. nothing without them, 20—their government of the seasons, 102—particularly divinities, 14, 23, 49, 52, 113, 116, 124—consequence of distrusting God, 116—of tempting him by impertinent curiosity, ib.—to be consulted only: Re ee «τω, INDE X. in real wants, ib.—necessity of consulting them, 20— human means to he used, 14—to be mindful of them in prosperity, ib. 131—advantage of piety to one’s self and others, 131, 149—effects of divine fear, 52, 113—a hymn sung to them in war, 53, 113, Gongylus, husband to Hellas, 318, Gongylus, the sou, 348—comes to the assistance of Keno- phon, ib. Gorgion, son to Gongylus and Hellas, 348, Gorgopas, commands at gina, 439—blocks up the Athenians in their own circumyallations, ib.—gives chase to Eunomus, 440—engages him by moonlight, ib.—defeats him, and siezes four vessels, ib.—attacked by Chabrias, 440—killed, ib. Grecian feasts, description of 576, ἢ, Greeks, the army of, see Cyrus, Clearchus, Xenophon,— of what number and kind of soldiers they consisted, 171—declare they will go no further, 1'4—send mes- sengers to Cyrus, 1'76—suspect the expedition was de- signed against the king, ib,—follow Cyrus with greater pleasure on account of his virtue, 178—angry with their generals, 179—prevailed upon to proceed to Bae bylon, :ib-—excited by the promises of Cyrus, 186— sing the pean and advance against the enemy, 189— victorious, ib,—have but one wounded, ib.—prepare to receive the king’s attack, 194—alter their line, ib.— attack the king and pursue him, ib.—halt and rest themselves, ib.—return to their camp, 195—have no victuals, ib.— wonder what is become of Cyrus, 199— have news of his death, ib—in great want of provi- sions, ib.—ordered by the king to deliver up their arms, 200— propose to serve the king, 201 — join Arizus, ib.—accidentally march towards the king, 203—take a sudden alarm, ib.—uneasy at waiting for Tissaphernes, 205—and at the behaviour of Arizus, 206—encamp at a distance from Arizeus, ib.—exhibited advantageously, 208—assembled, 217—in distress, 221 burn their carriages, tents, &c. 225—mangle the bodies of the slain, 226—march under great difficulties, 229— set fire to the villages, 231—forbear to plunder the Carduchians in hopes of gaining their friendship, 236 —march fighting, ib.—attack the Carduchians, ib.— rest themselves, 239—in a bad situation, 240—defeat the Carduchians and pass the Centrites, 242—treat with Teribazus, 243—seize his equipage, 244—pass the night without victuals and fire, 245—several sick through excessive cold,ib.—go into quarters,ib.—enter the territory of the Taochians, 248—of the Chalybians, ib.—of the Scythians, 250—in view of the sea, 251—ar- rive among the Macronians, ib.—attack and rout the Colchians, 253—at Trebisond, ib.—attack the Drilians, 285—mustered, 287—make a league with one part of the Mosyneecians against the other, 289—part of them defeated, 296—seize and plunder the metropolis of the Mosynecians, 291—stay at Cotyora, 292—treat with the Paphlagonians, 306—embark and arrive at Sinope, ib.—offered pay by the Lacedzemonians, 307—consult about the choice of a general, ib.—and about the rest of their journey, 310—divide into parties, ib.—number of each division, 3l1l—reunite, 314—inter their dead, ib.—resolve never to divide again, ib.—in great want of provisions, ib.—under consternation, 315—march out and bury their dead, ib.—defeat the Bithynians, 317—and procure plenty of every. thing, 318—arrive at Chrysopolis, 329—pass over to Byzantium, 327—depart out of the town, ib.—seize upon it by force, 328—pro- pose to plunder it, ib.—restrained by Xenophon, ib.— accept Cyratades for their general, 329—join Seuthes, 334--suffer by the cold, 336—displeased with Xeno. 13 phon, 337—engage to serve the Lacedzemonians, 339— dissatisfied with them, 346—join Thimbron, 349, Gylis commands in absence of Agesilaus, 422—killed by the Locrians, ib. Gymnias, a large and rich city, 250. H Halys, a river, 294—its mouth, 309. Harpasus, a river, 250, Hecatonymus of Sinope, his speech, 292—irritates his companions by it, 293—his advice to the Greeks, 294 —suspected, ib, Hegesander and his party defeated, 31]. Hegesandridas, commander of the Lacedemonians, 357. Helixus, a Megarean commander, confederate of Clear- chus, 362. Hellas, wife to Gongylus, entertains Xenophon, 348. Heraclea, a Greek city, 309—the inhabitants send pre- sents to the Greeks, 310—put themselves in a pos- ture of defence, 311—see 295—297, Heraclides of Maronea procures for Seuthes, 334—sells the booty, 336—under uneasiness for Xenophon’s re- proof, 338—becomes his enemy, 339--has recourse to calumny, ib.—attempts to corrupt the other generals, reprimanded by Seuthes, ib.—his advice to Seuthes about sending away the army, 340—advises the La- cedemonians to disregard Xenophon, ib.—affrighted and retires, 331—his avarice, 297—cursed by Seuthes, 346. Heraclides, a Syracusan commander, 360. Hercules, the Greeks sacrifice to, 253—the place of his descent, 310—event of Xenophon’s sacrifice to him, 311—the word of command, 317. Herippidas receives a strong force from Agesilaus, and falls upon Pharnabazus’ camp, 416—seizes it, and car- ries off much spoil, ib—wrongs the Paphlagonians and Spithridates, ib. Hermocrates, one of the Syracusan generals condemned by his countrymen to exile, 358—his address to the army in name of the rest, 359—his character as a com- mander, ib.—prefers an accusation against Tissapher- nes, ib.—receives a subsidy from him, ib. Hermogenes suggests to Socrates the propriety of pre- paring his defence, 511—his happiness under the pro- vidence of the gods, 613. Herod, a Syracusan, carries intelligence to Lacede- mon of preparations for war by Tissaphernes, 404. Hierax commissioned to succeed Teleutias, 439, Hiero, king of Syracuse, 625—exhibits the interdict laid on the happiness of royalty in seeing, 626—hearing, ib.—tasting, ib. 627—smelling, ib.—in love, ib. 628—in great possessions, ib.—in war and peace, ib. 629—in friendship, ib. 630—in confidence, ib.—in protection procured by country, ib.—by envy of other kings, ib. —in the gratification of desires, ib. 631—in the esti- mate of wisdom and virtue, ib.—by the compelled em- ployment of miscreants, ib.—by the necessity of treat- ing subjects with severity, ib.—contrasts his present circumstances with those of his former private life, ib. 632—shows the unhappiness of royalty in serving friends, ib,—in subduing enemies, ib.—in the honours paid to it, 633—in the impossibility of safe resigna- tion, ib.—in invidious and unpopular acts, 634—a line of conduct suggested to, by Simonides, ib. 657 --- character and anecdotes of, 639, 640—several of his sentiments by Montaigne, 642. Hieronymus of Elis, a captain, his speech to the officers, 14 INDEX. 220—assembles the army, 314—sent to Anaxibius, 287—wounded in the dark, 338. Hippocrates, lieutenant to Mindarus, laconic and em- phatic letter of his intercepted, 358. Hippocrates, the Lacedemonian commandant, engages Thrasylus in defence of Chalcedon, 361—slain, and his troops retreat, ib. Honey of a noxious quality, 253. Horsemanship, 717. Hunting, Hypermenes succeeds Mnasippus in command, 465—his arrangements after the defeat at Corcyra, ib. Hyrcanians described, and their manner of serving the Assyrians in war, 57—revolt to Cyrus, ib. 78—on the same footing with Medes and Persians, 59—their ad- vantage over the Persians by their horse, 60—culti- vated by Cyrus, 59, 60, 64—attend him in the war with zeal, 80. Hystaspes, one of the alike-honoured, 61—his story of the greedy soldier, 27—his speech in behalf of tem- perance, 61—puts Gadatas into a panic, 95—his free- dom with Cyrus, ib. —reduces Phrygia, 119—de- spatched by Cyrus to raise money, 135—receives in | marriage the daughter of Gobryas, 142. I&J Jason, See dissertation upon the Argonautic expedi- tion, 322. Jason, Polydamas’s account of, 46] —463— appointed supreme governor of Thessaly, ib.—strength of his army, ib.—accedes to a pressing proposal to join the Thebans, 473—expeditiousness of his march, ib.—dis- suades the Thebans from prosecuting further hostili- ties, 473—advises the Lacedemonians to procure a peace, ib.—probable motive for this interposition, ib. —obtains terms for the Lacedemonians at their re- quest, ib.—on his return takes the suburbs of Hyam- polis, ib.—demolishes the fortifications of Heraclea, 474cause of this, ib.—greatness of his government, forces, and personal character, ib.—detail of his pre- parations for the Pythian games, 10, --- among his splendid schemes becomes the victim of seven assas- sins, ib.—_two of his murderers slain, the rest receiy- ed with honour in Greece, ib. Jasonian shore, 309. Iconium, a city of Phrygia, 173. Ida, mount, 347. Indian, the, subject to the Assyrian, 12—sends an em- bassy to Cyrus, 33— Cyrus’s message to him for money, 46. Tonians obliged to attend Creesus, 100. Tonia, cities of, revolt from Tissaphernes to Cyrus, 168. Iphicrates invests and plunders the country of Phlius, 424_invades Arcadia, 425—successful in his warlike undertakings, 428—sent to counteract the proceedings of Anaxibius, 434—carries on a piratical war with him, ib.—marches into the territory of Abydos, 435 —sallies out on Anaxibius, pursues his army with slaughter, ib._returns to the Chersonesus, ib.—cho- sen to command an Athenian fleet, 464—his voyage and prudent arrangements, 465, 466—captures a La- cedemonian auxiliary, ib,—employs his mariners in tillage for the Corcyreans, 467—makes ‘war on the Thurians, ib,—prepares to devastate the territory of Lacedzemon, ib.—commendation of him, ib.—recalled, and obliged to restore captures, 470—commands the Athenian succour to Laconia, 48l—strictures on his eonduct, ib. Iris, a river, 294, Ischolaus guards the pass of the Skiritis, 478—slain, ib. Ichomachus, his character, 655—visited by Socrates, ib. —delineates the picture of an amiable wife, and the utility of method, ib.—662—detail of his whole econo- my, 663—667. Ismenias, a factionary in Thebes, 447—taken into custo- dy, ib.—brought to trial, 447—suffers death, ib. Issi, a town of Cilicia, 174. Issus, the last town in Cilicia, 176. Itabelius comes to the relief of Asidates, 518. K Kings compared to fathers, 129—benefits arising from their good example, 131—public virtue depends main- ly upon it, 129—ought to be the superior man, 132— called a seeing law, 131—herdsmen, 1, 134—gain reve- rence from majesty and pomp, 132, 136—faithful friends their best security, 149—wearisome court paid to them, 122—humorously represented, ib.—Cyrus the most excellent ofall, 1. See Hiero. L Lebotas, the Laced#monian commandant, slain, 361. Lacedemonians, masters of all Greece, 318—resolve on war with Tissaphernes, 339—their dexterity at steal- ing, 248—send Thimbro with a strong force to com- mand in the cities of Ionia, 395—exasperated against the Eleans, 401—provocations to this, ib.—the ephori proclaim an expedition against them, ib.—proclaim war against the Thebans, 409—take the field against Grecian states, 418, 419—appoint Aristodemus to the command, ib.—their number and that of their confede- rates, 419—amount of the combined opposition force, ib.—description of their first engagement, 420—pro- claim an expedition against Argos, 429—make an ua- successful effort at peace, 432—send assistance to the Rhodians, 433—tired of war, 442—their peace with Athens and confederates, 443—recover the alliance of Corinth, ib.—liberate Beotia from Thebes, ib.—deter- mine to punish untractable confederates, ib.—proclaim an expedition against the Mantineans, ib.—their pro- ceedings regarding Olynthus, 445—fit out an expedi- tion against it, ib. 446—establishment of their empire over Greece, 45l1—chastised for breach of faith, ib.— put to death their commandant at Thebes, 452—pro- claim an expedition against the Thebans, ib,—swear to a peace with the Athenians, 469, 470—sustain a se- vere defeat of Leuctra, 472—bring off the dead by truce, ib.—effects of the intelligence at Lacedemon, ib.—order out the two remaining brigades, ib.—em- body every possible aid, ib. 473—give Archidamus the command, ib.—enter into terms with the Thebans, 473—immedgiately begin their march in secrecy, ib.— return to Lacedeemon, ib.—resolve to take the field in the cause of the Tegeatez, 476—make war on the Man- tineans, ib.—their country invaded. See Thebans and Arcadians—repulse the enemy’s infantry, 479—send ambassadors te Athens, ib.—commission ambassadors to form a league with Athenians, 485—their agree- ment 486—and Athenians resolve to guard Oneum, 486—and Pellenians attacked at unawares by the The- bans, ib. 487—their commander gives an advantage to the enemy, ib.—receive a body of mercenaries from Philiscus,488—and the second aid from Dionysius, ib.— grant permission to the Corinthians to come to terms with Thebes, 497—send succour to the Eleans, 498-- _ ee ee re INDEX. march by night to Cromnus, 499—liberate some of }. their besieged countrymen, ib.—their enemies divide the rest, ib.—account of the Lacedzemonian republic, 705. Laconia invaded. See Thebans and Arcadians. Lampsacus, a sea-port town, 346. Larissa, a large uninhabited city, 227. Lecheum, a Lacedwemonian brigade at, severely defeat- ed, 4277, 428, Leo, an Athenian ambassador at the court of Persia, 489 accuses Timagoras, 490. Leontiades, a factionary in Thebes, 446—cajoles Phe- bidas, ib.—proposes to betray the city, ib.—his man- ner of accomplishing this, ib.—addresses the senate, ib.—sets out for Lacedzemon, ib.—speaks in a council of state, 447—his faction masters of Thebes, ib.—killed by Phyllidas, 451, 452. Leotychides, his claim to be king of Sparta overruled, 403. Libys, brother to Lysander, commands the Lacedzemo- nian fleet in the Pirzeus, 389—cuts off provisions from the enemy, ib. Lupercalian sacrifices, 171. Lycaonia, the army marches through and plunders it, 172. Lycaonians, masters of the strong places that command the country, 223. ὲ Lycius the Syracusan sent to reconnoitre the enemy, 194, Lycius the Athenian made commander of the horse, 226 —pursues the enemy, 241—takes part of their baggage, -ib.—accompanies Xenophon to see the cause of a shout- ing in the army, 251. Lycomedes of Mantinea, his birth, wealth, and ambition, 487—fills the Arcadians with notions of their impor- tance, ib.—quits Thebes, 490—accomplishes an alliance between the Athenians and Arcadians, 496—manner of his death, ib. Lycon the Achzan opposes Xenophon, 296—his propo- posal, 310—sent to demand money of Heraclea, ib.— one of the heads of the division, ib. Lycophron schemes to be king of all Thessaly, 379—de- feats the Larisseans, ib. Lycurgus, one of the betrayers of Byzantium, 362. Lycus, a river, 310. Lydia, the sea of, 347. Lydia, the army marches through it, 170, Lydians subject to the Assyrian, 12—their number and strength under Creesus, 23—their consternation on the capture of Sardes, 115—become subject to Cyrus, 1— their ears bored, 219. Lysander commands the Lacedemonian fleet, 364—at- tacks and defeats Antiochus and assistants, 365—his self-complacency at the expiry of his @7mmand, ib.— his friends clamour at his dismissa} from office, ib. again received into command by the Lacedzemonians, 375—assaults a confederate city of the Athenians, 376 —takes Lampsacus by storm, ib.—collects all the ships of Lacedzemon into one fleet, 376—procures from Cy- rus a supply of money, 376—his proceedings before the battle of Hgos-potamos, 376, 377—totally defeats the Athenians there, ib.—desires the advice of his confederates regarding his prisoners, 377—puts Philo- cles to death, ib.—permits his Athenian captives to return home, 377—marches a numerous army to Athens, 378—encamps in the Academy, ib.—replaces the Aiginetse and Melians in their respective cities, ib. —lays waste Salamis, and stations himself in the Pi- reeus, ib.—sends a guard to the thirty, 380—invests the Samians, 380—compels them to capitulate, ib.—sails to 15 Lacedw#mon with the spoils and honours of the late war, ib.—procures a loan for the reduction of the enemy in the Pirzeus, 389—he and his brother ordered to take the command by land and sea, ib.—accompanies Age- silaus in his expedition to Asia, 404, 405—crowds of people pay court to him, ib.—sent by Agesilaus to the Hellespont, ib.—induces Spithridates to revolt from Pharnabazus, 406—assaults Haliartus, 418—the ‘he- bans hasten to its relief, and engage him under the walls, ib.—defeated and slain, ib.— Lysimachus butchers some persons of A:xone, 389. Lysippus \eft by Agis in command of a garrison, 402— ravages the territory of the Eleans, ib. M (asronians oppose the Greeks, 251—zuater into treaty with them, ib.—assist and conduct the Greeks, ib.—a free nation, 349. Meander, the river, 171—the head of it, ib. Mesades, father to Seuthes, 332 and 338. Magade, a wusical instrument, 335. Magi, the regard paid to them in war by Cyrus, 67—in peace, 131—have the first choice of spoil for the gods, 67—and ground for sacred use, 122—appointed to sing a morning hymn to the gods, 131—direct the public sacrifices, ib.—and sacred affairs, 136, 138 Magnesians, their dance, 305. Mandane, mother of Cyrus, 2. Mania, widow of Lenis, 396—governor of Evlia, 396— visits Pharnabazus, ib.—entrusted by him with the sub-government of Molia, ib.—her policy, liberality, and bravery, ib.—takes the field with Pharnabazus in his invasions, 307—loaded by him with honours, ib.—strangled by her son-in-law in a fit of envy, ib.—her son meets the same fate, ib. Mantineans, their dance, 306—blockaded in their city, 443—compelled to capitulate, ib.—settled in four villages, 444—ruled by an aristocracy, ib.—resolve to re-settle in the city of Mantinea, 475—refuse the terms of Agesilaus, ib.—Arcadians and Eleans as- sist them in the fortification, ib.—take the field against the Orchomenians, 476—a skirmish, ib.—resist en- croachments on the sacred treasure, 500—send notice to the other Arcadians to stand in defence, 501—de- mand from Tegea their detained citizens, ib. Mantitheus, having been taken prisoner in Caria, and sent to Sardis, escapes along with Alcibiades, 357. Says Market, full, a time of day, 200. Marsyes, a river, origin of its name, 171.’ Masca, ariver in Arabia, 181. Medes, their luxury and effeminacy, 5, 15l—use paint for their eyes and complexion, and false hair, 5—their king a tyrant, 7—designs of the Assyrian king against them, 12—their number and force under Cyrus, 24— indulge themselves after the enemy’s defeat, 56—as many as will have liberty to attend Cyrus, 57—their different motives, 58—their advantage over the Per- sians by their horse, 61—Cyrus’s methods to captivate their affection, 64—have the distribution of the spoil, 69—the Median messenger sent by Cyaxares to Cyrus, 64—the Mede who requested and obtained one of Cyrus’s fine women, 69—stay with Cyrus in his new government, 142— voluntarily submit to it, 1—all Media given to Cyrus in dowry, 144—satrapy of the Medes bequeathed to Taxoaxares, 149. Media, the wall of, 187, 206—the desert part of, 208. 16 Medocus, king of the Odrysians, 332, 334. Medosades sent from Seuthes to Xenophon, 327, 331— confirms Xenophon’s account, ib.—villages given him by Seuthes, 343—his speech to Xenophon, ib.—desires him to call the Lacedemonians, ib.—his submissive behaviour to them, 344—wishes that Xenophon may be sent to Seuthes, ib. Megabysus, sacristan to Diana, 287. Megaphernes put to death for treason, 172. Melandeptans, 332. Melenophagi, Thracians so called, 339. Mello, a Theban refugee, 451 — meets Phyllidas at Athens, ib.—they conspire against the Theban go- vernment, ib.—he and accomplices assassinate the generals of the state, ib. Menon the Thessalian joins Cyrus, 171—escorts the Ci- lician queen, 172—part of his army destroyed, 174— persuades his men to pass the Euphrates before the rest, 1799—supposed to receive large presents, ib.—has the left wing assigned him, 185—next to Clearchus in battle, 187—sent to Arizus, 199—and remains with him, 201—his intimacy with Arius, 207—suspected to be the author of the jealousies, 211—apprehended, ib.—his character, 213—and death, ib. Mespila, a large uninhabited city, 227. Midas, king of Phrygia, his fountain, 172. Midias kills his mother-in-law, 397—seizes two cities where part of her treasure was reposited, ib.—sends presents to Pharnabazus, and solicits the government of Zolia, ib.—severe reply to his message, ib. Miletus, a city of Ionia, i68—besieged by Cyrus, ib. Millet, 173. Miil-stones, where dug, 181. Milto, Cyrus’s mistress, 193, n. Miltocyihes, the Thracian, deserts with a strong party, 202. Mindarus, hastening on an emergency to the assistance of Dorieus, engaged by the Athenians, 357—leads a fleet of 60 Peloponnesian vessels against the Athe- nians, 357—at Cyzicus in company with Pharnabazus and the land force, 358—killed, and his army routed, ib. : Minerva, temple of in Phocea set on fire by lightning, 361. Mithridates comes to the Greeks, 211—makes deceitful proposals to them, 225—suspected, ib.—comes again as a friend, but successfully attacks them, ib.—pro- ‘poses to do great things, 226—routed, ib.—governor of Lycaonia and Cappadocia, 349. Mnasippus made admiral of a Lacedzemonian fleet, 464 —sails for Corcyra, ib.—master of the country, ib— ruins the fine estates, ib.—fastidiousness of his sol- diers, ib.—closely blocks up the city, ib.—his proceed- _ ings at the siege, 465—negligence of his guards taken advantage of by the enemy, ib.—draws up his male- content soldiers, ib.—overpowered and routed, ib.— killed, ib. Mosynecians, their answer to the Greeks, 287—are a divided people, ib.—their answer to Xenophon, ib.— their habits and military discipline, ib.—cause of their divisions, 290—attacked, ib.—and routed, ib.—the re- markable situation of their tewns, 291—their charac- ter, ib.—a free nation, 349. Myriandrus, a city of Syria, 177. Myscon, a Syracusan general, 359. : Mysian, his false ambuscade, 287—wounded, ib. Mysians, Cyrus makes war upon them, 19]—inhahit many cities of the king against his will, 223. Mysus, his dance, 306—with a woman, ib. INDEX. N Neon the Asinian receives the share of Cheirisophus, 287—accuses Xenophon, 297—persuades Xenophon tc — march by himself, 311—succeeds Cheirisophus, 314— desirous to please the soldiery, 315—leads out a party, and is defeated, ib.—left to guard the camp, ib.—for- bids Cyratades to sacrifice, 330—leads the army to the Thracian villages, ib.—proposes to go to the Cherso- nesus, ib.—draws off his forces, and encamps ata dis- tance, 331—stays when the rest join Seuthes, 332—at-. tempts to persuade the rest to stay, ib. Neon-Teichus, a town of Thrace, 341. Nicander, the Lacedzemonian, slays Dexippus, 285. Nicarchus, an Arcadian, wounded, and brings the Greeks news of the death of their generals, 21]—de- serts with a party, 225. Nicolochus commands under Antalcidas, 439-—sails to the assistance of Abydos, ib.—makes a descent upon Tenedos, ib.—sent with a fleet to check Timotheus, 458—defeated, ib. ᾿ Nicomachus of Oete offers hinself to secure a danger- ous post, 248. O Obolus, 181. Odrysians join Seuthes in great numbers, 338, 339—Te- res the king of, ib.—one of them comes with Medosa- des to Xenophon, 343—rebukes Medosades, ib. Officers, the several kinds which Cyrus appointed in his empire 130. Olympia, 338. Olympic games, their nature and institution, 639. Olynthians send an embassy to Lacedemon, 451—be- come confederates of the Lacedzemonians, ib. Omens, Greek and Roman, 308, n.—defined, 519, n. Ophrynion, a town of Dardania, 347. Opis, a large and populous city, 208. Orontas, a Persian, his treachery, 183—discovered, ib. —and condemned, 184— uncertain what beeame of hin, ib. : Orontas comes to the Greeks, 206—governor of Arme- nia, 232—his forees, 240. Ostriches, 180. P Palm-tree, bridges made of, 204. See Vinegar twine. Pamphilus, sent against the #ginete, 439. Pancratium, one of the Greek games, 253. Panic, a sort of grain, 173. Pantacles presides among the ephori, 361. Panthea, the most beautiful woman of Asia, 69—taken captive by Cyrus’s army, 73—chosen by the Medes for Cyrus, 73—example of conjugal affection and heroic virtue, 98—Araspes’s description of her per- son and manner, 73—Cyrus afraid to see her, gives her in charge to Araspes, 74—he becomes her captive in love, ib.—rejects his solicitations, $97—her goodness in keeping it private from Cyrus, ib.—threatened with violation, 98—sends account of it to Cyrus, ib.— her gratitude to him, 99—obtains liberty to send for her husband, ib.—excites him to gratitude, ib.—pre- sents him with a suit of armour, and puts it on, 106— moving scene between them on that occasion, ib.— IN DEX. her love, bravery, and heroic virtue, ib.—encourages | him to bravery, ib.—draws the admiration of the whole army, 107—her affliction over the dead body of her husband, 118—her lamentation, self-upbraidings, &c. 117, 118—pitied and honoured by Cyrus, ib.—re- niains inconsolable, ib.—kills herself, ib.—Cyrus’s la- mentation over her, ib,—her funeral rites and monu- ment, ib. Paphiagonians, subject to the Assyrian, 12—refuse to join the expedition against the Medes and Persians, 23—join Croesus, 100—subject to Cyrus, 14—1000 horse in the army of Cyrus, 187—their strength, 294—lose no opportunity of annoying the Greeks, 305. Parasanga, 110. Parthenius, a river, 294—its mouth, 310. Parysatis, queen of Persia, 169—loves her youngest son best, 168—villages for her table, 178—her villages upon the Tigris plundered, 208. Pasimelus and Alcimenes determine to liberate Co- rinth, 423—confer with Praxitas, ib.—Pasimelus re- ceives the harbour of Sicyon for the Lacedemon- ians, 494, Pasion the Megarean joins Cyrus, 170—some of his sol- diers go over to Clearchus, 174—deserts, 177, Pasippidas declared an exile from Sparta, 359. Patagyas, a Persian, brings news of the king’s approach, 187, Patrocles’ speech in an Athenian ae: 480, 48]— harangue in another assembly, 485, 486. Paulus Aimilius and his daughter, anecdote of, 519, n. Pausanias proclaims a foreign expedition, 389—encamps an army near the Pirzus, ib.—has a skirmish with Thrasybulus, ib. 390—sends emissaries among the enemy with instructions, ib.—accomplishes an end to hostilities, 390—deputed to command the army against Thebes, 409—marches against the Thebans, 411—he and his constituents quail before the enemy, ib.—de- mands a truce for removing the dead from Haliartus, ib.—receives it on condition that he leaves the coun. try, ib.—dejectedly retires, insulted by the enemy, ib.— upon his return to Sparta, summoned to his trial, ib.— his accusation, ib.—condemned to die, ib.—flees to Tegea, and dies there, ib. Peisias proceeds against Oneum, 490. Pelopidas, sent ambassador to Persia, 489—pleads for the Thebans, ib. Peloponnesian war finished, 380—names of the ephori of Sparta during its continuance, ib.—led by Mindarus to the assistance of Dorieus in a sea-engagement, 357—their flight towards Abydus, ib.—reinforced by the land-army of Pharnabazus, ib.—they rally and resume the fight on the beach, ib.—defeated at Cyzi- cus, 358. ᾿ Pergamus, a city of Mysia, 349. Pericles, tutor to Alcibiades, 526. Perinthians receive into their city the forces of Alci- biades, 358. Perinthus, a city of Thrace, 330. Persians, an instance of their ready obedience, 182—em- pire, in what respect weak, ib.—their custom of fight- ing with their heads bare, 187—bucklers, 188—how destroyed by the Athenians, 222—their women fair and stately, 223—their bows carry a great way, 225— their slingers throw stones too large, 226—their long bows, 228—their armies subject to several incon- veniences in the night, 229—their dance, 306—their number, 4—tribes, 2—country mountainous, 5—bad horsemen, ib.—habits coarse, diet plain, 4—form of government limited, '7—theiz laws and institutions de- scribed, 2—prescribed before all others, 2—careful of 17 the education of their children, ib.—their place of dis. cipline, ib.—disingenuous people and manners banish- ed from it, ib.—division of it into parts according to the respective orders, ib.—boys go to public schools to learn justice of the rulers, 2—punished by them for in- justice, particularly ingratitude, ib.—taught temper. ance, obedience, &c. 4—eat not with mothers but teachers, ib.—at sixteen enter the order of youth, ib. —exercise, arms, military virtues, and public service described, ib.—arms and service of the full-grown, ib. —the age qualifying for the order of elders, ib.—elderg choose magistrates, ib.—distribute public and private justice, ib.—their sentence renders infamous for life, ib.—compound of the most excellent men, ib.—num- ber of the alike-honoured, 13—their king governed by the law, 7—appears to have been the high-priest, 65— their piety, faith, and justice, 150—their temperance and exercises, 4, 151—their arms, 24, 25, 151-—their manner of fighting, 24—bravery and skill in war, 151— disadvantage in war for want of horsemen, 6]1—end and use of their severe discipline, ib.—custom of kiss- ing, when and whom, 11—Persian conversation in Cy- rus’s tent, full of humour, 27—30—another, 14], 142— designs against them, 12—their assistance requested by Cyaxares, ib.—elders in council choose Cyrus com- mander of their army, ib.—number and components of their army, ib.—alike-honoured commissioned to imerease their number, ib.—Persian soldiers who at- tend Cyrus armed same as the alike-honoured, 25— exercised and cultivated by Cyrus, ib. 33—their bra- very, obedience, and order, 52—victory over the As- syrian army, ib. 59—call forth Cyrus’s praise and gra- titude, 55—abstain from eating while the allies feast themselves, 61, 64—their surpassing vigilance, ib.— their self-denial with respect to the enemy’s treasure, 68—body of horse formed for them, 61, 67—horseman- ship established among them, 63—Cyrus’s drollery on them, 68—he inures them to greater labour than the rest of the army, '75—their decorum in eating and drinking, 77—nearly worsted by the Egyptians, 114— relieved by Cyrus, ib.—come off victorious, ib.—Per- sian cavalry won most reputation of all Cyrus’s army, 115—Persian garrisons left in Caria, 119—in Phrygia, on the Hellespont, ib.—in Sardes, ib,—in Babylon, 122 —Persian lancemen formed by Cyrus, ib.—the Per- sians’ part in settling Cyrus’s new government, ib. 132 —their first use of the Median robe, 136—pay Cyrus adoration, 137—he and they mutually bound by oath, 145—extent of the Persian empire under Cyrus, |, 150 —bequeathed to Cambyses, 148—degeneracy and ruin of the Persian state, and institutions after Cyrus’s death, 150. Phalanx, the Macedonian, its conveniences and incon- veniences, 225. Phalinus, a Greek, in favour with Tissaphernes, 200— pretender to tactics, ib.—his answer to the generals, ib.—his reply to Xenophon, 20l—asks Clearchus his opinion, ib.—his answer to Clearchus, ib.—proposes odd terms to the Greeks, ib.—and departs, ib. Phanosthenes appointed to succeed Conon at Andros, 365—in his passage thither captures two vessels of Thurium, ib. Pharnabazus marches a land-army to the relief of the Peloponnesians,, 357—animates the Peloponnesians and Syracusans, 358—his preparations for renewing the war, ib.—hastily departs to the relief of Chalcedon, ib.—comes to the aid of Abydos, 361—defeated by Al- cibiades, ib.—agrees with the Athenians regarding Chalcedon, ib.—visited by Mania, 396—appoiuts her ‘governaute of Molia, yee noble reply to a message Cc 18 INDEX from her murderer, 397-—-unites with Tissaphernes, . and marches to Ionia, 400—with a detachment attacks a foraging party of Agesilaus, 416—his terms of peace with Agesilaus, 417, 418—incident regarding his son, . ib.—driyes from the maritime cities the Lacedemo- nian commandants, 430—commits the charge of four ships to Conon, ib.—sails towards Lacedemon, 431— makes descents on and ravages the coast, ib.—appalled by difficulties, and returns, ib.—frightens the Cytheri- ans into a capitulation, ib.—threatens Abydos and Sestos with war, 431—ravages the territory of the for- mer, ib. Pharus, a river of Cilicia, 176. Phasians oppose the Greeks, 217. Phasis, a river, 247. Pheraulas, a Persian common soldier, much in Cyrus’s favour, 30, 136—his speech for proportionable rewards, 3l—greatly enriched by Cyrus, 136-—-honoured by him with the care of his procession, 136—his behaviour on being hit with a clod,138—presented by the Sacian with his horse, ib.—by Cyrus with his prize of cups, 139— invites the Sacian to a handsome entertainment, ib.— . confers upon him the cups, ib.—-converses with him on poverty and riches, ib.—despises the latter, and be- stows all on the Sacian, ib.—lays himself wholly to en- rich the Sacian and cultivate his friends, 140—his char- acter of man, ib. Philesius, has charge of the ships, 287—against sets. phon, 296—condemned to pay a fine, 300—sent to Anaxibius, 329. Philiscus arrives from Ariobarzanes, 488—summons the Thebans and Lacedzmonians to treat about a peace, +b. —furnishes the latter with a body of mercenaries,ib. Philocrates sails to assist Evagoras, 433—loses all his vessels, ib. Phliasians deliver up their city to the Lacedezmonians, 421—persist in faithful attachment to the Laced#mo- nians, 491—their bravery at the siege of Phlius, 492— again invaded by the Argives and Arcadians, 492— causes of the enemy’s malignance, ib.--force them to retire, ib.—an army marched against them by the Sicyonian commandant, ib.—prevent their descent in- to the plain, 493—a skirmish, ib,—a close engagement, ib.—achieve a splendid victory, ib.—relieve a Pellenian prisoner without ransom, while wanting the neces- saries of life, ib.—tribute to their generosity and gal- lantry, ib.—reduced to total distress, ib.—dangerous expedient to procure food, ib.—encounter the enemy and come off victors, ib.—induce Chares to attack the Sicyonians, ib. 494—march along with him, ib.—the enemy flee at their approach, ib.—receive the aid of the Corinthians in carrying off the spoil, ib.—ratify an accommodation with Thebes, 497. Phlius, the exiles from, complain to the Lacedzemo- nians, 444—restored to their privileges, ib.—citizens of, refuse to do justice to the exiles, 449—the aggriev- ed lodge their complaint at Lacedzemon, ib.—blockad- ed by Agesilaus, ib. Phebidas, associated in command with Eudamidas, 446 —marches to Thebes, ib —the city betrayed to him, ib.—censured by his countrymen for his presumption, ib.—commandant in Thespia, 455—plunders the The- bans, ib.—defeated and slain, ib. Phenicians join Croesus against 9 aie) 100—become part of Cyrus’s empire, 1. Phrasias commands in the rear, 816. Phrygia, the country of, 171. "ΕΣ Phrygians of the greater Phrygia, their ‘fore under the Assyrian, 23—join Creesus against him, 100—over- thrown by Cyrus, 120—Artacamus made Sortag over them, 146. Phrygians of Phrygiaon the Hellespont, their. force un. der the Assyrian, 23—their flight, 60—allies toe Cree. sus, 100—Hystaspes sent against them, 119—their king forced to submit by the revolt of his commanders, ib. " —garrisons left there for Cyrus, ib. a ap- pointed satrap over them, 146. Phryniscus of Achaia leads the army into the Phrasal villages, 330—proposes to carry it to Seuthes, ib.—_goes with Xenophon to Seuthes, 332—receives a yoke of oxen from Seuthes, 338—his honest resolution, 339. Philesius, an Achaian, chosen general in the room of Menon, 221. Philip, a buffoon, at Callias’s entertainment, 604, et infra. Philoxenus of Pelena mounts the rampart patent arms, 286. Pholoe, a mountain, 288, Phyllidas, an official in Thebes, 451—meets Mello at Athens, ib.—agrees with him about a plot against the Theban government, ib.—practises a cheat on the - libertine generals, ib.—takes three assassins to the house of Leontiades, ib.—kills him, 452—murders the public jailor, and gives the prisoners their liberty, ib. Physcus, a river, 208. Physicians. See Surgeons. Pigres, interpreter to Cyrus, 172—ordered to assist the carriages, 181—sent from Cyrus to Clearchus, 188. Pisander appointed admiral of the fleet, 408—slain at Cnidus, 421. Pisidians, 169, 170—Cyrus’s first expedition was against them, 191—hold several of the king’s cities, 223. Pitys presides among the ephori, 365. Polemarchus killed, 432. Polus appointed admiral, in the room of Anaxibius, 330. Pollis appointed admiral of a Lacedzmonian fleet, 457— blocks up the Athenians at sea, ib.—defeated by Cha- brias, ib. Polybiades succeeds Agesipolis in command against Olynthus, 450—compels the famishing enemy to send an embassy to Lacedzemon, 451. Polycrates, his expedition, 245—has the command of a galley, 285—goes with Xenophon to Seuthes, 331—sent to fetch in the rest, 332—his speech in favour of Xe.:o- phon, 342. Polydamas comes to Lacedzemon, 461—account of him, ib.—gives the detail of an interview with Jason, and describes him, ib. 463—commends the ingenuity of the state, and returns to Pharsalus, ib -—hegotiates - with Jason, ib. Polydamas, the Pharsalian, slain by Polyphron, 474. Polydorus and Polyphron, succeed Jason in Thessaly, 474—sudden death of the former attributed to the vio- lence of the latter, ib.—Polyphron holds tyrannical supremacy for a year, ib.—killed by Alexander, ib Polynicus sent from Thimbron for the army, 339—in- ~ eurs the censure of the army, 346. Polytropus slain in fight, £76. Pontus, a tenth levied on all vessels from, 358. Potamis, a Syracusan general, 359. Praxitas overcomes the Argives, 423, 424—seizes Sidus and Crommyon, ib. Proenus commands the Corinthian fleet, 432. Procles brings news of Cyrus’s death to the Greeks, 199 —comes to them with a message from Arizus, 201— arrives to the assistance of Xenophon, 348. Proxenus the Beotian, a friend to Cyrus, 169—joins Cyrus, 170—interposes between Clearchus and Me- INDE X. non, 182—his place in the tattle, 187—Clearchus con- sults with him about the defence of their camp, 193— his answer to Phalinus, 200—alarmed with a false inessage, 207—apprehended, 2]1—and beheaded, ib.— his character, 212—a great friend to Xenophon, 218— not let into Cyrus’s secrets, ib.—his name inscribed _ upon Xenophon’s offering, 267. Pyle, 181. Pyramid, the dimensions of, 227. Pyramus, aviver of Cilicia; 1'76. Pyrias, an Acadian, commands in the rear, 316. Pyrrhic dance, 306. Pythagoras, the Lacedemonian admiral, 176. Pythodorus, archon, 379, R Rafts, how made, 182, 208. Rathines sent from Pharnabazus to oppose the Greeks, 315. Rathines and Banceus, commanders under Pharnaba- aus, defeated, 406. Resen, the same with Larissa, 226, n. Rhodians, expert slingers, 226—do great execution, 228 —their slings carry farther than the Persian, ib.—an ingenious proposal of one, 231. Roe-deer, 180, n. Romans, their discipline compared with the Macedonian, 255. Roparas, governor of Babylon, 319. 5 Sacian Cup-bearer mimicked and ridiculed by Cyrus, 5—Sacian, a private man, carries a prize at the races, 138—his conversation with Pheraulus, 139—enriched by him, ib.—Sacians receive great injuries from the Assyrian, "8—enemies to him, ib. 8l—their zeal in becoming allies to Cyrus, ib.—extent of their army, ib. Salmydessus, a Thracian town upon the Euxine, 339. Samolas, an Achaian, ambassador to Sinope, 295—com- mands in the rear, 310. Samos, after the battle of Hgos-potamos, the sole ex- ception to a revolt from the Athenians by Greece, 378. Saracens, a conjecture regarding their name, 173 Sardes, richest city of Asia next to Babylon, τ δος one year able to recover the loss of all its riches, ib.—cap- tured by Cyrus, 115—Persian garrison left in it, 119. Satyrus, head of Theramenes’ executioners, 385. Scedasus and his daughters, Piutarch’s story of, 470, n. 471, n. Scilus, a town near Olympia, 287. Scourge, part of the Persian military discipline, 229. Scythenians, the Greeks arrive among them, 25], Selienus, two rivers of this name, 287. Selymbria, 339. Selymbrians in preference to receiving Alcibiades’ army, give him asum of money, 358. Sesame, a sort of plant, 173. Seuthes sends to Xenophon, 330—gains Cleanor Phry=" fo ' nicus, ib.—treats with Xenophon, 331—his manner 14 of life, ib.—related to the Athenians, 332—agrees.to” 1 take the army into pay, ib.—his proposals to Xeno- phon, 333—and to the army, ib.—invites the officers’ to supper, 334— pledges Xenophon, and shows his. agility, 335—conforms to the Greek custom in march ing, ib.—rides before upon the scout, 336—Wusne the | _|%Smicres slain with all his men, 311. 19 country, ib.—sends proposals to the enemy, 337—kills all he takes, 338—comes to Xenophon’s assistance, ib. —his army greatly increased, ib.—tries to corrupt the officers, ib.— grows cool towards Xenophon, 339—his army superior to the Greeks, ib.—displeased with Xenophon, ib.—confers in private with the Lacedz. monians, 340—brings them the army, ib.—withdraws from the Greeks, 342—tries to retain Xenophon, ib.— removes to a greater distance, 343—prevailed upon to pay the Greeks, 346—governor of the European Thra- cians, 349—joins Dercyllidas, 399—his camp attacked by the Bithynians, ib. Siglus, a Persian coin, 181. Stlanus of Ambracia receives 3000 daricks, 187—divul- ges Xenophon’s secrects, 295—desirous to return to Greece, ib.—the soldiers threaten to punish him if he leaves them, 297—makes his escape from Heraclea, 314, Simonides, the poet, comes to the court of Hiero, 625— his conversation with Hiero, infra—his opinions en - moral and physical pleasure and pain, 625—his reply to Hiero’s question concerning God, 640—his reflec- tions on human life, ib. . Sinope, a city in Paphlagonia, 307. Sinopeans send ambassadors tu the Greeks, 292—send to Timasion, to engage him to carry the army out of the Euxine, 295—a colony of the Milesians, 307—send the Greeks a present, ib. Sitace, a city of Babylonia, 207. Sitalces, a dance in honour of, 305. ΄ : 4 Sneezing ominous, 221. Soclidas slain in fight with the Arcadians, 498. Socrates, his strict justice in a trial, 369—instance οὐ his foresight, 520, n.—manner of spending his time, ib. 521—his reasonings regarding useless speculations, ib. —man in his various relations his only study, ib.— president of the assembly of the people, ib. —opposes the sentence against the nine captains, 522, and n.—his exemplary piety, ib.—studious moderation of his de. sires, ib. and n.—his equal distribution of food and exercise, ib.—reprobates the receipt οὗ rewards for in- structions, ib.—practises the virtues he recommends, - ib. 523—remarks on his intercourse with Critias and Alcibiades, ib.—525—summoned before Critias and Charicles, ib.—his conversation with them, 38], n. 525, 526—his discrimination of madness and igno- rance, 527—his preference of merit to consanguinity, ib. 528—his benevolence to all mankind, ib.—confers renown on Athens,ib,—punctually observes the public rites and institutions, 529—form and. nature of his prayer, ib.—his example and remarks respecting regimen, 530—his counsel on love and beauty, ib.— refutation of the alleged inefficacy of his theories of virtue, ib. θέ infra—his conversation with Aristode- mus on the existence and attributes of the Deity, ib. 533—address to the Athenians on intemperance, ib.— converses with Antipho on the apparent hardships oi his own self-denial, ib. 534—on his gratuitous instruc. tions, 535 S=and on his not engaging personally in state affairs, i 0) superficial attainments, ib. 536—-his _ conversatia tippas. on effeminacy, &c.— gory . of Hercules, Virtue, i3— converses with his son ade to parents, 544, 545—his mee on fraternal affection, ib. th. Critobulus on domestic eco- ¥ the proper estimation of property, (Ὁ. the preference over goods to be given to friends, ib.—on the sans, to. be derived from 20° INDEX. enemies, ib.—on slaves to lust and pleasures, ib. 647 —on inducing poverty, ib. 648—on the management of business, 648—650—details the king of Persia’s ar- rangements for war and husbandry, ib. 651—Cyrus’s, 651, 652—his eulogy of husbandry, ib. 653—acknow- ledges the intervention of the gods in success, ib.— recapitulates his arguments, 654—a remark on the fallacy of judging from personal appearance, ib.—re- lates his conversation with Ischomachus, 655—677— his observations on the value of a friend, 547, 548— exhorts his hearers to examine in what estimation their friends should hold them, ib.—converses with Critobulus on the manner of trying friends and ob- taining them, ib.—552—discourses with Aristarchus on the employment of his destitute relations, ib.—554 —trelates to him the fable of the sheep and dog, ib.— urges on Eutherus the necessity of preparing for the wants of old age, ib.—induces a lasting friendship between Crito and Aristodemus, ib. 555—converses with Diodorus on the relief of indigent friends, ib.— discourses on military tactics, 559, 560—on the cha- racter of a good general and a good prince, ib. 561— on the duties of a general of the horse, ib. 562—de- fends Antisthenes from the allegations of Nichoma- chides, ib. 563—discourses with the son of Pericles on conducting the war, ib.—566—with Glauco on his de- sire of governing the republic, ib. 568—with Charmi- das on his not bringing his talents to the service of the state, ib. 569—-with Aristippus on the beautiful and the good, ib. 570—his observations on courage, ib.—on wisdom and virtuous temperature, ib.—on madness and ignorance, ib.—on the nature of envy, ib. 571—on idleness, ib.—on the art of go- verning, ib.—on an arbitrary prince, ib.—on the most eligible study for man, ib.—converses with Parrhasius on painting, ib. 572—and the imitation of morally good and bad traits in the lineaments, ib.— with Clito on statuary, ib.—with Pistias on armour, ib. 573—visits the beautiful Theodota, ib.—his conver- sation with her, ib. 575—reproves Epigenes for ne- glect of athletic exercises, ib.—censures one for rage at an incivility, ib.—prescribes to another a remedy for disrelish of food, ib.—rebukes another for fasti- diousness, 576—another for cruelty to his servant, ib. —another who dreaded the distance from Olympia, ib. —another for complaining of weariness by travelling, ib.—introduces a new measure in the management of entertainments, ib.—reproyes two individuals for im- proprieties at supper, ib. 577—his opinion and appli- cation of the verb εὐωχεῖσθαι, ib. and n.—general use- fulness of his conversation, 58l1—his method under different circumstances, ib. 582—ridicules the preten- sions of Euthedemus, 582—disposes him to enter into conference, 583—their conversation on various topics, ib.—587—impresses him with the idea of his insignifi- eancy, ib.—rewarded by his admiration and attach- ment, ib.—discourses to him on the beneficence of the Deity, ib.—589—accompanies his precepts with the purest devotion, ib.—converses with Hippias on jus- tice, ib.—593—with Eudemus on temperance, ib. 594 —his method of reasoning exemplified, ib.—597—his inquiry into the nature of piety, 594his definition of a pious man, 595—the sophistry of his conclusion, ib. n.—his inquiry into the laws between man and man, ib.—his observations on knowledge, ib.—on good, ib. 596 —on the beautiful, ib—on courage, ib.—distin- guishes bravery and cowardice, ib.—his remarks on different forms of government, ib.—his plan for elicit- ing acknowledgment of the truth, 596, 597—solicitous that his friends would give the preference to practical rather than speculative studies, ib. 598—exhorts them to anxiety regarding their health, ib.—invited to an. entertainment by Callias, 603—derives an advantage from the bad temper of his wife, 605—his playful ob- servations on dancing, 606—pourtrays the benefit of the temperate use of wine, 607—engaged in various — colloquial pleasantries, ib. 611, 614, 616—holds a humo- rous dispute with Critobulus on their compara- tive beauty, 610, 615, 616—his opponent proposes a settlement by ballot, ib—discourses on love, 618—con- gratulates Callias on his admiration of Autolicus, ib.— his remarks on the worship of the two Venuses, ib.— carefully proves the superiority of love for the soul to ~ that for the body, 619—621—encourages Callias to per- severe in virtue, ib.—strictures on his accusation, 519, 520, et infra—his conversation on preparing a de- fence, 511, 512, 598, 599—his desire of death, ib.—his accusation, ib.—his defence, ib. 514—refuses to fix his own penalty, ib.—addresses his judges after the trial, 515—gently reproves some who weep for him, ib.— his reply to Apollodorus, ib.—his observations on see- ing Anytus, ib.—predicts the ruin of his son, ib.— obliged to endure thirty days’ imprisonment, 598— cause of this, ib. and n.—his unchanged behaviour and mental tranquillity, ib.—magnanimity of his death, ib. summary of his character, 599. Socrates, an Achaian, ordered to come to Cyrus, }70— joins him, ib.—apprehended, 211—and put to death, ib. —his character, 214. ; Soli, a town in Cilicia, 173. Sophenetus the Arcadian joins Cyrus, 17]. Sophenetus the Stymphalian ordered to attend Cyrus, 170—joins him, ib.—goes out of the camp to meet Arizus, 211—left to guard the camp, 243 Sophists, description of the, 533, n. Sosias the Syracusan joins Cyrus, 17}. Sotendas’ rude behaviour to Xenophon, 230. Sphodrias, left to command in Thespiz, 452, 453—bribed by the Thebans to march against Attica, 453—recalled by the ephori, and capitally indicted, ib.—history of his acquittal, ib. 454—killed at Leuctra, 472. - Spies, their use to a monarch, 134—how to be gained, ib. —of high rank not easily suspected, 100. Spithridates sent by Pharnabazus to oppose the Greeks, 3]5—revolts from Pharnabazus, 406—persuades Cotys to become a confederate of Agesilaus, 415—gives his daughter in marriage to Cotys, ib. 416—wronged by Herippidas, retires in disgust, 416. Stages the Persian falls among the army of Thrasylus, 360. Stasippus opposes the faction of Callibius and Proxenus, 475—comes to an engagement, kills the latter, ib.— his forbearance, ib.—proposes terms of reconciliation, ib.—many of his party killed at Tegea, 476—the rest flee to Lacedzemon. Sthenelaus, commandant of Byzantium, 378. Stratocles, a captain of the Cretans, 239. Struthes, a commander against Lacedzemon, 432—defeats Thimbro, 433. Surgeons, 177, n. Syennesis, king of Cilicia, 171—his queen pays Cyrus a visit, ib.—seizes the passes of the mountains, 172—re- tires, ib.—his palace, ib.—flies to the mountains, ib.— reconciled to Cyrus, and gives him money, ib. Symbols defined, 519, ἢ. Syracuse, Tully’s estimate of its extent and beauty, 639. Syracusan and his dancers present at Callias’s entertain- ment, 604 εὖ infra. Syracusans acknowledged as benefactors to Antandros, INDEX. 21 and receive the freedom of the city, 358—sentence ; their generals to exile, ib,—appoint their succes. ‘sors, ib, Syria, the Greck army enters, 177—marches through, | ib.—part.of Mesopotamia so called, see Belests—peo- ple of, worship fish and pigeons, 178. Syrians subject to the Assyrian, 12—conquered by Cy-. rus, 1, T Tamos, commander of the galleys to Cyrus, 173—joins Cyrus with the fleet, 176—a farther account of him, 199, Tanoaxares, satrapy of the Medes, &c. bequeathed to him, 148. Taovhians, mercenaries under Teribazus, 244—oppose the Greeks, 248—the Greeks enter their country, ib.— defend themselves with stones, 249—throw thein- selves over a precipice, ib. Tarsus, a city of Cilicia, 173—plundered, 174. Teleboas, a river of Armenia, 242. Teleutias, his success in a naval expedition, 425—joins his vessels with those of Ecdicus, 433—puts to sea against Rhodes, ib.—seizes thirteen vessels, ib.—re- mark on this, ib,—succeeded in command of the fleet, 439—his affectionate parting with the soldiery, ib.— tribute to his behaviour, ib.—returned admiral in chief, 440—his soldiers hail him with joy, ib.—his address to them, ib.—sets sail for the harbour of Athens, 441—his successful attack there, ib.—his cap- tures, ib.—sent to command against the Olynthians, 447—cheerfully joined by the confederates, ib.—his forbearance, ib.—enters Potidwa, and takes the field, ib.—his policy on approaching Olynthus, ib.—engages the enemy before the city, 448—repulses them, and erects a trophy, ib.—finishes his summer campaign, 448—resumes hostilities to complete the ruin of the enemy’s country, ib.—sends Tiemonidas against the Olyathian horse, ib.—enraged at the enemy’s success, makes an injudicious movement, ib.—killed, ib.—his army give way, are pursued and scattered, 449. Teres, an ancestor of Seuthes, 33], 328. Teribazus, governor of Armenia, in the favour of the king, 242—makes a treaty with the Greeks, 243—fol- lows them at a distance, ib,—his treachery, 244—flies and leaves his baggage, ib.—governor of the Phasians and Hesperitans, 349—his interview with Antalci- das, 432—gives him a supply of money, ib.—appre- hends Conon, ib.—returns from the royal court with Antalcidas, 441—assembles the states desiring peace, 442—reads the mandate of Artaxerxes, ib. Teuthrania, a city of Mysia, 199. Thapsacus, a city of Syria, 1'79. Tharypas, Menon’s favourite, 213. Thasus, a sedition breaks out in, 359, Theagenes the Locrian wounded, 338. Thebans, causes for Lacedemon’s declaration of war against, 408, 409—their embassage to the Athe- nians, ib. 410—pursues the routed army of Lysan- der, ib.—the fugitives rally and repulse them with slaughter, ib.—their dejection at the appearance of Pausanias, 411—encouraged by his timo1ous conduct, ib.—refuse a truce for removal of the dead, unless the country be evacuated, ib.—their insolence while the invaders retire, ib.—defeated at Coronea by Agesilaus, 422—try to excite a rupture between Athens and Lacedemon, 453—exclude themselves from the peace between Athens and Lacedemon, 470—achieve a no- table victory at Leuctra, 4'72—invite the Athenians to revenge on the Lacedzemonians, 472—reception of their herald, ib,—send a pressing and successful mes- sage to Jason to join them, 473—in conjunction with the Arcadians, invade Laconia, 478—state of the army under Epaminondas, ib. n.—put Sellasia to fire and sword, 478—continue their ravages in Sparta, ib.—re- turn from the invasion of Laconia, 481—an attempt on the lives of the commanders, 482, n.—attack the Lace- dzemonians while in disorder, 486, 487--join their con- federates and march against Epidaurus, 487—repelled in an attempt to enter Corinth, ib.—galled by the horse- men of Dionysius, 487—they and confederates disperse to their homes, ib.—aim at the sovereignty of Greece, 489—send Pelopidas to the king of Persia, ib.—pro- ceedings there, ib. 490—summon deputations from their confederates ib,—the king's letter read, ib.—the states refuse to take their oath, ib.—their scheme of empire disconcerted, ib.—set up a democracy in Achaia, 490—bring to trial the assassins of Euphron, 495—accusation of the magistrates, ib,—defence of the leading conspirator, ib. 496—pronounce Euphron just- ly slain, 496—ratify a peace with, Corinth, 497—and with the Phliasians, ib. Thebes, plain of, 347. Thebes, generals of the state assassinated, 451—public prison evacuated, 452—the citizens take arms, ib.—the citadel surrendered by the Lacedemonian command- ant, ib. See Phyliidas and Mello. Theches, the holy mountain, 249. Themistogenes tle Syracusan, reference to a history of his, 395. Theramenes joins the Athenians with 20 ships from Macedonia, 357—and Zubulus left in charge of Chry- sopolis, 358—their official instructions, ib.—distin- guishes himself in bringing to trial his coadjutors in command, 369—sent ambassador-plenipotentiary to negotiate for a peace, 379—chosen one of the thirty, ib.—rigorously resists a measure of the oligarchy, 380, 381—refuses his consent to the murder of the sojourn- ers, 382—attacked in the senate by Critias, ib. 383— makes his defence, ib. 385—seized by eleven armed men, at the command of Critias, ib.—circumstances and manner of his death, ib. Therimachus commands in Methymne, 434—slain, and his forces routed by Thrasybulus, ib. Thermodon, a river, 294—its mouth, 310. Thersander a soldier and musician, slain, 433. Thimbro commands in the Ionian cities, 395—makes many conquests and receives various acquisitions, ib. 396—superseded by Dercyllidas, ib,—accused, fined, and sent into exile ib.—sent to make war on Struthes, 432—his devastating progress, ib.—attacked and killed, 433. Thimbron sent from Greece against Tissaphernes, 339— arrives and takes the army under his command, 349— makes war upon Tissaphernes and Pharnabazus, ib. Thirty, names of the, composing the Athenian oli- garchy, 379—put into commission after the demoli- tion of the walls and Pirzus, 380—appointed to re- model the code of laws, ib.—fill the senate by their own nominations, ib.—subject to capital punishment those who subsisted as informers, ib.—cabal to form themselves into an arbitrary council, ib.—procure a guard from Lysander, ib—put many. unjustly to death, 381—alarmed for their safety, ib.—draw up a list of 3000 persons to be associated with them, ib.— summon the city to a review, ib—disarm the whole except the elected, ib.—capricionsly put many to death, ib.—their iniquitous plan to raise money i ΄ 22 IN DEX. opposed by Theramenes, 382—they combine against him, ib.—successively harangued by Critias and The- ramenes, ib. 385—defeated in their attempt to re-' cover the fort of Phyle, 386—feel their influence be- ginning to totter, ib.—to prepare for the worst, think of securing Eleusis, ib.—their successful stratagem for securing Eleusis, 387—defeated at the Pirzus, 388—during a truce appealed to on the injustice of their conduct, ib.—deprived of office by a party of the 3000, 3888—ten chosen in their stead, one from each tribe, ib.—retire to Eleusis, ib.—implore succour from Lacedzemon, 389. Thorax, his false information concerning Kenophon’s design, 296—-sent by Timasion to Sinope and Heraclea, ib.—his proposals to give the army pay, ib.—disap- pointed, 297. . Thorax, a Lacedzemonian, commands the Abydenians, 376. Thoricus fortified by the Athenians, 360. Thrace, Asiatic, described, 313. Thracians, mercenaries to the Assyrian, 100—upon the Hellespont, 169—their dance, 305—have the advantage ‘ over the Arcadians, 312—reduce them to great straits, ib.—frighted away by Xenophon, ib.—custom of drinking out of horns, 331—and of buying their wives, 332—wear fox-skins, 336—treat about a peace, 337— have a design to surprise Xenophon, and are routed, 338—those above Byzantium, ib. See Melinophagi. Thrasybulus assists the Athenians with 20 vessels from Thasus, 357—a commander in the Athenian fleet, 363 —sets out from Thebes, and invests Phyle, 386—pro- ceeded against by the thirty, ib.—repulses them, ib.— —inakes a rapid descent on their army, and puts them to flight, io—marches into the Pirzeus, 357—harangues his army, ib. 388—conquers that of the thirty, ib.— blockaded by the Lacedemonians in the Pirzeus, 389— his supplies cut off, ib.—driven back in askirmish with Pausanias, ib.—addresses the party in Athens, after the reconciliation, 390, 391—sails to join the Athenian fleet, 441—his vessels captured by Antalcidas, 442— despatched to annoy the Lacedzemonians, 453—recon- ciles Amadocus and seuthes, 434—makes them con- federates of Athens, ib.—obliges the Byzantines to change their government, ib.—proceeds against Me- thymne, ib.—overthrows the army of Therimachus, ib.—killed in his tent by the Aspendians, ib. Thrasydeus, head of the popular party in Elis, 402— proposes terms of agreement with Lacedwmon, ib.— procures a peace and enters the confederacy, ib. Thrasylus sails to Athens to ratify the success of a na- val fight, 357—puts himself at the head of the Athe- nians, to defend their city from Agis, 359—rewarded for his bravery by the grant of the reinforcements he came for, ib.—equipped for war, assaults Pygela, and lays the adjacent country waste, 360—after various successful attacks, sails to Ephesus, ib.—met by the whole force of Ephesus and numerous confederates, ib.—totally repulsed, ib.—gives chase to 25 sail of Sy- racusans, and takes 4, ib.—joins the rest of the fleet at Sestos, ib.—a commander in the Athenian fleet, 363. Thymbrium, a city, 172. Thymochares, leader of the Athenians, defeated by He- gesandridas, 357. Thynians, dangerous enemies in the night, 33]. See Thracians. Tibarenians, the Greeks not suffered to attack them, 292—a free nation, 349. Tigranes hunts with Cyrus, 39—arrives at the trial of his father, ib.—pleads his father’s canse, 40—his sentiments of modesty, punishment, fear, ib.—his po- litical admonitions to Cyrus, 42—prevails with him in favour of his father, ib.—his love for his wife, 43—joins Cyrus with an Armenian force, 44—attends him in his wars, 43, 142—his modesty and obedience, 75—gains- the prize at a horse-race, 138—invited to Cyrus’s en- tertainment, 140—has a present made him for his wife, 142. Tigris, the river, 202—the Greeks pass it, 208—the head of it, 235—the Greeks advance above the head of it, 242, Timagoras sent ambassador to Persia, 489—his infide- lity to his trust, ib.—honoured by the king, ib.—ac- cused by Leo, and put to death by the Athenians, 490. Timasion, a Dardanian, chosen general in the room of Clearchus, 220—his false information against Xeno- phon, 295—engages fur a sum of money to carry the army out of the Euxine, 296—promises the army pay, disappointed of the money, 297—and is sorry for what is passed, ib.—sent before with the horse, 312—pur- sues the enemy, 317—forbids Cyratades to sacrifice, ᾿ 330—leads the army tothe Thracian villages, ib.—de- sirous to return home, ib.—his present to Seuthes, 335 —leads on with Seuthes, 336—receives a yoke of oxen from Seuthes, 338—his honest resolution, 339. Timesitheus of Trebisond sent to the Mosynecians, 289. Timocrates moves for the imprisonment of the com- manders at Arginuse, 368—deputed by Tithraustes to distribute money in Greece, 408—deals it out to lead- ing men at Thebes, Corinth, and Argos, ib. Timolaus of Corinth harangues his confederates on the war with Lacedemon, 419, Timotheus, an Athenian commander, 457—reduces Cor- cyra, 458—defeats Nicolochus, ib. Tisiphonus, an agent in the murder of Alexander, 475— - succeeds to the supremacy in Thessaly, ib. Tissaphernes accompanies Cyrus to court, 167—accuses him of treason, 168—informs the king of Cyrus’s pre- parations, 170—commands a body of horse under the king, 186—penetrates through the Greeks, 193—sends heralds to the Greeks, 200—his speech to the gene- rals, 205—replies to Clearchus, ib.—makes fair pro- mises, ib.—comes to and conducts the. Greeks, 206 —insults the memory of Cyrus, 207—quiets the sus- Picions of Clearchus, 210—invites the generals to his tent, ib—most impious and deceitful, 211—approach- es the Greeks, and forced to retire with loss, 226— harasses them at a distance, 327—attacks them and is © repulsed, 228—disappointed by the diligence of Xeno- phon, 230—sets fire to the villages, 231—comes to the Hellespont, and arrests Alcibiades, 357—sends him prisoner to Sardes, ib.—accused by Hermocrates, 359— raises the Ephesians against Thrasylus, 360—insists that the cities of Ionia acknowledge him for their master, 395—they refuse to receive him within their walls, ib.—joins his army to that of Pharnabazus, 400 —they proceed against Ionia, ib.—averse to meet the army of Dercyllidas in fight, 401—desires a conference, ib.—he and Pharnabazus make a truce with the ene- my, ib.—breaks faith with Agesilaus, 405—declares war against Agesilaus, 406—despatches his infantry to intercept Agesilaus, 407—they suffer a severe defeat, 407—accused by the Persians as their betrayer, ib.— beheaded by order of the king, 408, Tithraustes commissioned by the king of Persia to be- head Tissaphernes, 407—excites a spirit of rebellion in Greece against the Lacedzemonians, 408—requires INDEX. 23 Agesilaus to return to Greece, 408—receiving a refu- sal, supplies him with money to leave his present sta- tion, ib. Tolmides, the crier, 203, 220. Tralus, 178. Trebisond, a Greek city, 253—the inhabitants of, receive the Greeks kindly- ib.—supply them with galleys, 285 —conduct them, ib. Trojans, their form of war-chariots altered by Cyrus, 97. Turbans, different sorts of, 210, n. : U&V Vesta, supplications to her, 14. Vinegar made from the fruit of the palm-tree, 204, Virtue and Vice, description of them, 29. Ulysses, arrives asleep in his own country, 283. Vulcan, god of fire, 121. WwW War described and justified by Cambyses, 13, 20—quali- fications and part of a general, ib.—of subordinate officers, 25—of soldiers, ib. 52—use of horse and of horsemen, 62—war-chariots, 97, 99—camels unfit for, 115—tent-officers, 60—arms for a close engagement, 24—servants of an army, 26—slingers when and when not useful, 119—rewards to an army, 17, 25, 28, 116— effects of devotion, 51, 113—inspiration of love, obe- dience, and all military virtues, 17, 25, 33, 82, 129, 131 —utility of disposing each regiment in a tent 26— rules to take advantage of the enemy, 18—rules and order of a march, 20, 35, 81, 87, 99—rules for encamp- ment, 16, 49, 97, 103—order of one, 143—Barbarian entrenchments described, 49—policy and tricks to- wards an enemy, 18, 34, 49, &c.— approach to the enemy, 49—spies and intelligence, 20, 83,97, 100— viewing stations} 103—how an army is to be disposed and drawu off in a siege, 120—preparations for an en- gagement, 19, 20, 25, 81, &c.—engagement described, 52, 112—execution done by a phalanx of friends, 113 —distribution of spoil, 66, 69, 122—behaviour towards the subdued, 63, 68—right of conquest asserted over persons and fortunes, 125—religion supremely neces- sary to it, 103, 106—et¢ infra. Wife, delineation of an amiable, 655, et infra. Wine made from the fruit of the palm-tree, 204. x Xanthicles, an Achaian, chosen general in the room of - Socrates, 220~—condemned in a fine, 300. Xenias the Arcadian, or Parrhasian, commander of the Greeks who accompanied Cyrus, 167— ordered to bring the garrisons, 1'70—joins Cyrus, ib.—solemnizes |: the Lupercalian sacrifices, 1'71—several of his men desert to Clearchus, |'/4—leaves Cyrus’s service, 177. Xenias and accomplices make an unsuccessful attempt to secure Elis for the Lacedemonians, 402—flee from the city to the invaders, ib. Xenophon speaks to Cyrus, 189—answers to Phalinus, 200—desirous to know what became of Proxenus, 211—reply to Arizeus, ib.—cause of his embarking in this undertaking, 217— his uneasiness, dream, and soliloquy, 218—assembles the captains, and speaks to them, ib.—answers Apollonides, 219—his speech to the officers, 220—addresses the army, 221—his propo- sals to the army concerning their march, 224—pur- sues the enemy without success, 225—owns himself in the wrong for so doing, ib.—prevents the enemy, 229—instance of his condescension to a rude soldier, 230—his speech concerning the enemy’s burning their own country, 23l—brings up the rear, 235, 336— blames Cheirisophus, ib,x—makes a point to deceive the enemy, 237—treats with the Carduchians about the slain, 238—in danger, 239—prevails upon the barbarians to deliver up their dead, ib.—he and Cheirisophus assist each other, ib.—his dream, 240— easy of access, ib.—makes a libation, ib.—frightens the enemy by a stratagem, ib.—prevents the Cardu. chians, 241—passes the Centrites, 242—instance of his hardiness, ib.—his care of the sick, 244—tries all means to make the soldiers to march, 245—passes the night with his men without fire or victuals, ib,— uses the bailiff of a village kindly, 246—visits Chei- risophus, ib—comes back to his quarters, ib.—has some difference with Cheirisophus, 247—his speech about attacking the enemy, ib.—his readings for the undertaking, 249—gives advice on forcing the Tao- chians, ib,—accompanies Cheirisophus upon the un- dertaking, ib.—his surprise at the shouts of the men, 25l1—orders a targeteer to discourse with the Ma- cronians, ib,—persuades the generals to alter their disposition, ib.—his opinion on the army’s stay at Trebisond, 283—marches against the Drilians, 285—- gives directions for the attack, ib.—orders the houses to be set on fire, 287—his offering to Apollo and Diana, ib.—harangues the Mosynecians, 289—en- courages the soldiers, 290—answers Hecatonymus, 292—his proposals to the Sinopeans, 293—has thoughts of building a city , 295—accused to the army, 10.--- vindicates himself, 296—refuses to come into the measures of Timasion and Thorax, 297—addresses the army on returning to the Phasis, ib.—proposes to purify the army, 300—tried for beating a man, ib,— his defence, ib.—acquitted, 302—declines the post of general, 309—his speech on that occasion, ib,—reason of his refusal, ib.—averse to go to Heraclea, 310— persuaded to march by himself, 311—first sails and then marches through the middle of the country, ib.-— speaks to his men concerning the relief of the Arca- dians, 312—offers sacrifice concerning their going out of the camp, 314—proposes to march, ib.—refuses to lead the army, 315—goes to the aid of a party, ib.— marches against the enemy, ib.—his proposal for the attack, 316—answers Sophenetus, ib.—encourages the men, 317—orders the attack, ib,-—appeases a tu- mult, 318—his speech concerning the affair of Dex- ippus, ib.—offers Cleander the command of the army, 320—contracts friendship with him, ib.—proposes to leave the army, 327—replies to the message of Seuthes, ib.—advised by Cleander not to go away, ib.—takes leave of them, 330—arrives again at the army, ib.—answers Seuthes, 33l1—danger of being apprehended, ib.—goes to Seuthes, ib—who makes him Jarge promises, 332—proposes to the army the joining of Seuthes, ib.—in some perplexity about a present, 334—his present to Seuthes, 335—proposes the Greek manner of marching, ib.—orders the young men to advance, 336—possesses himself of the emi- nences, ib.—quarters in a village near the enemy, 337—in great danger, 338—marches up the mountain, ib.—reprimands Heraclides, ib.—accused by an Arca- dian, 340—vindicates hiniself, ib.—offers sacrifice to Jupiter, 342—answers Medosades, 343—advises the Lacedemonians ib.—his proposal to Medosades, 344 Ge 2.49 © 94 INDEX. fata”. —his speech to Seuthes, ib.—his prudent manage- Se ment, 346—offers sacrifice to the Meilichian Jupiter, 347—Ssells his horse, ib.—goes out upon an expedition Z without success, 348—goes out again and succeeds, ib.—in good circumstances, 349. Zabates, a river, 208—the Greeks pass it, 225. Xerxes builds a palace and citadel at Celene, 170—in- | Zelarchus, a commissary, attacked, 299—eseapes by vades Greece and is vanquished, 222. sea, ib. ; THE END. GLASGOW: HUTCHISON & BROOKMAN, PRINTERS TO THE UNIVERSITY. nue » ἽἽ eee * ; 4 A ir 4 4 ast \ <9 ty a i fF ἦτ Ἂ Ἶ 7 he ἃ eS ΣᾺ Se) Pee) Gee ιν ΟΝ λιν λιν ee pep ee